Puszki instalacyjne przeciwpożarowe Ensto Vulcano

Podobne dokumenty
DK - Puszki odgałęźne do podtrzymania funkcji podczas pożaru. Informacja o produkcie 02/2009

Obudowy OEM z tworzyw

Fibox Tempo Odgałęźniki NOWOŚĆ. Najlepsza ochrona w trudnych warunkach

Nowe puszki firmy Hensel

Ensto PolyBox. Wytrzymałe obudowy przemysłowe

Szafki ARCA NOWOŚĆ. Wytrzymałe szafki poliwęglanowe. Najlepsza ochrona w trudnych warunkach

Obudowy do zacisków Ensto Cubo F IP 66

PUSZKI ROZGAŁĘŹNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

OBUDOWY I ROZDZIELNICE W OSŁONIE OGNIOSZCZELNEJ

WKE - OCHRONA PRZECIWOGNIOWA PUSZKI E30/ E60/ E90

SKRZYNKI ROZDZIELCZE I APARATURA MODUŁOWA. Seria DOMINO METAL. BLOCK akcesoria 8. SKRZYNKI ROZDZIELCZE I APARATURA MODUŁOWA

MCE. Fibox MCE. Regulowana głębokość Możliwość wprowadzenia Zgodność z RoHS oraz montażu szyny DIN kilku kabli przez brak halogenów jedną dławnicę 129

DOKUMENTACJA TECHNICZNA WYROBU PIP-1A, PIP-2A

WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. od 16 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego

Mi - system rozdzielnic skrzynkowych Opis systemu

10 Bloki rozdzielcze.

Przełączniki w obudowach Napęd elektryczny RTSE* od 40 do 3200 A, zdalnie sterowane

Obudowy uniwersalne, małe i średnie

Obudowy Ensto Cubo O IP 66/67

Obudowy stalowe dla zacisków

Uniwersalne obudowy poliestrowe. Normy. Właściwości. Certyfikaty. Aplikacje ARIA IEC IEC EN EN EN 50298

Puszki natynkowe typu P Facing wall boxes - P type Norma / norm: PN-EN P-1 ze złączką 4 x 2,5 mm 2 P-1 with connection 4 x 2,5 mm 2 C C C

PICCOLO. Fibox PICCOLO

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

Izolująca drabina kablowa

DOKUMENTACJA TECHNICZNA SYGNALIZATORÓW SA-K

IP 66/67. Wymiary 53 x 55 x 36 do 230 x 300 x 111 mm

12. ZAŚLEPKI, ZACISKI, LISTWY ZACISKOWE I DŁAWNICE ZAŚLEPKI DŁAWNICE LISTWY ZACISKOWE I ZACISKI ZŁĄCZKI LISTWY ZACISKOWE I ZACISKI

Obudowy Ensto Cubo H IP 66

Mi - system rozdzielnic skrzynkowych Opis systemu. Mi-rozdzielnice skrzynkowe do 630 A

Systemy minikanałów elektroinstalacyjnych. Ultra

PUSZKI PODŁOGOWE SERII SF

Rozdzielnice stacjonarne DELTA - z tworzywa termoplastycznego

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

Nowość! Obudowy metalowe o stopniu ochrony IP66 Typ GT

Obudowy naścienne ze stali

TEMPO. Fibox TEMPO. Zgodność wymiarowa z Łatwy w montażu Zgodność z RoHS oraz innymi obudowami na rynku zawias brak halogenów

PUSZKI ELEKTROINSTALACYJNE I AKCESORIA

446

EURONORD. Fibox EURONORD. Szybkie zamknięcie Idealne do zabudowy Zgodność z RoHS oraz Quicklock zacisków brak halogenów

Obudowy z certyfikatem ATEX ATEX. Do zastosowań w strefach Aluminium, Poliwęglan, Zgodność z RoHS oraz zagrożonych wybuchem Poliester brak halogenów

FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH

Przełączniki w obudowach Napęd elektryczny ATSE * od 40 do 3200 A, automatyczne

Fibox CAB PC/ABS. Obudowy 1 Podstawa 2 Drzwi z uszczelką PUR 3 Drzwi przezroczyste zawiasy na krótszym lub dłuższym boku

