+ Model latający z napędem elektrycznym Roomie RtF
|
|
- Bronisław Małecki
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 + Model latający z napędem elektrycznym Roomie RtF Nr. zam Wersja 10/14 7
2 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie Objaśnienie symboli Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Opis produktu Zakres dostawy Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5 a) Informacje ogólne...5 b) Przed uruchomieniem...5 c) Podczas użytkowania Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów Elementy obsługi nadajnika Uruchomienie nadajnika...10 a) Wkładanie baterii...10 b) Sprawdzenie zasilania nadajnika Ładowanie akumulatora napędu Wkładanie/podłączanie akumulatora napędu Odświeżanie połączenia nadajnika i odbiornika Podstawowe ustawienie trymera cyfrowego Rewers serwa i wyłączenie silnika...16 a) Rewers serwa...16 b) Wyłączenie silnika Sprawdzenie funkcji sterowania...18 a) Funkcje silnika...18 b) Ustawienie neutralne...19 c) Działanie steru kierunku Pierwszy lot...20 a) Start...20 b) Lot po łuku...21 c) Używanie trymerów modelu...21 d) Pierwsze lądowanie Konserwacja i utrzymanie Utylizacja...23 a) Informacje ogólne...23 b) Baterie i akumulatory Deklaracja zgodności (DOC) Usuwanie awarii Dane techniczne
3 1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej instrukcji użytkowania! Niniejszej instrukcja obsługi należy do tego produktu Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim. Należy zachować niniejszą instrukcję użytkowania do późniejszego korzystania! Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt z Biurem obsługi Klienta: Klient indywidualny Klient biznesowy bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: (12) (12) Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska 2. Objaśnienie symboli Symbol wykrzyknika informuje o szczególnych zagrożeniach podczas obchodzenia się z produktem, jego eksploatacją lub obsługą. Symbol strzałki oznacza specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi. 3
4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt to model latający z napędem elektrycznym, który jest sterowany bezprzewodowo drogą radiową przy użyciu zawartego w zestawie urządzenia do zdalnego sterowania. Model jest przeznaczony do użytku tylko w odpowiednich halach i ze względu na niską wagę może być używany na zewnątrz tylko przy absolutnie bezwietrznej pogodzie. Model jest wstępnie zmontowany i jest dostarczany z zamontowanymi komponentami zdalnego sterowania i napędu. Produkt nie może zostać zamoczony lub zawilgocony. Produkt jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia. Należy stosować się do wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji! Zawierają one ważne informacje dotyczące postępowania z produktem. Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne użytkowanie modelu! 4. Opis produktu Model latający Roomie to wstępnie zmontowany model RtF (RtF = Ready to Fly ), który po wykonaniu kilku czynności jest gotowy do lotu. Wszystkie komponenty niezbędne do napędu i sterowania są już zamontowane w modelu i gotowe do pracy. Sterowanie odbywa się za pomocą prostego w obsłudze urządzenia do zdalnego sterowania droga radiową. Do pracy urządzenie zdalnego sterowania potrzebuje 4 baterii typu AA/Mignon (n.p. można zamówić Conrad nr zam , 4-pak, 1x). Dwoma dźwigniami umieszczonymi na urządzeniu zdalnego sterowania poprzez obroty silnika steruje się wysokością lotu a poprzez stery kierunku kierunkiem lotu. Akumulator LiPo, który jest montowany w modelu, jest ładowany za pośrednictwem załączonego nadajnika zdalnego sterowania. 5. Zakres dostawy model latający nadajnik zdalnego sterowania 2,4 GHz akumulator napędu LiPo instrukcja użytkowania 4
5 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach wygasa gwarancja. Ponadto gwarancja nie obejmuje przypadków zwykłego zużycia oraz uszkodzeń powstałych wskutek wypadku i upadku modelu (np. złamane śmigła lub elementy samolotu). Szanowni Państwo, te wskazówki dotyczące bezpieczeństwa mają przyczynić się nie tylko do ochrony produktu lecz także mają zapewnić bezpieczeństwo Państwu i innym osobom. Dlatego przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszy rozdział. a) Informacje ogólne Uwaga, ważna wskazówka! Podczas użytkowania modelu mogą powstać szkody rzeczowe lub obrażenia ciała osób. Należy zatem pamiętać o zapewnieniu odpowiedniego i wystarczającego ubezpieczenia podczas użytkowania modelu, np. obowiązkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej. Jeśli posiadają Państwo już obowiązkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, należy przed rozpoczęciem użytkowania modelu sprawdzić u ubezpieczyciela, czy ubezpieczenie obejmuje także model. Należy pamiętać: W niektórych krajach istnieje obowiązek ubezpieczania wszystkich modeli latających! Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu. Produkt nie jest zabawką, jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia. Produkt nie może zostać zamoczony lub zawilgocony. Użytkownik nie posiadający jeszcze wystarczających umiejętności w obchodzeniu się ze zdalnie sterowanymi modelami powinien skontaktować się z doświadczonym modelarzem lub z klubem modelarskim. Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka. W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami (dane kontaktowe podano w rozdziale 1) lub z inną wykwalifikowana osobą. b) Przed uruchomieniem Zawsze najpierw należy włączyć nadajnik i bezpośrednio po tym podłączyć akumulator napędu do elektroniki modelu. W przeciwnym wypadku może dojść od nieprzewidzianych reakcji modelu i śmigło może w sposób niezamierzony zacząć się obracać! Sprawdzić bezpieczeństwo działania modelu i urządzenia zdalnego sterowania. Zwrócić uwagę na widocznie uszkodzenia jak np. uszkodzone połączenia wtykowe lub uszkodzone kable. Wszystkie ruchome części modelu muszą poruszać się swobodnie, lecz nie mogą mieć luzów na łożyskach. 5
6 Niezbędny do latania akumulator napędu należy naładować zgodnie z instrukcją użytkowania. Sprawdzać, czy baterie w nadajniku zdalnego sterowania mają jeszcze odpowiednią ilość energii (miernik naładowania). Jeśli baterie są wyczerpane, należy wymienić cały zestaw a nie tylko pojedyncze ogniwa. Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić i ew. skorygować ustawienie przycisków trymera sterowania kierunkiem. Przed każdym uruchomieniem sprawdzić poprawne i mocne zamocowanie śmigła. Gdy śmigło się obraca, należy zadbać, aby w zakresie jego ruchu i na obszarze zasysania powietrza nie znajdowały się żadne przedmioty, elementy ubrania lub części ciała. c) Podczas użytkowania Podczas użytkowania produktu nie podejmować żadnych ryzykownych działań! Bezpieczeństwo samego użytkownika oraz otoczenia zależą wyłącznie od odpowiedzialnego postępowania z modelem. Niepoprawna obsługa może spowodować ciężkie uszkodzenia ciała i szkody rzeczowe! Podczas lotu zapewnić bezpieczną odległość od osób, zwierząt i przedmiotów. Do wykonywania lotów modelem należy wybrać odpowiednie pomieszczenie lub odpowiedni teren. Pierwsze próbne loty zaleca się wykonywać w hali magazynowej lub sportowej. Jeśli loty mają być wykonywane na zewnątrz, należy wybrać całkowicie bezwietrzny dzień. Można wykonywać loty modelem tylko wtedy, gdy zdolność reakcji sterującego nie jest w żaden sposób ograniczona. Zmęczenie, spożywanie alkoholu lub zażywanie lekarstw mogą być przyczyną błędnych reakcji. Nie kierować modelu bezpośrednio na osoby obserwujące lot lub na siebie. Silnik, regulator lotu oraz akumulator napędu mogą się podczas lotu nagrzewać. Dlatego przed rozpoczęciem ładowania akumulatora lub przed startem z innym akumulatorem zapasowym należy odczekać 5-10 minut. Temperatura silnika napędowego musi zrównać się z temperaturą otoczenia. Zdalne sterowanie (nadajnik) musi być włączone zawsze, gdy używany jest model. Po wylądowaniu zawsze najpierw należy wyjąc z modelu akumulator napędu. Dopiero potem można wyłączyć zdalne sterowanie. W przypadku defektu lub błędnego funkcjonowania przed ponownym startem modelu należy usunąć przyczynę usterki. Nie wystawiać modelu i zdalnego sterowania przez dłuższy czas na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Po zakończeniu pracy należy wyjąć akumulator z modelu i wyłączyć zdalne sterowanie. Przy dłuższym magazynowanie należy wyjąć baterie z nadajnika. 6
7 7. Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów Chociaż używanie baterii i akumulatorów jest obecnie w codziennym życiu bardzo powszechnie, to jednak występują przy tym liczne zagrożenia i problemy. Szczególnie w przypadku akumulatorów LiPo/LiIon zawierających więcej energii (niż zwykłe akumulatory NiMH) należy bezwzględnie przestrzegać różnych przepisów, ponieważ w przeciwnym wypadku zachodzi ryzyko wybuchu i pożaru. Należy zatem bezwzględnie stosować się do poniższych informacji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podczas obchodzenia się z bateriami i akumulatorami. Baterie i akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie pozostawiać baterii/akumulatorów bez nadzoru, zachodzi ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta. Jeśli coś takiego się zdarzy, należy natychmiast sprowadzić lekarza. Nie można baterii/akumulatorów zwierać, demontować lub wrzucać do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie/akumulatory, z których nastąpił wyciek lub baterie/akumulatory uszkodzone mogą przy kontakcie ze skórą spowodować poparzenia. W takim przypadku należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych. Ciecze wyciekające z baterii/akumulatorów są bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub powierzchnie, które się z nimi zetkną, mogą ulec znacznemu zniszczeniu. Dlatego baterie/akumulatory należy przechowywać w odpowiednim miejscu. Zwykłe baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być ładowane. Zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu! Ła dować można tylko nadające się do tego akumulatory przy użyciu odpowiednich