Pacjenci głuchoniemi a prawa pacjenta - szczegółowa analiza problemu.



Podobne dokumenty
Pan Jarosław Duda Pełnomocnik Rządu Do Spraw Osób Niepełnosprawnych

Opinia do ustawy o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się (druk nr 1318)

ZARZĄDZENIE NR 46/18 DYREKTORA Regionalnego Ośrodka Polityki Społecznej w Białymstoku z dnia 03 października 2018 r.

Zadania Krajowego Punktu Kontaktowego i ochrona pacjenta w kontekście Dyrektywy PE i Rady 2011/24/UE z dnia 9 marca 2011 r. w sprawie stosowania praw

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy

Tłumacz Języka Migowego Wideo On-Line

Zarządzenie Marszałka Województwa Podlaskiego w sprawie obsługi osób niepełnosprawnych w Urzędzie Marszałkowskim Województwa Podlaskiego

Warmińsko-Mazurski Oddział Straży Granicznej

USTAWA. z dnia 19 sierpnia 2011 r. (Dz. U. z dnia 3 października 2011 r.) Rozdział 1. Przepisy ogólne

ZARZĄDZENIE NR BURMISTRZA LIBIĄŻA. z dnia 3 kwietnia 2017 r.

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy

USTAWA z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy

Zarządzenie Nr 18/2012/DSS Prezesa Narodowego Funduszu Zdrowia. z dnia 29 marca 2012 r.

USTAWA. z dnia 19 sierpnia 2011 r. Rozdział 1. Przepisy ogólne

z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne

Regulamin Organizacyjny PTUAiW w Białogardzie

UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTACJI MEDYCZNEJ

LKA /2014 P/14/105 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE

Firma: Fizjoterapia Kamila Arndt Właściciel: Kamila Arndt Adres: Brodnica Górna ul. Ks. B. Szuty 37 NIP: REGON:

ZASADY UDZIELANIA ŚWIADCZEŃ ZDROWOTNYCH W OPARCIU O PRZEPISY DYREKTYWY TRANSGRANICZNEJ

Rozdział X WARUNKI WSPÓŁDZIAŁANIA Z INNYMI PODMIOTAMI LECZNICZYMI

Wszystko o prawach pacjenta. Kraków, 23 listopada 2012 r.

REGULAMIN ORGANIZACYJNY Podmiotu leczniczego KOBAMED S.C. Marcin Barczyński, Aleksander Konturek

o poselskim projekcie ustawy o języku migowym i innych środkach wspierania komunikowania się (druk nr 4324).

INFORMACJA DOTYCZĄCA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH PACJENTÓW

Instrukcja udostępniania dokumentacji medycznej na zewnątrz jednostek organizacyjnych WCZ SPZOZ

OBOWIĄZEK INFORMACYJNY RODO

Dz.U poz. 1824

PRAWA PACJENTA. Prawo pacjenta do informacji Pacjent ma prawo do informacji o swoim stanie zdrowia.

Wyciąg z Instrukcji postępowania z dokumentacją medyczną

KARTA PRAW PACJENTA. Przepisy ogólne

Pragniemy przybliżyć Państwu prawa pacjenta, przedstawiając wybrane najważniejsze zagadnienia i odpowiedzi na nurtujące pytania.

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy. Nie dotyczy

str DANE WNIOSKODAWCY (osoby niepełnosprawnej) Imię i nazwisko 2. DANE OSOBY REPREZENTUJĄCEJ WNIOSKODAWCĘ Osoba reprezentująca Wnioskodawcę:

REGULAMIN ORGANIZACYJNY

USTAWA. z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się 1)

Dotyczy : ISO 9001: 2008, AKREDYTACJA CMJ. Procedura. Stanowisko: Imię i Nazwisko Data Podpis. Opracował: Położna Anna Zimny

dotyczący działalności Specjalistycznego Centrum Medycznego Gastromedica Postanowienia ogólne

Formularz zgłaszania uwag do projektu ustawy o dostępności

UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTACJI MEDYCZNEJ

Opinia do ustawy o zmianie ustawy o świadczeniach opieki zdrowotnej finansowanych ze środków publicznych oraz niektórych innych ustaw.

Przewodnik dla lekarzy wystawiających recepty.

