+ Kwadrokopter Sky Roller RtF

Podobne dokumenty
Dron czterosilnikowy z napędem elektrycznym Ultrasky RtF

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Dron czterosilnikowy z napędem elektrycznym Nanocam RtF

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

Instrukcja użytkowania Helikopter z 3,5-kanałowym sterowaniem na podczerwień z giroskopem, RtF. Nr zamówienia:

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Nr zamówienia

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Nr produktu

Instrukcja użytkowania Helikopter z 2-kanałowym sterowaniem na podczerwień RtF. Nr zamówienia:

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

+ Micro-Helikopter MSP190 RTF

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Nr produktu P 3D Kwadrokopter Twister RTF. Version 09/15

NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57

+ Heksakopter X6 RtF. Nr. zam Wersja 10/14

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Helikopter IR Rex- X Nano RtF. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Elementy obsługi nadajnika. Rys Diody nadajnika IR

Instrukcja użytkowania Model latający z napędem elektrycznym F-22 RtF DIY. Nr zamówienia:

System zdalnego sterowania

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkowania Dron czterosilnikowy z napędem elektrycznym Q RtF. Nr zamówienia:

Przenośny alarm do drzwi / okien

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Alarm laserowy z czujnikami

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu

+ Model latający z napędem elektrycznym Roomie RtF

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy

Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,

Nr produktu :

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

+ Model latający Super Cub

Fontanna do oczka wodnego 2 w 1

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Prostownik automatyczny DINO

Radiowy zestaw sterujący dwuczęściowy

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Radiowy zegar ścienny EFWU 6400

Helikopter z napędem elektrycznym L400 2,4 GHz z pojedynczym wirnikiem

Multitester Voltcraft MS-430

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.

Termometr pływający FIAP 2784

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Prostownik automatyczny DINO

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności lx, Voltcraft BL-10 L

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

NAZWA PRODUKTU: Interaktywny ROBOT OLBRZYM K1 Walczy Strzela Y73 Cechy produktu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Ładowarka NiCd-/NiMH en5

Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale

Świeczki choinkowe LED

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Termometr do basenu i pokoju

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

AM X1 NANO. Nr produktu

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

Radio rowerowe BR 28

Solarny regulator ładowania Conrad

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Transkrypt:

+ Kwadrokopter Sky Roller RtF Nr. zam. 1333455 Wersja 05/15 7

Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4 5. Opis produktu...5 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...6 a) Informacje ogólne...6 b) Przed uruchomieniem...7 c) Podczas użytkowania...7 7. Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów...8 8. Elementy obsługi nadajnika...9 9. Uruchomienie nadajnika...10 a) Wkładanie baterii...10 b) Włączanie nadajnika... 11 10. Uruchomienie kwadrokoptera...12 a) Ładowanie akumulatora napędu...12 b) Kontrola napędu...13 c) Zakładanie akumulatora napędu...14 d) Podłączanie akumulatora napędu...15 e) Podstawowe informacje dotyczące sterowania kwadrokopterami...16 f) Porady praktyczne dotyczące lotu przy pierwszym starcie...18 g) Ustawienie trymerów kwadrokoptera...19 11. Przełączanie trybu początkujący/ekspert...21 12. Funkcja Flipp...22 13. Konserwacja i utrzymanie...23 a) Wymiana śmigieł...23 b) Wymiana podstaw do lądowania...24 14. Utylizacja...25 a) Informacje ogólne...25 b) Baterie i akumulatory...25 15. Deklaracja zgodności (DOC)...25 16. Usuwanie awarii...26 17. Dane techniczne...27 2

1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej instrukcji użytkowania! Niniejszej instrukcja obsługi należy do tego produktu Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim. Należy zachować niniejszą instrukcję użytkowania do późniejszego korzystania! Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt z Biurem obsługi Klienta: Klient indywidualny Klient biznesowy E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22 (12) 622 98 00 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska 2. Objaśnienia symboli Symbol wykrzyknika informuje o szczególnych zagrożeniach podczas obchodzenia się z produktem, jego eksploatacją lub obsługą. Symbol strzałki oznacza specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi. 3

3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt to model pojazdu latającego podobnego do śmigłowca z napędem elektrycznym, który jest sterowany bezprzewodowo drogą radiową przy użyciu zawartego w zestawie urządzenia do zdalnego sterowania. Kwadrokopter jest przeznaczony wyłącznie do prywatnych zastosowań w ramach modelarstwa i przygotowany na czasy eksploatacji występujące w modelarstwie. Model jest przeznaczony do używania w pomieszczeniach, ale przy bezwietrznej pogodnie może być używany także na zewnątrz. System nie nadaje się do innych zastosowań. Inne zastosowanie niż opisane wyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i jest ponadto związane z takimi zagrożeniami jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Produkt nie może zostać zamoczony lub zawilgocony. Produkt jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia. Należy stosować się do wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji! Zawierają one ważne informacje dotyczące postępowania z produktem. Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne użytkowanie modelu! 4. Zakres dostawy gotowy do lotu złożony kwadrokopter radiowy nadajnikiem zdalnego sterowania akumulator napędu kable ładowania USB zapasowe śmigła (4 szt.) zapasowe podstawy do lądowania (4 szt.) instrukcja użytkowania 4

