MYJNIA DO PISTOLETÓW MODEL UG4000DVM

Podobne dokumenty
MYJNIA DO PISTOLETÓW LAKIERNICZYCH MODEL UG110

MYJNIA DO PISTOLETÓW MODELE UG 1000/2000D/DV - UG3000DVA

MYJNIA DO PISTOLETÓW MODEL UG4000DVM

MYJNIA WODNA RĘCZNA UM120W

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

MixRite POMPA DOZUJĄCA

Specyfikacja techniczna:

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

MixRite Pompa Dozująca

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

KONTROLA: UKŁAD ZASILANIA PALIWEM NISKIEGO CIŚNIENIA

Cyfrowy miernik temperatury

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

SEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

SATA Urządzenia myjące. Pistolety lakiernicze I Zbiorniki I Maski I Filtracja I Akcesoria. Szybkie i dokładne mycie

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU HAMULCOWEGO

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO CZYSZCZENIA A/C

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417

Opis produktu Biotreat. Biologiczne oczyszczanie wody i jej odzyskiwanie do powtórnego uŝycia w myjniach samochodowych

GAV SERIA 180, 200, 300

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Pompa fontannowa AP-388t

Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!!

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNIC OLEJOWYCH TOR 67/115. Nigdy nie odłączaj nagrzewnicy od sieci podczas jej pracy!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 )

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami)

INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA

Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B. Klimatyzatory ewaporacyjne

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT. Separator Woda-Ole 09/14

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Stacja do produkcji piany do zastosowania np. przy masażach

Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi , ,

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

INSTRUKCJA SERWISOWA FRYTKOWNICY TYP 04Z010 Wydanie 2

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Instrukcja uŝytkowania i gwarancja.

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI MYJNIA DO PISTOLETÓW MODEL UG4000DVM PATENTY USA 4,788,836 CANADA USA 5,213,117 ENGLAND EUROPE 0300248 ITALY SWEDEN 0300248 GERMANY FRANCE 8110528.0 JAPAN UNI-RAM CORPORATION ONTARIO CANADA Wersja 2003-12-23

SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UśYTKOWANIA...3 PARAMETRY TECHNICZNE MYJNI UG4000 DVM...3 ELEMENTY MYJNI UG 4000DVM...4 INSTALCJA URZĄDZENIA... 5 SPRAWDZENIE DOSTARCZONEGO URZĄDZENIA...5 UMIEJSCOWIENIE...5 POZIOMOWANIE, ODPROWADZENIE OPARÓW ORAZ PODŁĄCZENIE SPRĘśONEGO POWIETRZA...5 WYBÓR ROZPUSZCZALNIKA...6 INSTALACJA ZBIORNIKÓW Z ROZPUSZCZALNIKIEM...6 UZIEMIENIE URZĄDZENIA...6 DZIAŁANIE I OBSŁUGA... 7 WSTĘPNE CZYSZCZENIE...7 MYCIE PISTOLETU I KUBKA...7 RĘCZNE SPŁUKANIE...8 PO UMYCIU PISTOLETU...8 CZYNNOŚCI DO WKONANIA CODDZIENNIE... 8 FILTR WEWNĘTRZNY...8 WYMIANA ROZPUSZCZALNIKA...8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 9 PROCEDURY ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW... 11 PROCEDURA 1 Zablokowany przepływ rozpuszczalnika w pompie... 11 PROCEDURA 2 Zablokowane kanały powietrzne w pompie... 12 PROCEDURA 3 Zablokowane przewody powietrzne... 12 PROCEDURA 4 Zablokowany przepływ rozpuszczalnika przez przewody... 12 SCHEMATY PRZEPŁYWU SPRĘśONEGO POWIETRZA I ROZPUSZCZALNIKA... 13