ładowarek. Baterie (1,5 V) są przeznaczone do jednorazowego użytku i po wyczerpaniu muszą zostać poddane zgodnej z przepisami utylizacji. Przy wkładaniu baterii/ do nadajnika i podłączaniu akumulatora zwracać uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów (plus/+ i minus/- ). Przy błędnym ułożeniu biegunów uszkodzeniu ulegnie nie tylko nadajnik lecz także model i akumulator. Ponadto zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu! Zawsze wymieniać w nadajniku na raz wszystkie baterie. Nie mieszać baterii pełnych z częściowo rozładowanymi. Stosować zawsze takie same baterie tego samego typu i producenta. Do zasilania nadajnika zdalnego sterowania używać wyłącznie dobrej klasy baterii alkalicznych. W przypadku zastosowania akumulatorów układ elektroniczny ładowarki w nadajniku nie będzie w stanie odpowiednio naładować akumulatora napędu. W przypadku dłuższego nieużywania (np. magazynowanie) należy wyjąć baterie umieszczone w zdalnym sterowaniu, aby nie dopuścić do uszkodzeń spowodowanych wyciekami z baterii. Uwaga! Gdy model nie jest używany, akumulator napędu nie powinien znajdować się w modelu (np. podczas transportu lub magazynowania). W przeciwnym wypadku może dojść do głębokiego rozładowania akumulatora, co spowoduje jego zniszczenie! Do ładowania akumulator należy wyjąć z modelu. Nigdy nie ładować akumulatora bezpośrednio po użyciu. Należy odczekać, aż akumulator ostygnie (co najmniej 5-10 minut). 7
8 Ładować można tylko sprawne i nieuszkodzone akumulatory. Jeśli uszkodzona jest zewnętrzna izolacja lub korpus akumulatora albo gdy akumulator jest zdeformowany lub napęczniały, nie można takiego akumulatora ładować. W takim przypadku występuje duże zagrożenie pożaru i wybuchu! Nie dopuścić do uszkodzenia zewnętrznej osłony akumulatora napędu, nie rozcinać foliowej osłony, nie wbijać ostrych przedmiotów w akumulator. Zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu! Ponieważ podczas ładowania rozgrzewa się elektronika ładowarki jak i am akumulator, należy zadbać o odpowiednią wentylację. Nigdy nie zakrywać urządzenia zdalnego sterowania i akumulatora. Dotyczy to oczywiście także innych ładowarek i innych akumulatorów. Nigdy nie pozostawiać akumulatorów podczas ładowania bez nadzoru. Odłączyć akumulator od nadajnika zdalnego sterowani, gdy jest on całkowicie naładowany. Nie narażać zdalnego sterowania i akumulatora na działanie wysokich/niskich temperatur ani bezpośredniego światła słonecznego. 8
9 8. Elementy obsługi nadajnika W dalszej części niniejszej instrukcji cyfry podawane w tekście odnoszą się zawsze na rysunku obok lub do rysunków umieszczonych w poszczególnych rozdziałach. Odniesienia do innych rysunków są podawane zawsze z informacją z odpowiednim numerem rysunku. Nie jest wykluczone, że kolory i wygląd modelu przedstawione w niniejszej instrukcji odbiegają od kolorów i wyglądu konkretnego egzemplarza. Rysunek 1 1 Antena 2 Kontrolka ładowania 3 Kontrolka pracy 4 Dźwignia sterowania funkcjami silnika 5 Włącznik 6 Dźwignia sterowania steru wysokości i kierunku (ster wysokości w tym modelu bez funkcji) 7 Przycisk trymera steru wysokości kierunku (ster wysokości w tym modelu bez funkcji) 8 Przycisk trymera steru kierunku 9 Klapka kabla ładowania 9
10 9. Uruchomienie nadajnika a) Wkładanie baterii Ważne! Do zasilania nadajnika zdalnego sterowania należy używać wyłącznie baterii, ponieważ mają one napięcie 1,5 V/ogniwo. Akumulatory (NiCd/NiMH) mają napięcie jedynie 1,2 V/ogniwo i w związku z tym nie nadają się do zasilania nadajnika oraz zintegrowanej w nadajniku funkcji ładowania (akumulatora napędu). Przy wkładaniu baterii należy postępować w następujący sposób: Rysunek 2 Pokrywa komory baterii (1) znajduje się z tyłu nadajnika. Lekko nacisnąć do dołu dźwignię zamykającą (2) przy górnej krawędzi pokrywy komory baterii i unieść pokrywę. W komorze baterii umieścić 4 baterie typu AA/Mignon (zaleca się dobrej klasy baterie alkaliczne). Zawsze zwracać uwagę na poprawne ułożenie biegunów poszczególnych ogniw (plus/+ oraz minus/-). Odpowiednia wskazówka (3) znajduje się na dnie komory baterii. Następnie wsunąć najpierw dolną krawędź pokrywy komory baterii w obudowie nadajnika i docisnąć pokrywę aż do zatrzaśnięcia języczka. 10
11 b) Sprawdzenie zasilania nadajnika Po założeniu nowych baterii w ramach testu należy włączyć nadajnik włącznikiem (patrz rys. 1, poz. 5). W tym celu przesunąć włącznik z lewej pozycji OFF do prawej ON. Gdy zasilanie napięciem działa poprawnie, zapal się zielona kontrolka (patrz rys. 1, poz. 3) a nadajnik wydaje krótki sygnał akustyczny. Jeśli zasilanie nie jest wystarczające do poprawnej pracy nadajnika, zielona kontrolka zaczyna migać a nadajnik wydaje w tym samym rytmie, szybko po sobie następujące sygnały ostrzegawcze. W takim przypadku należy jak najszybciej zakończyć pracę z modelem. Do dalszej pracy nadajnika należy założyć nowe baterie. Uwaga! Nawet jeśli elektronika odbiornika w modelu zawiera układ ochronny zapobiegający niezamierzonemu uruchomieniu silnika napędowego, przed każdym włączeniem nadajnika należy upewnić się, że dźwignia sterowania funkcjami silnika (patrz rys. 1, poz. 4) znajduje się w pozycji silnik wył. Dźwignia sterowania musi być przesunięta całkiem do dołu lub przyciągnięta całkowicie w stronę operatora. 11
