bluemotion Zamek wielopunktowy z elektrycznym sterowaniem Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
Zamek drzwiowy wielopunktowy z ryglami masywnymi do drzwi z PCW, drewna i aluminium

bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi

bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi

bluematic EAV Zamek wielopunktowy automatyczny z elektrycznym otwieraniem Instrukcja obsługi

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Zamki wielopunktowe z automatycznym ryglowaniem

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Gwarancja na zamki wielopunktowe Winkhaus STV

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja ST-226/ST-288

Revio-868 P Nr e l e r o CE Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!

Domofon (również bramofon)

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Instrukcja podłączenia przewodów do centrali sterującej systemu ilock

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Sterownik napędów 4AC

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Dotyczy urządzeń: TSC103-UPD TF702-OPU TF8-OPU-PD

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Zwora Elektromagnetyczna MSL-41-02

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Moduł radiowy B-Tronic RCU

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

Roto NT Czujnik otwarcia okna MVS-B / MVS-C / MTS Instrukcja montażu

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

Instrukcja montażu i obsługi reklamy LED Krzyż Apteczny LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

INSTRUKCJA INSTALATORA

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

ABLOY EL420, EL422, EL520, EL522. Instrukcja Obsługi i Montażu

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Instrukcja montażu i obsługi. Gong natynkowy

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S F S F S

ClimaLED Reflektory punktowe

Moduł M1 do sterowników BDC-i440

OKUCIA DO DRZWI. Elektrozaczepy i akcesoria

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

System zdalnego sterowania

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

BRAMKI OBROTOWE BR2-T KATALOG

KATALOG GASTOP PRESTIGE

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

BRAMKI OBROTOWE BR2-N2 KATALOG

Capanivo Seria CN 4000

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

KATALOG GASTOP PRESTIGE

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Transkrypt:

bluemotion Zamek wielopunktowy z elektrycznym sterowaniem Instrukcja obsługi Po zainstalowaniu zamka niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowi (obowiązek informacji wymagany przepisami o odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z wadliwością produktu)

