ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

Podobne dokumenty
ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

14062/08 ADD 4 PAW/alb 1 DG E 2

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2018) 192 final - ANNEX 2 - PART 3/5.

10973/16 ADD 1 IT/alb DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 14 września 2016 r. (OR. en) 10973/16 ADD 1

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r.

SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 113 z dnia 29 kwietnia 2017 r.) ZAŁĄCZNIK

Wniosek DECYZJA RADY

(2) Zgodnie z porozumieniem Unia Europejska ma otworzyć kilka kontyngentów taryfowych na niektóre wyroby z mięsa drobiowego.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

6956/16 KW/jak DGC 2A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 12 kwietnia 2016 r. (OR. en) 6959/16

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. w sprawie zawieszenia ceł stosowanych w przywozie niektórych olejów ciężkich i innych podobnych produktów

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 280/3

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych, Artykuł 1

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 czerwca 2015 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 maja 2017 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 2 sierpnia 2004 r /04. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: ACC 2004/0177

... (11 CD' ::J ::J 7\ C ~ Q) ~ C N. UE EfTA. Stawki celne obnitone w związku z umowami o strefach wolnego handlu dla. Stawki celne pref.

L 272/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania. Komisja Handlu Międzynarodowego

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

III PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Zmiany w handlu wewnętrznym i międzynarodowym po przystąpieniu Polski do UE oraz po 1 stycznia 2005 r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, dnia 23 czerwca 2004 r /04 UD 87

A8-0277/14 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PE-CONS 61/1/16 REV 1 PL

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1984/2006. z dnia 20 grudnia 2006 r.

TEKSTY PRZYJĘTE. Wprowadzenie nadzwyczajnych autonomicznych środków handlowych dla Republiki Tunezyjskiej ***I

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek. Sprostowanie do

BIOMASA aspekty importu spoza rynku wspólnotowego

PARLAMENT EUROPEJSKI

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2014 r. (OR. en)

Informacja o sytuacji na Europejskim Rynku Cukru podejmowanych działaniach Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi w celu jej stabilizacji

Wniosek DECYZJA RADY

L 152/28 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 czerwca 2017 r. (OR. en)

L 343/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Opatowicz & Waker Co. INDEPENDENT CARGO SURVEYS LABORATORY ANALYSES & CONSULTING SERVICES

Wniosek DECYZJA RADY

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany: 2) artykuł 290a otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 290a

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY NR /2013. ustanawiające zasady handlu niektórymi towarami pochodzącymi z przetwórstwa produktów rolnych

*** PROJEKT ZALECENIA

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

Projekt Perfect Link jest realizowany przy wsparciu finansowym Unii Europejskiej. Opinie prezentowane w materiałach są opiniami Polskiej Izby

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 272/25

Wspólne Polityki UE. Prowadzący: Dr K. Śledziewska. wykład 1 Zagadnienia wstępne Wspólne Polityki UE, wykład 1 1

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY

ZAŁĄCZNIK. Decyzja Rady

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 18 final - Załącznik 6.

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

7621/16 ADD 1 KD/alb DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 12 października 2016 r. (OR. en) 7621/16 ADD 1

A8-0277/ Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

PL ZAŁĄCZNIK. Projekt

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. ustanawiające zasady handlu niektórymi towarami pochodzącymi z przetwórstwa produktów rolnych

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rozpoczęcie działalności gospodarczej na Ukrainie

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

ZAŁĄCZNIK. Decyzja Rady

Wspólne polityki sem. I wykład 1 Zagadnienia wstępne. Prowadzący: Dr K. Śledziewska

Dziennik Urzędowy L 150. Unii Europejskiej. Legislacja. Akty ustawodawcze. Tom maja Wydanie polskie. Spis treści ROZPORZĄDZENIA

Handel zagraniczny na rynku świeżych owoców i warzyw Oraz przetworów owocowych i warzyw nych

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DECYZJE

10852/08 EW/anm DG E II/2

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.1.2016 r. COM(2016) 8 final ANNEX 2 PART 1/8 ZAŁĄCZNIK [ ] Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju (SADC) objętymi umową o partnerstwie gospodarczym, z drugiej strony PL PL

ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK I: Cła UE na produkty pochodzące z państw Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju (SADC) objętych umową o partnerstwie gospodarczym część 1 ZAŁĄCZNIK I CŁA UE NA PRODUKTY POCHODZĄCE Z PAŃSTW POŁUDNIOWOAFRYKAŃSKIEJ WSPÓLNOTY ROZWOJU (SADC) OBJĘTYCH UMOWĄ O PARTNERSTWIE GOSPODARCZYM CZĘŚĆ I UWAGI OGÓLNE 1. Jeżeli kategoria znoszenia ceł jest oznaczona literą, koncesja lub część koncesji, jak wskazano w niniejszym ZAŁĄCZNIKU, ma zastosowanie od daty wejścia w życie niniejszej Umowy w rozumieniu art. 113 ust. 2 lub od daty tymczasowego stosowania niniejszej Umowy w rozumieniu art. 113 ust. 4, w zależności od tego, które z tych wydarzeń miało miejsce wcześniej, dla towarów pochodzących z państwa SADC objętego umową o partnerstwie gospodarczym oraz zgłoszonych do odprawy celnej w UE. 2. Jeżeli kategoria znoszenia ceł oznaczona literą jest dodatkowo oznaczona gwiazdką ( * ), koncesja lub część koncesji, jak wskazano w niniejszym ZAŁĄCZNIKU, ma zastosowanie od daty spełnienia obu wymogów określonych w art. 113 ust. 5 i 6, dla towarów pochodzących z państwa SADC objętego umową o partnerstwie gospodarczym oraz zgłoszonych do odprawy celnej w UE. 3. Jeżeli kolumna wykazu w CZĘŚCI II zatytułowanej Kategoria znoszenia ceł dla Republiki Południowej Afryki wskazuje cło zamiast kategorię znoszenia ceł oznaczoną literą, takie cło, jak wskazano w niniejszym ZAŁĄCZNIKU, ma zastosowanie od daty określonej w pkt 1. 4. Ogólne odniesienia do kategorii towarów w nawiasach kwadratowych w sekcji A i B służą jedynie do celów informacyjnych. Zakres produktu w każdej kategorii znoszenia ceł jest określony w wykazie w części II. 5. W dniu wejścia w życie niniejszej Umowy, oprócz wymogów wskazanych w art. 23 ust. 5, UE notyfikuje Departamentowi ds. Handlu Republiki Południowej Afryki swój wykaz ceł obowiązujących w dniu poprzedzającym wejście w życie niniejszej Umowy względem towarów pochodzących z Republiki Południowej Afryki oraz określonych jako kategorie znoszenia ceł B* i C*. Po notyfikacji, jak wskazano w niniejszym punkcie, UE upublicznia swoją taryfę celną zgodnie z własnymi procedurami wewnętrznymi w terminie jednego miesiąca od notyfikacji. Komitet ds. Handlu i Rozwoju przyjmuje, na swoim pierwszym posiedzeniu po notyfikacji i upublicznieniu, taryfę przekazaną przez UE. SEKCJA A ZNOSZENIE CEŁ 6. O ile nie wskazano inaczej w wykazie UE zawartym w CZĘŚCI II niniejszego ZAŁĄCZNIKA, UE znosi cła według następujących kategorii znoszenia ceł zgodnie z art. 24: PL 2 PL

a) cła na towary pochodzące określone jako kategoria znoszenia ceł A w wykazie UE są znoszone w dniu wskazanym w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA; b) cła na towary pochodzące określone jako kategoria znoszenia ceł A* w wykazie UE są znoszone w dniu wskazanym w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA; c) [ryby] cła na towary pochodzące określone jako kategoria znoszenia ceł B* w wykazie UE są stopniowo znoszone zgodnie z następującymi postanowieniami: (i) (ii) w dniu wskazanym w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest obniżane do 83 % cła UE stosowanego w dniu poprzedzającym wejście w życie niniejszej Umowy względem towarów pochodzących z Republiki Południowej Afryki; w dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 67 % cła UE (iii) rok po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 50 % cła UE (iv) dwa (2) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 33 % cła UE (v) trzy (3) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 17 % cła UE oraz (vi) cztery (4) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA pozostałe cło zostaje zniesione; d) [ryby] cła na towary pochodzące określone jako kategoria znoszenia ceł C* w wykazie UE są stopniowo znoszone zgodnie z następującymi postanowieniami: (i) (ii) w dniu wskazanym w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest obniżane do 90 % cła UE stosowanego w dniu poprzedzającym wejście w życie niniejszej Umowy względem towarów pochodzących z Republiki Południowej Afryki; w dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 80 % cła UE (iii) rok po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 70 % cła UE PL 3 PL