12 10. Ładowanie akumulatora napędu Akumulator napędu ładowany jest za pośrednictwem nadajnika zdalnego sterowania. W tym celu należy otworzyć klapkę (1) z przodu nadajnika (patrz także rys. 1, poz. 9), otworzyć ją na lewą stronę. Następnie podłączyć akumulator napędu (2) do kabla ładowania (3) w gnieździe ładowania. Wtyczki są zabezpieczone przed pomyleniem biegunów. Podczas podłączania nie używać siły. Gdy akumulator zostanie podłączony, zaświeci się czerwona kontrolka ładowania (patrz rys. 1, poz. 2) sygnalizując poprawny proces ładowania. Rysunek 3 Gdy po ok minutach kontrolka ładowania zgaśnie, oznacza to, że proces ładowania zakończył się i należy odłączyć akumulator od kabla ładowania. Umieścić kabel ładowania z powrotem w gnieździe ładowania i zamknąć klapkę gniazda. Uważać, żeby nie przytrzasnąć i nie uszkodzić w ten sposób kabla ładowania. Na czas ładowania nie jest konieczne włączenie nadajnika. Jeśli baterie umieszczone w nadajniku są za słabe do przeprowadzenia poprawnego procesu ładowania, kontrolka ładowania będzie świecić ciemniej. W celu sprawdzenia można można podczas ładowania na krótko włączyć nadajnik. Jeśli zielona kontrolka funkcji miga a nadajnik wydaje następujące szybko po sobie sygnały ostrzegawcze, oznacza to, że baterie są za słabe do poprawnego naładowania akumulatora. Czas trwania ładowania zależy od stopnia rozładowania akumulatora oraz jakości i stopnia naładowania baterii w nadajniku i w związku z tym może znacznie się zmieniać. Uwaga, ważne! W pełni naładowany akumulator należy niezwłocznie odłączyć od kabla ładowania i nie pozostawiać go na długo podłączonego! Akumulator napędu należy ładować wyłącznie za pośrednictwem nadajnika zdalnego sterowania i nie używać żadnych innych ładowarek, które nie są przystosowane do ładowania akumulatorów LiPo z osobnymi ogniwami. Proces ładowania rozpocznie się tylko wtedy, gdy akumulator będzie naładowany na poziomie poniżej 90%. 12
13 11. Wkładanie/podłączanie akumulatora napędu Uwaga, ważne! Przed podłączeniem akumulatora napędu do modelu należy włączyć nadajnik zdalnego sterowania. Należy pamiętać, aby dźwignia sterowania funkcjami silnika znajdowała się w najniższym położeniu. Zamontować akumulator napędu (1) na środku taśmy na rzepy w kadłubie (2) i za pomocą wtyczki zabezpieczonej przed pomyleniem biegunów (3) podłączyć go do elektroniki modelu. Po ok. 2 sekundach w kadłubie zapali się czerwona dioda LED sygnalizująca gotowość modelu do pracy. Ster kierunku i silnik reagują teraz na ruchy odpowiednich dźwigni sterujących na nadajniku. Rysunek 4 Jeśli dioda LED nie zaświeci się, może to oznaczać, że nadajnik nie jest włączony lub nie został rozpoznany przed odbiornik (patrz kolejny rozdział 12). Jeśli dioda LED miga powoli, oznacza to, że dźwignia sterowania funkcjami silnika nie została poprawnie przesunięta do dolnej pozycji. 13
14 12. Odświeżanie połączenia nadajnika i odbiornika Dla zapewnienia niezakłóconego transferu sygnału zdalnego sterowania 2,4 GHz nadajnik i odbiornik muszą być w taki sam sposób zakodowane cyfrowo. Uzgodnienie cyfrowego kodowania (powiązanie nadajnika z odbiornikiem) odbywa się za pomocą funkcji binding. Nadajnik i odbiornik są sparowane lub połączone ze sobą zazwyczaj już fabrycznie i mogą być od razu używane. Odświeżenie połączenia wymagane jest jedynie po wymianie odbiornika lub nadajnika lub w celu usunięcia błędnego działania. Ponieważ każdy producent stosuje różne metody kodowania, zarówno nadajnik jak i odbiornik nie może współpracować z produktem innego producenta. Przywracanie połączenia: 1. Przy wyłączonym nadajniku nacisnąć z góry na lewą dźwignię sterowania (1) do usłyszenia lub wyczucia kliknięcia i przytrzymać dźwignię w tej pozycji. 2. Przy wciśniętej dźwigni sterowania włączyć nadajnik (2) i następnie zwolnić dźwignię. Nadajnik przechodzi w tryb łączenia i przez ok. 20 sekund wydaje co sekundę sygnał akustyczny. Jednocześnie miga kontrolka funkcji na nadajniku (3). 3. W czasie 20-sekundowej fazy łączenia przez nadajnik należy podłączyć akumulator napędu w modelu (patrz poprzedni rozdział). Podczas procesu łączenia świeci się dioda LED w modelu. Po upływie 20 sekund faza łączenia kończy się a nadajnik i model przechodzą do normalnego trybu pracy. 4. Sprawdzić poprawne działanie urządzenia zdalnego sterowania i modelu. Rysunek 5 14