WPROWADZENIE Uni-Ram przykłada wszelkie starania, aby produkt zakupiony przez Państwa spełniał wszelkie wymagania odnośnie jakości i bezawaryjności. W celu poprawnego uŝytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi urządzenia oraz przestrzeganie wszelkich zaleceń, jakie znalazły się w niniejszej dokumentacji. W przypadku niepoprawnego działania urządzenia prosimy o kontakt z wyłącznym przedstawicielem UNI-RAM w Polsce: NTS Sp. z o.o. Biuro Handlowe: Ul. Warszawska 749 Borzęcin DuŜy 05-083 Zaborów Tel: 22 752 06 00 Fax: 22 752 05 92 UWAGI DOTYCZĄCE -083 BEZPIECZEŃSTWA UśYTKOWANIA Zawsze odłączaj urządzenie od spręŝonego powietrza przed podjęciem jakichkolwiek czynności serwisowych. Nie pal oraz nie uŝywaj otwartego płomienia w pobliŝu urządzenia.. Uziem urządzenie za pomocą dostarczonych przewodów. PARAMETRY TECHNICZNE MYJNI UG4000 DVM TYP MYCIE AUTOMATYCZNE AUTOMATYCZNY PRZEMUCH AUTOMATYCZNE SPŁUKANIE AUTOMATYCZNY WYCIĄG SPŁUKIWANIE RĘCZNE MATERIAŁ KADZI MATERIAŁ POKRYWY UG 4000 DVM Stal nierdzewna Stal nierdzewna ILOŚĆ MYTYCH PISTOLETÓW 2 LICZBA DYSZ 14 POMPA SPŁUKUJĄCA Pompa (100cm 3 ) WAGA WYMIARY 35 kg 107cm x 71cm x 48cm

ELEMENTY MYJNI UG 4000DVM ZŁĄCZE WEJŚCIOWE MYCIA WĘśA (TYLKO MODEL UG4500) POKRYWA KADZI WYCIĄG KADŹ PRZEZNACZONA OPARÓW DO MYCIA PISTOLETÓW ZEGAR CYKLU MYCIA PRZYCISK PRZEDMUCHU SPRĘśONYM POWIETRZEM PRZYCISK SPŁUKIWANIA CZYSTYM ROZPUSZCZALNIKIEM KADŹ PRZEZNACZONA DO MYCIA PISTOLETÓW WEJŚCIE POWIETRZA ZŁĄCZE WEJŚCIOWE MYCIA WĘśA (TYLKO MODEL UG4500) PRZEŁĄCZNIK MYCIA WĘśA (TYLKO MODEL UG4500) PRZEWÓD UZIEMIAJĄCY (Z TYŁU URZADZENIA) DRZWICZKI DO PRZEDZIAŁU Z ROZPUSZCZALNIKAMI PEDAŁ RĘCZNEGO MYCIA (UG 4000 DVT) PRZEDZIAŁ NA ROZPUSZCZALNIKI PEDAŁ RĘCZNEGO SPŁUKIWANIA (UG 4000DVM i UG 4000 DVT)

INSTALCJA URZĄDZENIA SPRAWDZENIE DOSTARCZONEGO URZĄDZENIA Przed przystąpieniem do instalacji naleŝy sprawdzić, czy opakowanie nie nosi śladów uszkodzenia. JeŜeli tak to naleŝy ten fakt natychmiast zgłosić firmie kurierskiej. NTS nie odpowiada za uszkodzenia produktów po opuszczeniu własnego magazynu. NaleŜy zachować opakowanie do czasu upewnienia się, iŝ dostarczone urządzenie nie jest uszkodzone. Urządzenie naleŝy wyjąć z opakowania usuwając dolne skrzydła i unosząc karton do góry. NaleŜy upewnić się, Ŝe opakowanie zawiera: Instrukcję obsługi Blokadę spustu pistoletu, 2 szt. Zaślepki wlotu powietrza pistoletu, 2 szt. Zainstalowany filtr wewnątrz przedziału myjącego. Przejściówki do dysz, po 1 szt. z 2 rodzajów. JeŜeli brakuje któregoś z wymienionych elementów prosimy o kontakt ze sprzedawcą. UMIEJSCOWIENIE Urządzenie naleŝy umieścić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu z dala od otwartego płomienia, źródeł iskrzenia oraz źródeł ciepła. POZIOMOWANIE, ODPROWADZENIE OPARÓW ORAZ PODŁĄCZENIE SPRĘśONEGO POWIETRZA Ustawić urządzenie i wypoziomować za pomocą regulowanych nóg. Podłączyć przewód odprowadzający opary (dostarczany oddzielnie) do złącza wyciągu oparów. Nie naleŝy podłączać urządzenia do istniejących wyciągów wymuszonych. Usunąć zaślepkę na wejściu spręŝonego powietrza ¼ (Air Input) i przykręcić blok redukcyjno-filtrujący z pomiarem (dostarczany oddzielnie). Podłączyć przewód spręŝonego powietrza do bloku redukcyjno-filtrującego. Ciśnienie spręŝonego powietrza podczas cyklu mycia musi wynosić 5-6 bar (72-85 PSI). Powietrze musi być wolne od wilgoci, oleju i zanieczyszczeń. W celu ochrony urządzenia przed awarią został zainstalowany wewnętrzny regulator ciśnienia ograniczający je do dokładnie 6 bar (85 PSI). Prosimy zapoznać się z rozdziałem Czynności do wykonania codziennie w celu poprawnego uŝytkowania filtra wewnętrznego znajdującego się w kadzi.

