St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

RECREATION ZONE Fall-Winter

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Zestawienie czasów angielskich

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

POLISH CULTURAL FOUNDATION

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

REGULAMIN KONKURSU ANGIELSKIEJ I NIEMIECKIEJ PIOSENKI ŚWIĄTECZNEJ. 1. Prezentacja umiejętności językowych i wokalnych uczniów.

St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round


St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

1. PODSTAWOWE ZWROTY I WYRAŻENIA

General Certificate of Secondary Education June 2013

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Please don't bring this up! I usually wake up very early.

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Saint Hedwig R. C. Church


HOLY CROSS R.C. CHURCH

St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago

Spis treści. Virginia Evans Jenny Dooley

Where is Branston Junior Academy?

Dom Orła Białego - White Eagle House. Biuletyn - Newsletter. Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku 2016

CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY. AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

GIM > EuroWeek - warsztaty językowe 2017

St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago

Transkrypt:

February 19, 2017 19 de Febrero de 2017 19 Lutego 2017 Seventh Sunday in Ordinary Time Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario 7 Niedziela Zwykła St. Turibius Church A Roman Catholic Parish of the Archdiocese of Chicago La Iglesia de Sto. Toribio Una Parroquia Católica de la Arquidiócesis de Chicago Kościół Św. Turibiusza Rzymsko Katolicka Parafia Archidiecezji w Chicago Whoever keeps the word of Christ, the love of God is truly perfected in him. En aquel que cumple la palabra de Cristo el amor de Dios ha llegado a su plenitud. Kto zachowuje naukę Chrystusa, w tym naprawdę miłość Boża jest doskonałą.

Cardinal Cupich s Column Renew My Church Dreaming Big about the Archdiocese of Chicago Americans are known as a people who dream, and dream big. As a country of immigrants, dreaming is in our national DNA. The dream of a better life gave immigrants the courage to leave their families and ancestral homes and start over. Their dreams sustained them as they shouldered unimaginable burdens, inspired them to take risks, and gave them the daring to do things never done before. wmlego@gmail.com (773) 581-2730 ext. 29 And just as dreaming big has distinguished us as Americans, it has also marked the Catholic Church in this country, particularly in this archdiocese. Catholic immigrants came to this land not only with their dreams but also with their deep faith, energizing them to build churches, schools, and hospitals. They formed and sustained vibrant communities, enriched by the cultures of their places of origin. Responding to the Great Chicago Fire of 1871, Catholics drew on the resilience they learned as immigrants to rebuild. Like the mythical phoenix, which today adorns the crest of the Archdiocese of Chicago, these hearty dreamers lifted themselves from the ashes, making the Church even more vibrant and alive. As the first American pope and a son of immigrants, Pope Francis is calling the entire Church to dream, and dream big. He wrote in The Joy of the Gospel : I dream of a missionary option, that is, a missionary impulse capable of transforming everything, so that the church s customs, ways of doing things, times and schedules, language and structures can be suitably channeled for the evangelization of today s world rather than for her self-preservation. jdowling42@gmail.com (773) 581-2730 ext. 15 I have long shared this dream. It was a dream that began to stir in me when I entered the seminary just after the close of the Second Vatican Council. Over my 40-plus years as a priest, I have become even more convinced of the great potential of our parishes, when vibrant and alive with the Gospel, to transform lives and make a singular contribution to the world. That conviction has only increased since becoming archbishop of Chicago, as I witness every day a vitality in our parishes that enriches the lives of so many people. Admittedly, the fulfillment of this dream is a patchwork of success and failure. Every parish has its strengths and weaknesses in fulfilling the mission of Christ. While measuring parish vitality is complex, if I were asked to describe a parish of my dreams, it would be a parish that adopts and pursues these seven priorities: 1) We bring people to Christ: The parish strives to evangelize its members to live more fully as intentional disciples. In turn, the parish s intentional disciples are continuously evangelizing others by making known the presence of the Church and Christ s mercy in the midst of the community. johnsotak@hotmail.com (773) 581-2730 ext. 14 Parish Information Masses 4pm Saturday 6:45 am and 11 am Sunday Confessions 5-6pm Saturday Telephone: (773) 581-2730 2) We support each other in knowing Christ more deeply: The parish enables a lifelong process of formation for deepening one s faith and relationship with Christ by passing on the church s teaching and Tradition to parishioners of all ages. 3) We encounter Christ and receive nourishment through prayer and worship: The parish is intentional in developing a culture and tradition of prayer, devotion, and well-prepared liturgy, with the Eucharist as the Source and the Summit. 4) We build bonds among each other to sustain our life in Christ: The parish represents a genuine Catholic community that is conscious of its solidarity in Christ with the entire church of Chicago and the Universal Church. It is inclusive and harmonious, respecting and appreciating diversity in all its forms as an asset in worship and community life. An addition to our Cardinal Cupich s Column will be published in next week s bulletin. We share Christ s light and our faith is deepened as we celebrate the diversity of our Parish.