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Zamek wielopunktowy bluemotion jest zgodny z postanowieniami dyrektywy zgodności prawodawstwa państw członkowskich w sprawie tolerancji elektromagnetycznej (9//EWG). Producent poświadcza zgodność produktu w załączonej Deklaracji zgodności z normami unijnymi. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße D-9 Meiningen T 9 (0) 9 90-0 F 9 (0) 9 90- www.winkhaus.de Wszelkie informacje zawarte w instrukcji są zgodne z naszymi najnowszymi badaniami nad produktem. Zastrzegamy sobie prawo do zmian produktu w celu zagwarantowania pełnego zadowolenia klientów z użytkowania zamka bluemotion oraz jego niezawodności. Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi przygotowano i sprawdzono z największą starannością. Ze względu na ciągły postęp techniczny, zmiany w ustawodawstwie lub inne nieuniknione zmiany nie możemy wziąć odpowiedzialności za prawidłowość i kompletność informacji zawartych w niniejszej instrukcji. Dziękujemy jednak za przekazywane nam wszelkie uwagi. Przestrzeganie niniejszej instrukcji zagwarantuje bezproblemowy montaż zamka blue- Motion. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG, Wszelkie prawa zastrzeżone, stan: /00 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Spis treści Ważne informacje Strona. Informacje ogólne Strona. Zasady stosowania zgodnie z przeznaczeniem Strona. Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Strona. Objaśnienie symboli Strona. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Strona. Skróty/objaśnienia Strona 9 Opis produktu Strona 0 Montaż Strona. Frezowanie Strona. Tulejka magnetyczna Strona 9. Łącznik kabla Strona.. Łącznik kabla KÜ-STV (wtykowy) Strona.. Łącznik kabla KÜ M Strona. Instalacje Strona. System kontroli dostępu z zestawem transponderów Strona. System kontroli dostępu sterowany pilotem Strona.. Zestaw zdalnego sterowania Strona.. Odbiornik zdalnego sterowania (pojedynczy) Strona. Podłączanie napędu elektrycznego Strona Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe. System kontroli dostępu innego producenta Strona 9.. Informacje ogólne Strona 9.. System kontroli dostępu ze skanerem linii papilarnych ekey home integra Strona 9... Sterowanie dodatkowymi aplikacjami (tylko integra ) Strona... Sterowanie napędem elektrycznym (integra i ) Strona Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Obsługa/Programowanie Strona. bluemotion Strona.. Ryglowanie i odryglowanie w trybie nocnym Strona.. Ryglowanie i odryglowanie w trybie dziennym Strona. bluemotion z transponderem Strona.. Obsługa Strona.. Programowanie Strona. bluemotion z pilotem zdalnego sterowania Strona.. Obsługa Strona.. Programowanie Strona. Odbiornik zdalnego sterowania do innego zastosowania (np. sterowanie bramą garażową) Strona 0 Konserwacja i pielęgnacja Strona Usterki/usuwanie Strona Dane techniczne Strona. Zasilacz sieciowy Strona. Akumulator Strona. Odbiornik/sterownik Strona. Pilot zdalnego sterowania Strona. Łącznik kabla Strona Wyposażenie dodatkowe Strona Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Ważne informacje. Informacje ogólne Szanowni Klienci, dziękujemy Państwu za zakup wysokiej jakości produktów naszej firmy i okazane nam zaufanie. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję w celu zapoznania się ze sposobem instalacji i użytkowania naszego zamka, aby uniknąć ewentualnych błędów lub zagrożeń.. Zasady stosowania zgodnie z przeznaczeniem Zamki bluemotion i zalecane do stosowania komponenty firmy Winkhaus przeznaczone są do użytku w warunkach: względnej wilgotności powietrza do 9% temperatury otoczenia od -0 C do 0 C. Zamek pod względem konstrukcyjnym przystosowany jest do stosowania z oryginalnymi komponentami firmy Winkhaus. Stosowanie innych produktów może ujemnie wpłynąć na opisane właściwości i funkcje zamka. Zamek należy stosować zgodnie z jego przeznaczeniem. Systemy kontroli dostępu i komponenty firmy Winkhaus zostały dokładnie sprawdzone pod względem ich funkcjonowania. Przy zastosowaniu elementów innych producentów należy zwrócić się do firmy Winkhaus o udzielenie aprobaty na ich wykorzystanie. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Aby zapewnić użytkowanie zamka zgodne z jego przeznaczeniem: należy przekazać odpowiednim osobom wymagane instrukcje i informacje, montaż okuć, mechanizmów i akcesoriów powinien być wykonany przez fachowy personel zgodnie z instrukcjami montażu. Podczas montażu należy przestrzegać obowiązujących norm DIN. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Użytkowanie zamków Winkhaus zgodne z ich przeznaczeniem będzie zagwarantowane, jeśli: zamki będą stosowane zgodnie z ich przeznaczeniem i montowane według instrukcji; nie będą używane niezgodnie ze swoim przeznaczeniem; będą regularnie konserwowane zgodnie z instrukcją konserwacji; nie będą użytkowane pomimo oznak zużycia elementów; usterki będą naprawiane przez fachowy personel. Producent/dostawca nie odpowiada za uszkodzenia ciała lub szkody materialne powstałe w wyniku użytkowania zamka niezgodnie z jego przeznaczeniem i wbrew zaleceniom instrukcji obsługi.. Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem System zamków nie jest przystosowany pod względem konstrukcyjnym do kompensowania zmian wymiarowych wynikających z odkształceń lub rozszczelnień wywołanych zmianami temperatury lub konstrukcji budynku. Drzwi montowane w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza i w otoczeniu o wysokim stężeniu czynników korozyjnych wymagają okuć specjalnych. Niewłaściwe użytkowanie, tzn. stosowanie zamka niezgodne z jego przeznaczeniem, zachodzi gdy: użytkownik nie stosuje się do sposobu użytkowania zalecanego w instrukcji; poprzez umieszczenie pomiędzy ościeżnicą a skrzydłem, w mechanizmie zamka lub zaczepów przedmiotów niezgodnych z przeznaczeniem, utrudnione jest prawidłowe użytkowanie zamka; ingeruje się w mechanizm zamka lub zaczepów, powodując zmianę w budowie lub funkcjonowaniu zamka, drzwi z zamontowanym zamkiem zostaną przewiercone w obszarze kasety lub listwy zamka; do utrzymania drzwi w pozycji otwartej stosowane są rygle lub inne elementy ryglujące niezgodne z ich przeznaczeniem; trzpień klamki montowany jest przy użyciu nadmiernej siły; elementy mechanizmu są montowane lub modyfikowane w sposób, który ujemnie wpływa na funkcjonowanie zamka, np. poprzez lakierowanie lub malowanie elementów Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 ruchomych takich, jak np. rygiel zamka lub zapadka; przy otwieraniu za pomocą klucza na zamek przenoszone są nadmierne siły; na klamkę działają nadmierne obciążenia lub przy otwarciu działa siła powyżej 0N; zmienia się wymaganą szerokość szczeliny w drzwiach (poszerzenie lub zmniejszenie) w wyniku regulacji zawiasów drzwiowych lub na skutek obwieszenia drzwi; jednocześnie uruchamia się klamkę i klucz; do uruchamiania zamka stosuje się narzędzia lub inne przyrządy działające jak dźwignia; zamek otwiera się lub zamyka narzędziami, które nie są przeznaczone do tego celu; stosowane są inne wielkości niż podane w danych technicznych (patrz str. ).. Objaśnienie symboli W poniższej instrukcji wszystkie ważne informacje oznaczone są symbolami i słowami ostrzegawczymi. Słowa ostrzegawcze jak NIEBEZPIECZEŃSTWO czy UWAGA wskazują na stopniowanie niebezpieczeństwa. Symbole podkreślają je dodatkowo. Aby uniknąć niebezpieczeństw, należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych przy symbolach! NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich zranień. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia rzeczy. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe WSKAZÓWKA! Ważne wskazówki i informacje dodatkowe. CHROŃ ŚRODOWISKO! Wskazówki dotyczące ochrony środowiska. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszą się do montażu i sposobu użytkowania zamków bluemotion! Należy bezwzględnie się do nich stosować! Instrukcję obsługi należy przeczytać i przechowywać w dostępnym miejscu. Po zamontowaniu drzwi należy instrukcję przekazać użytkownikowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania zamka. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie oryginalnych komponentów firmy Winkhaus. Stosowanie komponentów innych producentów może ujemnie wpłynąć na właściwości i funkcje zamka. W sytuacji braku dopływu prądu drzwi trzeba zamykać mechanicznie kluczem. Instalacja/naprawa elementów elektrycznych wymaga fachowej wiedzy, dlatego te prace musi wykonywać wykwalifikowany personel. Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania samodzielnych lub prowizorycznych napraw i samowolnego wprowadzania zmian! Uszkodzone elementy zastępować można wyłącznie oryginalnymi częściami. Producent odpowiada za techniczne właściwości zamków ze sterowaniem elektrycznym w ramach ustawy tylko wtedy, gdy sam dokonuje napraw, konserwacji i innych zmian lub autoryzowany przedstawiciel wykonuje je zgodnie z jego zaleceniami. Firma Winkhaus nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonej naprawy, konserwacji lub wprowadzonych zmian. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion 9 Nr druku 9 /00. Skróty/Objaśnienia W niniejszej instrukcji użyto następujących określeń i skrótów: STV zamki drzwiowe wielopunktowe ANT/GND dodatkowy odbiornik/ziemia PE przewód ochronny BM bluemotion (zamek z (uziemiający) napędem elektrycznym) N przewód zerowy Drücker klamka drzwiowa L faza Grt. komplet PF Power File SB FRA zaczep środkowy S sterowanie zapadka/rygiel A akumulator MV zaczep kieszeniowy V napięcie z regulacją JY(ST)Y typ przewodu UMV zaczep kieszeniowy AC prąd zmienny z regulacją DC prąd stały RS wersja prawa zgodnie z DIN NO zestyk (obwodu zamkniętego) LS wersja lewa zgodnie z DIN NC zestyk (obwodu otwartego) gr powłoka lakierowana NO-NC zestyk przełączeniowy proszkowo na kolor szary USV ciągłe zasilanie energią est powłoka ze stali szlachetnej mc powłoka chromianowo - cynkowa ws powłoka lakierowana proszkowo na kolor biały Antenne odbiornik z zestawem transponderów Steuerung sterownik zewnętrzny ZKS system kontroli dostępu RX/TX przewód do wymiany danych pomiędzy zewnętrznym sterownikiem a kasetą silnika UP-Dose puszka podtynkowa LED dioda LED Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