WYBÓR ROZPUSZCZALNIKA Jakość lakierów stosowanych w przemyśle samochodowym w ciągu kilku ostatnich lat zmieniła się radykalnie, dlatego naleŝy stosować rozpuszczalniki przeznaczone do mycia narzędzi zalecane przez producentów lakierów samochodowych. INSTALACJA ZBIORNIKÓW Z ROZPUSZCZALNIKIEM Otworzyć drzwiczki przedziału na rozpuszczalnik. Przesunąć rączkę zaworu spustowego w pozycję poziomą zamknięty ("closed"), jeŝeli nie znajduje się w takiej pozycji. Rysunek poniŝej po prawej. NaleŜy przygotować dwa zbiorniki (20 L) na rozpuszczalnik, jeden pełny (umieścić go po prawej) oraz drugi zawierający około 12 litrów (umieścić go po lewej). Wewnątrz przedziału na rozpuszczalnik znajdują się dwie rury spięte ze sobą opaską (rura ssaka mycia oraz rura ssaka spłukiwania). NaleŜy rozciąć opaskę łączącą obie rury. Nie naleŝy przecinać innych opasek łączących czarne i niebieskie rury. Odłączyć ssak od zaworu za pomocą szarego przycisku. Wyciągnąć ssak i połączoną z nim rurę na zewnątrz urządzenia. Umieścić ssak od spłukiwania w prawym zbiorniku oraz ssak mycia w lewym zbiorniku (patrz rysunek niŝej). Ssak pobierający rozpuszczalnik do spłukiwania ręcznego naleŝy umieścić w zbiorniku po prawej stronie. Umieścić tak przygotowane zbiorniki w urządzeniu a następnie ponownie podłączyć ssak mycia do zaworu. Przesunąć zawór do spustowy do pozycji otwarty ( Open ). ZAWÓR SPUSTOWY SSAK SPŁUKIWANIA RĄCZKA W POZYCJI ZAMKNIĘTEJ DNO KADZI ZAWÓR SPUSTOWY SSAK MYCIA SSAK RĘCZNEGO SPŁUKIWANIA RĄCZKA W POZYCJI OTWARTEJ ZŁĄCZE SSAK MYCIA RĘCZNEGO ZBIORNIK 2 Z ROZPUSZCZALNIKIEM DO MYCIA ZBIORNIK 1 Z ROZPUSZCZALNIKIEM DO SPŁUKIWANIA UZIEMIENIE URZĄDZENIA Wraz z urządzeniem zostały dostarczone przewody uziemiające. Zewnętrzny przewód naleŝy podłączyć do uziemionego obiektu. Wewnętrzne przewody naleŝy podłączyć do pojemników z rozpuszczalnikiem.

DZIAŁANIE I OBSŁUGA WSTĘPNE CZYSZCZENIE Odłączyć pistolet od przewodu spręŝonego powietrza. Wylać pozostałości lakieru z kubka do zbiornika na odpady. Opłukać wstępnie kubek przy uŝyciu rozpuszczalnika. Wylać rozpuszczalnik z resztkami lakieru do tego samego pojemnika, co powyŝej w celu późniejszej utylizacji. MYCIE PISTOLETU I KUBKA Poluzować głowicę pistoletu (dwa pełne obroty). Zablokować spust pistoletu w pozycji otwartej za pomocą blokady spustu. ZałoŜyć zaślepkę na wlot powietrza do pistoletu w celu zabezpieczenia jego kanałów powietrznych. Zaślepki są dostarczane w zestawie z akcesoriami. Umieścić pistolet głowicą w kierunku dysz spryskiwaczy. Umieszczenie pistoletu zaleŝy od jego rodzaju (patrz rysunki poniŝej).