wmlego@gmail.com (773) 581-2730 ext. 29 Información Parroquial Sacramentos en Español Misas 8:00AM 1:00PM los domingos Reconciliación 5:00PM los sábados Bautismos el segundo domingo de cada mes a las 2:00PM. Tiene que registrarse en la oficina parroquial. Celebraciones de Bodas y Quinceaños tiene que hacer una cita con un sacerdote para arreglar su boda o su misa de quince años. Favor de no reserve un salón antes de hablar con el sacerdote. Teléfono (773) 581-2730 Arzobispo Blase Cupich 'Renueva mi Iglesia' Soñar en grande acerca de la Arquidiócesis de Chicago Los estadounidenses somos conocidos como un pueblo que sueña, y sueña en grande. Como país de inmigrantes, soñar está en nuestro ADN nacional. El sueño de tener una vida mejor dio a los inmigrantes el valor de dejar a sus familias y sus hogares ancestrales, y comenzar de nuevo. Sus sueños los sostuvieron mientras llevaban sobre sus espaldas cargas inimaginables; los inspiraron a tomar riesgos, y les dieron la audacia para hacer cosas nunca antes hechas. Y al igual que soñar en grande nos ha distinguido como estadounidenses, también ha marcado a la Iglesia católica en este país, sobre todo a la de esta arquidiócesis. Los inmigrantes católicos llegaron a esta tierra no sólo con sus sueños, sino también con su profunda fe, que les infundió la energía para construir iglesias, escuelas y hospitales. Formaron y sostuvieron comunidades vibrantes, enriquecidas por las culturas de sus lugares de origen. Al responder al Gran Incendio de Chicago de 1871, los católicos se inspiraron en la capacidad de resistencia y recuperación que adquirieron como inmigrantes para llevar a cabo la reconstrucción. Como el mítico ave fénix, que hoy adorna el escudo de la Arquidiócesis de Chicago, estos cordiales soñadores se levantaron de las cenizas, haciendo a la Iglesia aún más vibrante y viva. Siendo el primer papa americano e hijo de inmigrantes, el Papa Francisco está llamando a toda la Iglesia a soñar, y soñar en grande. En La alegría del Evangelio escribió: Sueño con una opción misionera capaz de transformarlo todo, para que las costumbres, los estilos, los horarios, el lenguaje y toda estructura eclesial se convierta en un cauce adecuado para la evangelización del mundo actual más que para la autopreservación. Durante mucho tiempo he compartido este sueño. Era un sueño que comenzó a agitarse en mi interior cuando entré en el seminario justo después de la clausura del Concilio Vaticano II. Durante mis más de cuarenta años como sacerdote me he ido convenciendo cada vez más del gran potencial que tienen nuestras parroquias, cuando vibran y viven con el Evangelio, para transformar vidas y hacer una contribución singular al mundo. Esa convicción sólo ha aumentado desde que me convertí en arzobispo de Chicago, pues soy testigo cada día de la vitalidad de nuestras parroquias que enriquece la vida de tantas personas. Es cierto, el cumplimiento de este sueño es un mosaico de éxito y fracaso. Cada parroquia tiene sus fortalezas y debilidades en el cumplimiento de la misión de Cristo. Si bien medir la vitalidad de una parroquia es algo complejo, si me piden que describa la parroquia de mis sueños, sería una parroquia que adopta y persigue las siguientes siete prioridades. 1. Traemos a las personas a Cristo: La parroquia se esfuerza por evangelizar a sus miembros para que vivan de una manera más plena como discípulos intencionales. A su vez, los discípulos intencionales de la parroquia evangelizan continuamente a otros para dar a conocer la presencia de la Iglesia y de la misericordia de Cristo ahí, entre ellos, en el barrio. 2. Nos apoyamos mutuamente para conocer a Cristo de una manera más profunda: La parroquia permite un proceso permanente de formación para profundizar en la fe y en la relación con Cristo mediante la transmisión tanto de las doctrinas de la Iglesia como de la Tradición a los feligreses de todas las edades. 3. Encontramos a Cristo y recibimos su alimento a través de la oración y la adoración: La parroquia presenta una intención para desarrollar una cultura y una tradición de la oración, la devoción y la liturgia bien preparada, con la Eucaristía como la fuente y cumbre. 4. Construimos lazos entre nosotros para sostener nuestra vida en Cristo: La parroquia representa una verdadera comunidad católica que es consciente de su solidaridad en Cristo con toda la Iglesia de Chicago y con la Iglesia Universal. Es inclusiva y armoniosa, respetando y apreciando la diversidad en todas sus formas como un valor en el culto y en la vida comunitaria. An addition to our Cardinal Cupich s Column will be published in next week s bulletin. Reflejamos la luz de Cristo y profundizamos nuestra fe cuando celebramos la diversidad de Nuestra Parroquia.

