HP Netserver Uwaga Informacje podane w niniejszym dokumencie podlegają zmianom bez powiadamiania. Hewlett - Packard nie udziela jakiejkolwiek gwarancji odnośnie tego materiału, a w szczególności nie zapewnia jego wartości handlowej ani przydatności do jakiegokolwiek określonego celu. Hewlett-Packard nie zodpowiedzialności za ewentualne błędy w tym materiale, ani za szkody przypadkowe lub inne, wynikające lub mające związek z udzielaniem, wykorzystywaniem bądź użytkowaniem tego materiału Hewlett - Packard nie przyjmuje odpowiedzialności za poprawność użytkowania, ani za niezawodność działania swego oprogramowania na urządzeniach innych niż dostarczane przez Hewlett - Packard. LP 1000r Arkusz instalacyjny Niniejszy dokument zawiera informacje chronione prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część dokumentu nie może być fotokopiowana, reprodukowana ani tłumaczona na inny język bez uprzedniej pisemnej zgody Hewlett - Packard Company Intel oraz Pentium są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Intel Corporation. Microsoft, Windows NT, Windows 95 oraz Windows 2000 są znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanymi w U.S.A. i w innych krajach. Torx jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy CamCar/Textron, Incorporated. Hewlett-Packard Company Network Server Division Technical Communications 10955 Tantau Avenue Cupertino, California 95014 USA Copyright 2000, Hewlett-Packard Company. P1810-90035 Wydrukowano w grudniu 2000 Wydrukowano na papierze z surowców wtórnych Przygotowanie serwera Czytelnik Przewodnik instalowania jest przeznaczony dla osób, które instalują, administrują i naprawiają serwery LAN. Hewlett - Packard Company zakłada, że Czytelnik jest osobą mającą należyte kwalifikacje do prowadzenia obsługi technicznej urządzeń komputerowych i przeszkoloną w rozpoznawaniu zagrożeń związanych z pracami przy produktach, w których występują niebezpieczne poziomy energii. Więcej szczegółów na tematy poruszone w tym arkuszu można znaleźć w Podręczniku użytkownika HP Netserver LP 1000r. Konfigurowanie serwera 1. Włączyć serwer oraz monitor: Umieścić w napędzie CD dysk HP Netserver Navigator CD-ROM. Serwer powinien uruchomić się z płyty CD. Jeżeli tak się nie stanie, należy wyłączyć zasilanie, odczekać 10 sekund i włączyć je ponownie. Jeżeli system nie wystartuje, wykonywać wyświetlane instrukcje. Naciśnięcie [F2] uruchamia program instalacyjny Naciśnięcie [F4] uruchamia automatyczne uaktualnienie konfiguracji (o ile wybierze się odpowiednią opcję). 2. Konfigurowanie serwera i instalacja sieciowego systemu operacyjnego (NOS): Podczas konfiguracji wybrać tryb instalacji NOS (NOS Installation Mode). Należy przeczytać plik Readme z głównego menu nawigacyjnego HP Netserver - HP Navigator, który zawiera najaktualniejsze informacje na temat instalacji. Użyć HP NetServer Navigator do skonfigurowania serwera. W przypadku korzystania z trybów nawigatora Guided (z przewodnikiem), Custom (własny), lub Replication (kopia), należy postępować wg wskazówek na ekranie. W przypadku niektórych wersji Microsoft Windows NT Server, pojawi się zapytanie umożliwiające wybór automatycznej bądź ręcznej instalacji NOS. Automatyczną instalację NOS należy wybrać w przypadku pierwszej instalacji systemu Microsoft Windows 2000 (NT) na fabrycznej konfiguracji serwera. Przewodnik poprowadzi użytkownika przez instalację. Ręczną instalację NOS należy wybrać w przypadku wyboru systemu innego niż Microsoft Windows 2000 (NT) Server oraz po wymianie podzespołów HP (np. po dodaniu kontrolera SCSI innego producenta). Wtedy konieczne jest użycie instalatora producenta NOS. Przed opuszczeniem Navigatora i rozpoczęciem instalowania NOS, należy przejrzeć i wydrukować instrukcję instalowania NOS'a przygotowanego przez HP oraz utworzyć dyskietki z odpowiednimi dla danego NOSa sterownikami. 3. Instalacja lub konfiguracja oprogramowania do obsługi kopii zapasowych: Jeżeli serwer posiada napęd taśmowy, należy zainstalować lub skonfigurować oprogramowanie do jego obsługi. Informacje na temat instalacji i konfiguracji oprogrmowania do obsługi napędów taśmowych znajdziesz w Tape Backup Getting Started Guide. 4. Dokumentacja elektroniczna na HP Netserver Online Documentation CD-ROM: Na tej płycie CD znajdują się aktualne informacje na temat HP Netserver oraz odnośniki do miejsc, w których można znaleźć dodatkowe informacje, które nie zostały opisane w tym przewodniku instalacyjnym. Jeżeli planowane jest wykorzystanie Integrated Remote Assistant (Integrated RA) do zdalnego uruchamiania narzędzi serwera, konieczne jest stworzenie partycji na programy usługowe przy użyciu HP Netserver Navigator. Jeżeli zostanie wybrany tryb konfiguracji z przewodnikiem, partycja ta zostanie utworzona automatycznie. W innych przypadkach konieczne będzie wybranie opcji Install/Update Utility Partition w procesie ręcznej konfiguracji. Więcej informacji na temat Integrated RA można znaleźć w "Remote Administrator Guide" na HP Netserver Online Documentation CD-ROM. 5. Uruchomienie programu DiagTools: (opcjonalne) Utworzyć dyskietki HP DiagTools w programie Netserver Utilities (lub Diskette Library), który znajduje się na płycie HP Netserver Navigator CD-ROM. Uruchomić HP DiagTools i po dokonaniu wszystkich kroków konfiguracji, zapisać informacje (support ticket) do przyszłego wykorzystania.