FDS229-R, FDS229-A Sygnalizator akustycznooptyczny

vector outdoor IP65 Nowe rozdzielnice odporne na promieniowanie UV

Obudowy naścienne Ensto Cubo E, IP 66 z 2 parami drzwi, IP 55

KATALOG SUP-EL. str. 1

Mufa termokurczliwa przelotowa SMH do kabli i przewodów nieopancerzonych o izolacji i powłoce z tworzyw sztucznych

WDK Listwy elektroinstalacyjne

Rozdzielnice RN 65 o IP65

Kablowe czujniki temperatury

KIO 45 uproszczone rozprowadzanie instalacji

TCW060 po prostu światło

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

ZABDOWA WYŁĄCZNIKA PRZECIWPOŻAROWEGO. Katowice, marzec 2019 r.

KATALOG KOMPONENTÓW DLA PRZEMYSŁU Zaciski i rozłączniki

Rozdzielnice KV. Rozdzielnice KV moduły, IP 54, IP 65

SPECYFIKACJA ZESTAWU SCENICZNEGO OŚWIETLENIA LED

UNIWERSALNE SKRZYNKI ZACISKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. Wersja wykonana z tworzywa sztucznego

Szafki ARCA NOWOŚĆ. Wytrzymałe szafki poliwęglanowe. Najlepsza ochrona w trudnych warunkach

Puszki podłogowe Serii SF

ZACISKI ROZGAŁĘŹNE I BLOKI DYSTRYBUCYJNE

System do prowadzenia i ochrony przewodów. Kanał instalacyjny U23X. surowiec kolor. Jasnoszary

SZAFY RACK 19" I AKCESORIA

Nowe puszki odgałęźne. Ewolucja oryginału. Krok 1 do instalacji zewnętrznych.

Napęd zębatkowy ZA 31/81/101/153

SZAFA KOMPAKTOWA CS. wykorzystuje te same śruby oczkowe, co szafy ATB8. opcjonalnie dostępne zawiasy 180 stopni

TCW060 po prostu światło

TCW060 po prostu światło

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

mcr FS przeciwpożarowe klapy transferowe przeznaczenie 7.1. dokumenty dopuszczające 7.2. odporność ogniowa 7.3. wersje 7.4. zastosowanie 7.5.

PROJEKT BUDOWLANY TOM V INSTALACJE ELEKTRYCZNE

Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET

SOLID. Fibox SOLID. Zawiasy umożliwiające Duży wybór akcesoriów Zgodność z RoHS oraz

ul. Zbąszyńska Łódź Tel. 042/ Fax. 042/ biuro@pekra.pl

Ekranowany, bezhalogenowy przewód sterowniczy odporny na działanie oleju i bardzo giętki

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.

PRZEDMIAR. Demontaż żeliwnych tablic rozdzielczych o masie do 50 kg

Czujnik różnicy ciśnienia

2. ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA. 1) Strona tytułowa. 2) Zawartość opracowania. 3) Oświadczenie - klauzula. 4) Spis rysunków. 5) Zakres opracowania

Wyłączniki krańcowe H/12. Wyłączniki krańcowe. Czujniki krańcowe LS15 EN D0525V123 EN

Seria HL / HLM / HLMR do aplikacji widok i światło przez jeden zespół stosowane w strefach bezpiecznych. Tylko jeden rozmiar

VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Wtyczki i gniazda do zastosowań przemysłowych

Przewody i kable służące do zasilania urządzeń przeciwpożarowych

KWP-P-E KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

KARTA PRODUKTU (ver.03/ ) Zasuwy burzowe jednoklapowe ( mm) Zasuwy burzowe dwuklapowe ( mm) Zasuwy burzowe końcowe ( mm)

Puszki odgałęźne z podtrzymaniem funkcji podczas pożaru i zachowaniem ciągłości obwodu

SZAFY RACK 10"/19" ORAZ AKCESORIA

2 zestyki przełączne, 10 A Zaciski śrubowe Montaż na szynę DIN 35 mm (EN 60715) Zaciski śrubowe

Karta katalogowa. Oznaczenia: Kod: EM/TSMN-2Z EM/TSMN-3Z. Opis i charakterystyka techniczna produktu:

OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40

SERIA 44 Przekaźnik do gniazd i obwodów drukowanych 6-10 A zestyk przełączny 6 A Do obwodów drukowanych lub gniazd Serii 95