(iv) dwa (2) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 60 % cła UE (v) trzy (3) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 50 % cła UE (vi) cztery (4) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 40 % cła UE (vii) pięć (5) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 30 % cła UE (viii) sześć (6) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 20 % cła UE (ix) siedem (7) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 10 % cła UE oraz (x) osiem (8) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA pozostałe cło zostaje zniesione; e) [pomarańcze słodkie] cła na towary pochodzące określone jako kategoria znoszenia ceł D* w wykazie UE są, od dnia wskazanego w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, wyłączone ze zobowiązań dotyczących obniżania ceł, z wyjątkiem okresu od: 1 czerwca do 15 października, w którym nie obowiązuje żadne cło; oraz od 16 października do 30 listopada i ze skutkiem od dnia wskazanego w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, w którym to okresie cła są stopniowo znoszone zgodnie z następującymi postanowieniami: (i) (ii) w dniu wskazanym w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest obniżane do 91 % podstawowej stawki celnej; w dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 82 % podstawowej stawki celnej; (iii) rok po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 73 % podstawowej stawki celnej; PL 4 PL

(iv) dwa (2) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 64 % podstawowej stawki celnej; (v) trzy (3) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 55 % podstawowej stawki celnej; (vi) cztery (4) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 45 % podstawowej stawki celnej; (vii) pięć (5) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 36 % podstawowej stawki celnej; (viii) sześć (6) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 27 % podstawowej stawki celnej; (ix) siedem (7) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 18 % podstawowej stawki celnej; (x) osiem (8) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 9 % podstawowej stawki celnej; oraz (xi) dziewięć (9) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA pozostałe cło zostaje zniesione. 7. Cła na towary pochodzące wskazane w ramach pozycji w kategorii znoszenia ceł X w wykazie UE są wyłączone ze zobowiązań dotyczących obniżania ceł. SEKCJA B KONTYNGENTY TARYFOWE DOTYCZĄCE KONKRETNYCH TOWARÓW 8. Kontyngenty taryfowe przyznane przez UE w ramach niniejszej Umowy są zarządzane zgodnie z kolejnością zgłoszeń. 9. Kontyngenty taryfowe, które były stosowane do przywozu do UE produktów pochodzących z Republiki Południowej Afryki w ramach Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy (Trade, Development and Cooperation Agreement TDCA) (kontyngenty taryfowe TDCA) i które są przyznane na tych samych warunkach w ramach niniejszej Umowy, obowiązują od daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA. Jeżeli data wskazana w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA odpowiada dacie po dniu 1 stycznia i przed dniem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego, ilość produktu przywieziona do UE w ramach kontyngentu taryfowego TDCA od dnia 1 stycznia do daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA w danym roku jest odejmowana od ilości produktu, która może być przywieziona do UE w ramach odpowiedniego kontyngentu taryfowego przewidzianego w niniejszej Umowie. 10. Cła na towary wprowadzone ponad ilości wskazane w niniejszej sekcji traktowane są zgodnie z kategorią znoszenia ceł X, mimo, że nie są tak oznaczone w wykazie UE, zgodnie z pkt 7 sekcji A. PL 5 PL