- - N L V -V Netzteil/Powersupply INPUT: 00-0 V AC; 0/0 Hz OUTPUT: V;, A Akku/Accu IN: V DC OUT: 9, V/0 mah V 0V F T,A PFS -V V Instrukcja obsługi bluemotion 0 Nr druku 9 /00 Opis produktu Zamek bluemotion jest nowoczesnym systemem ryglowania przeznaczonym do zabezpieczenia drzwi wejściowych. Wszystkie elementy ryglujące przy zamykaniu i otwieraniu uruchamiane są elektrycznie w bardzo komfortowy sposób. na zewnątrz drzwi. 9 0... Rys. -: Ryglowanie zamka bluemotion z osprzętem Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Nr Opis w pakie- trzeba jako brak w cie podsta- użyć* wyposaż. pakiecie dodat./ podsta- Informacje ogólne. Zamek sterowany elektrycznie bluemotion (STV-BM ) Kaseta silnika X wowym X opcjonalniwowym Ważne informacje Opis produktu Kpl. ramowy... X X Zaczep FRA... X X Tulejka magnetyczna X X Łącznik kabla (rys. KÜ-T-STV) X Zasilacz sieciowy (wejście: 00-0V, 0/0Hz) X. Akku X System kontroli dostępu: na rysunku jest odbiornik sterownika z zestawem transponderów Uwaga: Odbiornik z zestawem transponderów montuje się na zewnątrz w pobliżu drzwi wejściowych! Sterownik zewnętrzny X X X Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe. Przewód łączący kasetę silnika ze sterownikiem zewnętrznym 9 Przycisk Otwarte X 0 Przełącz. tryb dzienny/nocny X Puszka podtynkowa do (/9/0) X Przycisk X * pozostałe elementy zalecane do stosowania lub opcjonalne Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Zamek sterowany elektrycznie bluemotion (STV-BM ) Zasuwnica z -punktowym ryglowaniem wraz z kasetą silnika, czujnikiem, w wersji lewej i prawej Uwaga! Należy stosować wyłącznie wkładki patentowe z funkcją zabezpieczenia przed blokowaniem FZG) STV-BM F0/ 9/ M szary STV-BM F0/0 9/0 M szary 9 STV-BM F0/ 9/ M szary 9 9 STV-BM F0/ 9/0 M szary 0 STV-BM F0/ 9/0 M szary STV-BM F0/ 9/0 M szary 9 0 STV-BM F0/ 9/0 M stal szlachetna STV-BM F00/0 9/0 M szary 9 STV-BM F00/ 9/ M szary 9 STV-BM F00/0 9/ M szary 0 STV-BM F00/ 9/ M szary 9 9 STV-BM F00/0 9/0 M chromianowo-cynkowy 0 STV-BM F00/ 9/ M szary 0 STV-BM F00/ 9/0 M szary 0 STV-BM F00/ 9/0 M stal szlachetna 9 STV-BM F00/0 9/0 M szary STV-BM F00/0 9/0 M stal szlachetna 9 0 STV-BM F0/ 9/ M szary 0 0 STV-BM F0/ 9/0 M stal szlachetna 9 9 9 STV-BM F0/0 9/ M szary 9 STV-BM F0/0 9/ M stal szlachetna 9 STV-BM F0/0 9/0 M chromianowo-cynkowy 0 00 STV-BM F0/ 9/0 M szary STV-BM U9/ 9/ M szary STV-BM U9/ 9/ M szary 9 STV-BM U0/ 9/ M szary 0 0 STV-BM U0/ 9/0 M szary STV-BM U0/ 9/0 M stal szlachetna 9 0 STV-BM U0/0 9/ M szary STV-BM U0/ 9/ M stal szlachetna 9 00 STV-BM U0/ 9/0 M szary 9 STV-BM U0/0 9/ M stal szlachetna 9 9 STV-BM U0/0 9/ M chromianowo-cynkowy 0 STV-BM U0/0 9/ M stal szlachetna STV-BM U/ 9/0 M szary 9 9 STV-BM U/ 9/0 M stal szlachetna 9 9 9 STV-BM U/ 9/ M szary 9 STV-BM U/ 9/ M stal szlachetna 9 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Komplet ramowy/zaczepy Komplet ramowy z tulejką magnetyczną. Tulejkę magnetyczną, nadającą sygnał do czujnika w kasecie silnika, montuje się w ościeżnicy. Uwaga! W przypadku zaczepów do drzwi drewnianych tulejkę magnetyczną należy zamówić oddzielnie. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Proszę wybrać odpowiednie elementy ramowe (komplet ramowy/ zaczepy) z aktualnego katalogu: Montaż Katalog do drzwi drewnianych/pcv/ 9 aluminium 0 Zaczepy do drzwi drewnianych Grupa Zaczepy do drzwi z PCV Grupa Zaczepy do drzwi z aluminium Grupa (Przykład: profil INOUTIC, ościeżnica L0, skrzydło H0 kpl. ramowy U-9) Składając zamówienie należy podać: wersję drzwi zgodnie z normą DIN: lw lub pr w przypadku drzwi z PCW lub aluminium: kpl. SL U do zamka bluemotion z zamontowaną tulejką magnetyczną w przypadku drzwi drewnianych: zaczep TM (z mm luzem wrębowym) do zamka bluemotion z oddzielnie zamawianą tulejką magnetyczną Zaczep FRA Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Zaczep środkowy do zapadki i rygla przeznaczony do montażu w drzwiach drewnianych, z PCV i aluminium. Proszę wybrać odpowiedni zaczep zgodnie z systemem profilowym z aktualnie obowiązującego katalogu (patrz Komplet ramowy/zaczepy). Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Tulejka magnetyczna Uwaga! W przypadku zaczepów do drzwi drewnianych tulejkę magnetyczną należy zamówić oddzielnie. Tulejka magnetyczna UMV/H Tulejka magnetyczna MV Łącznik kabla Tulejka magnetyczna (z regulacją, w kolorze szarym) uruchamiająca automatyczne ryglowanie do drzwi drewnianych z luzem wrębowym mm do drzwi z regulacją dolną do kompletu podstawowego UMV Tulejka magnet. STV UMV/H sz. Tulejka magnet. STV UMV/H zmontowana sz. Tulejka magnet. STV UMV ze st. szl. sz. 0 Tulejka magnet. STV UMV ze st. szl. zmont. sz. Tulejka magnetyczna (z regulacją, w kolorze szarym) uruchamiająca automatyczne ryglowanie do drzwi z zaczepem kieszeniowym z regulacją do kompletu ramowego MV Tulejka magnet. STV MV sz. Tulejka magnet. STV MV zmontowana sz. 0 Tulejka magnet. STV MV ze st. szl. sz. 0 Tulejka magnet. STV MV ze st. szl. zmont. sz. 0 Łącznik kabla służy do przeniesienia kabla ze skrzydła drzwiowego do ramy. Łącznik kabla KÜ M Łącznik kabla do ukrytego montażu, do drzwi drewnianych bardzo wytrzymały ze stali chromowanej do ukrytego montażu we wrębie Łącznik kabla KÜ M 9 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Łącznik kabla KÜ-T-STV Łącznik kabla przeznaczony do ukrytego montażu we wrębie podzielny, z funkcją wtykową, ze śrubami zabezpiecz.; element montowany na skrzydle z osłoną sprężynową i przewodem lub,m z wtyczką do kasety silnika; do zestawu KÜ-T-integra-BM element montowany na skrzydle z osłoną sprężynową i przewodem,m, końcówka przewodu z biegunową wtyczką do obudowy EV-G; el. ramowy montowany na ramie z przewodem m, końcówka przewodu z tulejką żyłową; do ukrytego montażu we wrębie; służy jako elektryczny interfejs (maks. DC,, A) pomiędzy skrzydłem drzwiowym i ramą; kolor: srebrno-szary; od luzu wrębowego mm frezowanie nie jest konieczne, ponieważ bardzo dobrze zachowuje się w drzwiach z PCW lub aluminium (w zależności od profilu); zalecenie: w przypadku drzwi drewnianych (czasem też z PCW/aluminium) zastosować osłonę F/0, aby ukryć wgłębienie na resztę przewodu i uniknąć jego przerwania. Złącze KÜ-T-STV-FL m ) Złącze KÜ-T-STV-FL,m ) 9 0 Złącze KÜ-T-integra-BM-FL,/m F R stal szl. ) 9 Osłona F do KÜ-T-STV Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Osłona F0 do KÜ-T-STV ) przy zastosowaniu BM (lub EAV), element montowany na skrzydle posiada: przewód m wtyczka do kasety silnika ) przy zastosowaniu BM (lub EAV), element montowany na skrzydle posiada: przewód,m wtyczka do kasety silnika ) przy zastosowaniu BM z czytnikiem linii papilarnych ekey home integra, element montowany na skrzydle posiada: przewód,m, końcówka przewodu z biegunową wtyczką do obudowy EV-G Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Zasilacz sieciowy - - N L V -V Zasilacz/Powersupply INPUT: 00-0V AC; 0/0Hz OUTPUT: V;,A Zasilacz sieciowy o napięciu 00-0 V, 0/0 Hz, V/, A (stabilizowany) do zasilania zamka bluemotion montowany na szynie, z planem przyłączeniowym Uwaga: W przypadku zastosowania zasilacza sieciowego innego producenta uwzględnić poniższe dane: zasilacz V DC (stabilizator) min. A prądu stałego (krótkookresowo,a) pobór mocy W. Akumulator Zasilacz sieciowy V DC/,A 9 Akumulator IN: V DC OUT: 9,V/0mAh V 0V F T,A PFS V -V Akumulator z włącznikiem ładowania, montowany w szynie, przeciw zakłóceniom w przypadku przerwy w zasilaniu prądem UWAGA: Akumulator zapewnia zasilanie urządzeń w przypadku krótkotrwałego braku zasilania (nie zapewnia zasilania w przypadku pracy ciągłej) W celu zapewnienia bezawaryjnej pracy systemu należy wymienić akumulator po upływie ok. lat lub 000 cykli ładowania/awariach zasilania. Akumulator z włącznikiem ładowania System kontroli dostępu Drzwi od zewnątrz otwiera się za pomocą systemu kontroli dostępu (transponder, pilot do zdalnego sterowania lub system kontroli dostępu innego producenta). Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Programmierkarte Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Sterownik zestaw transponderów składa się z: sterownik zewnętrzny (do puszki podtynkowej) z przewodem łączącym o dł. m (wraz z wtyczką do kasety silnika) sterownik zewnętrzny montowany wewnątrz odbiornik do montażu natynkowego (wymiary 90 x 90 x mm, kolor biały), przewód o dł.,m przymocowany na stałe do odbiornika naklejka na odbiornik, odporna na działanie zewnętrznych warunków Gesamt Lösch-Karte atmosferycznych i promieni UV odbiornik montowany na zewnątrz transpondery (w kształcie breloczka do kluczy, kolor niebieski, niezaprogramowane) karty z oprogramowaniem (karta programująca = zielona, karta kasująca = czerwona) Sterownik zestaw transponderów T0 9 9 Sterownik zestaw zdalnego sterowania innego producenta składa się z: sterownik zewnętrzny (do puszki podtynkowej) z przewodem łączącym o dł. m (wraz z wtyczką do kasety silnika) sterownik zewnętrzny montowany wewnątrz odbiornik zdalnego sterowania (do montażu w puszce podtynkowej) odbiornik montowany wewnątrz piloty (niezaprogramowane, kolor antracytowo-szary) instrukcja programowania schemat przyłączeniowy Sterownik odbiornik zdalnego sterowania F0 9 Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Sterownik zestaw zdalnego sterowania innego producenta Sterownik zewnętrzny (do puszki podtynkowej) do systemu kontroli dostępu, dopasowany do potrzeb klienta, z przewodem łączącym o dł. m (wraz z wtyczką do kasety silnika). sterownik zewnętrzny montowany wewnątrz UWAGA! Stosowany system kontroli dostępu innego producenta musi wysyłać sygnał jako bezpotencjałowy zestyk zwierny. Sterownik do zest. zdalne. sterowania innego producenta 9 9 Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Montaż. Frezowanie Do zamontowania zamka bluemotion niezbędne są standardowe frezowania wymagane przy montażu zasuwnic STV oraz dodatkowe frezowanie pod kasetę silnika; patrz schemat poniżej. 0 do przycięcia tulejka magnetyczna - Patrz punkt. 0 Szczegół A D 0 0 0 00 0 0. 0 0 Szczegół B Szczegół B Szczegół A (9) do przycięcia Schemat.-: Wymiary zamka bluemotion Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion 9 Nr druku 9 /00 Informacje ogólne Ważne informacje 0 0 Rys..-: Wkładka bębenkowa z niezależnym obrotem zabieraka (z funkcją zabezpieczenia przed blokowaniem FZG) WSKAZÓWKA! Konieczna jest wkładka bębenkowa z niezależnym obrotem zabieraka w zakresie ± 0 º (z funkcją zabezpieczenia przed blokowaniem FZG) z obrotem 0 º. Funkcja zabezpieczenia przed blokowaniem FZG jest absolutnie konieczna w wersji zamka zgodnej z normą EN 9/.. Tulejka magnetyczna Tulejkę magnetyczną w drzwiach drewnianych należy zamontować ręcznie. Tulejka magnetyczna i czujnik w kasecie silnika odpowiedzialne są za monitorowanie położenia drzwi (otwarte/zamknięte) oraz automatyczne ryglowanie drzwi. Tulejkę montuje się i reguluje zgodnie z rys..-,.-. Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe... Rys..-: Osadzenie tulejki magnetycznej/kasety silnika w profilu z PCW Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion 0 Nr druku 9 /00.. 0.. Rys..-: Osadzenie tulejki magnetycznej/kasety silnika w profilu drewnianym WSKAZÓWKA! Między zamkiem i tulejką magnetyczną należy zachować luz ± mm. Do okuć ze stali szlachetnej należy zastosować odpowiednią tulejkę magnetyczną z oznaczeniem EST z charakterystycznymi czarnymi magnesami. Magnes można regulować o ± mm przy pomocy płaskiego śrubokręta: po zamontowaniu drzwi magnes należy ustawić w taki sposób, aby czujnik uruchamiał zapadkę zatrzaskową. Rys..-: Regulacja tulejki magnetycznej WSKAZÓWKA! Drzwi ryglują się automatycznie natychmiast po reakcji czujnika. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00. Łącznik kabla.. Łącznik kabla KÜ-T-STV (wtykowy) Zalecenie: W przypadku drzwi drewnianych (lub drzwi z PCW/aluminium) należy zastosować osłonę F/F0, aby ukryć frezowanie pod przewody i uniknąć przerwania kabla. ca. 0 max. 90 Rozstaw ca. 0 0 Ø Ø. Wkręt mocujący Wkręt mocujący Wkręt mocujący Osłona bzw. 0 9 9.. Element ramowy A. Element ramowy B Element skrzydłowy Ø. Etapy montażu: Element ramowy A. : W ramie wywiercić otwór przelotowy ø mm na przewód. Przewód przeciągnąć przez otwór w ramie (pozostawiając odpowiedni odcinek w ramie jako zapas). Element ramowy A. przymocować śrubą Ø x mm. Element skrzydłowy : Jeśli stosujemy osłonę, wyfrezować otwór o dł. 90mm (patrz schemat, dla drzwi drewnianych o głęb. ok. 0mm). Alternatywnie: Jeśli nie stosujemy osłony, we wrębie nawiercić dwa otwory ø mm lub otwór podłużny (ok. 0 mm pionowo przez nawiercenie w ramie ø mm) oraz otwór na wkręt (ø mm), zaznaczone na niebiesko. UWAGA! Krawędzie otworów muszą być gładkie. Sprężyna, także przy drzwiach zamkniętych, musi być lekko naprężona (ok. 0mm). Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Rys...-: Wymiary frezowań pod łącznik kabla KÜ-T-STV (wymiary w mm) Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Wywiercić niezbędne otwory (ø mm) w skrzydle (np. we wrębie szybowym). Przewód z wtyczką do kasety silnika przeciągnąć przez skrzydło drzwi. Koniec sprężyny w elemencie skrzydłowym włożyć do otworu/wyfrezowania w skrzydle drzwiowym/osłonie. Element skrzydłowy mocowany na skrzydle zamocować wkrętem mocującym Ø x mm we wrębie lub przymocować do osłony wkrętem M x mm. Przewód przeciągnąć do kasety silnika, np. przez wrąb szybowy, a pozostałą część przewodu umieścić za kasetą silnika. WSKAZÓWKA! Za elementem skrzydłowym należy zostawić zapas przewodu o dł. ok. -cm, pozwalający na naciąganie sprężyny! Po zamocowaniu skrzydła w ościeżnicy połączyć oba elementy łącznika. Element ramowy B. zamocować za pomocą wkrętu Ø x mm. UWAGA! Podczas zdejmowania skrzydła z zawiasów (np. podczas montowania ramy do muru) wkręt mocujący musi być całkowicie wykręcony! Nieużywane żyły przewodu należy zaizolować! Osłona F lub F0 do KÜ-T-STV W przypadku drzwi drewnianych należy stosować osłonę F/F0, aby zakryć szczelinę z zapasem przewodu i uniknąć przerwania kabla. Szczelina ta powinna mieć wymiary ok. 0mm x 90mm. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 bzw. 0 F= R F0= R0 0 9 Informacje ogólne 90 00 bzw. 0 Element skrzydłowy Osłona F Ważne informacje Opis produktu ca. 90 ca. 0 für K abel 0 0 9 0 Montaż Obsługa/ programowanie Element skrzydłowy Osłona F0 Rys...-: Wymiary frezowania pod osłonę F/F0 do KÜ-T-STV (wymiary w mm).. Łącznik kabla KÜ M Etapy montażu: W ramie wyfrezować otwór (patrz wymiary i rysunki..-/..-). Przeciągnąć przewód przez ramę. Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe UWAGA! Za osłoną przewodu zostawić zapas przewodu pozwalający na naciąganie sprężyny! Przykręcić elementy mocujące i osłony przewodów. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! WSKAZÓWKA! Stosowanie adapterów do łącznika kabla do ukrytego montażu w drzwiach drewnianych ułatwia zamontowanie elementów. Łącznik kabla przeznaczony jest do drzwi z punktem obrotu do mm i rozwarciem do 0º. Nie należy zginać łącznika i zmniejszać promienia zagięcia przewodu (ø mm). R. 0 Rys...-: Adapter do łącznika kabla Rys..-: Podkładka 0 Rys...-: Montaż w drewnie (wymiary w mm) Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Informacje ogólne 0 Ważne informacje Opis produktu 0 Montaż M M Obsługa/ programowanie Rys...-: Montaż w PCW/aluminium (wymiary w mm). Instalacje NIEBEZPIECZEŃSTWO! Do montowania urządzeń i przewodów elektrycznych niezbędna jest odpowiednia wiedza, dlatego montaż należy zlecić wykwalifikowanym osobom posiadającym odpowiednie uprawnienia. Montaż i instalacja muszą odbywać się bez dopływu prądu! UWAGA! Przed sprawdzeniem funkcji elektrycznej należy upewnić się, że w trybie mechanicznym drzwi pracują płynnie! Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Po podłączeniu zasilania (uruchomieniu) urządzenie emituje krótkie sygnały dźwiękowe, po czym następuje bazowanie silnika. W zależności od pozycji drzwi (otwarte/zamknięte) następuje ich odblokowanie lub zaryglowanie. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Instalacja sterownika zewnętrznego Przełącznik tryb dzienny/ nocny Przycisk otwarty * odbiornik 0 9. 0. 9. - szary wolny - biały V DC swobodny do/od kasety silniczka - brązowy GND - zielony RX - żółty TX.... 9 0 9 0. V DC 0 V DC Zasilacz 00-0V AC/V /,A 0 V AC * z bezpotencjałowym zestykiem Gałka (opcjonalnie) patrz rozdz.... Akumulator. Nr Zaciski sterownika zewnętrznego wejście V DC wejście 0 V - nieprzypisany wejście monitorowania zasilania awaryjnego NC zestyk C (COM) NO zestyk (obwodu zamkniętego) 9-0 przełącznik tryb dzienny/ nocny, zestyk otwarty = tryb nocny - Przycisk otwierania (zestyk obwodu otwartego) i zestyk bezpotencjałowy, np. dla odbiornika fal radiowych (sygnał ok. 0, sek.), system kontroli dostępu innego producenta - nieprzypisany - złącze odbiornika - 0 wyjścia kasety silnika: = V DC (białe) = GND (brązowe) 9 = RX (zielone) 0 = TX (żółte) Rys..-: Instalacja sterownika zewnętrznego Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Nr Opis Informacje (artykuł nie objęty dostawą) Musi! być zastosowany opcjonalny/ dodatkowy we własnym zakresie ogólne Ważne informacje zasilacz X. akumulator X. wejście monitorowania zasilania awaryjnego WSKAZÓWKA! Przy braku akumulatora podłączyć do V!. ** przewód (min. x 0,mm, maks. dł. 0m ) (zasilanie) X X. ** przewód (min. x 0,mm, maks. dł. m) (zasilanie awaryjne) X X odbiornik (montowany po zewnętrznej stronie drzwi) X. przewód odbiornika konfekcjonowany,,m mocowany na stałe w odbiorniku, końcówki przewodu z izolowanymi tulejkami WSKAZÓWKA! Przewód można skracać, ale nie przedłużać! (Przedłużenie przewodu nie daje gwarancji poprawnego funkcjonowania) Sterownik zewnętrzny (zaciski oznaczone kolorami) X X. ** przewód o dł. m biegnący od kasety silnika do zewnętrznego sterownika, końcówki przewodów zakończone tulejkami lub wtyczkami do kasety silnika UWAGA! Nie przedłużać przewodu! Szara żyła musi być zaizolowana! (Przedłużenie przewodu nie daje gwarancji poprawnego funkcjonowania). Wtyczka do kasety silnika. Przycisk do resetowania licznika błędów. Przekaźnik sygnalizatora dla napędów elektrycznych (bezpotencjałowy) 9 Przycisk otwierania, łącze kontaktu bezpotencjałowego, np. X system kontroli dostępu innego producenta 9. ** Przewód (np. x 0,mm, maks. dł. 00m) X 0 Przełącznik tryb dzienny/nocny (kontakt zamknięty=tryb dzienny) X 0. ** Przewód (np. x 0,mm, maks. dł. 00m) X Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe ** nie wymaga przewodu ekranowanego Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Instalacja sterownika zewnętrznego z diodą wskazującą zwolnienie/otwarcie/swobodne przejście przez drzwi Świecąca dioda LED oznacza, że można przejść przez drzwi, zanim nie zostaną ponownie zaryglowane. Układ połączeń zamyka się przy wyjściu sterownika napędu drzwi obrotowych (za- V DC 0 V DC R V -, K cisk - ). Rys..-: Instalacja zewnętrznego sterownika z diodą LED Instalacja sterownika zewnętrznego z funkcją emisji sygnałów dźwiękowych oznaczających zwolnienie/otwarcie/swobodne przejście przez drzwi. V DC 0 V DC brzęczyk (ew. zastosować opornik) Dźwięk brzęczyka oznacza, że można przejść przez drzwi, zanim nie zostaną ponownie zaryglowane. Układ połączeń zamyka się przy wyjściu sterownika napędu do drzwi obrotowych (zacisk - ). Rys..-: Instalacja zewnętrznego sterownika z funkcją emisji sygnałów dźwiękowych UWAGA! Należy pamiętać, że maksymalne obciążenie styków wyjściowych przekaźnika to 0W => przy 0V maks. A. Jednakże w przypadku systemu alarmowego wymagane jest monitorowa nie systemu ryglującego. Funkcję tę spełnia zazwyczaj przełącznik systemu ryglującego (RSK)! Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion 9 Nr druku 9 /00 Kolejność montowania elementów: przed zamontowaniem zamka bluemotion przewód (m) należy podłączyć do kasety silnika, przewody należy zainstalować w puszce podtynkowej. WSKAZÓWKA! Puszki podtynkowe należy umieścić po wewnętrznej stronie w pobliżu drzwi! System sterowania zewnętrznego umieszcza się w głębokiej puszce podtynkowej. W tej samej puszce można umieścić także przełącznik otwierania drzwi od wewnątrz. WSKAZÓWKA! Jeśli w puszce będą zamontowane sterownik zewnętrzny i przełącznik, puszka musi mieć głębokość mm! W kolejnej puszce podtynkowej można umieścić przełącznik trybu nocnego/dziennego (na życzenie klienta). Jeśli ma być zastosowany odbiornik Winkhaus, można go umieścić w tej samej puszce (instalacja odbiornika). WSKAZÓWKA! Jeśli puszka ma pomieścić przełącznik i odbiornik, puszka musi mieć głębokość mm! WSKAZÓWKA! Jeśli klient chce jednocześnie zamontować kilka systemów otwierania drzwi, muszą one być podłączone równolegle do przełącznika otwierania (np. przełącznik po wewnętrznej stronie, zdalne sterowanie i domofon). UWAGA! Podłączając domofon, należy zwrócić uwagę, czy przełącznik domofonu wyprowadzony jest jako kontakt bezpotencjałowy! Nie może być napięcia zakłócającego między domofonem a sterownikiem zewnętrznym! Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe UWAGA! Długość przewodu pomiędzy przełącznikami i sterownikiem nie może przekraczać 00m ( x 0,mm ). Przed pierwszym uruchomieniem elektrycznym drzwi należy sprawdzić płynność ich pracy mechanicznej! Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion 0 Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! System ryglujący wyposażony jest w licznik błędów (patrz rozdz. ), monitorujący płynność funkcjonowania elektrycznego systemu ryglowania/ odryglowania. Ten licznik odnotowuje błędy i sygnały alarmowe, np. zakłócenia płynności działania: po 0 zakłóceniach z rzędu następuje automatyczne ryglowanie (z opcją sterowania ręcznego), dlatego należy sprawdzić płynność funkcjonowania drzwi przed uruchomieniem systemu elektrycznego! Elektryczną blokadę drzwi można cofnąć po potwierdzeniu przyczyny błędu. W tym celu należy wcisnąć i przytrzymać przycisk kasujący pamięć licznika błędów (znajduje się na sterowniku zewnętrznym) przez ok. sekund. Wyemitowany sygnał dźwiękowy potwierdzi wyczyszczenie pamięci licznika! Instalacja zasilacza (stabilizowany) sterownik zewnętrzny Zasilanie sieciowe 0V, 0Hz (we własnym zakresie) niebieski zielony/ żółty czarny lub brązowy - - N L V -V Zasilacz/Powersupply INPUT: 00-0 V AC; 0/0 Hz OUTPUT: V;, A Bez zasilania awaryjnego podłączyć wejściowy system monitorowania z zasilaczem zasilania sieciowego () do V ()! = przewód we własnym zakresie (min. 0,mm, np.: JY(ST)Y x x 0,, maks. dł. 0m) Rys..-: Instalacja zasilacza (stabilizowany) sterownik zewnętrzny UWAGA! Do okablowania używać wyłącznie zalecane zaciski! Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! UWAGA! Pod żadnym pozorem nie usuwać fabrycznej naklejki i/lub nie używać ukrytych otworów pod wkręty! Nie należy regulować napięcia wyjściowego, ponieważ system ustawiony jest na maks. napięcie V DC. Stosując zasilacze innych producentów, należy zachować następujące parametry: zasilacz V DC (stabilizowany), prąd stały min. A (krótkookresowo,a), W mocy wyjściowej. Instalacja akumulatora (stabilizowany) sterownik zewnętrzny niebieski Zasilanie sieciowe 0V, 0Hz (we własnym zakresie) zielony/ żółty czarny lub brązowy - - Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja N L V -V Zasilacz/Powersupply INPUT: 00-0 V AC; 0/0 Hz OUTPUT: V;, A Akumulator IN: V DC OUT: 9, V/0 mah LED żółta LED zielona V0 V F T, A PFS V -V Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe = przewód we własnym zakresie (min. 0,mm, np.: JY(ST)Y x x 0,, maks. dł. m) = przewód we własnym zakresie (min. 0,mm, np.: JY(ST)Y x x 0,, maks. dł. 0m) Rys..-: Montaż akumulatora (stabilizowany) sterownik zewnętrzny dioda LED (zielona) dioda LED (żółta) Stan włączona włączona zasilanie z sieci wyłączona włączona zasilanie z akumulatora wyłączona wyłączona brak zasilania/ przerwa w dostawie zasilania Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! W celu zapewnienia bezawaryjnej pracy systemu, należy wymienić akumulator po upływie ok. lat lub 000 cyklach ładowania/ awariach zasilania. UWAGA! Stosując bezawaryjne systemy zasilania (USV), pozyskane we własnym zakresie, należy zachować następujące parametry: USV musi mieć następujące wyjścia: V DC, stabilizowany,,a; Wyjście podłącza się do zacisków zewnętrznego sterownika, podobnie jak standardowe zasilanie; Przy zasilaniu USV w energię elektryczną należy stosować odpowiednie sposoby przywracania!. System kontroli dostępu z zestawem transponderów NIEBEZPIECZEŃSTWO! Montaż i instalację należy przeprowadzić przed podłączeniem zasilania! Warunki montażu: System weryfikacji sygnału transpondera został zintegrowany ze sterownikiem zewnętrznym Sterownik zewnętrzny należy zamontować w standardowej puszce podtynkowej (wewnątrz) (patrz Montaż sterownika zewnętrznego ). WSKAZÓWKA! Jeśli puszka ma pomieścić jednocześnie sterownik zewnętrzny i przełącznik, puszka musi mieć głębokość mm! Jeśli przełącznik czy przycisk nie będą montowane w pobliżu drzwi, sterownik należy umieścić w puszce z zaślepką. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ze względów bezpieczeństwa zabrania się umieszczania w puszce podtynkowej z przełącznikiem zasilania 0V i/lub gniazda wtykowego! Odbiornik przeznaczony jest do montażu natynkowego i musi być zamontowany po zewnętrznej stronie drzwi. Nie należy montować odbiornika bezpośrednio na metalu, ponieważ może to zmniejszyć jego zasięg. W promieniu m nie należy montować żadnego dodatkowego odbiornika! Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! Jeśli ściana, na której montowany będzie odbiornik, jest zbrojona metalem, należy przymocować do niej (na kołkach dystansowych, jeśli to konieczne) drewnianą deskę w celu zapewnienia w pełni poprawnego funkcjonowania odbiornika! W celu sprawdzenia poprawności funkcji odczytu można przeprowadzić montaż próbny na miejscu! Informacje ogólne Ważne informacje Podłączyć przewód odbiornika (zamocowany na stałe) do sterownika zewnętrznego (zaciski ). Zaleca się poprowadzenie kabla z odbiornika do sterownika zewnętrznego w rurce instalacyjnej.. System kontroli dostępu sterowany pilotem Warunki montażu: Dla zapewnienia bezawaryjnego odbioru sygnału niezbędne jest prawidłowe pozycjonowanie odbiornika. W pobliżu miejsca instalacji odbiornika nie może znajdować się źródło zakłóceń (np.: urządzenie do przetwarzania danych/dystrybutor mocy). Aby uniknąć ingerencji przez osoby niepowołane, zaleca się instalację odbiornika po wewnętrznej stronie drzwi!.. Zestaw zdalnego sterowania Etapy montażu: Zamontować odbiornik po wewnętrznej stronie drzwi w standardowej puszce podtynkowej. WSKAZÓWKA! Jeśli skrzynka ma służyć do montażu przełącznika trybu nocnego/dziennego, puszka musi mieć głębokość mm! Jeśli przełącznik czy przycisk nie będą montowane w pobliżu drzwi, sterownik należy umieścić w puszce z zaślepką. WSKAZÓWKA! Ze względów bezpieczeństwa nie zezwala się na umieszczenie napięcia sieciowego 0V i/lub gniazda wtykowego w puszce z przełącznikiem! Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Połączyć zaciski odbiornika ze sterownikiem zewnętrznym, jak podano na 9 0 poniższym schemacie. Nr Zaciski otwarcie (NC), (nie jest konieczny) zestyk (C) od odbiornika zdalnego do przycisku otwarcia sterownika zewnętrznego zamknięcie (NO) - od odbiornika zdalnego do przycisku otwarcia sterownika zewnętrznego V DC lub V DC zasilanie, np. zasilacz Winkhaus 0V DC - zasilanie, np. zasilacz Winkhaus odbiornik dodatkowy/ant (nie jest konieczny) Rys...-: Instalacja odbiornika odbiornik dodatkowy/gnd (nie jest konieczny) Nr Opis Nr Opis Przycisk P brzęczyk 9 zielona dioda LED przekaźnik 0 czerwona dioda LED zworka V/V V V = ustawienie fabryczne Rys...-: Montaż zworki do wyboru napięcia Zworka ustawiona jest fabrycznie na V. Za pomocą zworki odbiornik można przełączyć z V na V. WSKAZÓWKA! Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić właściwe położenie zworki! Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00.. Odbiornik zdalnego sterowania (pojedynczy) Pojedynczy odbiornik do dodatkowych funkcji, np. do obsługi bramy garażowej. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie 0 0 Konserwacja i pielęgnacja Rys...-: Montaż odbiornika zdalnego sterowania Etapy montażu: Zdjąć przykrywę obudowy Przymocować obudowę wkrętami. Wcisnąć izolację gumową (patrz rys...-) Zamontować płytkę odbiornika zgodnie z rys...- i podłączyć ją do sterownika przeznaczonego do dodatkowych funkcji (np. do obsługi bramy garażowej) WSKAZÓWKA! Należy stosować się do wskazówek wprowadzania dodatkowych funkcji! Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Przyłożyć i przykręcić pokrywę. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 Nr Zaciski Rys...-: Instalacja płytki odbiornika, 9 przekaźnik NO K w pozycji biernej kontakt otwarty, zamknięcie następuje po użyciu pilota 9, 0 przekaźnik NC K - w pozycji biernej kontakt zamknięty, zamknięcie następuje po użyciu pilota, V AC/DC, V AC/DC odbiornik osłona Nr Opis Nr Opis zworka JP czerwona dioda LED przycisk P zielona dioda LED przekaźnik K Przekaźnik K można ustawić za pomocą zworki JP w pozycji ON/OFF lub impulsu (patrz rys...-), w zależności od sterownika, który sprzężono z odbiornikiem. JP = ON K ON/OFF JP = OFF K Impuls Rys...-: Ustawienie przekaźnika K Po uruchomieniu pilotem przekaźnik pozostaje aktywny. Po uruchomieniu pilotem przekaźnik pozostaje aktywny przez krótki czas i samoczynnie wyłącza się po ok. sekundzie. Deaktywacja następuje po ponownym użyciu pilota. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00. Podłączanie napędu elektrycznego Zamek bluemotion może być stosowany w połączeniu z napędem elektrycznym. WSKAZÓWKA! Zestaw transponderów bluemotion sterownik STV zestaw transponderów T0 nie jest kompatybilny z napędem elektrycznym. W tym przypadku wymagane jest użycie zestawu transpondera EAV (patrz rys..-). Zamek został przetestowany na funkcjonowanie z napędami elektrycznymi następujących producentów: GEZE TSA 0, GEZE Slimdrive EMD, DORMA ED 00 (sterownik B), DORMA CD 0. Schematy elektryczne dostępne na życzenie. Sygnał otwarcia: przycisk, system kontroli dostępu, sygnalizator ruchu, itp. (kontakt bezpotencjałowy) Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Napęd elektryczny (np. GEZE) przekaźnik 9 0 9 0 sterownik blue- Motion do napędu elektrycznego Wyposażenie dodatkowe NC C NO Rys..-: Ogólny schemat elektryczny zamka bluemotion z funkcją sterowania przy pomocy napędu elektrycznego Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 0 V 0 Hz L N zasilacz V DC czytnik transpondera EAV sygnał otwarcia: przycisk, system kontroli dostępu, sygnalizator ruchu, itp. (kontakt bezpotencjałowy) Tutaj nie podłączać odbiornika transpondera! 9 0 sterownik blue- 9 Motion do napędu 0 elektrycznego NC C NO odbiornik / czytnik EAV/ bluemotion napęd elektryczny (np. DORMA CD0) 9 przekaźnik Rys...: Schemat elektryczny bluemotion z funkcją sterowania napedem elektrycznym i zestawem transpondera Instalując transponder i zamek bluemotion z funkcją sterowania napędem elektrycznym należy zastosować następujące elementy: sterownik zewnętrzny przeznaczony do obsługi systemu kontroli dostępu (inny producent) (9 9), zestaw transpondera STV T0 EAV ( 0 ), zasilacz V DC/ A do transpondera ( 9 ), zasilacz V DC/, A do zamka bluemotion ( 9 ). WSKAZÓWKA! Stosując napęd elektryczny, należy zastosować się do poniższych punktów: wytyczne podłączania i montażu podane przez producenta napędu, informacje dotyczące długości i średnicy przewodów według wytycznych producenta napędu, sygnał otwierający drzwi przekazywany do sterownika zewnętrznego bezpośrednio przez kontakt bezpotencjałowy, sygnał zwalniający przekazywany z bluemotion do napędu elektrycznego bezpośrednio przez kontakt bezpotencjałowy (zaciski sterownika zewnętrznego do ), sygnał trwa tak długo dopóki napęd może otwierać drzwi. Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion 9 Nr druku 9 /00. Systemy kontroli dostępu innego producenta.. Informacje ogólne Jeśli do sterowania zamkiem bluemotion stosowane będą systemy inne niż zalecane (np. zestaw transpondera, pilot zdalnego sterowania), należy zastosować się do poniższych punktów: Do obsługi kilku funkcji, takich jak kontrola dostępu BM w obrębie jednych drzwi, zaleca się zasilacz Winkhaus V/,A (nr artykułu 9). Wprowadzanie kolejnych/innych komponentów należy każdorazowo poprzedzić badaniem poboru mocy!.. System kontroli dostępu ze skanerem linii papilarnych ekey home integra Warunki montażu: Opisany system kontroli dostępu ekey home integra należy zamontować na skrzydle drzwiowym. Jeśli do odblokowywania drzwi równolegle z systemem ekey home integra ma być stosowany inny system kontroli (sygnał bezpotencjałowy: np. otwieranie przyciskiem, domofon), wymagany jest łącznik kabla KÜ-T-integra-BM (patrz Szczegół C è przyłącze zielone/ żółte). Etapy montażu: Przewód z łącznika kabla KÜ-T-integra-BM z -biegunową wtyczką podłączyć do obudowy EV-G (Szczegół B). Obudowę EV-G połączyć ze kasetą silnika BM. W tym celu podłączyć przewód EV-G,m do obudowy EV-G (Szczegół B). Następnie podłączyć niebieską wtyczkę do kasety silnika. Połączyć sterownik systemu ekey home integra ze skanerem linii papilarnych ekey home integra za pomocą przewodu typu A z obustronnymi wtyczkami (Szczegół A: zacisk X). Zworkę JP ustawić na /, aby posłużyła za przewód bezpotencjałowy (patrz Szczegół A). Połączyć sterownik systemu ekey home integra i obudowę EV-G. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion 0 Nr druku 9 /00 W tym celu należy podłączyć -biegunową wtyczkę przewodu EV-G integra 0,m do obudowy EV-G (Szczegół B), oraz -biegunową wtyczkę do zacisku X (patrz Szczegół A). Następnie połączyć zielone/żółte żyły z zaciskami X (patrz Szczegół A). rot rot rot = czerwony X JP JP X zielony żółty X X: podłączenie sterownika do skanera linii papilarnych (gotowy do przyłączenia) JP: ustawienie / JP: do przekaźnika X: zacisk śrubowy, połączenie żyły żółtej i zielonej (przekaźnik ) = żółty impuls = zielony impuls X: podłączenie obudowy EV-G do sterownika (gotowy do przyłączenia), czerwone żyły do przekaźnika dla integra Szczegół A: Zaciski na sterowniku ekey home integra 9 B B B B B B B: podłączenie przewodów do obudowy EV-G (gotowe do przyłączenia, -biegunowe) B: podłączenie obudowy EV-G do kasety silnika (gotowy do przyłączenia) B: podłączenie obudowy EV-G do sterownika ekey home integra (gotowy do przyłączenia) B: przełącznik trybu dziennego/ nocnego (oznakowane symbolami) B: gumowe zaślepki do przecisków B: słupek F x x 9 R Szczegół B: Podłączenie obudowy EV-G F R 9 Biały V DC Brązowy 0V (A) Zielony Żółty Szary Zielony/żółty = wejście dla zewnętrznego kontaktu bezpotencjałowego (np. odblokowywanie przez interkom/ przycisk) Szary = z akumulatorem è do zacisku PFS = bez akumulatora è z białym zacisnąć na V DC WSKAZÓWKA! z możliwością przedłużenia do maks. 0m Szczegół C: Podłączenie łącznika kabla KÜ-T-integra-BM Rys...-: Prowadzenie przewodów BM i skanera linii papilarnych ekey home integra Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl

Instrukcja obsługi bluemotion Nr druku 9 /00 WSKAZÓWKA! Komponenty ekey home integra: sterownik, skaner linii papilarnych, przewód typu A, dostarcza firma ekey. Czerwone przewody są wymagane tylko do przekaźnika w systemie integra. Nr opis Nr opis rozdzielny łącznik kabla KÜ-T-integra-BM FL,m kaseta silnika bluemotion obudowa EV-G F R przewód instalacyjny EV-G silnik,m sterownik ekey home integra przewód instalacyjny EV-G integra 0,m skaner linii papilarnych ekey home integra przewód typu A ekey home integra (dł. m/m)... Sterowanie dodatkowymi aplikacjami (tylko integra ) Dodatkowymi aplikacjami (np. bramą garażową, systemem alarmowym) steruje drugi przekaźnik integra. Niezbędny jest drugi łącznik kabla. (np. KÜ-T-STV-FL m, nr artykułu ) Ten łącznik należy odpowiednio przyciąć na długość i połączyć z obiema czerwonymi żyłami (wyjście bezpotencjałowe) -biegunowej wtyczki sterownika (patrz Opis A è x czerwony). Żyły można wybrać dowolnie.... Sterowanie napędem elektrycznym (integra i ) Otworzyć obudowę EV-G, usunąć gumowe zatyczki i przeciski przewodów (patrz Szczegół B) Niezbędny jest drugi łącznik kabla. (np. KÜ-T-STV-FL m, nr artykułu ) Ten łącznik należy odpowiednio przyciąć na długość i przeciągnąć przez przecisk (patrz Szczegół B) do obudowy EV-G. Żyły można wybrać dowolnie. W zależności od zastosowanego napędu elektrycznego należy podłączyć przewód do zacisków / (zestyk otwierania) lub / (zestyk zamykania) sterownika zewnętrznego. Przykręcić obudowę. Informacje ogólne Ważne informacje Opis produktu Montaż Obsługa/ programowanie Konserwacja i pielęgnacja Usterki/ usuwanie Dane techniczne Wyposażenie dodatkowe Winkhaus Polska Beteiligungs ul. Przemysłowa PL -0 Rydzyna www.winkhaus.pl