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

Halogenowy promiennik podczerwieni IRCF

Transkrypt:

Puszki instalacyjne przeciwpożarowe Ensto Vulcano Podtrzymanie działania w przypadku pożaru

Bo życie jest bezcenne Proponowane przez nas rozwiązania, mające na celu podtrzymywanie funkcjonalności urządzeń elektrycznych, dedykowane są do miejsc skupiających dużą liczbę osób, takich jak: lotniska, szpitale, instytucje państwowe, zakłady przemysłowe. Wysokiej jakości puszki instalacyjne przeciwpożarowe Ensto Vulcano zostały zaprojektowane do stosowania w instalacjach z podtrzymaniem funkcji podczas pożaru dzięki zachowaniu ciągłości obwodu. 2

Szpitale Budynki komercyjne Podziemne systemy kolejowe Przemysł chemiczny Hotele i restauracje Lotniska 3

Wymagana ochrona przeciwpożarowa podtrzymanie funkcjonalności od 30 do 90 minut w przypadku wystąpienia pożaru Przepisy budowlane ściśle regulują wymagania dotyczące instalacji elektrycznych z funkcją podtrzymania dla obiektów budowlanych. Przepisy wymagają zapewnienia zasilania na określony czas, nawet podczas wystąpienia pożaru. Oświetlenie awaryjne, windy, czujniki i pochłaniacze dymu, klapy dymowe oraz systemy alarmowe muszą zachować sprawność podczas pożaru przez co najmniej 30, 60 lub 90 minut w zależności od stawianych im wymagań. Dzięki temu wszyscy uczestnicy zdarzenia mogą bezpiecznie opuścić budynek, a służby ratownicze są w stanie podjąć stosowne działania. Puszki łączeniowe do ochrony przeciwpożarowej muszą być zweryfikowane i zgodne z obowiązującą normą EN 60670. Obejmuje ona wymogi środowiskowe, na które składają się poszczególne parametry takie jak: wilgotność, ochrona przed pyłem, temperatura otoczenia, korozja, naprężenia działających sił oraz próby elektryczne. W celu spełnienia wymagań ochrony przeciwpożarowej instalacja elektryczna musi działać przez co najmniej 30, 60 lub 90 minut i być odporna na temperaturę do 1000 O C, zgodnie z normą DIN 410212. 4

Zadania podtrzymania funkcji: Podtrzymanie funkcji dla bezpieczeństwa ewakuacji oraz podjętych działań ratunkowych Podtrzymanie funkcji dla bezpieczeństwa i skutecznego prowadzenia działań gaśniczych 30 minut 90 minut W budynkach, gdzie należy szybko zadziałać podczas pożaru, utrzymywanie funkcji muszą gwarantować następujące systemy: System oświetlenia awaryjnego Windy współdziałające z systemem przeciwpożarowym System sygnalizacji pożarowej System przyzywowy oraz łączność dźwiękowa System usuwania dymu Znacznym wsparciem dla działań jednostek gaśniczych jest wyposażenie instalacji w systemy podtrzymania funkcjonalności urządzeń, nawet do 90 minut od momentu wybuchu pożaru. Systemy wspomagające to miedzy innymi: System wzrostu ciśnienia wody w instalacjach tryskaczowych, Systemy mechanicznego oddymiania System zapewniający działanie wind ewakuacyjnych 5

Test palności zgodny z normą DIN 410212 Celem testu palności jest potwierdzenie prawidłowego działania instalacji elektrycznej w sytuacji pożaru oraz upewnienie się, że urządzenia takie jak oświetlenie awaryjne czy systemy awaryjne działać będą wystarczająco długo, aby zorganizować ratunek. Niemiecka norma DIN 410212 określa, że kompletny system tras kablowych, akcesoriów oraz kabli musi być badany w komorze przez okres 30, 60 lub 90 minut, aż do osiągnięcia temperatury 1000 C. Przygotowanie do testu palności Kable i przewody łączy się za pomocą zacisków znajdujących się w puszkach łączeniowych. Następnie cały układ instaluje się na suficie i ścianie (pionowo i poziomo). Końcówki każdego kabla wyprowadza się osobno za ścianę komory spalania, a następnie podłącza do elektrycznego układu pomiarowego zasilanego z zewnętrznego źródła zasilania. Test palności Po zakończeniu budowy instalacji, komora spalania zostaje zamknięta i podpalona. W ciągu kilku minut temperatura otoczenia wzrasta zgodnie z krzywą temperaturową, według normy EN 13631. Obudowy wykonane z tworzywa topnieją w przeciągu kilku minut. Krótko po tym izolacja na kablach zaczyna się rozwarstwiać i pojedyncze żyły przewodów znajdujących się kablach zostają narażone na działanie ognia. Jednak zaciski ceramiczne nadal zapewniają ciągły przepływ prądu. 6