wmlego@gmail.com (773) 581-2730 ext. 29 Informacje Parafialne Msza Sw 9:30am w każdą niedziele Spowiedz 3-cia sobota w miesiącu 17:15 do 6:00 p.m. Sakramenty w języku polskim chrzest, slub itp. Prosze dzwonic na plebanie Telefon (773) 581-2730 Cardinal Cupich s Column Odnów mój Kościół Mając wielkie marzenia o Archidiecezji Chicago Amerykanie są uważani za ludzi mających marzenia, wielkie marzenia. Jako kraj imigrantów, zdolność posiadania marzeń jest wpisana w nasze narodowe DNA. Marzenie o lepszym życiu dało imigrantom odwagę do opuszczenia swoich rodzin i domów przodków i do zaczęcia wszystkiego od nowa. Marzenia dodawały im otuchy, kiedy dźwigali na ramionach niewyobrażalne ciężary, marzenia inspirowały ich do podejmowania ryzyka i dodawały im śmiałości w robieniu rzeczy, których nigdy przedtem nie robili. I tak jak zdolność do wielkich marzeń odróżnia nas, jako Amerykanów, wyróżnia ona także Kościół katolicki w tym kraju, a szczególnie tę archidiecezją. Katoliccy imigranci przybyli na tę ziemię nie tylko jedynie ze swoimi marzeniami, ale także ze swoją głęboką wiarą, dającą im siłę do budowania kościołów, szkół i szpitali. Ukształtowali i utrzymywali pulsujące życiem społeczności ubogacane kulturą miejsc, z których przybyli. Odpowiadając na wielki pożar Chicago w 1871 roku, odbudowując miasto, katolicy bazowali na odporności nabytej, kiedy byli imigrantami. Jak mityczny feniks zdobiący dziś herb Archidiecezja Chicago, ci autentyczni marzyciele podnieśli się z popiołów sprawiając, że Kościół stał się jeszcze bardziej żywotny i dynamiczny. Jako pierwszy amerykański papież i syn imigrantów, Papież Franciszek wzywa cały Kościół do tego, by marzył i marzył o wielkich sprawach. W Radości Ewangelii Papież pisze: Marzę o «opcji misyjnej», zdolnej przemienić wszystko, aby zwyczaje, style, rozkład zajęć, język i wszystkie struktury kościelne stały się odpowiednią drogą bardziej dla ewangelizowania współczesnego świata niż do zachowania stanu rzeczy. Od dawna mam podobne marzenie. Pojawiło się ono we mnie, kiedy wstąpiłem do seminarium duchownego, po zakończeniu Soboru Watykańskiego II. Dziś, mając ponad czterdziestoletnie doświadczenie życia w kapłaństwie, coraz bardziej jestem przekonany, że w naszych dynamicznych i ożywianych Ewangelią parafiach tkwi wielki potencjał do przemieniania życia ludzi i do przemiany świata. To przekonanie jeszcze bardziej się utwierdziło we mnie odkąd zostałem arcybiskupem Chicago, gdzie każdego dnia jestem świadkiem aktywności naszych parafii, ubogacających życie wielu osób. Muszę przyznać, że na wypełnienie tego marzenia składa się mozaika sukcesów i upadków. Każda parafia ma swoje mocne strony, ale ma również swoje słabości w wypełnianiu misji Chrystusa. Choć oszacowanie witalności parafii jest złożonym zadaniem, to gdybym został poproszony o opisanie parafii moich marzeń, byłaby to parafia, która przyjmuje i wypełnia siedem poniższych priorytetów. Prowadzimy ludzi do Chrystusa: Parafia dąży do ewangelizowania swoich członków, aby coraz pełniej i coraz świadomiej stawali się oni uczniami Jezusa. W zamian za to, świadomi uczniowie, nie zaprzestają ewangelizowania innych przez uświadamianie obecności Kościoła i miłosierdzia Chrystusa swoim grupom społecznym. Wspieramy siebie nawzajem w coraz głębszym poznawaniu Chrystusa: Parafia umożliwia trwający przez całe życie proces formacyjny, służący pogłębianiu wiary i relacji z Chrystusem przez przekazywanie nauki Kościoła i Tradycji parafianom wszystkich grup wiekowych. Spotykamy Chrystusa, a przez modlitwę i sprawowanie kultu otrzymujemy pokarm duchowy: Parafia świadomie rozwija kulturę modlitwy, tworzy tradycję modlitwy, pobożności i dobrze przygotowanej liturgii na czele z Eucharystią, jako Źródłem i Szczytem. Budujemy więzy pośród parafian, aby podtrzymywać i rozwijać życie w Chrystusie: Parafia jest przykładem autentycznej wspólnoty katolickiej, świadomej swojej solidarności w Chrystusie z całym lokalnym Kościołem Chicago i z Kościołem powszechnym. Jest ona pełną harmonii wspólnotą integrującą ludzi, szanującą i doceniającą znaczenie różnorodności we wszystkich jej formach, jako kapitału życia modlitewnego i wspólnotowego. An addition to our Cardinal Cupich s Column will be published in next week s bulletin. Dzielimy się światłem Chrystusa i nasza wiara pogłębiana jest poprzez świętowanie różnorodosci kulturowej naszej Parafii.