SYSTEM WIDEOTŁUMACZ JĘZYKA MIGOWEGO DLA URZĘDÓW, INSTYTUCJI I PRZEDSIĘBIORSTW JAKO POMOC W KOMUNIKACJI DLA OSÓB GŁUCHYCH

USTAWA. z dnia 6 listopada 2008 r. o akredytacji w ochronie zdrowia

REGULAMIN PRZYZNAWANIA POMOCY PRZEZ FUNDACJĘ TIPTOP

OBOWIĄZEK INFORMACYJNY RODO

TRANSGRANICZNA OPIEKA ZDROWOTNA

SPIS TREŚCI: Karta uzgodnień 4 Podstawy prawne 5

DANE ADMINISTRATORA DANYCH OSOBOWYCH

14 kwietnia Wydział Spraw Świadczeniobiorców i Współpracy Międzynarodowej

SYLABUS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Informacje ogólne. Język migowy

Społeczne aspekty chorób rzadkich. Maria Libura Instytut Studiów Interdyscyplinarnych

AKTY PRAWNE REGULUJĄCE PRACĘ DORADCÓW ZAWODOWYCH W POLSCE

REGULAMIN ORGANIZACYJNY PODMIOTU LECZNICZEGO

REGULAMIN ORGANIZACYJNY PODMIOTU LECZNICZEGO. Postanowienia ogólne

UDZIELANIE ŚWIADCZEŃ

Reguły prowadzenia list oczekujących przez Zakład

Obowiązek informacyjny dotyczący przetwarzania danych osobowych (art. 13 RODO)

Warszawa, dnia 20 czerwca 2012 r. Poz. 687

OFERTA KURSU JĘZYKA MIGOWEGO

Projekt ) Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2013 r i 1635 oraz z 2014 r. poz i

3 Fundacja działa na terenie Rzeczypospolitej Polskiej oraz poza jej granicami.

DOSTĘP DO NIEODPŁATNEJ POMOCY PRAWNEJ I NIEODPŁATNEGO PORADNICTWA OBYWATELSKIEGO

Procedura udostępniania dokumentacji medycznej w SP ZOZ Zespół Szpitali Miejskich w Chorzowie

Dzienny Dom Opieki Medycznej w Nowym Mieście Lubawskim. Ul. Grunwaldzka 9 tel

Zasady udostępniania dokumentacji medycznej

Zasady udostepnienia dokumentacji medycznej przez Szpital Specjalistyczny im. dr. Józefa Babińskiego SPZOZ w Krakowie (wyciąg z procedury)

o zmianie ustawy o języku migowym i innych środkach komunikowania się.

ZAŁĄCZNIKI WYMAGANE DO WNIOSKU O DOFINANSOWANIE ZE ŚRODKÓW PFRON LIKWIDACJI BARIER W KOMUNIKOWANIU SIĘ:

Zadania przedstawicieli podmiotów odpowiedzialnych za stosownie procedury Niebieskie Karty

Z kim możesz się skontaktować w kwestiach związanych z przetwarzaniem Twoich danych osobowych?

ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne

Preferencje i oczekiwania osób niesłyszących w odbiorze programów telewizyjnych

INFORMACJA DOTYCZĄCA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH PRZEZ Dentimed Lekarze Stomatolodzy: Bagińscy sp. p. z siedzibą w Białymstoku

PRAKTYCZNY PORADNIK DLA PACJENTA

REGULAMIN ODDZIAŁU PSYCHIATRYCZNEGO PSYCHOSOMATYCZNEGO

z dnia.. zmieniające rozporządzenie w sprawie standardu organizacyjnego opieki zdrowotnej w dziedzinie anestezjologii i intensywnej terapii

OPIS MODUŁU KSZTAŁCENIA

LZG /2014 P/14/105 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE

KLAUZULA INFORMACYJNA O PRZETWARZANIU DANYCH OSOBOWYCH DLA PACJENTA

Dokument: Procedura udostępniania dokumentacji medycznej pacjentom

LPO /2014 P/14/105 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE


REGULAMIN ORGANIZACYJNY Dasmed Usługi Medyczne Michał Tersa z siedzibą w Łodzi. Postanowienia ogólne

Narodowego Funduszu Zdrowia

Karta Praw Pacjenta (wyciąg)

Regulamin udostępniania dokumentacji medycznej

I N F O R M A C J A O P R Z E T W A R Z A N I U I. DANE ADMINSTARTORA DANYCH

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych usługi tłumacza języka migowego lub tłumacza-przewodnika

