Pos: 2 /DinA4 - Anl eitun gen Online /Inh alt/knx/doo rentry /832 20-AP-xxx/Tit elblat t - 832 20-AP-xxx - ABB @ 1 9\m od_132 3249 806 476 _15. docx @ 11 108 4 @ @ 1 === E nde der Liste für Tex tma rke C over === VER:1.1 28.04.2017 ABB-Welcome DP7-S-611 DP7-S-625 Wewnętrzna stacja wideo 7-calowa z obsługą bez użycia rąk i funkcją free@home
Pos: 4 /Busc h-jaeger (N eust rukt ur)/modul-st ruktur/onli ne-d okument ation /Inhaltsverzeichnis ( --> Für alle Dokumente <-- )/Inhaltsverzeic hnis @ 19\mod _1320649044386_15.docx @ 109653 @ @ 1 ABB-Welcome 1 Wskazówki dotyczące instrukcji... 4 2 Bezpieczeństwo... 4 2.1 Zastosowane symbole... 5 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 2.3 Zastosowanie wbrew przeznaczeniu... 6 2.4 Grupa docelowa / kwalifikacje personelu... 6 2.5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 7 3 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska... 7 4 Opis produktu... 9 4.1 Zakres dostawy... 10 4.2 Przegląd typów... 10 4.3 Zestawienie funkcji free@home... 10 5 Obsługa... 12 5.1 Standardowa obsługa... 12 5.1.1 Elementy sterowania... 12 5.1.2 Ekran powitalny i pasek statusu... 14 5.1.3 Funkcje systemu domofonowego w systemie free@home... 16 5.1.4 free@home... 17 5.2 Działania kontrolne... 19 5.2.1 Monitoring... 19 5.2.2 Interkom... 20 5.2.3 Połączenie z jednostką ochrony... 21 5.2.4 Aktor przełączający... 22 5.2.5 Ustanawianie połączeń głosowych i połączeń wideo.... 23 5.2.6 Otwieranie drzwi... 25 5.2.7 Wyciszenie... 26 5.2.8 Włączanie funkcji niestandardowej... 27 5.2.9 Historia / zapis zdarzeń i obrazów... 29 5.2.10 Informacje... 33 5.2.11 Wkładanie karty SD... 34 5.2.12 Ustawienia... 35 5.2.12.1 Podgląd... 35 5.2.12.2 Interkom... 38 5.2.12.3 Aktor przełączający... 41 5.2.12.4 Przycisk programowalny... 43 5.2.12.5 Zarządzanie nieobecnością w domu... 44 5.2.12.6 Wiadomość głosowa... 46 2
=== E nde der Liste für Tex tma rke TOC == = ABB-Welcome 5.2.12.7 Ustawianie hasła otwierania drzwi... 48 5.2.12.8 Lista zastrzeżeń... 49 5.2.12.9 Ustawienia dźwięku... 50 5.2.12.10 Automatyczne odblokowywanie... 52 5.2.12.11 Ustawienia ekranu... 54 5.2.12.12 Data i czas... 56 5.2.12.13 Lista kamer... 58 5.2.12.14 Język... 59 5.2.12.15 Ustawienia... 60 5.2.12.16 Aktualizacja oprogramowania... 63 5.3 Czyszczenie... 64 5.4 Dostosowywanie urządzenia... 65 5.4.1 Opornik końcowy... 65 5.4.2 Podłączenie... 66 6 Dane techniczne... 67 6.1 Przegląd... 67 6.2 Wymiary... 67 7 Montaż / Instalacja... 68 7.1 Wymogi dotyczące elektromonterów... 68 7.2 Ogólne wskazówki dot. instalacji... 69 7.3 Montaż... 70 3
Pos: 6 /Busc h-jaeger (N eust rukt ur)/modul-st ruktur/onli ne-d okument ation /Überschri ften (- -> Für alle D okument e < --)/1. Ebene/S - T /Sicherheit @ 18\mod _1302612791790_15.docx @ 103357 @ 1 @ 1 ABB-Welcome 1 Wskazówki dotyczące instrukcji Proszę uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i przestrzegać zawartych w nim wskazówek. Pozwoli to zapobiec wystąpieniu szkód osobowych i rzeczowych oraz zapewni niezawodną pracę i długą żywotność urządzenia. Starannie przechowywać podręcznik. W razie przekazania urządzenia dołączyć do niego niniejszy podręcznik. Firma Busch-Jaeger nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania treści podręcznika. W przypadku chęci uzyskania dalszych informacji lub pytań dotyczących urządzenia, prosimy skontaktować się z firmą Busch-Jaeger lub odwiedzić naszą stronę internetową: www.busch-jaeger.com www.abb.com/freeathome Wskazówka... Szczegółowe informacje na temat planowania instalacji ABB-Welcome i ABB-free@home znajdują się w podręcznikach systemowych. Można