11. Niezależnie od postanowień art. 116 Strony, na wniosek jednej ze Stron, dokonują przeglądu zarządzania kontyngentami taryfowymi, również w odniesieniu do skuteczności zapewniania wyczerpania kontyngentów. W wyniku takiego przeglądu Strony mogą wydać zalecenia w celu skorygowania funkcjonowania kontyngentów taryfowych. 12. Następujące kategorie znoszenia ceł mają zastosowanie do kontyngentów taryfowych przyznanych przez UE na podstawie art. 24 ust. 2: a) [odtłuszczone mleko w proszku] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł E*, która może zostać wprowadzona bezcłowo w każdym roku kalendarzowym, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: 500 Jeżeli data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA odpowiada dacie po dniu 1 stycznia i przed dniem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego, ilość w ramach kontyngentu taryfowego, która ma zastosowanie do reszty roku kalendarzowego, jest obniżana proporcjonalnie do pozostałej liczby dni danego roku kalendarzowego; b) [masło] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł F*, która może zostać wprowadzona bezcłowo w każdym roku kalendarzowym, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: 500 Jeżeli data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA odpowiada dacie po dniu 1 stycznia i przed dniem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego, ilość w ramach kontyngentu taryfowego, która ma zastosowanie do reszty roku kalendarzowego, jest obniżana proporcjonalnie do pozostałej liczby dni danego roku kalendarzowego; c) [kwiaty: róże, orchidee i chryzantemy] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł G*, która może zostać wprowadzona w każdym roku kalendarzowym po stawce celnej wynoszącej 50 % stawki KNU, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA do daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: 2015 725 2016 740 2017 755 PL 6 PL

2018 770 2019 785 2020 800 Po 2020 r. kontyngenty taryfowe będą zwiększane o 15 ton metrycznych rocznie. Kontyngenty taryfowe w roku kalendarzowym mają zastosowanie od 1 czerwca do 31 października do orchidei (CN 0603.13.00) oraz od 1 listopada do 31 maja do róż (CN 0603.11.00) i chryzantem (CN 0603.14.00). Ponadto cła na orchidee (CN 0603.13.00) są znoszone od 1 listopada do 31 maja i towary te mogą być wprowadzane bezcłowo w każdym roku kalendarzowym. Ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, cła i kontyngenty taryfowe na towary pochodzące objęte tą kategorią znoszenia ceł są znoszone; d) [kwiaty: lilie i pozostałe ] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł H*, która może zostać wprowadzona w każdym roku kalendarzowym od 1 czerwca do 31 października po stawce celnej wynoszącej 50 % stawki KNU, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA do daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: PL 7 PL 2015 870 2016 888 2017 906 2018 924 2019 942 2020 960 Po 2020 r. kontyngenty taryfowe będą zwiększane o 18 ton metrycznych rocznie. Ponadto cła na towary pochodzące są znoszone od 1 listopada do 31 maja i towary te mogą być wprowadzane bezcłowo w każdym roku kalendarzowym we wskazanym okresie. Ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, cła i kontyngenty taryfowe na towary pochodzące objęte tą kategorią znoszenia ceł są znoszone; e) [kwiaty: sztuczne] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł I*, która może zostać wprowadzona w każdym roku kalendarzowym po stawce celnej wynoszącej 25 % stawki KNU, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA do daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej:

2015 725 2016 740 2017 755 2018 770 2019 785 2020 800 Po 2020 r. kontyngenty taryfowe będą zwiększane o 15 ton metrycznych rocznie. Ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, cła i kontyngenty taryfowe na towary pochodzące objęte tą kategorią znoszenia ceł są znoszone; f) [truskawki] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł J, która może zostać wprowadzona bezcłowo w każdym roku kalendarzowym, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: 2015 370,0 2016 377,5 2017 385,0 2018 392,5 2019 400,0 2020 407,5 Po 2020 r. kontyngenty taryfowe będą zwiększane o 7,5 tony metrycznej rocznie; g) [cukier] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł K*, która może zostać wprowadzona bezcłowo w każdym roku kalendarzowym, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: cukru rafinowanego cukru lub cukru trzcinowego do trzcinowego do rafinacji rafinacji 50 000 100 000 Jeżeli data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA odpowiada dacie po dniu 1 stycznia i przed dniem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego, ilość w ramach kontyngentu taryfowego, która ma zastosowanie do reszty roku kalendarzowego, jest obniżana proporcjonalnie do pozostałej liczby dni danego roku kalendarzowego; h) [biały krystaliczny proszek] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł L*, która może zostać wprowadzona bezcłowo w PL 8 PL