REGULAMIN ORGANIZACYJNY z dnia r

Zasady udzielania odpłatnych świadczeń zdrowotnych w leczeniu ambulatoryjnym w Wojewódzkim Szpitalu Rehabilitacyjnym w Zakopanem

Regulamin organizacyjny Centrum Medycznego CEUTICA

KARTA PRAW PACJENTA podstawowe unormowania prawne wynikające z ustawy zasadniczej - Konstytucji z dnia 2 kwietnia 1997 r. (Dz. U. Nr 78, poz.

z dnia 2018 r. w sprawie współpracy podmiotów leczniczych prowadzących leczenie lub rehabilitację Przeciwdziałania Narkomanii;

Obsługa klientów z niepełnosprawnościami w ZUS

WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych usługi tłumacza języka migowego lub tłumacza-przewodnika

PROCEDURY DOFINANSOWANIA USŁUGI TŁUMACZA JĘZYKA MIGOWEGO LUB TŁUMACZA PRZEWODNIKA DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH

LRZ /2014 P/14/105 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE

Transkrypt:

Pacjenci głuchoniemi a prawa pacjenta - szczegółowa analiza problemu. Według informacji ze Sprawozdania z działalności statutowej Polskiego Związku Głuchych za 2013 r. (sporządzonego w czerwcu 2014 r.) wynika, że liczba podopiecznych PZG wynosi 35.558 (w tym 15046 członkowie i 20512 osoby niezrzeszone). Przedstawione powyżej liczby odnoszą się jedynie do osób korzystających z pomocy PZG natomiast osób dotkniętych tego rodzaju niepełnosprawnością jest znacznie więcej. Brak wyodrębnionej kategorii orzeczniczej osób głuchoniemych uniemożliwia na dokładne oszacowanie ich ilości. Nie ulega jednak wątpliwości, że osoby głuchonieme funkcjonują w naszym społeczeństwie i spotykają się z wieloma barierami m.in. w kontakcie z pracownikami podmiotów leczniczych. Zapisy ustawy z dnia 6 listopada 2008 r. o prawach pacjenta i Rzeczniku Praw Pacjenta obejmują szereg praw pacjenta. Pacjentem jest każda osoba zwracająca się o udzielenie świadczeń zdrowotnych lub korzystająca ze świadczeń zdrowotnych udzielanych przez podmiot udzielający świadczeń zdrowotnych lub osobę wykonującą zawód medyczny także osoba głuchoniema. Niemniej jednak aby możliwa była realizacja prawa pacjenta do informacji oraz prawa pacjenta do wyrażenia zgody na udzielenie świadczenia zdrowotnego niezbędna jest komunikacja między lekarzem a pacjentem. Brak przepisów zabezpieczających pacjentów głuchoniemych przed nieporozumieniami wynikającymi z niedokładności językowej stwarza zagrożenie które może mieć wpływ na decyzje terapeutyczne a co za tym idzie na zdrowie pacjenta głuchoniemego. Do Biura Rzecznika Praw Pacjenta wpływają wnioski pacjentów głuchoniemych jak również kontaktują się z nami telefonicznie opiekunowie oraz członkowie rodzin osób głuchoniemych zgłaszając problemy w komunikacji pomiędzy pracownikami podmiotów udzielających świadczeń zdrowotnych, a głuchoniemymi pacjentami. Problemy głównie dotyczą braku możliwości porozumienia się z pacjentem takich jak: - brak chęci ze strony świadczeniodawcy porozumienia na piśmie, - problem z uzyskaniem przez pacjenta informacji o swoim stanie zdrowia, - problem z wyrażeniem zgody na udzielenie świadczenia zdrowotnego, - odmowa przyjęcia pacjenta bez asysty tłumacza języka migowego, - brak chęci zrozumienia pacjenta, irytacja pracownika, traktowanie pacjenta z góry (odmowa rejestracji pacjenta, odmowa udzielenia świadczenia).