je pobrać na stronie www.busch-jaeger.com www.abb.com/freeathome. Pos: 8 /Busch-Jaeger (Neustruktur)/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_15.docx @ 103483 @ 1 @ 1 2 Bezpieczeństwo Urządzenie jest skonstruowane zgodnie z obowiązującymi zasadami technicznymi i jest bezpieczne w eksploatacji. Zostało sprawdzone i opuściło fabrykę w nienagannym stanie z punktu widzenia bezpieczeństwa technicznego. Mimo to istnieją zagrożenia resztkowe. Należy czytać i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zagrożeń. Firma Busch-Jaeger nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa. 4
2.1 Zastosowane symbole Poniższe symbole wskazują na szczególne zagrożenia podczas obsługi urządzenia lub ilustrują użyteczne wskazówki. Ostrzeżenie Ten symbol w powiązaniu z hasłem ostrzegawczym Ostrzeżenie oznacza niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do zgonu lub ciężkich obrażeń. Uwaga! - Szkody rzeczowe Ten symbol oznacza sytuację potencjalnie szkodzącą produktowi. Nieprzestrzeganie może prowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia produktu. Wskazówka Ten symbol oznacza przydatne informacje lub odsyła do dalszych tematów. Nie jest to hasło ostrzegające przed niebezpieczną sytuacją. Ten symbol oznacza informacje na temat ochrony środowiska. Następujące symbole w podręczniku wskazują na zagrożenia szczególne: Ten symbol wskazuje na niebezpieczną sytuację spowodowaną przez prąd elektryczny. Nieprzestrzeganie tak oznakowanej wskazówki grozi odniesieniem ciężkich lub śmiertelnych obrażeń. 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ABB-free@homeTouch 7" (DP7-S-6xx) stanowi element systemu domofonowego ABB-Welcome i współpracuje wyłącznie z elementami tego systemu. Urządzenie to można stosować także jako pulpit do obsługi systemów ABB-free@home (należy uprzednio dokonać konfiguracji za pomocą SysAP). Przeznaczenie urządzenia obejmuje: 5
» eksploatację zgodnie z podanymi danymi technicznymi» instalację w suchych pomieszczeniach,» korzystanie z urządzenia przy użyciu dostępnych na nim opcji podłączenia Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie informacji zawartych w niniejszym podręczniku. 2.3 Zastosowanie wbrew przeznaczeniu Każde zastosowanie nie wymienione w rozdziale 2.2 uchodzi za niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować wystąpienie szkód osobowych i rzeczowych. Firma Busch-Jaeger nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania urządzenia. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik/osoba eksploatująca. Przeznaczenie urządzenia nie obejmuje:» dokonywania samowolnych zmian konstrukcyjnych» napraw» stosowania na obszarze zewnętrznym lub w pomieszczeniach mokrych» użycia z wykorzystaniem dodatkowego portu magistralnego 2.4 Grupa docelowa / kwalifikacje personelu Instalację, uruchomienie i konserwację produktu wolno wykonywać jedynie wykształconym w tym kierunku elektrykom posiadającym odpowiednie kwalifikacje. Wykwalifikowany elektryk musi przeczytać ze zrozumieniem podręcznik a także przestrzegać zawartych w nim instrukcji. Wykwalifikowany elektryk musi przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instalacji, sprawdzania działania oraz napraw i konserwacji produktów elektrycznych. Wykwalifikowany elektryk musi znać i prawidłowo stosować pięć zasad bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem. 6