każdym roku kalendarzowym, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: 500 Jeżeli data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA odpowiada dacie po dniu 1 stycznia i przed dniem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego, ilość w ramach kontyngentu taryfowego, która ma zastosowanie do reszty roku kalendarzowego, jest obniżana proporcjonalnie do pozostałej liczby dni danego roku kalendarzowego; i) [dżemy z owoców cytrusowych] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł M*, która może zostać wprowadzona w każdym roku kalendarzowym po stawce celnej wynoszącej 50 % stawki KNU, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: 100 Jeżeli data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA odpowiada dacie po dniu 1 stycznia i przed dniem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego, ilość w ramach kontyngentu taryfowego, która ma zastosowanie do reszty roku kalendarzowego, jest obniżana proporcjonalnie do pozostałej liczby dni danego roku kalendarzowego; j) [owoce konserwowane, z wyjątkiem konserwowanych owoców tropikalnych] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł N*, która może zostać wprowadzona w każdym roku kalendarzowym po stawce celnej wynoszącej 50 % stawki KNU, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA do daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: gruszek, moreli i brzoskwiń mieszanek owoców nietropikalnych 2015 59 630,25 26 552,20 2016 60 866,00 27 102,40 2017 62 102,75 27 652,60 2018 63 339,50 28 202,80 2019 64 576,25 28 753,00 2020 65 813,00 29 303,20 Po 2020 r. kontyngenty taryfowe będą zwiększane o 1 236,75 ton metrycznych rocznie w odniesieniu do gruszek, moreli i brzoskwiń oraz o 550,2 ton metrycznych w odniesieniu do mieszanek owoców nietropikalnych. Ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA: PL 9 PL

łączna ilość towarów pochodzących w ramach tej kategorii znoszenia ceł, która może by wprowadzana w każdym roku, jest określona poniżej: 57 156 cła są stopniowo znoszone zgodnie z następującymi postanowieniami: (i) (ii) w dniu wskazanym w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest obniżane do 45 % stawki celnej KNU; w dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 41 % stawki celnej KNU; (iii) rok po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 36 % stawki celnej KNU; (iv) dwa (2) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 32 % stawki celnej KNU; (v) trzy (3) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 27 % stawki celnej KNU; (vi) cztery (4) lata po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 23 % stawki celnej KNU; (vii) pięć (5) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 18 % stawki celnej KNU; (viii) sześć (6) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 14 % stawki celnej KNU; (ix) siedem (7) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 9 % stawki celnej KNU; (x) osiem (8) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA każde cło jest dalej obniżane do 5 % stawki celnej KNU; oraz (xi) dziewięć (9) lat po dniu 1 stycznia po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA pozostałe cło zostaje zniesione. Jeżeli data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA odpowiada dacie po dniu 1 stycznia i przed dniem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego, ilość w ramach kontyngentu taryfowego, która ma zastosowanie do reszty danego roku, wynosi 57 156 ton metrycznych pomniejszonych o ilość przywiezioną w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w TDCA i w niniejszej Umowie od 1 stycznia danego PL 10 PL

roku kalendarzowego do daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA; k) [konserwowane owoce tropikalne] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł O*, która może zostać wprowadzona w każdym roku kalendarzowym po stawce celnej wynoszącej 50 % stawki KNU, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: 2015 2 900 2016 2 960 2017 3 020 2018 3 080 2019 3 140 2020 3 200 Po 2020 r. kontyngenty taryfowe będą zwiększane o 60 ton metrycznych rocznie. Ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA znosi się cła na towary objęte kodem UE CN 2007.99.50 tej kategorii znoszenia ceł, a przywóz takich towarów nie jest już objęty warunkami dotyczącymi kontyngentów taryfowych lub jest zaliczany na poczet wykorzystania kontyngentu; l) [zamrożony sok pomarańczowy] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł P*, która może zostać wprowadzona w każdym roku kalendarzowym po stawce celnej wynoszącej 50 % stawki KNU, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: 2015 1 015 2016 1 036 2017 1 057 2018 1 078 2019 1 099 2020 1 120 Po 2020 r. ilość w ramach kontyngentów taryfowych będzie zwiększana o 21 ton metrycznych rocznie. Ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA cła na towary pochodzące przywożone w ramach tego kontyngentu taryfowego są znoszone; m) [sok jabłkowy i sok ananasowy] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł Q*, która może zostać wprowadzona w każdym roku PL 11 PL