Intentions for the Week Saturday - February/Febrero/Lutego - 18th 4:00PM MASS: + Sr. Mary Cordia (Felician Sisters) + Lawrence A. Jura (Willian, Kathleen & Robert Galway) + Richard Pach Sr. (Boyes Family) + Eugene Pasky (Boyes Family) Health & God s Blessings for Joe Ryan (Midway Chapel Volunteers) Sunday - February/Febrero/Lutego - 19th 6:45AM MASS: + Arlene Peters (Family) + For Our Deceased Parishioners 9:30AM MASS: + Andrzej Hreska (Wife) + Wladyslaw Kwak (Mother In Law) + Andrzej & Agnieszka Mrozek (Family) + Tadeusz Krysik (Family) 8th Anniversary + Leonard, Gabriela & Krystyna Lopienski (family) Health & God s Blessings for Bob Karpiak Birthday Blessings for Bozena Klim 11:00AM MASS: + Jerzy Rapacz (Friends) 1:00PM MASS: + Celia Ruiz (Family) 5th Anniversary Birthday Blessings for Saul Hernandez on his 20th Birthday Birthday Blessings for Oscar Hernandez on his 17th Birthday Monday - February/Febrero/Lutego - 20th + Art Wittbrodt (Klimala Family) + Angie Mateja (Dybas Family) Tuesday - February/Febrero/Lutego - 21st In Thanksgiving for Graces Received (Anna Bednarz) Wednesday - February/Febrero/Lutego - 22nd + Marian Zielinski (Family) + Ted Syverson Thursday - February/Febrero/Lutego - 23rd + Ted Syverson + Tony Lazzari Jr. (Maria Lazzari) Friday - February/Febrero/Lutego - 24th + Ted Syverson Health & God s Blessings for Sister Barbara Ann Bosch (St. Turibius Parish Family) Intentions for the Week Saturday - February/Febrero/Lutego - 25th 4:00PM MASS: + Ted Syverson + Katherine Zalewski (John S. Visus) + Lawrence A. Jura (William, Kathleen & Robert Galway) + Joseph Wichert (Pasiewicz Family) Health & God s Blessings for Eugene Zbylut (Culen Family) Speedy Recovery for Sr. Barbara Ann Bosch (Clementine Twardosz) Sunday - February/Febrero/Lutego - 26th 6:45AM MASS: + Arlene Peters (Family) + Stanley Janicki (Sister/Jean) Health & God s Blessings for Our Parishioners 9:30AM MASS: + Zdzislaw Slon (Wife) + Stanley Wysocki (Family & Friends) + Jan Plawa (Daughter) + Henryk Balcerski O zdrowie, Boze Blogoslawientwo dla Marianny Nowickiej 11:00AM MASS: + Ted Syverson + Jose Del Carmen Fuentes + Miguel Dorado + Juliana Dorado 1:00PM MASS: + Celia Ruiz (Family) Pray for the Sick of Our Parish Eleanor Jasiorkowski, Emma Miranda, George Przybylski, Frank Tonovich, Bob Bowen, Connie Bromer, Esme Bell, (Bingo) Michael Nicholson, Jim Nicholson, Florence Kois, Nick Rizzo,Beverly Godfrey, Joseph E. Janik, Adeline Jeziorny, Dorothy Kajmowicz, Nelida R. Aldana, Helen Kleiber, Frances Kopec, Dorthea Kosicki, Ed Pavlik, Mary Zic, Charlene Young, Martha Flores, Virginia Przytula, Carmen Madrigal, Marilyn Manzo, Jeannette Biskup, Paul Mazzocco, Marge Newsome, Matthew Halloran, Mike Purcella, Isabella Lash, Ted Wojchiechowski, Sr. Emilie Marie Sierakowski, Maria Zola, Nayeli Leila Reyes, Lillian Tonkovich, Brian Wagner, Joan Szczublewski, Julie Weisenberger, Doris Wilczewski, Dominica Jedrzejczyk, Bingo Irene, Henryk Dynia, Dawn Sobie, Ignacio Soto, Rose Bencik Anthony and Esther Zenari, LaVerne Murphy, Sister Mary Beth Bromer, Frances Nowakowski, Helen Hyerczyk, Dolores I. Janik, Patricia Pavlica, Pamela Gorman, Lucja (Lucy) Kopiec, Alice Kasprzyk, Gail Wodarski, Jeanne Prokopec, Robert Nelson, Joyce Mullin, Gerald Jeropke, Julie Kwak, Lillian Snow, Rosemary Cannon, Edward Pawlek, Judy Beaudry, Martha Flores, Ismael A. (Fred) Medina and Sister Barbara Ann Bosch We share Christ s light and our faith is deepened as we celebrate the diversity of our Parish.