Próba trwa do 90 minut. Komory są zamknięte. Temperatura osiągnęła 1000 C. Po teście Zgodnie z normą DIN 410212 test uznaje się za pozytywnie zdany, jeśli przy próbie czasu 30, 60 lub 90 minut obwód elektryczny nie jest przerwany. Pomimo tego, że obudowa z tworzywa sztucznego uległa stopnieniu, prąd nadal płynie. Obudowa metalowe i zaciski ceramiczne pozostają w dobrym stanie. 7

Korzyści wynikające z zastosowania rozwiązań Ensto Oferujemy wysokiej jakości puszki łączeniowe do ochrony przeciwpożarowej wykonane zarówno z tworzywa sztucznego jak i z metalu. Nasze rozwiązania dedykowane są dla środowisk przemysłowych wymagających niezawodnej funkcji podtrzymania. Oferta obejmuje puszki z tworzywa i metalu przeznaczone do systemów instalacyjnych wysoce odpornych na ogień. Produkujemy również zaciski ceramiczne odporne na wysokie temperatury. Oszczędność czasu łatwość montażu Fabrycznie zamontowane komponenty Listwa zaciskowa łatwa w montażu/demontażu Pokrywa zamykana za pomocą specjalnych szybkich śrub (quick lock) C Zaciski ceramiczne odporne na wysoką temperaturę Część przewodząca korpusu wykonana jest ze specjalnego stopu o bardzo wysokiej temperaturze topnienia Zaciski produkowane przez Ensto Zaciski rozdzielcze Ceramiczne zaciski rozdzielcze 1polowe (2u lub 4ro szczękowe) Elastyczność w przypadku instalacji wieloprzewodowej Łatwa rozbudowa instalacji dzięki zaciskom rozdzielczym (niewykorzystane pole zaciskowe może pozostać jako rezerwa do późniejszego wykorzystania) Kompaktowy rozmiar Zajmuje mało miejsca Idealnie nadaje się do każdego przekroju przewodu i rodzaju aplikacji 8

Zaprojektowane z dbałością o najmniejszy detal dla łatwej i szybkiej instalacji Szyna zacisku może być zdemontowana po poluzowaniu / odkręceniu śrub Linka łącząca pokrywę z podstawą Śruby pokrywy do szybkiego otwierania Ceramiczne zaciski rozdzielcze Opakowanie zawiera śruby do montażu Zaciski montowane fabrycznie Fabrycznie montowane wpusty Szeroki zakres przekrojów kabli Fabrycznie montowany uchwyt do montażu Stosując Ensto Vulcano: wszystko zamontowane fabrycznie Stosując inne rozwiązania: Zrób to sam 9