5. Opis produktu Dostarczany w stanie gotowym do lotu kwadrokopter jest wyposażony w 4 niezależnie od siebie sterowne silniki, z których każdy napędza jedno śmigło. Dzięki jednoczesnemu przyspieszeniu wszystkich śmigieł kwadrokopter może wzbić się w powietrze i przy utrzymaniu odpowiednich obrotów śmigieł może unosić się w powietrzu. Stabilizację lotu zapewnia skomplikowany giroskopowy układ elektroniczny, który jest w stanie rozpoznać ruchy modelu nie wynikające z poleceń sterowania i je natychmiast skompensować. Dla lotu w określonym kierunku układ elektroniczny rozpoznaje impulsy sterowania z nadajnika i reguluje odpowiednio obroty poszczególnych silników. Wtedy kwadrokopter pochyla się w odpowiednim kierunku i dzięki temu siła nośna zaczyna działać tak, jak ciąg. Kwadrokopter leci w wybranym kierunku. W modelu dwa śmigła obracają się w kierunku ruchu wskazówek zegara a dwa w przeciwnym. Poprzez odpowiednie sterowanie tymi dwoma grupami śmigieł wobec siebie (śmigła obracające się w prawo kręcą się nieco szybciej a śmigła obracające się w lewo nieco wolniej lub odwrotnie) można spowodować, że kwadrokopter będzie obracał się względem osi pionowej pozostając na tej samej wysokości i w tym samym miejscu. Aby ułatwić rozpoznanie ustawienia modelu w locie, dwa przednie śmigła i podstawy do lądowania są wykonane z tworzywa sztucznego w kolorze czarnym a tylne śmigła i podstawy do lądowania z tworzywa w kolorze czerwonym. Centralna płytka elektroniczna umieszczona pośrodku kwadrokoptera zawiera wszystkie komponenty niezbędne do stabilizacji i sterowania modelem. Znajdujące się w zestawie urządzenie do zdalnego sterowania 2,4 GHz umożliwia dokładne sterowanie modelem. Dla początkujących istnieje możliwość włączenia nadajnika w tryb dla początkujących. Reakcje modelu na polecenia sterowania są w tym przypadku znacznie zredukowane (funkcja Dual Rate). W trybie dla ekspertów kwadrokopter reaguje znacznie szybciej. W razie potrzeby kwadrokopter może wykonywać także przewroty (flipps). Do pracy nadajnik potrzebuje 2 baterii typu AA/Mignon (np. można zamówić Conrad nr zam. 652506, 2 szt.). 5

6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja! Ponadto gwarancja nie obejmuje zwykłego zużycia podczas eksploatacji (np. zużyte łożyska wału silnika) oraz uszkodzeń powstałych w wypadkach (np. pęknięte ramiona wysięgników lub śmigła itp.). Szanowni Państwo, te wskazówki dotyczące bezpieczeństwa mają przyczynić się nie tylko do ochrony produktu lecz także mają zapewnić bezpieczeństwo Państwu i innym osobom. Dlatego przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszy rozdział. a) Informacje ogólne Uwaga, ważna wskazówka! Podczas użytkowania modelu mogą powstać szkody rzeczowe lub obrażenia ciała osób. Należy zatem pamiętać o zapewnieniu odpowiedniego i wystarczającego ubezpieczenia podczas użytkowania modelu, np. obowiązkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej. Jeśli posiadają Państwo już obowiązkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, należy przed rozpoczęciem użytkowania modelu sprawdzić u ubezpieczyciela, czy ubezpieczenie obejmuje także model. Należy pamiętać: W niektórych krajach istnieje obowiązek ubezpieczania wszystkich modeli latających! Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu. Produkt nie jest zabawką, jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia. Produkt nie może zostać zamoczony lub zawilgocony. Użytkownik nie posiadający jeszcze wystarczających umiejętności w obchodzeniu się ze zdalnie sterowanymi modelami powinien skontaktować się z doświadczonym modelarzem lub z klubem modelarskim. Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka. W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z naszym działem Doradztwa technicznego (dane kontaktowe podano w rozdziale 1) lub z inną wykwalifikowana osobą. Obsługa i użytkowanie zdalnie sterowanych kwadrokopterów wymaga nauki! Osoby, które do tej pory nigdy nie sterowały tego typu modelów, muszą postępować bardzo ostrożnie i na początek muszą zapoznać się z reakcjami modelu na polecenia zdalnego sterowania. Należy wykazać się cierpliwością! 6