Reading for the Week February/Febrero/Lutego - 19th Seventh Sunday in Ordinary Time Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario 7 Niedziela Zwykla Leviticus/Levitico/Kaplanskiej 19: 1-2, 17-18 * 1 Corinthians/1 Corintios/Koryntian 3: 16-23 * Matthew/Mateo/Mateusza 5: 38-48 February/Febrero/Lutego - 20th Ordinary Time VII / Tiempo Ordinario VII Sirach/Eclesiastico/Syr. 1: 1-10 / Mark/Marcos/Mk 9: 14-29 February/Febrero/Lutego - 21st Ordinary Time VII / Tiempo Ordinario VII Sirach/Eclesiastico/Syr. 2: 1-11 / Mark/Marcos/Mk 9: 30-37 February/Febrero/Lutego - 22nd Feast of the Chair of Saint Peter Fiesta de la cátedra de san Pedro 1 Peter/1 Pedro/ 1 P. 5: 1-4 / Matthew/Mateo/Mt 16: 13-19 February/Febrero/Lutego - 23rd Memorial of Saint Polycarp / Memoria de san Policarpo Sirach/Eclesiastico/Syr. 5: 1-8 / Mark/Marcos/Mk 9: 41-50 February/Febrero/Lutego - 24th Ordinary Time VII / Tiempo Ordinario VII Sirach/Eclesiastico/Syr. 6: 5-17 / Mark/Marcos/Mk 10: 1-12 February/Febrero/Lutego - 25th Ordinary Time VII / Tiempo Ordinario VII Sirach/Eclesiastico/Syr. 17: 1-15 / Mark/Marcos/Mk 10: 13-16 February/Febrero/Lutego - 26th Eighth Sunday in Ordinary Time Octavo Domingo del Tiempo Ordinario 8 Niedziela Zwykla Isaiah/Isaias/Izajasza 49: 14-15 * 1 Corinthians/1 Corintios/Koryntian 4: 1-5 * Matthew/Mateo/Mateusza 6: 24-34 Quinceañera If you are planning to celebrate the Quince Años of your daughter between the dates of April 17, 2017 and February 18, 2018, you should register now to attend the preparation class and morning of retreat. The class will be held the evening of March 16, 2017 beginning at 6:30p.m. The retreat is scheduled for Saturday, March 25, 2017 from 9:30am to 2:00pm. You can register at the Parish Office. There is more information on the Parish Website. Si usted está planificando la celebración del Quince Años de su hija entre las fechas de 17 de Abril de 2017 de 18 de Febrero de 2018, hay que registrarse ya. Hay una clase y un día de retiro mandatorio. La noche de clase es 16 de Marzo de 2017 a las 6:30pm y el retiro es el 25 de Marzo de 2017 a las 9:30am. Puedes dejarnos su información en la Oficina Parroquial. Hay más información en la página del web de la parroquia. St. Vincent de Paul February is promising to be another cold winter month, a time in which the family looks forward to a steaming bowl of macaroni and cheese as a special after school treat for the kids. Mac and cheese is always in demand, especially in the winter, and after our big Christmas Food Distribution, the supply in the food pantry is very low. Consequently we are asking for your help with donations of the following items In February: BOXES OF MACARONII AND CHEESE Please folks, check your donations and make sure that the dates are not expired, as we are unable to use expired products. Your donations can be placed in the box located in the vestibule of the church when you come to Mass, or they can be taken to the Rectory during normal business hours. Please take this opportunity to help all the needy families in our parish. Thank you for your donations and may God Bless You for your generosity. St. Vincent de Paul Society Jolly Senior News The Jolly Seniors next meeting will be held on Thursday, February 23rd at 11AM. Bingo will be played and goodies will be served. Bring along a friend and enjoy the afternoon. Dues can be paid at this meeting. We welcome new members! We hope to see you there! St. Joseph School ST JOSEPH SCHOOL CORNED BEEF AND CABBAGE DINNER SATURDAY, FEBRUARY 25, 2017 3:00 TO 7:00 P.M. ST. JOSEPH SCHOOL CENTENNIAL HALL 5641 S. 73RD AVE, SUMMIT TICKETS $10.00 PRESALE $15.00 AT THE DOOR ORDER YOUR TICKETS THROUGH THE SCHOOL OR RECTORY ( 7240 W. 57TH ST., SUMMIT) FOR PRESALE PRICING TICKETS CAN BE WAITING FOR YOU AT THE DOOR ON THE DAY OF THE DINNER For more information, call St. Joseph School (708) 458-2927 Or St. Joseph Rectory Office (708) 458-0501 Reflejamos la luz de Cristo y profundizamos nuestra fe cuando celebramos la diversidad de Nuestra Parroquia.