Zamknąć pokrywę i przekręcić pokrętło Zegar cyklu mycia ( Auto Wash Timer ) zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu uruchomienia procesu mycia. Cykl mycia trwa 60 sekund. Po zakończeniu mycia naleŝy nacisnąć i przytrzymać przycisk Przycisk przedmuchu ( Air rinse ) przez 3 sekundy w celu przedmuchania pistoletu po umyciu. Przycisnąć i przytrzymać przycisk Spłukanie ("Clean Rinse") przez około 5 sekund w celu przemycia pistoletu czystym rozpuszczalnikiem. Po naciśnięciu przycisku urządzenie spłucze kanały pistoletu ściśle odmierzoną ilość czystego rozpuszczalnika (100 cm 3 ). W celu ponownego spłukania naleŝy odczekać około 30 sekund aŝ pompa spłukująca ponownie się napełni. Ilość rozpuszczalnika uŝyta do spłukania została ograniczona do 100 cm3 w celu ograniczenia kosztów uŝytkowania urządzenia. 100 cm 3 rozpuszczalnika przy normalnej pracy w zupełności wystarcza, aby dokładnie spłukać wszystkie kanały wewnątrz pistoletu. RĘCZNE SPŁUKANIE Otworzyć pokrywę kadzi. Po naciśnięciu pedału czysty pompa rozpocznie podawanie czystego rozpuszczalnika do pędzla. Przepływ rozpuszczalnika przez pędzel został ograniczony w celu maksymalnej redukcji zuŝycia czystego rozpuszczalnika. PO UMYCIU PISTOLETU Wyjąć pistolety i kubki z myjni. Wytrzeć przy pomocy czyściwa lub miękkiej szmatki. Nie naleŝy zostawiać pistoletów wewnątrz myjni po umyciu. CZYNNOŚCI DO WKONANIA CODDZIENNIE FILTR WEWNĘTRZNY Sprawdzić filtr wewnętrzny umieszczony wewnątrz kadzi. JeŜeli filtr jest zabrudzony naleŝy go wyjąć z urządzenia i oczyścić przy uŝyciu czystego rozpuszczalnika. W wypadku uszkodzenia filtru naleŝy go wymienić. Sprawdzić płytę perforowaną pod filtrem i wyczyścić w wypadku zabrudzenia. Odsączyć i przedmuchać spręŝonym powietrzem filtr cieczy. WYMIANA ROZPUSZCZALNIKA Odłączyć ssak od zaworu spustowego i wyciągnąć rurę ze zbiornika. Wyciągnąć zbiornik na zewnątrz urządzenia. Zutylizować lub przedestylować brudny rozpuszczalnik. Wyciągnąć ssak od spłukiwania z drugiego zbiornika. Wyciągnąć drugi zbiornik z urządzenia. Dalej postępować tak jak zostało opisane w punkcie INSTALACJA ZBIORNIKÓW Z ROZPUSZCZALNIKIEM.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY USZKODZENIA ROZPUSZCZALNIK NIE DOPŁYWA DO DYSZ. POMPA WYDAJE ODGŁOS POMPOWANIA ROZPUSZCZALNIK NIE DOPŁYWA DO DYSZ. POMPA SZUMI ROZPUSZCZALNIK NIE DOPŁYWA DO DYSZ. POMPA NIE WYDAJE śadnego ODGŁOSU POMPA NIE ZATRZYMUJE SIĘ Aś DO MOMENTU RĘCZNEGO WYŁĄCZENIA LUB ODCIĘCIA SPRĘśONEGO POWIETRZA POKRĘTŁO ZEGARA MYCIA NATYCHMIAST WRACA DO POŁOśENIA STOP WEWNĘTRZNE ŚCIANY ZBIORNIKA MYJNI SĄ POKRYTE LAKIEREM POMIMO CZYSZCZENIA GO PRZEZ UśYTKOWNIKA MOśLIWE PRZYCZYNY USZKODZENIA Zawór spustowy zamknięty Za niski poziom rozpuszczalnika Zanieczyszczenia z lakieru w pompie Zablokowany przepływ rozpuszczalnika Skroplona woda w przewodach spręŝonego powietrznych powoduje zatrzymanie pompy. Wyciek w pompie Zablokowane przewody spręŝonego powietrza Uszkodzony zegar Uszkodzony zegar Rozpuszczalnik traci swoje parametry DZIAŁANIA, JAKIE NALEśY PODJĄĆ Po kaŝdej czynności opisanej poniŝej naleŝy przekręcić pokrętło zegara mycia. JeŜeli problem nadal występuje naleŝy przejść do następnego kroku Otworzyć zawór spustowy (ustawić dźwignię w pozycji pionowej) Sprawdzić poziom rozpuszczalnika. Uzupełnić, jeŝeli jest go mniej niŝ połowa zbiornika Przejść do procedury 1 Zablokowany przepływ rozpuszczalnika w pompie Przejść do procedury 4, Zablokowany przepływ rozpuszczalnika. Przejść do procedury 2, Zablokowane kanały powietrzne w pompie Wymienić pompę Przejść do procedury 3, Zablokowane przewody powietrzne Wymienić zegar Wymienić zegar Zmienić rozpuszczalnik na właściwy dla danego typu lakieru i przystosowany do uŝycia w myjniach lakierniczych