Zapoznanie się z serwerem Otwieranie serwera Przód HP Netserver Zdjęta przednia osłona Kołki CD-ROM Lampki Napęd dyskietek i Dysk SCSI (ID 0) Dysk SCSI (ID 1) Dysk SCSI (ID 2) Przycisk Reset Temperatura Wentylatory Przycisk zasilania Lampka zasilania Aktywność SCSI Dysk 0 Dysk 2 Dysk 1 Zasilanie Mysz sieci równoległy LAN A/ MGMT LAN B Gniazdo PCI(1) Przed zdjęciem pokrywy należy odłączyć przewody zasilania, aby uniknąć narażenia na wysokie poziomy energii elektrycznej, które mogą powodować poparzenia w razie spowodowania zwarcia przedmiotami metalowymi, takimi jak narzędzia bądź biżuteria. Odłączyć kable telefoniczne, aby uniknąć porażenia napięciem od prądu dzwonienia Klawiatura USB (2) szeregowya/ MGMT Video Zewnętrzne gniazdo SCSI Instalowanie pamięci masowej Gniazdo PCI (wspornik nie pokazany) Główny procesor Drugi procesor Moduły DIMM IDE-2 IDE-1 Dodatkowa płytka rozszerzająca (Integrated RA) FDD + zasilanie SCSI B SCSI A W tym serwerze nie wolno instalować urządzeń SCSI typu HVD (High Voltage Differential), gdyż grozi to uszkodzeniem tych urządzeń.
Instalowanie dodatkowej pamięci Instalowanie dodatkowych kart PCI (kontynuacja) W czasie wsuwania modułu DIMM w gniazdo należy trzymać go mocno i prosto. Obrócenie albo pochylenie modułu w tym momencie może spowodować uszkodzenie gniazda pamięci. W razie uszkodzenia złącza, moduł instalować w innym gnieździe DIMM lub zamienić cały serwer ponieważ, nie ma możliwości naprawienia serwera u użytkownika. Podpórka i (2) Pokrywka gniazda Garby Języczki (2) Gniazdo DIMM Wycięcia 30 stopni Wspornik Płyta systemowa Gniazda DIMM 0 1 2 Zainstalowany wspornik 3 Gniazdo PCI Instalowanie dodatkowych kart PCI Krok B: Instalacja długiej karty PCI 64-bitowe gniazdo PCI (1) Wspornik (nie pokazany) Płyta systemowa Krok A: Otwórz zacisk Krok C: Zamknij zacisk Podstawka wycięcia Zacisk karty Złącze I 2 C
Instalacja drugiego procesora Nie otwierać ochronnej torebki nowego procesora ani nie wyjmować z niej procesora nie będąc jeszcze gotowym do zainstalowania go w serwerze. Przy operowaniu elementami, należy mieć na ręku założoną opaskę połączoną z korpusem serwera oraz korzystać z antystatycznej powierzchni roboczej, również połączonej z korpusem serwera Przed wyjęciem procesora z antystatycznego opakowania dotknąć uziemioną, nielakierowaną powierzchnię serwera, aby rozładować ładunki elektryczności statycznej. Instalacja drugiego procesora (kontynuacja) Aby zabpezpieczyć procesor przed przegrzaniem i możliwym uszkodzeniem, należy sprawdzić przekładkę czy materiał przewodzący znajduje się na całej jej powierzchni. Jeżeli tak nie jest, przekładkę należy wymienić. (schowany) Przy instalowaniu procesorów 866 MHz, 933 MHz i 1 GHz nie ma potrzeby ustawiania mikroprzełączników w serwerze. Serwer kieruje się ustawieniami wewnętrznymi procesorów a nie ustawieniem zewnętrznych mikroprzełączników (na płycie systemowej). Zaczep Krok A Położyć radiator Zaczep Gniazdo procesora Terminator Dźwigienka ZIF Gniazdo procesora Upewnić się, że lewy grzbiet na spodzie radiatora wszedł w rowek pomiędzy gniazdem procesora a procesorem, a obydwa grzbiety obejmują