Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej

Podobne dokumenty
Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej

- %& #! &.& & ( # + % '/

Zentralstelle für Arbeitsvermittlung BEWERBUNG Biuro Pośrednictwa Pracy PODANIE Vorname: Imię

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

ew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

BASISDATEN 1. PERSÖNLICHE ANGABEN

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer)

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Załącznik nr 2 do Regulaminu projektu pn. Internet dla mieszkańców gminy Rzekuń

2. Umowa z klientem- podpisz na każdej stronie w miejscu Zleceniodawca

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

ew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

DO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII. Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie

ALL-TAX ul. Damrota Opole

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

ALL-TAX ul. Damrota Opole

Rodzice ucznia (opiekunowie prawni, rodzice zastępczy, osoby prowadzące rodzinny dom dziecka) nauczyciel pracownik socjalny inna osoba

Witamy w naszej firmie!

Wniosek o stypendium szkolne (rodzica/opiekuna prawnego, pełnoletniego ucznia/słuchacza) 1)

Dokumenty które należy wypełnić lub potwierdzić w polskim Urzędzie Skarbowym

ZASIŁEK RODZINNY NIEMCY KINDERGELD

POŚWIADCZENIE DANYCH OSOBOWYCH OSÓB PRACUJĄCYCH POZA GRANICAMI

2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis

Mandantenfragebogen für Ehesachen / Katalog pytań w sprawach rodzinnych

ALL-TAX ul. Damrota Opole

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO

KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA

INSTRUKCJA BUAK AUSTRIA

kopi dowodu osobistego (obie strony) wnioskodawcy i partnera,

NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE. Dokumenty które należy poświadczyć:

"TAXREFUND" Sp. z o.o. tel: , fax: instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y

W PRZYPADKU PYTAŃ, SŁUŻYMY POMOCĄ:

Bewerbungsformular für eine Tätigkeit als Seniorenbetreuer/in Podanie o pracę jako opiekun/ka osób starszych

INSTRUKCJA - NIEMCY ZASIŁEK WYCHOWAWCZY

ew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Fruchthof Hensen Erdbeerkulturen GmbH & Co.KG

Termin wydania decyzji nie zależy od nas, lecz od urzędów niemieckich.

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Burmistrz Miasta i Gminy Wieliczka

ew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

WNIOSEK. ... (imię i nazwisko rodzica lub pełnoletniego ucznia(słuchacza), dyrektora szkoły) ... (adres składającego wniosek)

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

EUR EUR

Zarządzenie Nr 40/2009 Wójta Gminy Miasteczko Krajeńskie z dnia 20 sierpnia 2009 r.

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Wniosek o przyznanie stypendium w ramach Działania 2.2. Wyrównanie szans edukacyjnych poprzez programy stypendialne

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

Data i miejsce urodzenia: - - roku

Dokumenty które należy wypełnić lub potwierdzić w polskim Urzędzie Skarbowym

INSTRUKCJA - BELGIA. PERFECTA ul. Głowackiego Racibórz

ZASIŁEK RODZINNY NIEMCY KINDERGELD

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO NA OKRES OD DNIA. DO DNIA

ROZLICZENIE KINDERGELD

Burmistrz Miasta i Gminy Wieliczka Wniosek o przyznanie stypendium szkolnego na rok szkolny /200...

Do Wójta Gminy w Jakubowie. (imię i nazwisko wnioskodawcy, dokładny adres, tel. kontaktowy, nazwa szkoły, gdy wnioskodawcą jest dyrektor)

... ( data wpływu, podpis przyjmującego,

INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA DOKUMENTÓW DO ZASIŁKU RODZINNEGO Z AUSTRII

Kwestionariusz przyłączenia do ubezpieczenia rodzinnego (Fragebogen für die Aufnahme in die Familienversicherung)

U M O W A. Klient. - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą -

dowody osobiste niem. i pol. zaświadczenia zlecenie Nasz wniosek

DEKLARACJA UCZESTNICTWA W PROJEKCIE. /imię i nazwisko/

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO

ZASIŁEK RODZINNY - AUSTRIA FAMILIENBEIHILFE

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Przeciwdziałanie wykluczeniu cyfrowemu w gminie Siemień

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

FORMULARZ NIEMCY zwrot podatku za rok:

... (pieczątka i podpis dyrektora szkoły/

1. Formularz zgłoszeniowy wypełnij go dokładnie nie opuszczając żadnego pola. Jeżeli pytanie Cię nie dotyczy pomiń go.

W PRZYPADKU PYTAŃ, SŁUŻYMY POMOCĄ:

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO W ROKU SZKOLNYM.../...