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY USZKODZENIA PISTOLETY NIE SĄ UMYTE, POMPA PRACUJE POPRAWNIE, ROZPUSZCZALNIK DOPŁYWA DO DYSZ PISTOLETY NIE SĄ UMYTE, ROZPUSZCZALNIK MA KOLOR BIAŁY SPŁUKANIE NIE DZIAŁA POPRAWNIE ROZPUSZCZALNIK SPŁUKIWANIA JEST ZABRUDZONY MOśLIWE PRZYCZYNY USZKODZENIA PROBLEMY Z MYCIEM Spust pistoletu nie jest zablokowany w pozycji otwartej Pistolet nie został poprawnie załoŝony na dyszę Niewłaściwy rozpuszczalnik Za niskie ciśnienie powietrza zasilającego Zatkane dysze. Rozpuszczalnik jest zanieczyszczony wodą Niewystarczająca ilość rozpuszczalnika w zbiorniku (po prawej stronie) Pompa spłukania przecieka z powodu procesów korozyjnych spowodowanych zanieczyszczeniem rozpuszczalnika kwasem lub chlorynami Zawór powietrzny uruchamiający spłukanie nie działa prawidłowo. Uszkodzony zawór trójdroŝny (combination valve) DZIAŁANIA, JAKIE NALEśY PODJĄĆ Po kaŝdej czynności opisanej poniŝej naleŝy przekręcić pokrętło zegara mycia. JeŜeli problem nadal występuje naleŝy przejść do następnego kroku UŜyć blokady spustu Ponownie załoŝyć pistolet na właściwy dla danego typu adapter dyszy Zmienić typ rozpuszczalnika na właściwy dla danego typu lakieru. Zwiększyć ciśnienie spręŝonego powietrza, do co najmniej 85 PSI Zdjąć i przedmuchać dysze. JeŜeli efekt jest niedostateczny naleŝy wymienić dyszę Wymienić lub zregenerować rozpuszczalnik Przejdź do rozdzaiłu INSTALACJA ZBIORNIKÓW Z ROZPUSZCZALNIKIEM Wymienić pompę spłukiwania Wykonać Przejść do procedury 3, Zablokowane przewody powietrzne i wykonać ją dla zaworu powietrznego uruchamiającego pompę spłukiwania. Wymienić zawór trójdroŝny (Combination Valve).

PROCEDURY ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW PROCEDURA 1 Zablokowany przepływ rozpuszczalnika w pompie W przypadku, gdy pompa wydaje odgłos poprawnej pracy, lecz rozpuszczalnik nie chce wypływać z dysz naleŝy wykonać jedną z procedur jak poniŝej. JeŜeli ssak wykonany jest z mosiądzu: Odłączyć przewód ssaka i przedmuchać spręŝonym powietrzem (patrz rysunek obok). Uruchomić zegar mycia. MoŜe być konieczne kilkukrotne powtórzenie operacji. JeŜeli nie ma Ŝadnych widocznych rezultatów naleŝy wtrysnąć za pomocą pistoletu natryskowego trochę rozpuszczalnika. Odczekać około minuty i uruchomić zegar mycia. MoŜe być konieczne kilkukrotne powtórzenie operacji. JeŜeli dalej pompa nie działa prawidłowo naleŝy wymienić pompę. JeŜeli ssak wykonany jest ze stali nierdzewnej: Odłączyć przewód ssaka i przedmuchać spręŝonym powietrzem (patrz rysunek obok). Uruchomić zegar mycia. MoŜe być konieczne kilkukrotne powtórzenie operacji. JeŜeli nie ma Ŝadnych widocznych rezultatów naleŝy wtrysnąć za pomocą pistoletu natryskowego trochę rozpuszczalnika. Odczekać około minuty i uruchomić zegar mycia. MoŜe być konieczne kilkukrotne powtórzenie operacji. JeŜeli dalej pompa nie działa prawidłowo naleŝy wymienić pompę. Przyczyna uszkodzenia: Zawór wewnątrz pompy zaklinował się z powodu bardzo zabrudzonego rozpuszczalnika. Aby uniknąć tego typu uszkodzenia naleŝy: Usuwać wszelkie zabrudzenia z wewnętrznego filtra znajdującego się w przedziale myjącym. Wymieniać filtr, jeŝeli jest uszkodzony. Częściej wymieniać lub regenerować rozpuszczalnik.