Puszki instalacyjne przeciwpożarowe Ensto Vulcano z tworzywa Puszki łączeniowe Ensto Vulcano produkowane są z bezhalogenowego tworzywa termoplastycznego. Wewnątrz zamontowane są zaciski ceramiczne przeznaczone do podtrzymania funkcji pracy E30/E60/ E90, zgodnie z DIN 4102 część 12. Stopień ochrony IP65. Puszki z tworzywa sztucznego w skrócie Wykonane z bezhalogenowego tworzywa termoplastycznego Kompaktowy rozmiar Dostępne w dwóch rozmiarach Fabrycznie montowane wpusty kablowe oraz uchwyty mocujące W komplecie znajdują się śruby montażowe Listwa zaciskowa łatwa w montażu/demontażu Pokrywa zamykana na szybko specjalne śruby Pokrywa i śruby pokrywy wyposażone w otwory do plombowania Pokrywa połączona linką z podstawą obudowy, aby zapobiec utracie pokrywy Dostępne z zaciskami pojedynczymi lub rozgałęźnymi Zawartość opakowania Podstawa obudowy Pokrywa obudowy Śruby pokrywy z opcją plombowania Linka łącząca podstawę z pokrywą Płyta mocująca Śruby do montażu Listwa zaciskowa Śruby do montażu listwy zaciskowej Zaciski ceramiczne Zacisk ochronny PE Wpusty gumowe Zgodność K 4 J Certyfikat CNBOPPIB nr 12/2017 na zgodność ze specyfikacją techniczną T6010494/2016 wydanie 2 z dnia 30.12.2016 r. Normy Puszki do stałych instalacji elektrycznych EN 606701:2005 domowych i podobnych EN 6067022:2006 Zaciski do przewodów miedzianych EN 6094771:2009 Osprzęt połączeniowy do użytku dom. EN 6099821:2004 Odporność ogniowa systemów kabli elek. DIN 410212 Informacja techniczna Stopień ochrony IP65 Zakres przekrojów Cu 1.5 16 mm² Prąd znamionowy 41 76 Napięcie znamionowe izolacji 750 V Temperatura otoczenia (min.) 25 C Temperatura otoczenia (max.) +40 C Temperatura otoczenia (24 h) +35 C Klasa ogniowa E30 E90 Materiał Obudowa Polipropylen Śruby Polwęglan Uszczelka PUR (poliuretan) Właściwości mechaniczne Wpusty kablowe Gumowe wpusty i przetłoczenia Kolor RL 2003 pomarańczowy Kod produktu Wielkość obudowy Przekrój (mm²) Liczba zacisków Liczba szczęk/ zacisk Przekrój zacisku do uziemień (mm²) Wpusty gumowe Przetłoczenia Wielkość opakowania (szt) Masa (kg) EN13 FPT1010PP46 100 x 100 x 50 1.5 6 4 2 16 8 x M25 2 x M25 8 0.290 6438100180782 FPT1010PP46.4 100 x 100 x 50 1.5 6 4 4 16 8 x M25 2 x M25 8 0.307 6438100180799 FPT1815PP416 175 x 150 x 80 2.5 16 4 2 35 2 x M32 + 2 x M40 2 x M25 + 6 x M32 6 0.745 6438100180805 FPT1815PP416.4 175 x 150 x 80 2.5 16 4 4 35 2 x M32 + 2 x M40 2 x M25 + 6 x M32 6 0.900 6438100180812 FPT1010PP46 FPT1010PP46.4 FPT1815PP416 FPT1815PP416.4 10

Puszki instalacyjne przeciwpożarowe Ensto Vulcano z metalu Puszki łączeniowe do ochrony przeciwpożarowej Ensto Vulcano produkowane z metalu wykonane są z blach stalowych malowanych. Spełniają stopień ochrony IP65 oraz posiadają odporność na udar IK09. Puszki wyposażone zostały w zaciski ceramiczne. Puszki z metalu w skrócie Dostępne w trzech rozmiarach Fabrycznie montowane wpusty kablowe oraz uchwyty mocujące Zawiera śruby do montażu naściennego/sufitowego Listwa zaciskowa łatwa w montażu/demontażu Dostępne z zaciskami pojedynczymi lub rozgałęźnymi Zawartość opakowania Podstawa obudowy Pokrywa obudowy Śruby pokrywy Śruby do montażu Listwa zaciskowa Śruby do montażu listwy zaciskowej Zaciski ceramiczne Zacisk ochronny PE Wpusty gumowe Zgodność K 4 J Normy Puszki do stałych instalacji elektrycznych EN 606701:2005 domowych i podobnych EN 6067022:2006 Zaciski do przewodów miedzianych EN 6094771:2009 Osprzęt połączeniowy do użytku dom. EN 6099821:2004 Odporność ogniowa systemów kabli elek. DIN 410212 Informacja techniczna Stopień ochrony IP65 Odporność na udar mechaniczny IK09 Zakres przekrojów Cu 1.5 16 mm² Prąd znamionowy 41 76 Napięcie znamionowe izolacji 750 V Temperatura otoczenia (min.) 25 C Temperatura otoczenia (max.) +40 C Temperatura otoczenia (24 h) +35 C Klasa ogniowa E30 E90 Materiał Obudowa Stal malowana farb. poliest. Śruby Stal Uszczelka PUR (poliuretan) Właściwości mechaniczne Wpusty kablowe Kolor Gumowe wpusty i przetłoczenia RL 2003E pomarańczowy Kod produktu Wielkość obudowy Przekrój (mm²) Liczba zacisków Liczba szczęk/ zacisk Przekrój zacisku do uziemień (mm²) Wpusty gumowe Przetłoczenia Wielkość opakowania (szt) FPT1515FE46 150 x 150 x 80 1.5 6 4 2 16 4 x M25 4 x M25 1 1.430 6438100180829 FPT1515FE46.4 150 x 150 x 80 1.5 6 4 4 16 4 x M25 4 x M25 1 1.455 6438100180836 FPT2215FE416 220 x 150 x 80 2.5 16 4 2 35 4 x M32 2 x M32 + 4 x M25 1 1.965 6438100180843 FPT2215FE416.4 220 x 150 x 80 2.5 16 4 4 35 4 x M32 2 x M32 + 4 x M25 1 2.115 6438100180850 FPT2222FE416 220 x 220 x 100 2.5 16 4 2 35 2 x M32 + 2 x M40 4 x M25 + 2 x M32 + 2 x M40 1 2.600 6438100180867 FPT2222FE416.4 220 x 220 x 100 2.5 16 4 4 35 2 x M32 + 2 x M40 4 x M25 + 2 x M32 + 2 x M40 1 2.750 6438100180874 Masa (kg) EN13 FPT1515FE46 FPT1515FE46.4 FPT2215FE416 FPT2222FE416.4 11