15 13. Podstawowe ustawienie trymera cyfrowego Zanim będzie można przetestować funkcje sterowania modelem, niezbędne jest sprawdzenie aktualnego ustawienia cyfrowego trymera i jego ew. korekta. Nadajnik zdalnego sterowania ma cztery przyciski trymera (patrz także rys. 1, poz. 7 i 8), za pomocą których można skorygować centralne ustawienie obydwu funkcji sterowania sterem wysokości i kierunku. Model Roomie nie posiada serwa steru wysokości. Przyciski trymera na rysunku 1, poz. 7 nie mają w tym modelu żadnej funkcji. Regulacja wysokości lotu odbywa się przez sterowanie obrotami silnika. Jeśli model np. później podczas lotu wykazuje cały czas tendencję skręcania w lewo, można za pomocą trymera steru kierunku (patrz także rys. 1, pos. 8) ustawić ster w taki sposób, aby model leciał prosto. Ustawianie trymera może odbywać się podczas lotu. Przy każdym krótkim naciśnięciu przycisku trymera urządzenie zdalnego sterowania wydaje krótki, który w zależności od kierunku regulacji jest wyższy lub niższy. Jeśli przycisk trymera zostanie przytrzymany dłużej, dźwięki wydawane są szybciej i wykonywana jest szybka regulacja. Po osiągnięciu pozycji środkowej rozlega się podwójny sygnał. Osiągnięcie końca zakresu regulacji sygnalizowane jest nieco dłuższym dźwiękiem. Cały zakres regulacji trymera wynosi ok. 30 pojedynczych kroków. Teraz należy ustawić trymer w pozycji środkowej. Sterowanie sterem kierunku (1) odbywa się poprzez tzw. serwo indukcyjne (2). Gdy podczas regulacji te silniczki sterujące zostaną wyprowadzone ze swoich mechanicznych pozycji środkowych, mogą pojawić się odgłosy brzęczenia, które wskutek działania modelu jako rezonatora mogą być bardziej lub mniej głośne. Nie jest to żadna usterka, lecz zwykła, fizycznie wytłumaczalna reakcja serwa indukcyjnego. Rysunek 6 15
16 14. Rewers serwa i wyłączenie silnika a) Rewers serwa Po awarii nadajnika lub np. przy wymianie nadajnika może pojawić się konieczność zmiany kierunku sterowania steru kierunku (rewers serwa). Zmiana kierunku sterowania: 1. Jeśli ma być zmieniony kierunek sterowania steru kierunku, przy wyłączonym nadajniku należy nacisnąć na prawy przycisk trymera steru kierunku (1). 2. Przy wciśniętym przycisku trymera należy włączyć nadajnik (2). Przycisk trymera musi być cały czas wciśnięty. Nadajnik po ok. 3 sekundach wydaje co sekundę sygnał akustyczny. Jednocześnie miga kontrolka funkcji na nadajniku (3). Kierunek działania danej funkcji sterowania został odwrócony. 3. Należy następnie sprawdzić poprawne działanie zdalnego sterowania. Rysunek 7 16
17 b) Wyłączenie silnika Aby uchronić akumulator napędu przed głębokim rozładowaniem, elektronika silnika wyłącza silnik przy osiągnięci końcowego napięcia rozładowania akumulatora. Dioda LED umieszczona w modelu miga. Należy wylądować natychmiast po wyłączeniu silnika. Jeśli model znajduje się stosunkowo daleko od operatora, można sprowadzić model do lądowania z mniejszą mocą silnika. W tym celu na krótko należy przesunąć dźwignię sterowania silnika w najniższe położenie (wyłączenie silnika) a następnie powoli przesuwać do przodu tak, aby można było przy zredukowanej mocy wykonać lądowanie w pobliżu operatora. Lot ze zredukowaną mocą po pierwszym wyłączeniu silnika nie może trwać zbyt długo, ponieważ grozi to głębokim rozładowaniem i trwałym uszkodzeniem akumulatora (utrata mocy). 17
18 15. Sprawdzenie funkcji sterowania Przed pierwszym startem modelu użytkownik musi zapoznać się z funkcjami sterowania. a) Funkcje silnika Uwaga! Upewnić się, że podczas tego testu silnika śmigło nie zassie żadnych luźnych elementów takich jak papier, folia czy inne przedmioty. Ponadto należy pamiętać, aby podczas tego testu mocno trzymać model i aby w zasięgu pracy i strefie zagrożenia śmigła nie znalazły się żadne elementy ubrania ani części ciała. Przesunąć dźwignię sterowania funkcjami silnika (rys. 8) w dolne położenie (silnik wyłączony). Włączyć najpierw nadajnik a następnie model (podłączyć akumulator). Przesunąć powoli dźwignię sterowania funkcjami silnika z dolnego do górnego położenia (rys. 9). Śmigło zacznie się obracać i zaczną rosnąć obroty wraz z ruchem dźwigni sterowania. Gdy dźwignia znajdzie się w najwyższym położeniu, śmigło osiągnie obroty maksymalne. Następnie należy ponownie przesunąć dźwignię sterowania w najniższe położenie. Przeprowadzić krótki test silnika sprawdzając przy okazji, czy ruch obrotowy śmigła jest poprawny. Przed kolejnymi testami steru kierunku upewnić się koniecznie, że silnik jest wyłączony. W tym celu przesunąć dźwignię sterowania funkcjami silnika (rys. 8) w dolne położenie (silnik wyłączony). Rysunek 8 Rysunek 9 18
19 b) Ustawienie neutralne Gdy dźwignie sterowania sterem kierunku a także cyfrowy trymer funkcji sterowania są ustawione dokładnie w pozycji centralnej, ster kierunku (1) także powinien być ustawiony centralnie. Patrząc z tyłu ster kierunku musi tworzyć jedną płaszczyznę z usterzeniem powierzchniami bocznymi i nie może być wychylony w lewo/w prawo. Jeśli ster kierunku nie jest dokładnie ustawiony, można jego ustawienie skorygować korzystając z funkcji trymera (patrz także rys. 1, poz. 8). Rysunek 10 c) Działanie steru kierunku Przy przesunięciu dźwigni sterowania steru kierunku w lewo (patrz rys. 11), ster kierunku powinien wychylić się w lewo. Tylna krawędź steru musi wychylić się w lewo o ok. 2-3 mm. Podczas lotu powoduje to nacisk na usterzenie w prawo i model wchodzi w zakręt w lewo. Rysunek 11 Przy przesunięciu dźwigni sterowania steru kierunku w prawo (patrz rys. 12), ster kierunku powinien wychylić się w prawo. Tylna krawędź steru musi wychylić się w prawo o ok. 2-3 mm. Podczas lotu powoduje to nacisk na usterzenie w lewo i model wchodzi w zakręt w prawo. Rysunek 12 19