2.5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Warning Ostrzeżenie Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod napięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu elektrycznego przez organizm. Może to spowodować porażenie prądem, poparzenia lub śmierć.» Przed montażem i demontażem należy odłączyć napięcie sieciowe.» Prace przy sieci 110-240 V mogą wykonywać wyłącznie specjaliści.» Nigdy nie używać urządzenia w przypadku uszkodzonych kabli przyłączeniowych.» Nie otwierać przykręconych na stałe pokryw na obudowie urządzenia.» Urządzenie wolno użytkować wyłącznie w nienagannym stanie technicznym.» Nie dokonywać żadnych zmian ani napraw obejmujących urządzenie, jego elementy i wyposażenie.» Urządzenie trzymać z dala od wody i wilgotnego otoczenia. Uwaga! - Szkody rzeczowe Uszkodzenie urządzenia przez wpływy zewnętrzne. Wilgoć i zanieczyszczenie urządzenia mogą prowadzić do jego uszkodzenia.» Podczas transportu, składowania i pracy należy chronić urządzenie przed wilgocią, zanieczyszczeniem i uszkodzeniami. 3 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole w celu należytej i fachowej utylizacji. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH (dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i 2002/95/WE RoHS), 7
Pos: 18 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/1./bedie nun g @ 18\mod_130 261 392 416 5_15.docx @ 1 033 65 @ 1 @ 1 ABB-Welcome (rozporządzenie REACH UE i ustawa o wdrożeniu rozporządzenia (WE) nr 1907/2006). Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektronicznych z odpadami domowymi.» Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. 8
4 Opis produktu Fig. 1: Widok produktu ABB-free@home Touch 7 służy jako stacja wewnętrzna wideo do wideodomofonów ABB- Welcome oraz do centralnego sterowania funkcjami free@home, na przykład centralnego przesuwania wszystkich żaluzji, przełączania scen lub sterowania regulatorem temperatury pomieszczenia (jako urządzeniem dodatkowym). Ten produkt stanowi element systemu domofonowego ABB-Welcome i współpracuje wyłącznie z elementami tego systemu. Panel zostaje połączony z oboma systemami magistralnymi: magistralą free@home i magistralą Welcome. Transmisja sygnałów audio/wideo i zasilanie urządzenia odbywa się wyłącznie za pośrednictwem magistrali Welcome. Panel można więc używać także bez podłączenia do systemu free@home jako stację wewnętrzną wideo. Panelu nie można eksploatować bez podłączenia do magistrali Welcome. Oznacza to, że jest przewidziana przynajmniej jedna centrala systemu ABB-Welcome lub dodatkowy zasilacz, aby zapewnić zasilanie elektryczne panelu. Na stronie obsługi free@home można umieścić maksymalnie 16 funkcji free@home. Regulator temperatury pomieszczenia zajmuje dwa miejsca funkcyjne. Programowanie odbywa się za pomocą interfejsu użytkownika System Access Point. Ponadto panel działa jako brama sieciowa, tłumacząca wzajemnie sygnały obu systemów magistralnych. Dzięki temu możliwe jest np. przełączanie aktuatora w systemie free@home, gdy do systemu ABB-Welcome dotrze dzwonek do drzwi lub wykorzystanie czujnika w systemie free@home do wysłania polecenia otwarcia drzwi do systemu ABB-Welcome. 9
4.1 Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje wyłącznie panel. Podłączenie do magistrali odbywa się za pomocą załączonego zacisku przyłączeniowego. 4.2 Przegląd typów Nr Nazwa produktu Kolor Przekątna artykułu wyświetlacza DP7-S-611 ABB-free@home Touch 7" biały 17.8 cm (7 ) DP7-S-625 ABB-free@home Touch 7" czarny 17.8 cm (7 ) 4.3 Zestawienie funkcji free@home Poniższa tabela zawiera zestawienie możliwych funkcji i zastosowań urządzenia: Ikona interfejsu użytkownika Informacja Nazwa: lokalny dzwonek Typ: czujnik Udostępnia: free@home Touch 7 Funkcja: sygnalizuje przychodzący lokalny dzwonek (Zastosowanie: aktuator free@home ma przełączać przy przychodzącym lokalnym dzwonku) Nazwa: lokalny przycisk dzwonka Typ: aktuator Udostępnia: free@home Touch 7 Funkcja: wyzwala lokalny dzwonek (Zastosowanie: czujnik free@home ma być zastosowany jako lokalny przycisk dzwonka) Nazwa: oświetlenie korytarza Typ: aktuator Udostępnia: free@home Touch 7 Funkcja: przełącza styk przełączający w centrali systemu Welcome 10