February- 2017 Bingo News Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Monday, February 20 Parish Offices Are Closed - President s Day 8:00 PM: Spanish Men s Prayer Group (Rectory B) Tuesday, February 21 7:00 PM: Youth Group Leadership Meeting (Rectory C) Wednesday, February 22 6:00 PM: Religious Education Classes (School) 7:00 PM: Legion of Mary (Rectory B) Thursday, February 23 11:00 AM: Jolly Seniors Meeting (LCH) 6:00 PM: Adoration of the Blessed Sacrament (CH) 7:00 PM: Circulo Vigil (FLH) Friday, February 24 7:00 PM: Youth Group (LCH) Saturday, February 25 10:00 AM: Spanish Lectors Meeting (Rectory A) 5:00 PM: Confessions (CH) 7:00 PM: Circulo de Oracion (CH) Sunday, February 26 Polish Community Pastry Sales 11:00 AM: 1PM Spanish Choir Rehearsal (Rectory A) 2:00 PM: Bingo Set-Up (LCH) 4:00 PM: Doors Open for Bingo (LCH) 6:00 PM: Bingo Games Start (LCH) Funerals Eternal Rest Grant Unto Them O, Lord: Ofelia Rodriguez - February 10th James Konieczny - February 13th Isabelle Klich - February 14th Welcome To Our Parish Family! Daniel Alamillo and Veronica Morales & Family Rene and Karina Ramos & Family We are all God s Family! SUNDAY, FEBRUARY 26TH PACZKI DAY WIN ONE OF OUR SPECIAL PACZKI DOOR PRIZES PACZKI WILL ALSO BE AVAILABLE FOR SALE HAPPY BIRTHDAY BINGO WILL BE PLAYED FREE DOUBLE CARDS IN ALL COMPUTERS DOORS OPEN AT 4PM...GAMES START AT 6PM St. Anne Society The St. Anne s Society meeting will be held on Monday, February 27h at 6:00 PM in Fr. Lechert Hall. Food will be served. We ask that you try and make this meeting as we will be discussing the final arrangements for the St. Joseph St. Patrick Dinner Dance which will be held on Saturday, March 4th in Felician Hall. Any member who has not turned in their raffle books, can do so at this meeting. Also, you may purchase tickets for this occasion at this meeting. Bakery and desserts will be needed for this event, so we will be asking our ladies to help us out. If you know of someone who would like to attend our meeting, please bring them along. We are always looking for new members. Remember all proceeds from our meetings and fundraisers benefit the Felician Sisters. Anyone who is need of a ride, please call Geri Biel at 773-520-6733. So mark your calendars and come to Fr. Lechert Hall on Monday, February 27th at 6:00 PM. It s Cookie Time! WHO: Our Parish Girl Scout Troop WHAT: Are selling Girl Scout Cookies! WHEN: Saturday, March 4th and & Sunday, March 5th WHERE: Church vestibule before and after all masses WHY: To learn how to manage money, set goals, make decision and communicate. You are investing in a girl s future. QUIEN: La tropa de Girl Scouts de nuestra parroquia QUE: Estan vendiendo galletas de Girl Scouts! CUANDO: El Sabado, 4 de Marzo & Domingo, 5 de Marzo DONDE: En el vestibulo de la iglesia antes y despues de todas los misas PORQUE: Para aprender a manejar dinero, fijar metas, tomar decisiones, y comunicacion. Tu estas invirtiendo en el futuro de una niña. Dzielimy się światłem Chrystusa i nasza wiara pogłębiana jest poprzez świętowanie różnorodosci kulturowej naszej Parafii.