b) Przed uruchomieniem Najpierw należy włączyć nadajnik a dopiero później kwadrokopter. Tylko w ten sposób nadajnik i odbiornik mogą się ze sobą zgrać, aby model pewnie reagował na polecenia pochodzące z nadajnika. Sprawdzić bezpieczeństwo działania modelu i urządzenia zdalnego sterowania. Zwrócić uwagę na widocznie uszkodzenia jak np. uszkodzone połączenia wtykowe lub uszkodzone kable. Wszystkie ruchome części modelu muszą poruszać się swobodnie, lecz nie mogą mieć luzów na łożyskach. Niezbędny do latania akumulator napędu musi być przed lotem naładowany. Sprawdzać, czy baterie w nadajniku zdalnego sterowania mają jeszcze odpowiednią ilość energii (wskaźnik na nadajniku). Jeśli baterie są wyczerpane, należy wymienić cały zestaw a nie tylko pojedyncze ogniwa. c) Podczas użytkowania Podczas użytkowania produktu nie podejmować żadnych ryzykownych działań! Bezpieczeństwo samego użytkownika oraz otoczenia zależą wyłącznie od odpowiedzialnego postępowania z modelem. Niepoprawna obsługa może spowodować ciężkie uszkodzenia ciała i szkody rzeczowe! Podczas lotu zapewnić bezpieczną odległość od osób, zwierząt i przedmiotów. Nigdy nie próbować łapać ręką lecącego modelu! Można wykonywać loty modelem tylko wtedy, gdy zdolność reakcji sterującego nie jest w żaden sposób ograniczona. Zmęczenie, spożywanie alkoholu lub zażywanie lekarstw mogą być przyczyną błędnych reakcji. Silniki, regulatory silników i akumulator napędu mogą się podczas pracy nagrzewać. Dlatego przed rozpoczęciem ładowania akumulatora lub przed startem z innym, właśnie naładowanym akumulatorem należy odczekać 5-10 minut. Zdalne sterowanie (nadajnik) musi być włączone zawsze, gdy używany jest model. Po wylądowaniu zawsze najpierw odłączyć akumulator napędu od kwadrokoptera a dopiero później wyłączyć zdalne sterowanie. Podczas użytkowania nigdy nie wyłączać nadajnika, gdy model jest włączony. Nie wystawiać modelu i zdalnego sterowania przez dłuższy czas na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i wysokich temperatur. 7

7. Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów Chociaż używanie baterii i akumulatorów jest obecnie w codziennym życiu bardzo powszechnie, to jednak występują przy tym liczne zagrożenia i problemy. Należy zatem bezwzględnie stosować się do poniższych informacji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podczas obchodzenia się z bateriami i akumulatorami. Baterie i akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie pozostawiać baterii/akumulatorów bez nadzoru, zachodzi ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta. Jeśli coś takiego się zdarzy, należy natychmiast sprowadzić lekarza. Nie można baterii/akumulatorów zwierać, demontować lub wrzucać do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie/akumulatory, z których nastąpił wyciek lub baterie/akumulatory uszkodzone mogą przy kontakcie ze skórą spowodować poparzenia. W takim przypadku należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych. Zwykłe baterie nie mogą być ładowane. Zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu! Ła dować można tylko nadające się do tego akumulatory (1,2 V) przy użyciu odpowiednich ładowarek. Baterie (1,5 V) są przeznaczone do jednorazowego użytku i po wyczerpaniu muszą zostać poddane zgodnej z przepisami utylizacji. Przy wkładaniu baterii i podłączaniu ładowarki zwracać uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów (plus/+ i minus/- ). Przy błędnym ułożeniu biegunów uszkodzeniu ulegnie nie tylko nadajnik lecz także model i akumulatory. Ponadto zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu! Zawsze wymieniać na raz wszystkie baterie. Nie mieszać baterii pełnych z częściowo rozładowanymi. Stosować zawsze takie same baterie tego samego typu i producenta. Nigdy nie mieszać baterii z akumulatorami. Do zasilania nadajnika zdalnego sterowania stosować wyłącznie baterie. W przypadku dłuższego nieużywania (np. magazynowanie) należy wyjąć baterie umieszczone w urządzeniu zdalnego sterowania, aby nie dopuścić do uszkodzeń spowodowanych wyciekami z baterii. Uwaga! Po locie odłączyć akumulator napędu od modelu. Gdy kwadrokopter nie jest używany, akumulator napędu nie powinien znajdować się w modelu (np. podczas transportu lub magazynowania). W przeciwnym wypadku może dojść do głębokiego rozładowania akumulatora, co spowoduje jego zniszczenie! Nigdy nie ładować akumulatora bezpośrednio po użyciu. Odczekać, aż akumulator ostygnie do temperatury pokojowej lub temperatury otoczenia. Ładować można tylko sprawne i nieuszkodzone akumulatory. Jeśli uszkodzona jest zewnętrzna izolacja lub korpus akumulatora albo gdy akumulator jest zdeformowany lub napęczniały, nie można takiego akumulatora ładować. W takim przypadku występuje duże zagrożenie pożaru i wybuchu! Nie dopuścić do uszkodzenia zewnętrznej osłony akumulatora napędu, nie rozcinać foliowej osłony, nie wbijać ostrych przedmiotów w akumulator. Zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu! Do ładowania akumulator należy wyjąć z modelu. Akumulatora trakcie ładowania nie można pozostawiać bez nadzoru. Odłączyć akumulator od kabla ładowania, gdy jest on całkowicie naładowany. 8