WNIOSEK O PRZYZNANIE STYPENDIUM SZKOLNEGO

Szanowni Państwo. Obecnie przeprowadzamy nabór na staż zawodowy, który odbędzie się w okresie lipiec wrzesień 2016 roku.

Wniosek o dofinansowanie. podręczników w roku szkolnym 2010/2011. dla ucznia klasy (nazwa szkoły) I. Dane wnioskodawcy: 1.

ZARZĄDZENIE NR 87 WÓJTA GMINY BORKI

ZWROT PODATKU - NIEMCY

W PRZYPADKU PYTAŃ, SŁUŻYMY POMOCĄ:

... WNIOSEK. o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych zaopatrzenia w sprzęt rehabilitacyjny.

Steuerberaterin Ria Franke

Dyrektor Miejskiego Ośrodka Pomocy Społecznej w Braniewie

Antrag auf Altersrente für ehemalige Ghettobeschäftigte mit Wohnsitz in Polen Wniosek o emeryturę dla byłych pracowników getta zamieszkałych w Polsce

Przeciwdziałanie wykluczeniu cyfrowemu w województwie lubelskim

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola 2. Umowa w dwóch egzemplarzach

Nazwisko:... Imiona:... PESEL rodzica/opiekuna :... miejsce ur... Telefon kontaktowy:...

Numer konta bankowego. Wniosek składany jest przez (właściwe zakreślić): rodziców ucznia dyrektora szkoły 2. Informacja o szkole / kolegium

Personalvorschlag unserer ausländischen Partneragentur

WNIOSEK O PRZYZNANIE ZASIŁKU SZKOLNEGO

Wniosek o zakwalifikowanie do grupy docelowej beneficjentów ostatecznych

Witamy w naszej firmie!

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY DO PROJEKTU Sochaczew Miasto e-innowacji

Wniosek o przyznanie stypendium szkolnego

WNIOSEK O STYPENDIUM z Funduszu Stypendialnego im. Braci Potoczków DLA UCZNIA

Uchwała Nr XLVIII/602/2005 Rady Miasta Nowego Sącza z dnia 12 lipca 2005 r.

1. Nazwisko... Imiona Adres stałego zamieszkania woj...

Transkrypt:

- 1 -..., am / dnia... (Ort / miejscowość) Wohltätigkeitsgesellschaft der Deutschen in Schlesien Towarzystwo Dobroczynne Niemców na Śląsku www.tdns.org.pl Ul. Krupnicza 15 45-013 Opole tel./fax: 077 454-55-25 e-mail: biuro@tdns.org.pl Antrag auf finanzielle Unterstützung Wniosek o udzielenie pomocy finansowej 1. Angaben zum Antragsteller / Dane dotyczące wnioskodawcy Familienname / Nazwisko... Vorname(n) / Imiona... Genaue Anschrift und Telefonnummer (in polnischer Schreibweise) / Dokładny adres i numer telefonu Geburtsdatum / Data urodzenia... Mädchenname der Antragstellerin / Nazwisko panieńskie wnioskodawczyni... Genauer Geburtsort (Ortschaft, Kreis, Woiwodschaft) / Dokładne miejsce urodzenia (miejscowość, powiat, województwo) Beruf / Zawód... Jetzige Tätigkeit / Aktualne zajęcie... Nationalität (deutsch / polnisch ) / Narodowość (niemiecka / polska)... DFK-Mitglied ja / nein (wenn ja bitte angeben, im welchen DFK) / Przynależność do TSKN tak / nie (jeżeli tak, podać do jakiego koła należy) 2. Angaben zum Familienstand / Dane o stanie rodzinnym Familienstand / Stan cywilny...