procesor. Przy niedostatecznej styczności pomiędzy procesorem a radiatorem, procesor przegrzewałby się i mógłby ulec uszkodzeniu. Zachować terminator na przyszłość, gdyż serwer nie będzie działać z jednym procesorem i bez terminatora. Przytrzymać Krok C Oznaczenie styku 1 Garby Krok B Aby zapobiec wyślizgnięciu się części materiału przewodzącego, nie suwać radiatora po procesorze. Można natomiast nieco kiwać (przechylać) radiator na boki. Odpinanie zatrzasku Uwaga Radiatory są przedmiotami wielokrotnego użytku, ale pod warunkiem użycia nowej przekładki po każdym zdjęciu radiatora, nawet na chwilę i nawet jeśli ma być ponownie instalowany na tym samym procesorze. Każde przesuwanie radiatora po powierzchni procesora pociąga za sobą usunięcie z przekładki części materiału przewodzącego ciepło. Jeżeli radiator będzie ponownie montowany na procesorze, niezbędne jest usunięcie wszelkich pozostałości starej przekładki z wierzchu procesora. Można do tego użyć paznokcia, ale należy pamiętać o uziemieniu się opaską antytasyczną.
Instalacja w stojaku z dwoma słupami Instalacja w stojaku z dwoma słupami (cd.) Zajrzyj do dokumentacji HP Netserver High Density Rack Solutions Overview (LP 1000r and LP 2000r) na witrynie internetowej HP na temat serwerów w gęsto upakowanych stojakach. Zainstalowane wewnętrzne szyny dostarczane z serwerem, preznaczone są do stojaków z czterema słupami HP. W przypadku instalacji w stojaku z dwoma słupami, muszą być one wymontowane i zastąpione wspornikami OSTRZEŻENIE W pełni wyposażony serwer waży około 14,5 kg. Aby uniknąć wypadku, do umieszczenia serwera w stojaku potrzebne są dwie osoby. Mocowanie serwera na "przednich" wpornikach Opcjonalnie (2) Mocowanie serwera na "środkowych" wpornikach Instalacja stojaka z czterema słupami Mocowanie tylko "przednich" wporników Zajrzyj do dokumentacji HP Netserver High Density Rack Solutions Overview (LP 1000r and LP 2000r) na witrynie internetowej HP na temat serwerów w gęsto upakowanych stojakach. OSTRZEŻENIE Aby zapobiec przewróceniu się stojaka przy wstawianiu serwera, upewnić się, że stopa stabilizująca stojaka jest wysunięta do przodu. Pozostawienie stopy pod stojakiem grozi wypadkiem i uszkodzeniem urządzeń. Aby zapobiec cofnięciu się stojaka przy wstawianiu serwera, upewnić się, że śruby poziomujące w czterech narożnikach stojaka mocno opierają się na podłodze. Zwolnić mechanizm sprężyny 3/4 obrotu w lewo Mocowanie tylko "środkowych" wporników 1/4 obrotu w prawo
Instalacja w stojaku z czterema słupami (cd.) Podłączanie przewodów Zasilanie Mysz równloegły sieci LAN A/ MGMT LAN B Klawiatura USB (2) szeregowy A/ MGMT Video Zewnętrzne złącze SCSI Śruby poziomujące(4) Wysunięta stopa stabilizująca Bolce na obu końcach utrzymują zewnętrzne szyny w stojaku, a płaska sprężyna w czołowej części zabezpiecza szyny. Patrz Uwalnianie zewnętrznych szyn ze stojaka. Płaska sprężyna Widok obrócony o 90 stopni przeciwzegarowo Uwalnianie zewnętrznych szyn ze stojaka. W pełni wyposażony serwer HP NetServer 1000r waży około 14,5 kg. Do umieszczenia go w stojaku wystarczy jedna osoba, choć może przydać się jeszcze pomocnik.