8. Elementy obsługi nadajnika 1 Przycisk trybu początkujący/ekspert 2 Wskaźnik LED 3 Przyciski trymera funkcji pochylenia 4 Przycisk trybu przewrotów 5 Dźwignie sterownicze funkcji pochylenia i przechylenia 6 Przyciski trymera funkcji przechylenia 7 Włącznik/wyłącznik 8 Dźwignie sterownicze funkcji wznoszenia i obrotu Rysunek 1 9

9. Uruchomienie nadajnika W dalszej części niniejszej instrukcji cyfry podawane w tekście odnoszą się zawsze na rysunku obok lub do rysunków umieszczonych w poszczególnych rozdziałach. Odniesienia do innych rysunków są podawane zawsze z informacją z odpowiednim numerem rysunku. a) Wkładanie baterii Do zasilania nadajnik potrzebuje 2 baterii typu AA/Mignon (np. można zamówić Conrad nr zam. 652506, 2x). Ważne! Do zasilania nadajnika należy stosować wyłącznie baterie (1,5 V/ogniwo) a nie akumulatory (1,2 V/ogniwo). Przy wkładaniu baterii należy postępować w następujący sposób: Z tyłu urządzenia odpowiednim śrubokrętem odkręcić śrubę mocującą (1) pokrywy komory baterii (2). Nacisnąć lekko na dół zatrzask (3) pokrywy komory baterii (2) i unieść pokrywę. Ułożyć dwie baterie mignon/aa zgodnie z instrukcjami na dnie komory baterii (4). Spiralny styk sprężynowy (5) musi stykać się zawsze z ujemnym biegunem baterii. Ponownie założyć pokrywę komory baterii i zamknąć zatrzask. Dokręcić ponownie śrubę mocującą. Rysunek 2 10

b) Włączanie nadajnika Przesunąć dźwignię sterowania wznoszeniem i obrotem (patrz także rys. 1, poz. 8) całkowicie do siebie w najniższe położenie. Przesunąć włącznik/wyłącznik (patrz także rys. 1, poz. 7) z lewej pozycji OFF (wył.) do prawej pozycji ON (zał.). Nadajnik wydaje krótki sygnał a wskaźnik LED (patrz także rys. 1, poz. 2) miga w rytmie dwóch błysków i przerwy. Przesunąć dźwignię sterującą funkcji wznoszenia i obrotu całkiem do góry a następnie całkiem w dół. Nadajnik ponownie wydaje dźwięk a wskaźnik LED świeci ciągle. Następnie ponownie wyłączyć nadajnik włącznikiem/ wyłącznikiem. Rysunek 3 Jeśli zasilanie napięciem będzie niewystarczające do poprawnej pracy nadajnika (poniżej ok. 2,1 V), wskaźnik LED będzie migał a nadajnik będzie wydawał w regularnych odstępach czasu (co ok. 10 sekund) krótki sygnał alarmowy. W takim wypadku należy natychmiast zakończyć lot modelu i włożyć do nadajnika nowy zestaw baterii. 11

10. Uruchomienie kwadrokoptera a) Ładowanie akumulatora napędu Uwaga, ważne! Nawet jeśli przy późniejszej eksploatacji modelu będzie to bez problemu możliwe, akumulatora nie można nigdy ładować, gdy jest on zamontowany w modelu. Do ładowania akumulator zawsze należy wyjąć z modelu. Do ładowania akumulator należy położyć na niepalnym podłożu i podczas ładowania nie można zostawiać akumulatora bez nadzoru. Akumulator napędu ładowany jest za pośrednictwem znajdującego się w zestawie kabla USB. W tym celu należy podłączyć kabel do portu USB komputera/laptopa lub do zwykłej, dostępnej w handlu ładowarki sieciowej USB. Ładowanie: Połączyć akumulator napędu (1) z zabezpieczoną przed zamianą biegunów wtyczką kabla ładowania USB (2). Należy wykonać te czynności z wyczuciem i używać nadmiernej siły. Po podłączeniu wtyczki USB kabla do ładowania (3) do portu USB komputera/laptopa lub do sieciowej ładowarki USB automatycznie rozpoczyna się proces ładowania. Gdy proces ładowania się zakończy i akumulator zostanie poprawnie naładowany, na wtyku USB zapala się czerwona dioda kontrolna ładowania (4). Niezwłocznie po zakończeniu ładowania należy odłączyć akumulator od kabla USB a wtyczkę kabla wyjąć z komputera/laptopa lub ładowarki sieciowej. Rysunek 4 Ze względu na technikę wykonywania zdjęć kabel ładowania USB na rys. 4 jest ukazany w stanie zwiniętym. Przed użyciem należy zdjąć opaskę kablową i rozwinąć kabel. 12