Nazwa: automatyczny elektrozaczep Typ: aktuator Udostępnia: free@home Touch 7 Funkcja: aktywuje/wyłącza automatyczny elektrozaczep (Zastosowanie: czujnik free@home ma aktywować/wyłączać automatyczny elektrozaczep) Nazwa: elektrozaczep Typ: aktuator Udostępnia: free@home Touch 7 Funkcja: uruchamia elektrozaczep w systemie ABB- Welcome (Zastosowanie: czujnik free@home ma uruchomić elektrozaczep) Nazwa: dzwonek do drzwi Typ: czujnik Udostępnia: free@home Touch 7 Funkcja: sygnalizuje przychodzący dzwonek u drzwi (Zastosowanie: aktuator free@home ma przełączać przy przychodzącym dzwonku do drzwi) Każda funkcja pojawia się w obszarze przyporządkowanie jako własny wpis. Funkcje można umieścić na planie, a następnie, tak jak każdy inny czujnik i aktuator, w obszarze powiązanie połączyć z innymi czujnikami i aktuatorami systemu. Funkcja dzwonek do drzwi dysponuje 4 funkcjami powiązań dla każdej z 4 możliwych zewnętrznych stacji Welcome. Dzięki temu dla każdego wejścia do domu można osobno konfigurować specjalne akcje. Są one uruchamiane, gdy gość zadzwoni na jednej ze stacji zewnętrznych. Funkcja elektrozaczep dysponuje 5 funkcjami powiązań: Można w ukierunkowany sposób przesłać sygnał do jednego z czterech elektrozaczepów systemu Welcome (aby w ten sposób przy pomocy czujnika otworzyć wybrane drzwi) albo zdefiniować elektrozaczep, który dynamicznie otwiera drzwi, z których w danym momencie pochodzi dzwonek (przy pomocy jednego tylko czujnika można otwierać wszystkie drzwi, zależnie od tego, gdzie ktoś właśnie dzwoni). 11
Pos: 21 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/Be dienel eme nte - 8 322 0-AP-xxx @ 18\mo d_1 3032 128 536 05_15.d ocx @ 103 673 @ @ 1 ABB-Welcome Pos: 18 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/1./bedie nun g @ 18\mod_130 261 392 416 5_15.docx @ 1 033 65 @ 1 @ 1 5 Obsługa Pos: 19 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/2./normale r Bet rieb @ 18 \mo d_1 302 768 8209 65_15.docx @ 10 3540 @ 2 @ 1 5.1 Standardowa obsługa Pos: 20 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/3./bedie nele men te @ 20\mod _13 232 6022 055 9_1 5.do cx @ 1 116 47 @ 3 @ 1 5.1.1 Elementy sterowania Rys. 2 Elementy obsługi 12
Nr Funkcje 1 7-calowy ekran dotykowy 2 Przycisk komunikacji 2A Podczas rozmowy przychodzącej, naciśnij ten przycisk, aby aktywować tryb komunikacji w przeciągu 30 sekund i naciśnij go ponownie, aby zakończyć rozmowę. 2B W trybie czuwania, naciśnij ten przycisk, aby ustanowić połączenia głosowe i połączenia wideo z domyślną stacją zewnętrzną. 3 Przycisk odblokowania 3A Naciśnij ten przycisk, aby otworzyć drzwi w dowolnym momencie. 3B Auto-odblokowywanie: drzwi są otwierane automatycznie po rozmowie przychodzącej. Jeśli dioda LED jest zapalona, funkcja automatycznego odblokowywania jest włączona. Jeśli dioda LED szybko miga, znaczy to, że drzwi są otwierane po określonym czasie (czujnik czasu musi zostać uprzednio podłączony). 4 Przycisk wyciszenia 4A W trybie czuwania, naciśnij ten przycisk, aby wyciszyć sygnał dźwiękowy dla tej stacji wewnętrznej. 4B W trybie czuwania, przytrzymaj ten przycisk, aby wyciszyć sygnały dźwiękowe dla wszystkich stacji wewnętrznych w mieszkaniu. 