Artykuł 32 ustawy z dnia 2 kwietnia 1997 r. Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej stanowi, że 1. Wszyscy są wobec prawa równi. Wszyscy mają prawo do równego traktowania przez władze publiczne. 2. Nikt nie może być dyskryminowany w życiu politycznym, społecznym lub gospodarczym z jakiejkolwiek przyczyny. Ponadto art. 68 Konstytucji stanowi, że każdy ma prawo do ochrony zdrowia a art. 69 Konstytucji wskazuje, ze osobom niepełnosprawnym władze publiczne udzielają, zgodnie z ustawą, pomocy w zabezpieczaniu egzystencji, przysposobieniu do pracy oraz komunikacji społecznej. Istnieje szereg przepisów, dotyczących m.in. wymagań sanitarnych w zakresie ułatwienia dostępu do świadczeń opieki zdrowotnej osobom dotkniętych niepełnosprawnością fizyczną natomiast brak jest odpowiednich unormowań prawnych, dotyczących osób niesłyszących i niedosłyszących. Jedynym aktem prawnym, dotyczącym niepełnosprawności w zakresie słuchu jest ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się. Ustawa ta określa m.in. zasady 1. Korzystania przez osoby uprawnione z pomocy osoby przybranej w kontaktach z organami administracji publicznej, jednostkami systemu, podmiotami leczniczymi, jednostkami Policji, Państwowej Straży Pożarnej i straży gminnych oraz jednostkami ochotniczymi działającymi w tych obszarach. 2. Obsługi osób uprawnionych w kontaktach z organami administracji publicznej. Osoba przybraną (zgodnie z ww. ustawą) jest to osoba, która ukończyła 16 lat i została wybrana przez osobę uprawnioną w celu ułatwienia porozumienia z osobą uprawnioną i udzielenia jej pomocy w załatwieniu spraw m.in. w podmiotach leczniczych. Zgodnie z art. 11 ww. ustawy organy administracji publicznej mają obowiązek zapewnić dostęp do świadczenia usług tłumacza migowego (PJM, SJM i SKONG). Natomiast w pozostałych wymienionych wyżej instytucjach to na głuchoniemym pacjencie spoczywa obowiązek organizacji tłumacza. Podmioty zobowiązane (poza organami administracji publicznej) mają jedynie obowiązek umożliwić pacjentowi skorzystanie z pomocy osoby przybranej. Mając powyższe na uwadze Rzecznik Praw Pacjenta zwrócił się do wszystkich prezesów Oddziałów Wojewódzkich Polskiego Związku Głuchych z zapytaniem: 1. Czy osoby niesłyszące mogą korzystać z pomocy pracowników Polskiego Związku Głuchych podczas komunikowania się z pracownikami placówek udzielających świadczeń zdrowotnych (w tym podczas leczenia szpitalnego w czasie udzielania pacjentowi informacji o stanie jego zdrowia)? 2

2. Jeżeli tak to na jakich zasadach w Państwa Oddziale osoby głuchonieme mogą uzyskać wsparcie w zakresie porozumiewania się z pracownikami placówek udzielających świadczeń zdrowotnych? 3. Jakie są warunki korzystania z takiej pomocy (czy każda osoba głuchoniema może liczyć na wsparcie na terenie województwa, czy pobierane są opłaty za pomoc w komunikacji, jaki jest czas oczekiwania na taką pomoc). 4. Czy istnieje możliwość korzystania z pomocy Państwa pracowników przez podmioty udzielające świadczeń zdrowotnych (przychodnie, szpitale) w przypadku braku możliwości porozumienia się z pacjentem głuchoniemym? 5. Czy jest jakaś procedura umożliwiająca uzyskanie pomocy w komunikowaniu się osób głuchoniemych z placówkami udzielającymi świadczeń zdrowotnych w sytuacjach nagłych (wypadek, konieczność nagłej nieplanowanej wizyty np. w szpitalu)? Dodatkowo zwrócono się z prośbą o przekazanie danych kontaktowych umożliwiających prawidłowe pokierowanie pacjentów głuchoniemych bądź ich opiekunów w sytuacji zgłaszania problemów w komunikacji ze świadczeniodawcą. Analiza materiałów uzyskanych od prezesów wojewódzkich oddziałów Polskiego Związku Głuchych. Polski związek Głuchych jest organizacją pozarządową zrzeszającą osoby głuche i niedosłyszące. Celem ich działania jest pomoc głuchym i niedosłyszącym we wszelkich sprawach życiowych. Głównymi źródłami finansowania organizacji są m.in. Narodowy Fundusz Zdrowia, PEFRON, Władze lokalne i samorządowe, działalność gospodarcza, Fundacje, sponsorzy prywatni. Do Biura Rzecznika Praw Pacjenta wpłynęło 14 odpowiedzi z terenowych oddziałów Polskiego Związku Głuchych. Z treści uzyskanych odpowiedzi wynika, że: W 4 z 14 województwach dostęp do tłumacza migowego mają jedynie członkowie PZG i ewentualnie osoby będące uczestnikami zadań publicznych realizowanych przez PZG. 4 z 14 województw podpisało porozumienia/umowy z wybranymi świadczeniodawcami umożliwiające im korzystanie z pomocy tłumacza migowego podczas udzielania świadczenia zdrowotnego głuchoniemym pacjentom. 3