20 16. Pierwszy lot Przed pierwszym lotem należy naładować akumulator napędu zgodnie z instrukcjami zwartymi w rozdziale Ładowanie akumulatora napędu. Stan naładowania baterii w nadajniku można sprawdzić miernikiem naładowania baterii. Po ponownym szybkim sprawdzeniu działania silnika oraz wychylenia steru kierunku model jest gotowy do pierwszego lotu. Do wykonywania lotów modelem należy wybrać odpowiedni teren. Do wykonania pierwszych lotów zaleca się dużą halę magazynową lub sportową albo dużą łąkę lub też boisko bądź teren przeznaczony do lotów modeli. Jeśli pierwszy lot ma być wykonany na zewnątrz, należy wybrać całkowicie bezwietrzny dzień. Po opanowaniu modelu można wykonywać loty także w ogrodzie lub mniejszych pomieszczeniach. a) Start Model Roomie nie posiada serwa steru wysokości. Regulacja wysokości lotu odbywa się przez sterowanie obrotami silnika. Zasadniczo można bez problemu wystartować samodzielnie modelem z ręki lub z gładkiej powierzchni. Mimo to na pierwszy lot zalecamy skorzystanie z pomocnika, który wystartuje model z ręki. W ten sposób operator będzie miał obie ręce wolne i będzie mógł skoncentrować się całkowicie na modelu. W przypadku lotów na zewnątrz start musi zawsze odbywać się od operatora a lądowanie w kierunku operatora. W pomieszczeniu start nie powinien rozpoczynać się środku pomieszczenia lecz w rogu. W ten sposób uzyskuje się więcej miejsca do lotów po większym okręgu. Nasza rada: Aby móc dokładnie obserwować położenie modelu, operator powinien stać z boku za pomocnikiem i patrzeć dokładnie w kierunku lotu startującego modelu. Do startu pomocnik chwyta model kciukiem i palcem wskazującym ostrożnie z dołu za kadłub za podwoziem. Powoli dodawać gazu i następnie utrzymać silnik na pełnej mocy. Pomocnik łagodnym pchnięciem wypuszcza model do przodu. Teraz model powinien łagodnym łukiem wzbić się w górę. Ewentualnie trzeba nieco zredukować obroty silnika. Należy przy tym jak najmniej używać sterów. Dopiero, gdy model samoczynnie zmienia położenie i np. wchodzi w zakręt, zbyt gwałtownie się wznosi lub opuszcza nos, należy skorygować lot odpowiednimi poleceniami sterowania. Do drobnych korekt pozycji w locie lub do zamierzonych zmian kierunku z pozycji normalnej należy wykonywać tylko drobne i krótkie ruchy dźwigniami na nadajniku. Po dotarciu na żądaną wysokość lotu należy zredukować moc silnika, aby uzyskać płaski lot i wejść w pierwszy zakręt. 20
21 b) Lot po łuku Wejście w zakręt rozpoczyna się od ruchu sterem kierunku, wskutek czego model pochyla się. Po uzyskaniu żądanego pochylenia modelu należy ustawić z powrotem ster kierunku w pozycji środkowej. Jednocześnie poprzez lekkie zwiększenie obrotów silnika (przesunąć nieco do przodu lewą dźwignię sterowania) model będzie leciał po łuku na stałej wysokości. Gdy model leci już w żądanym kierunku, krótkie przesunięcie dźwigni w bok w odwrotnym kierunku ustawia model ponownie poziomo a moc silnika zostaje nieco zredukowana. Na początku nie należy wykonywać ciasnych zakrętów a podczas lotu po łuku należy także starać się zachować stałą wysokość oraz prędkość lotu. Ważne! Podczas sterowania serwa indukcyjne brzęczą bardziej lub mniej głośno. Jest to normalne fizyczne zjawisko. Skuteczność działania steru kierunku zależy od wychylenia dźwigni na nadajniku oraz od mocy silnika. Im wyższe obroty silnika, tym ciaśniejsze zakręty można wykonywać. Uwaga! Podczas lotu zawsze należy pamiętać o minimalnej prędkości. Za bardzo zredukowana moc silnika powoduje, że model staje się zbyt wolny i przewróci się do przodu przez dziób lub na bok przez jedno ze skrzydeł. Należy zatem na początku wykonywać loty na odpowiedniej bezpiecznej wysokości, aby przyzwyczaić się do reakcji modelu na polecenia sterowania. Na zewnątrz model nie powinien jednak odlatywać zbyt daleko, aby operator zawsze mógł jednoznacznie ocenić pozycję modelu. c) Używanie trymerów modelu Jeśli podczas lotu na wprost model wykazuje cały czas tendencję do skrętu w jedna stronę, należy trymerem skorygować niezbędne ustawienie neutralne steru. Jeśli model znosi w lewo, należy naciskać prawy przycisk trymera steru kierunku (rys. 1, poz. 8) tyle razy, aż model będzie leciał prosto. Jeśli model znosi w prawo, należy wykonać korektę lewym przyciskiem trymera (rys. 1, poz. 8). Ostatnia ustawiona wartość trymera jest automatycznie zapamiętywana i jest używana po kolejnym włączeniu nadajnika. d) Pierwsze lądowanie Zredukować moc silnika i zataczać duże płaskie koła. Ostatnia pętle przed podejściem do lądowania wybrać w taki sposób, aby zapewnić odpowiednio dużo miejsca do wylądowania i aby podczas podejścia nie były konieczne znaczne korekty kierunku lotu. Pamiętać zawsze o niezbędnej prędkości lotu i nie zmniejszać za bardzo prędkości przez nadmierną redukcję mocy silnika. Dopiero krótko przed posadzeniem należy wyłączyć silnik i wylądować. 21