4C W trakcie rozmowy przychodzącej, naciśnij ten przycisk, aby odrzucić rozmowę. 4D Podczas konwersacji, naciśnij ten przycisk, aby wyciszyć mikrofon. Jeśli dioda LED jest zapalona, wskazuje to na aktywny tryb wyciszenia. 5 Przycisk programowalny 5A. Odblokowanie zamka podłączonego do stacji zewnętrznej (COM-NC- NO) (funkcja domyślna). 5B *Przycisk programowalny dodatkowych funkcji, np. połączenie z konsolą portierską, połączenie przez interkom... 6 Przycisk nadzoru 6A Naciśnięcie tego przycisku w trybie oczekiwania pozwala na skontrolowanie domyślnej stacji zewnętrznej. 6B Naciśnięcie tego przycisku w czasie, gdy na wyświetlaczu widoczny jest obraz wideo, umożliwia ręczne wykonanie migawki. 7 Przycisk ustawień systemowych 13
Wejdź do menu ustawień systemowych, aby uzyskać dostęp do różnych funkcji urządzenia. * Aby móc korzystać z tego przycisku, prosimy skontaktować się ze swoim elektromonterem. 5.1.2 Ekran powitalny i pasek statusu 10 11 12 13 14 Rys. 3 Pasek statusu Podczas połączenia, dostępne są następujące funkcje: Nr 1 Funkcje 1 Bieżąca data 2 Czas - Dotknij ten przycisk, aby ustawić bieżącą datę. - Dotknij ten przycisk, aby ustawić bieżący czas. 3 Informacje systemowe 4 Historia 2 3 4 5 6 7 8 9 - Dotknij ten przycisk, aby wyświetlić adres (numer stacji wewnętrznej, domyślnej stacji zewnętrznej, stacji głównej lub podrzędnej) na tym panelu i zobaczyć informacje o aktualnym oprogramowaniu. - Nowe informacje są dostępne w Historii (zbiór zapisanych zdarzeń i obrazów), gdy miga ta ikona, znaczy to, że zarejestrowano nieodebrane połączenie lub wiadomość głosową. - Dotknij ten przycisk, aby wyświetlić zdarzenia i zapisane migawki. 14
Pos: 29 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 ABB-Welcome 5 Funkcja wyciszenia - Ikony przekreślonej słuchawki i przekreślonego dzwonka wskazują, że mikrofon lub głośnik w panelu jest wyciszony. 6 Otwieranie drzwi wejściowych - Ikona Otwarte drzwi wyświetla się po naciśnięciu przycisku otwierającego drzwi lub aktywacji funkcji Automatyczne otwieranie drzwi. 7 Karta SD - Ikona ta pokazuje, czy włożono kartę SD. 8 Aktor przełączający - Ikona ta pojawia się po włączeniu aktora przełączającego. 9 Blokada funkcji (czyszczenie) - Ikona ta pojawia się, gdy ekran jest zablokowany, aby funkcje dotykowe nie były dostępne przy jego czyszczeniu. 10 SOS - Naciśnij ten przycisk przez 3 sekundy, aby wysłać SOS do jednostki ochrony. 11 Monitoring - Dotknij ten przycisk, aby włączyć monitoring domyślnej stacji zewnętrznej. 12 Interkom - Dotknij ten przycisk, aby przejść do menu połączenia interkomowego. 13 Jednostka ochrony - Dotknij ten przycisk, aby nawiązać połączenie z jednostką ochrony. 14 Aktor przełączający - Dotknij ten przycisk, aby przejść do menu aktora przełączającego. 15
5.1.3 Funkcje systemu domofonowego w systemie free@home Fig. 4 Nr 1 2 3 4 5 6 Przegląd przycisków sterujących Funkcja Elektrozaczep - Czujnik free@home uruchamia elektrozaczep - Otwiera drzwi przy stacji zewnętrznej, z której pochodzi dzwonek (podobnie jak przycisk elektrozaczepu na stacji wewnętrznej) Oświetlenie korytarza - Przełącza styk przełączający w centrali systemu Welcome Lokalny przycisk dzwonkowy - Czujnik free@home stosowany jest jako lokalny przycisk dzwonkowy, aby wyzwolić wzgl. symulować lokalny dzwonek dla stacji wewnętrznej (lokalny dzwonek podobny do dzwonka do drzwi bez interkomu) - Po naciśnięciu lokalnego przycisku dzwonkowego aktywuje aktuator free@home z przekaźnikiem przełączającym Automatyczny elektrozaczep - Czujnik free@home ma aktywować/wyłączać automatyczny elektrozaczep Lokalny dzwonek - Aktuator free@home ma przełączać przy przychodzącym lokalnym dzwonku Dzwonek do drzwi - Aktuator free@home ma przełączać przy przychodzącym dzwonku do drzwi 16