Porada praktyczna: Aby sprawdzić, czy działa kontrolka ładowania umieszczona we wtyczce, należy na chwile odłączyć kabel od nienaładowanego jeszcze w pełni akumulatora. W takim przypadku powinna zaświecić się czerwona dioda LED we wtyczce USB. Po ponownym podłączeniu akumulatora dioda powinna zgasnąć. Uwaga! Nie podłączać kabla ładowania do huba USB bez własnego zasilania (np. gniazdo USB przy klawiaturze itp.), ponieważ dostępny tam prąd jest niewystarczający dla funkcji ładowania. Po podłączeniu kabla ładowania do komputera system operacyjny nie rozpoznaje go jako nowy sprzęt, ponieważ port USB jest używany wyłącznie do ładowania. Należy pamiętać, że porty USB komputera/notebooka zazwyczaj są aktywne tylko wtedy, gdy komputer/notebook są włączone. Dlatego zalecamy podłączanie kabla ładowania do komputera/laptopa tylko wtedy, gdy urządzenia te są włączone. b) Kontrola napędu Przed uruchomieniem modelu niezbędne jest skontrolowanie napędu. Tylko w przypadku, gdy wszystkie cztery śmigła obracają się swobodnie wykonując dokładne ruchy kołowe, model może latać przy wykorzystaniu jak najmniejszej energii. Dlatego działanie śmigieł napędu należy krótko sprawdzać przed każdym lotem. W tym celu należy ostrożnie palcem obrócić każde śmigło sprawdzając, czy obraca się bez bicia i swobodnie. Pamiętać o kierunku obrotów poszczególnych śmigieł. Dwa śmigła obracają się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (A) a dwa w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara (B). Rysunek 5 13

c) Zakładanie akumulatora napędu Ułożyć kwadrokopter podwoziem do góry na miękkim podłożu. Następnie - tak, jak ukazano na rysunku obok - wsunąć naładowane akumulator napędu od tyłu do komory akumulatora. Ważne! Akumulator należy wsunąć do oporu (2) do komory (patrz dolny obrazek na rysunku 6). Rysunek 6 14

d) Podłączanie akumulatora napędu Przesunąć dźwignię sterowania wznoszeniem i obrotem (patrz także rys. 1, poz. 8) w najniższe położenie i włączyć nadajnik włącznikiem/wyłącznikiem (patrz także rysunek 1, poz. 7). Ustawić kwadrokopter na płaskim podłożu (blat stołu lub podobne). Podłączyć zabezpieczoną przed zamianą biegunów wtyczkę kabla podłączeniowego kwadrokoptera (1) z gniazdem akumulatora (2). Zaraz po podłączeniu akumulatora zaczynają świecić na czerwono skierowane w dół diody LED obu tylnych ramion silników (3) a skierowane w dół diody LED obu przednich ramion silników migają na niebiesko. Przy podłączeniu akumulatora nadajnik wydaje dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Przesunąć dźwignię sterowania wznoszeniem i obrotem całkiem do przodu a następnie ponownie w dół. Nadajnikiem zdalnego sterowania wydaje długi dźwięki i skierowane w dół diody LED przednich ramion wysięgników świeca teraz ciągle na niebiesko. Ważne jest, aby w czasie włączania model nie został poruszony. Jeśli po procedurze włączania niebieskiego diody LED obu przednich ramion silników nie świecą ciągle na niebiesko, lecz nadal migają, oznacza to, że procedura włączania nie powiodła się i musi zostać powtórzona. Rysunek 7 15

e) Podstawowe informacje dotyczące sterowania kwadrokopterami Przed uruchomieniem modelu należy zapoznać się z dostępnymi możliwościami funkcji sterowania, aby móc bezpiecznie kontrolować model. Symetryczna budowa modelu sprawia, że określenie kierunku (przód/tył) jest bardzo trudne. Dlatego dwa przednie śmigła i podstawy do lądowania są wykonane z tworzywa sztucznego w kolorze czarnym a tylne śmigła i podstawy do lądowania z tworzywa w kolorze czerwonym. Kontrolę nad kwadrokopterem utrzymuje się za pomocą dwóch dźwigni sterowania na nadajniku zdalnego sterowania. Do dyspozycji są następujące funkcje: Funkcja wznoszenia Za pomocą funkcji wznoszenia ustala się wysokość lotu kwadrokoptera (patrz rys. 8). Do obsługi tej funkcji służy lewa dźwignia sterowania (patrz także rys. 1, poz. 8). Dźwignia może być przesuwana do przodu i do tyłu a puszczona nie wraca do samoczynnie do pozycji środkowej, jak to ma miejsce przy innych funkcjach sterowania. W zależności od ustawienia dźwigni sterowania zmieniają się obroty czterech śmigieł. Gdy dźwignia jest przesunięta całkowicie w stronę operatora, silniki są wyłączone. Gdy dźwignia jest przesuwana z najniższego położenia do przodu, śmigła zaczynają się obracać a obroty zwieszają się w zależności od ustawienia dźwigni. Gdy dźwignia znajduje się w pozycji środkowej, śmigła powinny pracować z takimi obrotami, że kwadrokopter pozostaje w zawisie. Dalsze przesuwanie dźwigni do przodu powoduje wznoszenie się kwadrokoptera. Cofnięcie dźwigni sterowania powoduje obniżenie lotu. Rysunek 8 16