Thunderbolt Baseball Outing St. Joseph - St. Patrick s Dinner ST. JOSEPH ST. PATRICK DINNER The St. Anne s Society will once again be hosting it s annual fund raiser for the Felician Sisters at our St. Joseph St. Patrick Dinner Dance. It will be held on Saturday, March 4, 2017 from 5:00 PM until 8:30 PM. We will be serving corned beef and cabbage, polish sausage, chicken and more. There will also be the traditional St. Joseph s Sweet Table. Winter is here and before you know it we will be enjoying the Summer. We will also be enjoying baseball. So, circle Saturday, July 8th and come out to see the Thunderbolts play baseball. Details will be published at the end of May. Brighton Home Products Proudly Serving Our Country SPC Anne Marie Archer, USA MAJ John Costanzo, USA LCPL Aaron J. Godinez, USMC SGT Michael P. Gorski, USA CPL James R. Guarino, USMC SPC Ricardo J. Guerrero, USA SPC Luis A. Guerrero, USMC CORP James A. Kilkelly, USMC MSTR SGT Arthur R. Parra, USMC Airman Galo Rodriguez, USN SGTJulio Cesar Roman, USMC PFC Hector Rueda, USA SGT Daniel S. Ryan, USMC LTCOL TimothyTocwish, USMC PFC Joe Doyle Ryan,USMC Jordan A. Kopf, HN-USN LT Brian Koll, USN PFC Javier Pineda, USA 4607 South Pulaski Road Chicago, Illinois 60632 773-254-1800 62-year old family business looking to hire a part-time bookkeeper/ secretary. 20-25 hours per week. Responsibilities include: 1. Accounts Receivable 2. Accounts Payable 3. Bank Deposits 4. Filing 5. Answer Phones 6. Type Proposals 7. Miscellaneous Office Work Must be proficient in Quickbooks and Microsoft Office Suite. E-mail resume to steve@brightonhp.com or apply in person. Mathew Harjung,USA Army Rafael Murillo, USA Army PFC Carlos Alday God Bless Our Soldiers Our entertainment will be provided by Eddie Korosa, Jr. If you enjoy some of the old time music, dancing polkas and a sing-a-long, then this is the place to be on March 4th. The price for the dinner is $25.00 if purchased on or before February 26th. If purchased on or after February 27th or at the door, the price is $30.00. Tickets for this event can be purchased from any St. Anne s member or in the vestibule of the Church at all of the weekend Masses. You can also call Geri Biel at 773-520-6733 to reserve your ticket. We also have a money raffle with a total payout of $1000.00. The raffle tickets are $1.00 each, 6 for $5.00 or 12 for $10.00. The winning ticket will be drawn at the St. Joseph - St. Patrick Dinner Dance. The winner need not be present. We will also be selling the raffle tickets in the vestibule of the Church starting the weekend of January 28th and 29th and at all the weekend Masses in February. Come out and have a good time and enjoy the delicious food, the great music by Eddie Korosa and the traditional Sweet Table. Bring a friend and buy your tickets early. ALL ARE WELCOME. Question of the Week Is there a person or situation in my life through which God is calling me to embrace Jesus revolutionary invitation to transform the world by love? LA COMISION MINISTERIAL DEL VICARIATO V LES OFRECE: FORMACIÓN PARA MINISTROS DE LA COMUNIÓN A LOS ENFERMOS Presentado Por: Diácono Eddie Ortiz LOS MIERCOLES, 15, 22, 29 DE MARZO y 6 DE ABRIL 2017 6:30 PM - 9:30 PM En la Parroquia: Santa Rita de Cascia 6243 S. FAIRFIELD AVE. CHICAGO, IL 60629-2309 En el sótano de la escuela Fairfield Academy en el Salón San Agustín. Entrada en el estacionamiento. Para más información y registración comuníquese con: Jenny Meehan al 773-434-9600 Atención: Es necesario tener la aprobación de su párroco para participar en este taller. We share Christ s light and our faith is deepened as we celebrate the diversity of our Parish.