kalendarzowym po stawce celnej wynoszącej 50 % stawki KNU, od daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA do daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: 2015 2016 2017 2018 2019 2020 7 250 7 400 7 550 7 700 7 850 8 000 Po 2020 r. ilość w ramach kontyngentu będzie zwiększana o 150 ton metrycznych rocznie. Ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA: znosi się cła i kontyngenty taryfowe dotyczące towarów objętych kodem UE CN 2009.41.92 (z wyjątkiem towarów o wartości nieprzekraczającej 30 EUR za 100 kg masy netto) oraz kodem UE CN 2009.49.30 tej kategorii znoszenia ceł; oraz łączna ilość towarów pochodzących w odniesieniu do pozostałych towarów objętych tą kategorią znoszenia ceł, która może być wprowadzona w każdym roku kalendarzowym po stawce celnej równej 50 % KNU, wynosi 47 % łącznej ilości wskazanej w powyższej tabeli odpowiadającej rokowi, w którym przypada data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA. Jeżeli data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA odpowiada dacie po dniu 1 stycznia i przed dniem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego, ilość w ramach kontyngentu taryfowego, która ma zastosowanie do reszty danego roku, wynosi 47 % łącznej ilości wskazanej w powyższej tabeli odpowiadającej rokowi, w którym przypada data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, z potrąceniem ilości takich pozostałych towarów przywiezionych w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w TDCA i w niniejszej Umowie od 1 stycznia danego roku kalendarzowego do daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA. W każdym następnym roku kalendarzowym ilość w ramach kontyngentu taryfowego jest zwiększana rocznie o 70,5 tony metrycznej, z wyjątkiem okresu dziesięciu (10) lat kalendarzowych rozpoczynającego się od roku kalendarzowego następującego po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, w którym to okresie ilość w ramach kontyngentu taryfowego jest zwiększana rocznie o dodatkowe 46,5 tony metrycznej, prowadząc do rocznego wzrostu wynoszącego 117,0 ton metrycznych; n) [drożdże aktywne] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł R*, która może zostać wprowadzona bezcłowo w każdym roku PL 12 PL

kalendarzowym, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: 350 Jeżeli data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA odpowiada dacie po dniu 1 stycznia i przed dniem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego, ilość w ramach kontyngentu taryfowego, która ma zastosowanie do reszty roku kalendarzowego, jest obniżana proporcjonalnie do pozostałej liczby dni danego roku kalendarzowego; o) [wino] 1. Wina objęte liberalizacją Cła na towary pochodzące wskazane w ramach pozycji w kategorii znoszenia ceł S i S*, które: (i) mają rzeczywiste stężenie objętościowe alkoholu przekraczające 18 % obj. lub (ii) mają rzeczywiste stężenie objętościowe alkoholu nieprzekraczające 13 % obj. oraz nie są białe i nie są w pojemnikach o objętości 2 litrów lub mniejszej zostają zniesione i takie towary mogą być wprowadzane bezcłowo, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA. 2. Kontyngenty taryfowe TDCA Łączna ilość towarów pochodzących, innych niż wina objęte liberalizacją, w ramach kategorii znoszenia ceł S, w przypadku których rzeczywiste stężenie objętościowe alkoholu nie przekracza 15 % obj. i które mogą być wprowadzane bezcłowo w każdym roku, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 1 niniejszego ZAŁĄCZNIKA do daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: (litry) 2015 49 067 000 2016 50 126 000 2017 51 185 000 2018 52 244 000 2019 53 303 000 2020 54 362 000 Po 2020 r. ilość w ramach kontyngentu będzie zwiększana o 1 059 000 litrów rocznie. 3. Kontyngenty taryfowe obowiązujące po dacie wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA PL 13 PL