5.1.4 free@home Fig. 5 Automatyzacja przełączeń w domu Po aktywacji funkcji na ekranie Welcome wyświetlane są bloki sterujące do automatyzacji przełączeń w domu. Nr 1 2 3 4 Funkcja Wyłącznik oświetleniowy - Włączanie/wyłączanie - Czas trwania włączenia - Położenie wymuszone wł/wył. Sterowanie ściemniaczem - Ściemnianie oświetlenia (jedno ustawienie do przodu i jedno wstecz) Układ sterowania żaluzji - Przesuwanie żaluzji (podnoszenie/opuszczanie, podnoszenie/opuszczanie w krokach) Regulator temperatury pomieszczenia - Sterowanie wentylatorem (przestawianie temperatury, wybór trybu) 17
Pos: 22 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 ABB-Welcome 5 Sterowanie scenami - Dzień, noc, spanie, opuszczenie domu, impreza, kino, kolacja 18
Pos: 28 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/Sp rech - u nd Vide overbind ung - 8 322 0-AP-xxx @ 20\mo d_1 3232 623 418 52_15.d ocx @ 111 919 @ @ 1 Pos: 29 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 ABB-Welcome Pos: 26 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/2./bedie nakti onen @ 2 0\mod_1323 262 294 281 _15.docx @ 11 191 1 @ 2 @ 1 5.2 Działania kontrolne Pos: 27 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/3./sprech- und Videov erbi ndu ng @ 20\ mod _13 232 6236 870 0_1 5.do cx @ 1119 27 @ 3 @ 1 5.2.1 Monitoring 1 2 3 Monitoring 4 Rys. 6 Monitoring Dotknij ten przycisk, aby rozpocząć monitoring za pomocą domyślnej stacji zewnętrznej. Jako pierwsze pojawia się tylko połączenie wideo. Naciśnij przycisk, aby aktywować połączenie głosowe. Nr Funkcja 1 Oznaczenie kamery. 2 Ustaw głośność za pomocą przycisków Plus / minus 3 Jeśli podłączonych jest kilka stacji zewnętrznych lub kamer wewnętrznych. - Wybierz kamerę za pomocą przycisków Przód/wstecz. 4 Dotknij ten przycisk, aby wybrać ustawienia ekranu. Nasycenie ekranu (plus i minus). Kontrast ekranu (plus i minus). 19
Pos: 31 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tue r o effne n - 832 20-AP-x xx @ 20\mod_132 326 795 847 9_15.docx @ 1 121 09 @ @ 1 ABB-Welcome Pos: 30 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/3./tuer oeff nen @ 2 0\mo d_1 323 263 277 453 _15. docx @ 11 193 5 @ 3 @ 1 5.2.2 Interkom 1 2 3 Interkom 5 4 Rys. 7 Interkom Dotknij ten przycisk, aby przejść do menu połączenia interkomowego Wówczas dostępne będą następujące funkcje. Najpierw ustal listę połączeń interkomowych w menu Ustawienia systemowe-ustawienia interkomu. Nr Funkcje 1 Nazwa interkomu. 2 Adres interkomu. 3 Typ interkomu (zewnętrzny lub wewnętrzny). oznacza interkom zewnętrzny w innym mieszkaniu. oznacza interkom wewnętrzny w innym mieszkaniu. 4 Wykonaj połączenie interkomowe. 5 Powrót do ekranu STARTOWEGO. 20
Pos: 31 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tue r o effne n - 832 20-AP-x xx @ 20\mod_132 326 795 847 9_15.docx @ 1 121 09 @ @ 1 ABB-Welcome 5.2.3 Połączenie z jednostką ochrony 1 2 Połącz z jednostką ochrony Rys. 8 Połączenie z jednostką ochrony Dotknij przycisk Ochrona, aby połączyć z jednostką ochrony. Wówczas dostępne będą następujące funkcje. Nr Funkcje 1 Oznaczenie jednostki ochrony 2 Ustaw głośność za pomocą przycisków Plus / minus 21
Pos: 31 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tue r o effne n - 832 20-AP-x xx @ 20\mod_132 326 795 847 9_15.docx @ 1 121 09 @ @ 1 ABB-Welcome 5.2.4 Aktor przełączający 1 2 Aktor przełączający 4 3 Rys. 9 Aktor przełączający Dotknij ten przycisk, aby przejść do menu aktora przełączającego. Wówczas dostępne będą następujące funkcje. Najpierw ustal listy aktorów przełączających w menu ustawienia systemowe-aktor przełączający. Nr Funkcje 1 Nazwa aktora przełączającego. 2 Adres aktora przełączającego. 3 Dotknij ten przycisk, aby włączyć wybranego aktora przełączającego. 4 Dotknij ten przycisk, aby wrócić do ekranu STARTOWEGO. 22