8 [0.3] 8 [0.3] Rysunki techniczne ID Description ppr. Wymiary w mm [calach] B Updated dimensions FPT1010PP46 29.03.15 28.12.15 TK FPT1010PP46.4 52 [2] 53.5 [2.1] 91 [3.6] (inside) 70 [2.8] 50 [2] 3 [0.1] 70 [2.8] 91 [3.6] (inside) 80.3 [3.2] 3 [0.1] 70 [2.8] 91 [3.6] (inside) ID 119 [4.7] 135 [5.3] Description ppr. FPT1815PP416 FPT1815PP416.4 29.03.15 79.5 [3.1] 81.5 [3.2] 79.5 [3.1] 81.5 [3.2] 52 [2] 53.5 [2.1] 91 [3.6] (inside) 70 [2.8] 50 [2] 80.3 [3.2] ID 119 [4.7] 135 [5.3] Description ppr. 29.03.15 model FPT1010PP46.PRT drawing PR_FPT1010PP.DRWING 8 [0.3] 165.7 [6.5] (inside) 140 [5.5] 130 [5.1] 120 [4.7] 60 [2.4] 3 [0.1] 80 [3.2] 118 [4.6] 140.7 [5.5] (inside) Dimensions in mm [inches] Material: PP Color: RL2003 Weight (kg): 0.185 Ensto Finland Oy Ensto Industrial Solutions Scale 1:2 Checked Ctrl 24.02.15 Ku 100x100mm, PP, 4xKR6 Replaces: Replaced: Drw No: Ref: Code: Sheet No: B FPT1010PP46 8 [0.3] 165.7 [6.5] (inside) 140 [5.5] 130 [5.1] 120 [4.7] 60 [2.4] 3 [0.1] 80 [3.2] 118 [4.6] 140.7 [5.5] (inside) ID 175 [6.9] 189 [7.4] 205 [8.1] Description ppr. ID 175 [6.9] 189 [7.4] 205 [8.1] Description ppr. 27.02.15 27.02.15 FPT1515FE46 FPT1515FE46.4 model FPT1815PP416.PRT drawing PR_FPT1815PP.DRWING 130 [5.1] 130 [5.1] Material: PP 1:3 Color: RL2003 Weight (kg): 0.446 Ensto Finland Oy Ensto Industrial Solutions Scale 1:3 Checked Ctrl 131.5 [5.2] 179 [7] 196 [7.7] 95 [3.7] 80 [3.2] 175x150mm, PP, 4xKR16 24.02.15 Ku Dimensions in mm [inches] 1:3 130 [5.1] 95 [3.7] Replaces: 80 [3.2] Replaced: Drw No: Ref: Code: Sheet No: model FPT1815PP416_4.PRT drawing PR_FPT1815PP.DRWING 130 [5.1] 131.5 [5.2] 179 [7] 196 [7.7] Dimensions in mm [inches] Material: PP Color: RL2003 Weight (kg): 0.491 Ensto Finland Oy Ensto Industrial Solutions Scale 1:3 FPT1815PP416 Checked Ctrl 175x150mm, PP, 4xKR16.4 24.02.15 Ku Replaces: Replaced: Drw No: Ref: Code: FPT1815PP416_4 Sheet No: 11 [0.4] 11 [0.4] 12 model FPT1515FE46.PRT drawing PROCUS_FPT1515FE.DRWING Dimensions in mm [inches] Material: Mild steel, polyester painted Color: RL2003 Weight (kg): 1.563 Replaces: Replaced: Ensto Finland Oy 150x150mm, Fe, 4xKR6 Ensto Industrial Solutions Drw No: Scale 27.02.15 Ref: FPT 1:3 Code: FPT1515FE46 Checked Ctrl Sheet No: odel FPT1515FE46_4.PRT rawing PROCUS_FPT1515FE.DRWING Dimensions in mm [inches] Material: Mild steel, polyester painted Color: RL2003 Weight (kg): 1.619 Replaces: Ensto Finland Oy 150x150mm, Fe, 4xKR6.4 Replaced: Ensto Industrial Solutions Drw No: 27.02.15 Scale FPT 1:3 Ref: FPT1515FE46_4 Code: Checked Ctrl Sheet No:

Rysunki techniczne ID Description ppr. 01.03.15 Wymiary w mm [calach] FPT2215FE416 FPT2215FE416.4 95 [3.7] 80 [3.2] 95 [3.7] 80 [3.2] 220 [8.7] 200 [7.9] 220 [8.7] 200 [7.9] ID 11 [0.4] 185 [7.3] Description 130 [5.1] ppr. ID 11 [0.4] 185 [7.3] Description 130 [5.1] ppr. 249 [9.8] 266 [10.5] 01.03.15 B Dimensions updated 249 [9.8] 266 [10.5] 01.03.15 28.12.15 TK FTP2222FE416 model FPT2215FE416.PRT drawing PROCUS_FPT2215FE.DRWING 115 [4.5] Dimensions in mm [inches] Material: Mild steel, polyester painted Color: RL2003 Weight (kg): 2.107 Replaces: Replaced: Ensto Finland Oy 220x150mm, Fe, 4xKR16 Ensto Industrial Solutions Drw No: Scale 27.02.15 Ref: FPT 1:4 Code: FPT2215FE416 Checked Ctrl Sheet No: FTP2222FE416.4 220 [8.7] 200 [7.9] 11 [0.4] 230 [9.1] 170 [6.7] 200 [7.9] 220 [8.7] 115 [4.5] 220 [8.7] 200 [7.9] 11 [0.4] 230 [9.1] 170 [6.7] 200 [7.9] 220 [8.7] 249 [9.8] 266 [10.5] 249 [9.8] 266 [10.5] model FPT2222FE416.PRT drawing PROCUS_FPT2222FE.DRWING Dimensions in mm [inches] Material: Mild steel, polyester painted Color: RL2003 Weight (kg): 2.954 Replaces: Ensto Finland Oy 220x220mm, Fe, 4xKR16 Replaced: Ensto Industrial Solutions Drw No: 27.02.15 Scale FPT 1:4 Ref: FPT2222FE416 Code: Checked Ctrl Sheet No: model FPT2222FE416_4.PRT drawing PROCUS_FPT2222FE.DRWING Dimensions in mm [inches] Material: Mild steel, polyester painted Color: RL2003 Weight (kg): 3.221 Replaces: Ensto Finland Oy 220x220mm, Fe, 4xKR16.4 Replaced: B Ensto Industrial Solutions Drw No: 27.02.15 Scale FPT 1:4 Ref: FPT2222FE416_4 Code: Checked Ctrl Sheet No: 13