Funkcja obrotu Dzięki dwóm śmigłom obracającym się w prawo i dwóm śmigłom obracającym się w lewo momenty obrotowe działające na model są skompensowane i kwadrokopter unosi się stabilnie w powietrzu. Gdy dźwignia sterowania obrotem (patrz także rys. 1, poz. 8) zostanie przesunięta w lewą stronę, umieszczona w modelu elektronika zwiększa obroty śmigieł obracających się - patrząc z góry - w prawą stronę (w kierunku ruchu wskazówek zegara) i jednocześnie zmniejsza obroty śmigieł obracających się w lewą stronę (w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara). Wskutek tego nie zmienia się całkowita siła nośna, ale na model działa moment obrotowy obracający model - patrząc z góry - w lewo względem osi pionowej. Przy przesunięciu dźwigni sterowania w prawo, obroty śmigieł zmieniają się odwrotnie i model obraca się w prawo. Funkcja przechylenia Rysunek 9 Dzięki funkcji przechylenia można przesuwać model na boki w prawą i lewą stronę (patrz rys. 10). Do obsługi tej funkcji służy prawa dźwignia sterowania (patrz także rys. 1, poz. 5). Gdy dźwignia zostanie przesunięta lekko w lewo, umieszczona w kwadrokopterze elektronika tak zmienia obroty śmigieł, że model przechyla się lekko w lewo i tym samym leci w bok w lewo. Przy przesunięciu dźwigni sterowania w prawo, obroty śmigieł zmieniają się odwrotnie i model leci w bok w prawo. Rysunek 10 17

Funkcja pochylenia Dzięki funkcji pochylenia model może poruszać się do przodu i do tyłu (patrz rys. 11). Do obsługi tej funkcji także służy prawa dźwignia sterowania (patrz także rys. 1, poz. 5). Gdy dźwignia zostanie przesunięta lekko do przodu, umieszczona w modelu elektronika tak zmienia obroty śmigieł, że model pochyla się lekko do przodu i tym samym leci do przodu. Przy przesunięciu dźwigni sterowania do tyłu, obroty śmigieł zmieniają się odwrotnie i model leci do tyłu. Rysunek 11 f) Porady praktyczne dotyczące lotu przy pierwszym starcie Chociaż model będzie mógł latać później w mniejszych pomieszczeniach, do pierwszego lotu zalecamy znaleźć pustą powierzchnię o wymiarach ok. 3 x 3 m. Podłoże powinno być gładkie (płytki, parkiet itp), aby już na krótko przed oderwaniem się modelu od ziemi można było rozpoznać, czy model wykazuje skłonność dryfowania w określonym kierunku. Jeśli pierwszy lot ma być wykonany na zewnątrz, musi panować całkowicie bezwietrzna pogoda. Należy stanąć dokładnie za kwadrokopterem. Tak długo, jak oba ramiona z czerwonymi śmigłami są skierowane w stronę obsługującego i osoba sterująca widzi model od tyłu, model reaguje na polecenia sterowania prawo, lewo, przód, tył dokładnie tak, jak widzi to operator. Jeśli natomiast model jest zwrócony czerwonymi śmigłami od operatora, reaguje dokładnie odwrotnie niż polecenia wydawane przez nadajnik. Ważne! Jeśli śmigła uderzą w jakieś przedmioty i zablokują się, należy natychmiast przesunąć dźwignię wznoszenia do najniższego położenia, aby przerwać zasilanie prądem odpowiednich silników napędu. Uwaga, ważne! Nigdy nie próbować złapać ręką lecącego kwadrokoptera. Znaczne ryzyko obrażeń ciała. Gdy skierowane w dół czerwone i niebieskie diody LED zaczynają migać, oznacza to, że akumulator napędu osiągnął dolną granicę napięcia. W takim przypadku należy niezwłocznie przerwać lot i naładować akumulator, aby nie dopuścić do głębokiego rozładowania szkodliwego dla akumulatora. Jeśli model jest użytkowany na zewnątrz, należy pamiętać o odległości lotu. Im bardziej kwadrokopter jest oddalony od operatora, tym trudniej rozpoznać położenie modelu. 18

g) Ustawienie trymerów kwadrokoptera Włączyć najpierw nadajnik a następnie uruchomić model. Bardzo ostrożnie przesuwać dźwignię wznoszenia (patrz także rys. 1, poz. 8) z najniższego położenia (silniki wyłączone) do przodu i obserwować zachowanie się modelu. Na krótko przed oderwaniem się kwadrokoptera od ziemi można zaobserwować, w jakim kierunku model chce polecieć. Trymer przechylenia: Jeśli kwadrokopter wykazuje tendencje do dryfowania lub przewrócenia się w prawo, należy zmniejszyć obroty aż model ponownie będzie stał na podstawach. Teraz wielokrotnie nacisnąć lewy przycisk trymera funkcji przechylenia (patrz także rys. 1, poz. 6). Następnie należy ponownie ostrożnie przesunąć dźwignię wznoszenia do przodu i sprawdzić, czy korekta była wystarczająca. Należy powtarzać powyższą procedurę tak długo, aż model nie będzie już wykazywał tendencji dryfowania w prawo. Jeśli kwadrokopter wykazuje tendencje do dryfowania w lewo, należy naciskać prawy przycisk trymera funkcji przechylenia. Po każdym naciśnięciu przycisku trymer zostaje przestawiony o jeden krok a przesunięcie jest kwitowane krótkim sygnałem dźwiękowym. Przy naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku nadajnik wydaje szybko po sonie szereg dźwięków informując w ten sposób o stopniowym przestawianiu trymera. Po osiągnięciu pozycji końcowej trymera nadajnik nie wydaje już dźwięków. W obu kierunkach można wykonać maksymalnie 50 kroków regulacji trymera. Środkowe ustawienie trymera jest sygnalizowane akustycznie dłuższym sygnałem dźwiękowym. Rysunek 12 19