Penitential Act Greeting The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God and the Communion of the Holy Spirit be with you all. And with your Spirit TOTAL DONATIONS $8,427.83 Sunday Collections February 5, 2017 $6,059.00 $3,949.00 in 280 Envelopes $2,110.00 Loose 4:00 PM: $1,712.00 $1,527.00 in 72 Envelopes $185.00 Loose 6:45 AM: $480.00 $395.00 in 24 Envelopes $85.00 Loose 8:00 AM: $935.00 $393.00 in 30 Envelopes $542.00 Loose 9:30 AM: $740.00 $455.00 in 51 Envelopes $285.00 Loose 11:00 AM: $830.00 $573.00 in 40 Envelopes $257.00 Loose 1:00 PM: $1,042.00 $286.00 in 32 Envelopes $756.00 Loose Rectory: $320.00 24 Envelopes Other Donations $2,368.83 Penitential Act I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do, through my fault, through my fault, through my most grievous fault; therefore I ask blessed Mary ever-virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God. May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life. AMEN $21,912.35 to IOI for Payroll Processing $2,100.00 for December Organist $745.00 to Carmelite Fathers for November Polish Priest $630.00 to Augustinians for December Meal Allowance $68.16 to Canon Solutions for copier Supplies $120.00 to Terminix for monthly inspections to buildings $261.90 to Staples Advantage for Office supplies $75.00 to Smart Dog Mobile for Church App Mobile Maintenance $169.91 to AT&T for Telephone Services $9,510.06 to Constellation Energy Services for Heating A Very Special Thank You to the Parishioners of St. Turibius! Un muy Especial Agradecimiento a los feligreses de San Toribio! Serdeczne Podziekowania dla parafian Sw. Turibiusza! January s Expenses $3,061.41 to Engie Resources for Electricity $4,045.50 to Roberts Environmental to Repair Cooling Line Leak $1,239.22 to Overt Press for January and February s Envelopes $237.00 to Pitney Bowes for Postage Meter Lease $229.50 to Monk s Wine & Candles for Altar Bread $713.44 to Blue Wire to Connect Religious Education Office Phone Lines Total $ 45,118.45 Other Donations Vigil Lights: $181.83 Building Conditions: $2,142.00 Church Decorations: $45.00 Dzielimy się światłem Chrystusa i nasza wiara pogłębiana jest poprzez świętowanie różnorodosci kulturowej naszej Parafii.

Saint Turibius Parish Pastoral Staff Directory PHONE: (773) 581-2730 FAX: (773) 581-5396 Rev. William (Guillermo) Lego, O.S.A, Pastor...x29 Rev. Jack Dowling, O.S.A, Associate Pastor...x15 Rev. John Sotak, O.S.A...x14 Deacon Thomas Christensen, Judy Christensen Deacon Javier Pineda, Irma Pineda Sr. Mary Beth Bromer, DRE...x 34 Sr. Eliana Remiszewska,CRE...x34 Religious Education Email:StturibiusRE@gmail.com Sr. Eliana Remiszewska...x23 Ms. Kathy DeStefano, Parish Secretary...x10 Email: parishsecretary5646@gmail.com Mrs. Elvira Villaseñor, Office Assistant...x11 Email: turibiusbusinessoffice@gmail.com Music Ministry Ms. Jolanta Ziemba, Polish and English Music Minister El Coro Agape: San Turibius -Spanish Choir Tiempo de Dios: Charismatic Choir Alejandro Morelos: 8:00 a.m. Mass Parish Addresses (Chicago, Illinois 60629-4441) Rectory: 5646 South Karlov Avenue School: 4120 West 57th Street...x21 Convent: 4125 West 56th Place...x23 Rectory Hours 9:00 a.m. to 7:00 p.m. Tuesday, Wednesday, Thursday 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Friday CLOSED: Saturday, Sunday, Monday Website www. turibius.org Email Parish: stturibius@archchicago.org Like Us on Facebook St. Turibius Parish, Chicago We Are One Family, Encircled by God s Love! Baptisms Call or stop by the parish office to register for a baptismal preparation class and/or a baptism for your child. Baptisms are offered ONLY on Sundays and once a month in English and once a month in Spanish. 1st Friday Devotions English: After the 8:00 a.m. Mass Marriages Contact one of the priests at least six (6) months in advance to make an appointment. Parish Mission Statement We Believe that God is Love, and when we live in love we live in God and God lives in us! Therefore we, the Parish Family of Saint Turibius, dedicate ourselves to living out Christ s Great Commandment: we will love the Lord our God with all our heart, with all our soul, with all our mind, and with all our strength, and we will show our love for God by the way we love and care for one another. To this end, we will respond to our baptismal call, strengthened by the life, death and resurrection of Jesus Christ and empowered by the Holy Spirit. As a Family of Faith that has an Attitude of Gratitude for the gifts God has given to us, we will share our time, our talent and our treasure with each other. We welcome into our parish family all people, because we believe that together we are the Body of Christ and together we can bring the love, peace, forgiveness, healing, and joy of Christ into our community in ways we never could have if we were to remain apart. May all who meet us, who worship with us, who work and play with us, know we are Christians by our love! Sick Calls Please contact the rectory office (x10) to arrange for visits to the sick and homebound. The priests and our ministers of care will make every effort to visit parishioners in the hospital, at home, and in nursing homes. After Hours Emergency (773) 581-2730 Ext. 55