PROCEDURA 2 Zablokowane kanały powietrzne w pompie W przypadku, gdy pompa wydaje jednostajny szum oraz rozpuszczalnik nie wypływa z dysz mamy do czynienia z blokadą wewnętrznego przepływu powietrza. NaleŜy w takim wypadku wykonać procedurę jak poniŝej. Podłączyć pistolet do przedmuchiwania do spręŝonego powietrza o ciśnieniu 5,5 bar (80 PSI). Odnaleźć niebieski przewód podłączony do wyjścia z pompy. Za pomocą pistoletu przedmuchać przewód. Uruchomić zegar mycia. MoŜe być konieczne kilkukrotne powtórzenie operacji. JeŜeli dalej pompa nie działa prawidłowo naleŝy wymienić pompę. Przyczyna uszkodzenia: Zabrudzone powietrze (pył, woda, olej itp.) Aby uniknąć tego typu uszkodzenia naleŝy: Zainstalować filtr powietrza przed myjnią, jeŝeli jeszcze nie był zainstalowany. Regularnie sprawdzać stan filtrów. PROCEDURA 3 Zablokowane przewody powietrzne Elementy znajdujące się w torze spręŝonego powietrza to pompa, zegar mycia, czujnik otwarcia klapy, regulator i filtr powietrza (patrz schemat systemu). Aby stwierdzić, który element jest uszkodzony: 1) Odłączyć sprawdzany element od przewodu podającego powietrze. 2) Uruchomić zegar mycia Zegar cyklu mycia ( Auto Wash Timer ) i sprawdzić czy występuje przepływ powietrza w linii zasilającej. W wypadku występowania przepływu powietrza naleŝy wymienić element. JeŜeli brak jest przepływu powietrza oznacza to, Ŝe element poprzedzający moŝe być uszkodzony. NaleŜy ponownie podłączyć sprawdzany element a następnie powtórzyć punkty 1 i 2 dla następnego elementu. PROCEDURA 4 Zablokowany przepływ rozpuszczalnika przez przewody Elementy znajdujące się w torze rozpuszczalnika to: ssak, pompa, zawór sprawdzający (UG3000DA), przewody doprowadzające, dysze (patrz schemat systemu). Problem z przewodem ssaka: 1) Odłączyć przewód ssaka od zaworu i wyciągnąć z pojemnika na rozpuszczalnik. 2) Uruchomić zegar mycia Zegar cyklu mycia ( Auto Wash Timer ) i sprawdzić czy występuje ssanie. 3) JeŜeli ssanie jest wyczuwalne oznacza to, Ŝe przewód jest sprawny. JeŜeli nie ma wyczuwalnego ssania naleŝy sprawdzić czy na wejściu pompy występuje ssanie. JeŜeli tak, to naleŝy wymienić przewód.

SCHEMATY PRZEPŁYWU SPRĘśONEGO POWIETRZA I ROZPUSZCZALNIKA UG4000DVM

REPLACEMENT PARTS UG4000 SERIES 120-627S, LID CLOSING SPRING 100-810A, LID SWITCH PLATE FLOW-THROUGH BRUSH ASSY 144-390 140-270, MANUAL SYPHON ASSY 36-110J, AIR JET AND SUPPORT AUTO WASH TIMER 115-200/K, TIMER KIT 115-260F, KNOB CLEAN RINSE 115-400BF, AIR/ RINSEVALVE ASSY 140-731F, KNOB, AIR/RINSE AIR RINSE 115-400BF, AIR/ RINSEVALVE ASSY 140-731F, KNOB, AIR/RINSE HOSE CLEANING 160-172, HANDLE 140-731F, VALVE ASSY, 3 WAY UDP4TA, DIAPHRAGM PUMP 140-400F, COMBINATION VALVE GROUND WIRE FOR CABINET(AT BACK),100-835 AIR INLET WITH PRESSURE REGULATOR, 120-020PR 600-8901, GROUND WIRE, FOR PAIL URP100S-F, RINSE PUMP 140-271, SUCTION TUBE (ON MANUAL RINSE UNITS) 110-530L, ADJUSTABLE FOOT, LONG 100-750, PEDAL ASSY, FOOT SWITCH 115-400BF, AIR VALVE ASSY 140-500F, SUCTION PIPE, STAINLESS STEEL