Trymer pochylenia: Jeśli kwadrokopter wykazuje tendencje do dryfowania do przodu, należy zmniejszyć obroty aż model ponownie będzie stał na podstawach. Nacisnąć wielokrotnie dolny przycisk trymera funkcji pochylenia (patrz także rys. 1, poz. 3). Następnie należy ponownie ostrożnie przesunąć dźwignię wznoszenia do przodu i sprawdzić, czy korekta była wystarczająca. Należy powtarzać powyższą procedurę tak długo, aż model nie będzie już wykazywał tendencji dryfowania do przodu. Jeśli kwadrokopter wykazuje tendencje do dryfowania do tyłu, należy naciskać górny przycisk trymera funkcji pochylenia. Po każdym naciśnięciu przycisku trymer zostaje przestawiony o jeden krok a przesunięcie jest kwitowane krótkim sygnałem dźwiękowym. Przy naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku nadajnik wydaje szybko po sonie szereg dźwięków informując w ten sposób o stopniowym przestawianiu trymera. Po osiągnięciu pozycji końcowej trymera nadajnik nie wydaje już dźwięków. W obu kierunkach można wykonać maksymalnie 50 kroków regulacji trymera. Środkowe ustawienie trymera jest sygnalizowane akustycznie dłuższym sygnałem dźwiękowym. Rysunek 13 20

11. Przełączanie trybu początkujący/ekspert Urządzenie zdalnego sterowania daje możliwość sterowania kwadrokopterem w trybie dla początkujących lub w trybie dla ekspertów. W trybie dla początkujących model słabiej reaguje na polecenia sterowania wysyłane z nadajnika i dzięki temu można nim sterować delikatniej. W trybie dla ekspertów model reaguje bardziej zdecydowanie na polecenia sterowania i dzięki temu można wykonywać ekstremalne manewry podczas lotu. Po włączeniu nadajnik automatycznie znajduje się w trybie dla początkujących. Aby przejść do trybu dla ekspertów, należy raz krótko nacisnąć przycisk przełączania trybu dla początkujących/ekspertów (patrz także rysunek 1, poz. 1). Nadajnik przełącza się w tryb dla ekspertów i potwierdza to dwoma krótkimi sygnałami dźwiękowymi. Teraz kwadrokopter reaguje bardziej zdecydowanie na polecenia otrzymywane z nadajnika. Przy ponownym naciśnięciu przycisku przełącznika nadajnik zdalnego sterowania wydaje krótki sygnał dźwiękowy i wraca do trybu dla początkujących. Rysunek 14 21

12. Funkcja Flipp Kwadrokopter jest w stanie wykonywać w razie potrzeby przewroty (flipps). Pierwsze przewroty należy wykonywać na zewnątrz przy bezwietrznej pogodzie. Należy w tym celu wznieść kwadrokopter na bezpieczną wysokość ok. 5-6 m a następnie pozostawić go w zawisie. Nacisnąć ma nadajniku przycisk funkcji przewrotu (patrz także rys. 1, poz. 4). Nadajnik przechodzi w tryb przewrotu i wydaje sygnały dźwiękowe w rytmie dwóch sygnałów z krótkimi przerwami. Przesunąć szybko do końca dźwignię sterującą funkcją pochylenia i przechylenia w tym kierunku, w jakim kwadrokopter ma wykonać przewrót a następnie natychmiast wrócić dźwignią do pozycji środkowej. Kwadrokopter wykona przewrót w wybranym kierunku a nadajnik wyjdzie z trybu przewrotu. Aby wykonać kolejny przewrót, należy ponownie nacisnąć przycisk funkcji przewrotu. Uwaga! Rysunek 15 Jeśli dźwignia sterująca nie zostanie wystarczająco szybko cofnięta do pozycji środkowej, kwadrokopter wykonana np. dwa przewroty tracąc przy tym znacznie wysokość. 22