Jedynie w dwóch województwach istnieje możliwość skorzystania z pomocy tłumacza migowego PZG w sytuacji nagłej. W 7 z 14 województw świadczeniodawcy nie mają możliwości korzystania z pomocy z tłumacza PZG w przypadku problemów z porozumiewaniem się z głuchoniemym pacjentem. Ponadto warto zwrócić uwagę na istotne problemy zgłaszane przez prezesów oddziałów PZG: Wnioski Problem osób głuchoniemych ze znajomością gramatyki języka polskiego utrudniający a często uniemożliwiającymi komunikację na piśmie. Sugestia możliwości korzystania z pomocy wideo-tłumacza. Jednocześnie wskazanie na brak możliwości przekazania podczas tej metody komunikacji informacji zwrotnej podczas badania. Zatrudnienie tłumaczy w oddziałach wojewódzkich PZG na niewielką ilość godzin z powodu braku środków. Brak ciągłości zabezpieczenia tłumacza migowego umożliwiającego swobodne korzystanie z jego pomocy podczas korzystania ze świadczeń zdrowotnych. Możliwość korzystania z tłumacza PZG jedynie dla członków PZG i ewentualnie dla osób będących uczestnikami zadań publicznych realizowanych przez PZG. Brak zgody uczestniczenia tłumacza migowego w terapii (zwłaszcza terapii uzależnień). Brak zainteresowania ze strony świadczeniodawców do podjęcia inicjatywy zapewnienia pacjentom możliwości zapewnienia tłumacza. Pacjenci głuchoniemi napotykają na barierę w komunikacji w podmiotach udzielających świadczeń zdrowotnych już na poziomie rejestracji. Brak znajomości problemu oraz wrażliwości pracowników podmiotów leczniczych często powoduje, że pacjentom głuchoniemym odmawia się udzielenia informacji o ich stanie zdrowia jak również udzielenia samego świadczenia zdrowotnego gdy nie dysponują oni wsparciem tłumacza migowego. Problem dotyczy również braku chęci ze strony pracowników placówek udzielających świadczeń zdrowotnych do komunikacji na piśmie (w przypadkach gdy pacjenci głuchoniemi posługują się polskim językiem pisanym). Istotnym problemem dla pacjentów głuchoniemych 4

jest również brak zauważenia przez świadczeniodawców potrzeby przekazywania pacjentom głuchoniemym czytelnej pisemnej informacji o zaleceniach (w tym czytelnej informacji o dawkowaniu leków) niezależnie od stopnia umiejętności posługiwania się przez osobę głuchoniemą polskim językiem pisanym. Przekazanie pacjentowi czytelnej informacji na piśmie znacznie ułatwi mu weryfikację uzyskanych informacji w kontakcie z osobami posługującymi się polskim językiem pisanym. Ponadto na uwagę zasługuje fakt iż ustawa o języku migowym i innych środkach komunikowania się wprowadza obowiązek prowadzenia przez wojewodów rejestru tłumaczy PJM, SJM i SKONG. Szczegółowe zasady prowadzenia rejestru tłumaczy migowych określone zostały w Rozporządzeniu Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 1 czerwca 2012 r. w sprawie rejestru tłumaczy polskiego języka migowego, systemu językowo-migowego i sposobu komunikowania się osób głuchoniemych (Dz. U. z 2012 r., poz. 652). Powyższy rejestr jest powszechnie dostępny na stronach internetowych urzędów wojewódzkich co umożliwia wszystkim zainteresowanym na swobodne komunikowanie się z osobami świadczącymi usługi tłumacza migowego na terenie wszystkich województw. Załącznik: Tabela z opiniami w sprawie. 5