Łączna ilość towarów pochodzących, innych niż wina objęte liberalizacją, w ramach kategorii znoszenia ceł S i S*, która może zostać wprowadzona bezcłowo w każdym roku kalendarzowym, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: Kontyngent A dotyczący wina: wina w pojemnikach o objętości mniejszej niż lub równej 2 litry Kontyngent B dotyczący wina: wina w pojemnikach o każdej objętości (litry) (litry) 1 77 000 000 33 000 000 2 77 741 300 33 317 700 3 78 482 600 33 635 400 4 79 223 900 33 953 100 5 79 965 200 34 270 800 każdym kolejnym roku kalendarzowym kontyngenty taryfowe są zwiększane o 741 300 litrów rocznie w przypadku produktów w kontyngencie A dotyczącym wina oraz o 317 700 litrów w przypadku produktów w kontyngencie B dotyczącym wina. Od dnia 1 września każdego roku, produkty w pojemnikach o każdej objętości mogą być przywożone w ramach kontyngentu A dotyczącego wina w odniesieniu do pozostałej części roku kalendarzowego. Jeżeli data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA odpowiada dacie po dniu 1 stycznia i przed dniem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego, łączna ilość kontyngentów A i B dotyczących wina w odniesieniu do pozostałej części roku kalendarzowego stanowi sumę: a) ilości w ramach kontyngentów taryfowych TDCA w danym roku kalendarzowym pomniejszonej o ilość przywiezioną w ramach kontyngentu przed datą wskazaną w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA; oraz b) 110 mln litrów, pomniejszonych o ilość w ramach kontyngentów taryfowych TDCA w danym roku kalendarzowym, która to różnica jest proporcjonalnie pomniejszona o liczbę dni pozostałą w danym roku kalendarzowym. Jeżeli data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA przypada przed dniem 31 sierpnia danego roku kalendarzowego, ilość powyższych kontyngentów taryfowych jest rozdzielana między kontyngentami A i B dotyczącymi wina w takiej samej proporcji jak wskazano w powyższej tabeli dla roku 1 (70:30) do dnia 31 sierpnia danego roku. Od dnia 1 września danego roku produkty w pojemnikach o każdej objętości mogą być przywożone w ramach kontyngentu A dotyczącego wina w odniesieniu do pozostałej części danego roku. Nie naruszając postanowień pkt 11 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, można dokonać przeglądu zarówno ilości rozdzielonych między kontyngenty A i B dotyczące wina, jak i daty przywozu towarów w pojemnikach o każdej objętości w ramach kontyngentu A dotyczącego wina; p) [etanol] łączna ilość towarów pochodzących w ramach kategorii znoszenia ceł T*, która może zostać wprowadzona bezcłowo w każdym roku PL 14 PL W

kalendarzowym, ze skutkiem od daty wskazanej w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA, jest określona poniżej: 80 000 Jeżeli data wskazana w pkt 2 niniejszego ZAŁĄCZNIKA odpowiada dacie po dniu 1 stycznia i przed dniem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego, ilość w ramach kontyngentu taryfowego, która ma zastosowanie do reszty roku kalendarzowego, jest obniżana proporcjonalnie do pozostałej liczby dni danego roku kalendarzowego; PL 15 PL

CZĘŚĆ II TARYFA CELNA UE Powiązania z Nomenklaturą scaloną (CN) Wspólnoty Europejskiej W niniejszym wykazie zasadniczo wykorzystano terminologię CN, a interpretacja treści niniejszego wykazu, w tym zakresu produktów zamieszczonych w jego podpozycjach, jest regulowana zapisami zawartymi w uwagach ogólnych, uwagach do sekcji i uwagach do działów CN. W zakresie, w jakim postanowienia niniejszego wykazu są identyczne z odpowiadającymi im przepisami CN, postanowienia niniejszego wykazu mają to samo znaczenie, co odpowiadające im przepisy CN. [EU schedule with its Appendix to be attached here] PL 16 PL