13. Konserwacja i utrzymanie Model i zdalne sterowanie mogą być czyszczone z zewnątrz tylko miękką, suchą szmatką lub pędzelkiem. W żadnym wypadku nie należy stosować agresywnych środków czyszczących lub roztworów chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powierzchni obudowy. Śmigła muszą się swobodnie obracać a wały silników nie mogą być wygięte ani nie mogą mieć luzów na łożyskowaniu. Pęknięte śmigła lub takie, od których odłamały się drobne części, muszą być koniecznie wymienione na nowe. a) Wymiana śmigieł Śmigła (1) są tylko nałożone na wały silników (2) napędu i można je pracując z wyczuciem ściągnąć z wału. Ściągnąć ręką uszkodzone śmigło a przy ściąganiu i nasuwaniu nowego uważać, żeby nie wygiąć wału. Nowe śmigło należy nałożyć z góry na wał silnika i z wyczuciem nasunąć na wał do oporu. Ważne! Nie stosować nadmiernej siły ani nieodpowiednich narzędzi a przy wymianie śmigieł zwracać zawsze uwagę na kierunek obrotów silników (patrz dolny obrazek na rysunku 16)! Rysunek 16 23

b) Wymiana podstaw do lądowania Podstawy do lądowania (1) są przykręcone od dołu do konsoli silników (2). Odpowiednim śrubokrętem odkręcić śrubę mocującą (3) i zdjąć podstawę do lądowania. Założyć nową podstawę na konsolę silnika i dokręcić ją. Ważne! Nie przykręcać śruby zbyt mocno, aby przy siadaniu kwadrokoptera talerz mógł się jeszcze przechylić i całym obwodem osiąść na podłożu. Rysunek 17 Przy wymianie części mechanicznych stosować wyłącznie oferowane przez producenta oryginalne części zamienne. Lista części zamiennych znajduje się na naszej stronie internetowej www.conrad.com w części dokumentów do pobrania dla poszczególnych produktów. 24

14. Utylizacja a) Informacje ogólne Produkty elektroniczne i elektryczne nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi! Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wyjąć baterie/akumulatory i zutylizować je osobno. b) Baterie i akumulatory Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu starych zużytych baterii i akumulatorów. Ich utylizacja ze śmieciami domowymi jest zabroniona! Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone symbolem ukazanym obok, który informuje o zakazie ich utylizacji ze śmieciami domowymi. Oznaczenia decydujących metali ciężkich brzmią: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie jest podane na baterii/akumulatorze np. pod ukazanym po lewej stronie symbolem kontenera na śmieci). Zużyte baterie/akumulatory można oddawać nieodpłatnie w miejscach zbiórki organizowanych przez gminę, w naszych filiach lub wszędzie tam, gdzie są sprzedawane baterie i akumulatory. W ten sposób użytkownik spełnia swoje ustawowe zobowiązania oraz przyczynia się do ochrony środowiska. 15. Deklaracja zgodności (DOC) My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, oświadczamy niniejszym, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania i inne istotne przepisy dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności dotycząca tego produktu znajduje się na stronie internetowej www.conrad.com. 25

16. Usuwanie awarii Model został wprawdzie zbudowany zgodnie z aktualnym stanem techniki, lecz mimo to mogą pojawić się błędy w działaniu lub awarie. Z tego powodu podajemy poniżej kilka informacji, w jaki sposób można usunąć ewentualne awarie. Problem Nadajnik nie reaguje. Wskaźnik LED w nadajniku zaczyna migać. Model nie reaguje, diody LED w kwadrokopterze migają. Śmigła nie obracają się. Podczas startu kwadrokopter przewraca się na bok. Kwadrokopter ma za małą moc lub czas lotu jest zbyt krótki. Kwadrokopter leci zawsze w jednym kierunku. Kwadrokopter reaguje ociężale na polecenia sterowania. Rozwiązanie Sprawdzić baterie baterie w nadajniku. Sprawdzić ułożenie biegunów baterii w nadajniku. Sprawdzić włącznik. Sprawdzić i ew. wymienić baterie w nadajniku. Sprawdzić działanie nadajnika zdalnego sterowania Ponownie przeprowadzić procedurę włączania kwadrokoptera. Sprawdzić stan naładowania akumulatora napędu. W ramach testu zastosować inny akumulator napędu. Ponownie przeprowadzić procedurę włączania kwadrokoptera i nie poruszać w tym czasie modelu. Sprawdzić swobodę poruszania się silników napędu. Sprawdzić stan naładowania akumulatora napędu. Wymienić akumulator napędu. Ustawić trymery na nadajniku. Unikać niekorzystnych warunków lotu (wiatr lub przeciągi) Przełączyć na tryb dla ekspertów. 26

17. Dane techniczne Nadajnik: Zakres częstotliwości... 2,4 GHz Ilość kanałów... 4 Napięcie robocze... 3 V/DC z 2 baterii AA/Mignon Zasięg nadajnika... 10-15 m Wymiary (szer. x wys. x gł.)... 100 x 65 x 50 mm Waga z bateriami... ok. 113 g Kwadrokopter: Zasilanie... 3,7 V/300 mah (1-ogniwowy akumulator LiPo) Wymiary (dł. x szer. x wys.)... 130 x 130 x 50 mm Rozstaw wałów wirników (przekątna)... 90 mm Średnica śmigła... 54 mm Masa startowa z akumulatorem... 36 g 27

+ Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0515_01_DT