Ensto Vulcano Działają w pożarze Włóż je w ogień. Wciąż będą działać. Jeżeli w miejscu publicznym wybuchnie pożar, najważniejszym zadaniem jest ewakuacja wszystkich znajdujących się tam osób w bezpieczne miejsce. Pacjenci są transportowani ze szpitali, pasażerowie zostają wyprowadzeni z lotnisk, a zakłady przemysłowe ewakuują swoich pracowników. Dzięki Ensto Vulcano, jednym z najbardziej wytrzymałych puszek przeciwpożarowych przeznaczonych do instalacji odpornych na ogień, służby ratownicze zyskują cenny czas na ewakuację osób z miejsc niebezpiecznych. Ensto Vulcano zapewniają nawet 90 minut działania instalacji elektrycznej, systemów oświetlenia awaryjnego i instalacji tryskaczowych, w którym to czasie można ocalić wiele istnień ludzkich. Wykorzystując swoje wieloletnie doświadczenie w produkcji obudów do wymagających środowisk, Ensto zaoferowało nowe możliwości projektowania z gwarancją, że budynki spełnią wszystkie wymagania i standardy przeciwpożarowe oraz że będą tak bezpieczne, jak to tylko możliwe. Działają w temperaturze powyżej 1000 stopni Ensto Vulcano zaprojektowane zostały do stosowania w instalacjach z podtrzymaniem funkcji podczas pożaru dzięki zachowaniu ciągłości obwodu. Potrzebowaliśmy wytrzymałego produktu, spełniającego wymagania bezpieczeństwa pożarowego mówi Riitta Seeck, Ensto Product Manager. Ensto jest jedynym producentem tego typu rozwiązań w krajach nordyckich. Zaciski ceramiczne zastosowane w Ensto Vulcano są tak wytrzymałe, że mogą być ponownie użyte nawet po umieszczeniu w ogniu o temperaturze 1000 stopni Celsjusza. Po osiągnięciu takiej temperatury obudowy z tworzywa roztapiają się, ale wykonane ze specjalnego stopu i umieszczone w ceramicznym korpusie zaciski Ensto, zachowują swój kształt i w dalszym ciągu działają. Produkt spełnia niemiecki standard DIN 410212 utrzymując przepływ prądu w czasie do 90 minut, dzięki czemu systemy np. oświetlenia awaryjnego czy instalacji tryskaczowej działają bez zakłóceń. Jeszcze szybsza instalacja Vulcano wyznacza również nowe standardy w zakresie instalacji. Zwykle mówi Seeck, tego typu produkty dostarczane są jak klocki, wszystkie części wrzucone są po prostu do jednego worka. Z kolei zaciski Ensto Vulcano są już zamontowane w puszkach, a jedynymi oddzielnymi elementami są śruby. Zaciski rozdzielcze to kolejne ułatwienie podczas instalacji. Na każde 1 gniazdo przewodu dochodzącego przypadają 3 gniazda przewodów odchodzących. Eliminuje to konieczność wsuwania wielu przewodów pod jedną śrubę, wyjaśnia Seeck. Bo życie jest bezcenne Dzięki Ensto Vulcano wiele osób może czuć się bezpiecznie w miejscach, gdzie poprawne działanie systemów chroniących życie ma niebagatelne znaczenie, bo przecież życie ludzkie jest bezcenne. utor: Scott Diel 14

Nota prawna Wszelkie informacje zawarte w tym katalogu, zamieszczone zostały zgodnie z najlepszą wiedzą Ensto; są rzetelne i prawdziwe. Zastrzegamy sobie prawo do zmian w specyfikacjach, materiałach i metodach produkcji, bez wcześniejszego powiadomienia. Należy mieć świadomość, że klient samodzielnie określa parametry i przydatność każdego produktu do indywidualnych potrzeb. Ensto nie odpowiada za niewłaściwe stosowanie swoich produktów. Odpowiedzialność Ensto w zakresie produktów opisano w Ensto Common Sales Conditions (http://www.ensto.com/pl/firma/oensto/thewaywework/generalsalesconditions). Wyroby Ensto mogą być instalowane tylko przez osoby kompetentne, posiadające odpowiednią wiedzę. Ensto nie odpowiada za działania dystrybutorów, niewłaściwe zastosowanie swoich produktów, błędne zainstalowanie lub ignorowanie zasad bezpieczeństwa i przepisów krajowych. Copyright Ensto Oy 2017, Ensto Fotografia: Teemu Paappanen, burn show 2015 15

4.2017/3000/B Ensto Pol ul. Starogardzka 17 83010 Straszyn tel. 801 360 066 biuro@ensto.com ensto.pl