22 17. Konserwacja i utrzymanie W regularnych odstępach czasu należy sprawdzić działanie zdalnego sterowania oraz poprawną pracę silnika modelu. Wszystkie ruchome części muszą poruszać się swobodnie, ale nie mogą mieć luzów na łożyskach. Urządzenie zdalnego sterowania i model mogą być czyszczone z zewnątrz tylko miękką, suchą szmatką lub pędzelkiem. W żadnym wypadku nie należy stosować agresywnych środków czyszczących lub roztworów chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powierzchni. Ważne! W przypadku konieczności wymiany uszkodzonych lub zużytych części należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Lista części zamiennych znajduje się na naszej stronie internetowej w części dokumentów do pobrania dla poszczególnych produktów. Wymiana śmigła Aby wymienić uszkodzone śmigło, należy postępować w następujący sposób: Przytrzymać palcami duże koło zębate wału śmigła. Obracając ręką śmigło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrząc od tyłu) odkręcić śmigło z wału. Nałożyć znajdujące się w zestawie śmigło i dokręcić je obracając w kierunku ruchu wskazówek zegara (patrząc od tyłu). Rysunek 13 22
23 18. Utylizacja a) Informacje ogólne Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wyjąć baterie/akumulatory i zutylizować je osobno. b) Baterie i akumulatory Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu starych zużytych baterii i akumulatorów. Ich utylizacja ze śmieciami domowymi jest zabroniona! Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone symbolem ukazanym obok, który informuje o zakazie ich utylizacji ze śmieciami domowymi. Oznaczenia decydujących metali ciężkich brzmią: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie jest podane na baterii/akumulatorze np. pod ukazanym po lewej stronie symbolem kontenera na śmieci). Zużyte baterie/akumulatory można oddawać nieodpłatnie w miejscach zbiórki organizowanych przez gminę, w naszych filiach lub wszędzie tam, gdzie są sprzedawane baterie i akumulatory. W ten sposób użytkownik spełnia swoje ustawowe zobowiązania oraz przyczynia się do ochrony środowiska. 19. Deklaracja zgodności (DOC) Producent oświadcza niniejszym, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania i inne istotne przepisy dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności dotycząca tego produktu znajduje się na stronie internetowej 23
24 20. Usuwanie awarii Model oraz urządzenie zdalnego sterowania zostały wprawdzie zbudowane zgodnie z aktualnym stanem techniki, lecz mimo to mogą pojawić się błędy w działaniu lub awarie. Z tego powodu podajemy poniżej kilka informacji, w jaki sposób można usunąć ewentualne awarie. Nadajnik nie reaguje. Sprawdzić baterie w nadajniku i ew. wymienić. Sprawdzić ułożenie biegunów baterii (plus/+ i minus/-, patrz: napisy w komorze baterii nadajnika i na bateriach. Sprawdzić, czy nadajnik jest włączony. Nadajnik samoczynnie wyłącza się natychmiast lub po krótkim czasie. Sprawdzić baterie w nadajniku i ew. wymienić. Zasięg między nadajnikiem a modelem jest bardzo mały. Sprawdzić baterie w nadajniku i ew. wymienić. Zakłócenia na paśmie 2,4 GHz zmniejszają zasięg. Zakłócenia mogą być wywoływane np. przez inne modele latające, ale także przez urządzenia z łącznością WLAN lub Bluetooth itp. Wybrać inne miejsce do latania. Model nie reaguje. Naładować akumulator napędu. Sprawdzić połączenia wtykowe w modelu. Wykonać funkcję binding. Proces ładowania trwa zbyt długo. Sprawdzić baterie w nadajniku i ew. wymienić. Nie wkładać do nadajnika akumulatorów, lecz tylko baterie (zaleca się stosowanie dobrej klasy baterii alkalicznych). 24
25 21. Dane techniczne Nadajnik: Częstotliwość nadawcza... 2,4 GHz Ilość kanałów... 3 Napięcie robocze... 6 V/DC, 4 baterie typu AA/Mignon Wymiary (szer. x wys. x gł.) x 140 x 40 mm Waga z bateriami... ok. 265 g Model latający: Rozpiętość skrzydeł mm Długość mm Waga z akumulatorem... 8 g Akumulator napędu: Typ akumulatora... LiPo, 3,7 V, 35 mah Mogą wystąpić nieznaczne odchylenia wymiarów i wagi ze względu na specyfikę produkcji. 25
26 26
27 27
28 + Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau, Niemcy ( Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_1014_01
+ Model latający Super Cub
+ Model latający Super Cub Nr. zam. 1082714 Wersja 03/14 7 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Opis produktu...4 5. Zakres
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
+ Model latający z napędem elektrycznym Phönix Nano RtF
+ Model latający z napędem elektrycznym Phönix Nano RtF Nr. zam. 1232130 Wersja 09/14 7 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4.
Szybowiec elektryczny Sparrow 2,4 GHz RtF
Instrukcja użytkowania Szybowiec elektryczny Sparrow 2,4 GHz RtF Nr zamówienia: 1435179 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4.