- 2 - Name, Vorname, Geburtsort, Geburtskreis und Geburtsdatum des Ehepartners / Nazwisko, imię, miejsce, powiat i data urodzenia żony/męża Mädchenname der Ehegattin / Nazwisko panieńskie żony... 3. Angaben über im gemeinsamen Haushalt lebenden Kinder und anderen Hausgenossen / Dane dotyczące dzieci i innych osób żyjących we wspólnym gospodarstwie domowym Name, Vorname, Geburtsort, Geburtsdatum, Verwandtschaftsverhältnis / Nazwisko, imię, miejsce i data urodzenia, stopień pokrewieństwa 4. Quellen und Höhe der Einkünfte des Antragstellers, des Ehegatten und anderer Hausgenossen (z.b. Arbeitseinkommen, Rente und sonstige) / Źródła i wysokość dochodów wnioskodawcy, małżonka/i i innych osób żyjących we wspólnym gospodarstwie domowym (np. dochód z pracy, renta i inne świadczenia przynoszące dochód) 5. Hat der Antragsteller bei anderen Institutionen im Innland (z. B. Sozialamt) oder im Ausland soziale Unterstützung beantragt? Wenn ja, Institution und Datum angeben. Wenn nicht, schriftlich angeben./ Czy wnioskodawca ubiegał się o pomoc socjalną w innych instytucjach krajowych (np. Opieka Społeczna) lub zagranicznych? Jeżeli tak, podać instytucję i datę. Jeżeli nie, słownie określić. 6. Kurzbeschreibung der sozialen Verhältnisse mit Angabe, für welche Ziele die Hilfe gebraucht wird / Krótki opis sytuacji socjalnej z podaniem, na jakie cele potrzebna jest pomoc

- 3-7. Beigefügte Anlagen zum Antrag nennen, z. B.: Rentenabschnitt, Einkommensbescheinigung / Wymienić załączone załączniki, np.: odcinek renty, zaświadczenie o dochodach. 8. Unterschrift des Antragstellers / Podpis wnioskodawcy 9. Gutachten des Vorstandes der WGD-Zweigstelle ev. DFK in... Opinia Zarządu Oddziału TDN ew. TSKN w... Unterschriften der Vorstandsmitglieder der WGD-Zweigstelle ev. DFK (lesbar) / Podpisy członków Zarządu Oddziału TDN ew. TSKN (czytelne) 1.... 2.... 3.... 10. Entscheidung des Vorstandes der Wohltätigkeitsgesellschaft der Deutschen in Schlesien / Decyzja Zarządu Towarzystwa Dobroczynnego Niemców na Śląsku Unterschriften der Vorstandsmitglieder der WGD / Podpisy członków Zarządu TDN 1.... 2.... 3....

- 4 - OŚWIADCZENIE WNIOSKODAWCY ERKLÄRUNG DES ANTRAGSTELLERS I. Nazwisko i imię Familienname und Vorname Adres z kodem pocztowym Anschrift mit Postleitzahl II. Posiadam następujący majątek: Ich besitze folgendes Vermögen: - dom jednorodzinny rok budowy Einfamilienhaus Baujahr - grunt powierzchnia ha Grundstück Fläche - pojazd samochodowy marka rok produkcji Fahrzeug Marke Baujahr III. Posiadam oszczędności: tak / nie Sparguthaben Potwierdzam własnoręcznym podpisem wiarygodność powyższych danych: Ich bestätige mit eigener Unterschrift die Glaubwürdigkeit der Angaben: Dnia Den Podpis Unterschrift Oświadczenie: Wyrażam / Nie wyrażam * zgodę na ujawnienie lub wykorzystanie moich danych osobowych zawartych we wniosku do innych celów niż uzyskanie pomocy z Towarzystwa Dobroczynnego Niemców na Śląsku. Podpis * niepotrzebne skreślić

- 5 -