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)
11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Nr zamówienia
Nr zamówienia 1385119 P Elektro Quadrocopter Nano Sky RtF Wersja 10/15 Nano SKY Instrukcja obsługi Przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania Dane techniczne Długość: Wysokość: Waga z akumulatorem: Waga
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje
System zdalnego sterowania
System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego
Instrukcja użytkowania Model latający z napędem elektrycznym F-22 RtF DIY. Nr zamówienia:
Instrukcja użytkowania Model latający z napędem elektrycznym F-22 RtF DIY Nr zamówienia: 1551510 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Radiowy zegar ścienny EFWU 6400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672712 Radiowy zegar ścienny EFWU 6400 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer produktu 672712 /wersja 04/12 PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Produkt pokazuje godzinę na analogowym,
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Instrukcja użytkowania Helikopter z 2-kanałowym sterowaniem na podczerwień RtF. Nr zamówienia:
Instrukcja użytkowania Helikopter z 2-kanałowym sterowaniem na podczerwień RtF Nr zamówienia: 1527787 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672714 Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr, Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wskazuje czas dnia w łatwy i czytelny sposób na
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Instrukcja użytkowania Helikopter z 3,5-kanałowym sterowaniem na podczerwień z giroskopem, RtF. Nr zamówienia:
Instrukcja użytkowania Helikopter z 3,5-kanałowym sterowaniem na podczerwień z giroskopem, RtF Nr zamówienia: 1537717 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...3 3. Zastosowanie zgodne
Nr produktu 1378390. P 3D Kwadrokopter Twister RTF. Version 09/15
Nr produktu 1378390 P 3D Kwadrokopter Twister RTF Version 09/15 CZTEROKANAŁOWY DRON Kod produktu: CG031 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Podstawowe własności 1. 4 silniki napędowe, zapewniające stabilny lot normalny
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
Zdalnie sterowany model samolotu Reely Slow Flyer RtF, 2,4 GHz, 420 mm x 360 mm Instrukcja obsługi
Zdalnie sterowany model samolotu Reely Slow Flyer RtF, 2,4 GHz, 420 mm x 360 mm Instrukcja obsługi Numer produktu: 209859 Strona 1 z 14 1. Przyciski i kontrolki nadajnika 1. Antena nadajnika 2. Kontrolka
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania
Nr produktu :
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester napięcia do wtyków minibezpieczników samochodowych Voltcraft Nr produktu : 122625 Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 06/09 Blade-Typ bezpiecznika Power Set test Przedmiot-No.
Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze Nr produktu 754349 Strona 1 z 5 Bardzo dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów, z pewnością nie będą Państwo żałować swojej decyzji.
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, -50 - +70 C Nr produktu 672601 Strona 1 z 5 Termometr/higrometr wewnętrzny i zewnętrzny ETH 8003 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Termometr/higrometr
Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy Nr produktu 640475 Strona 1 z 8 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zestaw składa się ze sterowanego radiowo zestawu
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.
Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57
NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57 Cechy produktu Żyroskopowa stabilizacja lotu (NOWOŚĆ 2018) Aluminiowo-plastikowa konstrukcja Ładowanie helikoptera bezpośrednio z pilota
+ Kwadrokopter Sky Roller RtF
+ Kwadrokopter Sky Roller RtF Nr. zam. 1333455 Wersja 05/15 7 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4 5. Opis
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania Nr produktu 260059 Układ rodzica 1 Dioda LED ustawiania głośności 3 ZIELONE i 2 CZERWONE diody LED wskazują natężenie dźwięków w pokoju dziecka w zależności od głośności
Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany Nr produktu 672676 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty.
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Dron czterosilnikowy z napędem elektrycznym Ultrasky RtF
Instrukcja użytkowania Dron czterosilnikowy z napędem elektrycznym Ultrasky RtF Nr zam. 1391518 Wersja 10/15 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego
Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.
Gniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11
Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją
KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
+ Model samolotu z napędem elektrycznym Phönix Plus RtF
+ Model samolotu z napędem elektrycznym Phönix Plus RtF Nr. zam. 1302975 Wersja 02/15 7 Spis treści + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4.
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem
Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny Nr produktu 00067628 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Budzik ten zapewnia następujące funkcje: Wyświetlanie dokładnego czasu, ustawienie czasu za
Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L
Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Instrukcja obsługi Numer produktu: 123206 Strona 1 z 8 1. Przeznaczenie produktu Ten produkt został zaprojektowany do pomiaru
Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Zegarek kwarcowy Eurochron EFAUT 3302, sterowany radiowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek kwarcowy Eurochron EFAUT 3302, sterowany radiowo Nr produktu 672677 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiony
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek radiowy Eurochron Nr produktu 672515 Strona 1 z 6 STOSOWAĆ ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA Ten produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Instrukcja użytkowania Model samolotu Sky Hawk 2.0 z napędem elektrycznym RtF. Nr zamówienia:
Instrukcja użytkowania Model samolotu Sky Hawk 2.0 z napędem elektrycznym RtF Nr zamówienia: 1542913 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...4 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...5
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
Crash FX. Przewodnik użytkownika
Crash FX Przewodnik użytkownika Spis treści Dziękujemy za zakup Crash FX firmy WowWee!... 2 Szybki przegląd... 2 Informacje o bateriach... 3 Ładowanie Crash FX... 4 Sterowanie Crash FX... 4 Wymiana śmigła...
Niesamowita zwrotność. Profesjonalny kontroler. Większy korpus Bardziej stabilny lot. Zwiększony zasięg. Idealna symetria. Instrukcja użytkowania
Większy korpus Bardziej stabilny lot Instrukcja użytkowania Idealna symetria Niesamowita zwrotność Zwiększony zasięg Profesjonalny kontroler 3.3 Kalibracja akcelerometru 3.4. Kalibracja żyroskopu S1 Quadkopter
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne
Podgrzewane wkładki do butów
Podgrzewane wkładki do butów Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podgrzewanych wkładek do butów. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo
Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 9202, 44 mm x 12 mm, pasek metalowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672681 Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 9202, 44 mm x 12 mm, pasek metalowy Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlenia daty
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Zegar cyfrowy -Budzik Sterowany radiowo Renkforce RC223, Czarny (SxWxG) 80 x 80 x 31 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001058135 Zegar cyfrowy -Budzik Sterowany radiowo Renkforce RC223, Czarny (SxWxG) 80 x 80 x 31 mm Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Ten zegar sterowany radiem wykorzystuje
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiatromierz ręczny Conrad MR330, 0-30 m/s, różne skale Nr produktu 646445 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Wiatromierz ręczny dostarcza istotnych informacji o sile wiatru, czynniku chłodzącym