Pos: 31 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tue r o effne n - 832 20-AP-x xx @ 20\mod_132 326 795 847 9_15.docx @ 1 121 09 @ @ 1 Pos: 29 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 ABB-Welcome 5.2.5 Ustanawianie połączeń głosowych i połączeń wideo. 1 2 3 4 Rys. 10 Aktor przełączający Następujące funkcje są dostępne przy ustanawianiu połączeń głosowych i połączeń wideo (naciśnij przycisk komunikacji): Nr Funkcje 1 Oznaczenie kamery. 2 Ustaw głośność za pomocą przycisków Plus / minus. 3 O ile podłączono wcześniej kilka stacji zewnętrznych lub kamer zewnętrznych, wybierz kamerę za pomocą przycisków Przód/wstecz. 4 Dotykaj tych przycisków, aby wybrać ustawienia ekranu. Nasycenie ekranu (plus i minus). Kontrast ekranu (plus i minus). 23
24
Pos: 31 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tue r o effne n - 832 20-AP-x xx @ 20\mod_132 326 795 847 9_15.docx @ 1 121 09 @ @ 1 ABB-Welcome 5.2.6 Otwieranie drzwi 1 Rys. 11 Otwieranie drzwi Naciśnij przycisk klucza, aby aktywować otwieranie drzwi. Wówczas dostępna będzie następująca funkcja. Nr Funkcje 1 Ikona Otwarte drzwi pojawia się po naciśnięciu przycisku otwierania drzwi lub włączeniu funkcji Automatyczne otwierani drzwi. 25
Pos: 31 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tue r o effne n - 832 20-AP-x xx @ 20\mod_132 326 795 847 9_15.docx @ 1 121 09 @ @ 1 ABB-Welcome 5.2.7 Wyciszenie 1 2 Rys. 12 Otwieranie drzwi W Menu wyciszenia (czasomierza wyciszenia) dostępne są następujące funkcje: Nr Funkcje 1 Brak oczekujących połączeń: Po naciśnięciu funkcji wyciszenia" przy braku oczekujących połączeń, sygnał dźwiękowy dzwonka w panelu zostanie wyłączony na pewien czas. - Jeżeli w tym czasie nastąpią połączenia przychodzące, wyświetlony zostanie jedynie obraz wideo. - Nieodebrane połączenia są wyświetlane wśród zapamiętanych zdarzeń i obrazów. 2 Przy oczekującym połączeniu: Po naciśnięciu funkcji wyciszenia" w trakcie połączenia oczekującego, mikrofon w panelu zostanie wyłączony do ponownego naciśnięcia tego przycisku. 26
Pos: 31 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tue r o effne n - 832 20-AP-x xx @ 20\mod_132 326 795 847 9_15.docx @ 1 121 09 @ @ 1 ABB-Welcome 5.2.8 Włączanie funkcji niestandardowej 1 2 3 27
4 Rys. 13 Włączanie funkcji niestandardowej Przycisk programowalny można skonfigurować na różne funkcje, np. połączenie z jednostką ochrony, połączenie interkomowe lub sterowanie aktorem przełączającym. Jego funkcją domyślną jest zwalnianie drugiej blokady, co powiązane jest z terminalami COM-NC-NO w stacji zewnętrznej. Jeśli żadna funkcja nie jest przypisana do przycisku programowalnego, po jego naciśnięciu nie nastąpi żadne działanie. Tylko listy bieżących połączeń interkomowych i aktorów przełączających mogą być przypisane do przycisku programowalnego. Nr Funkcje 1 Jeśli funkcja zwolnij drugą blokadę jest przypisana do przycisku programowalnego, ikona Otwarte drzwi będzie wyświetlana po naciśnięciu przycisku programowalnego. 2 Jeśli funkcja sterowanie aktorem przełączającym została przypisana do przycisku programowalnego, ikona aktora będzie wyświetlana po naciśnięciu przycisku programowalnego. 3 Jeśli funkcja wykonaj połączenie interkomowe jest przypisana do przycisku programowalnego, połączenie zostanie zainicjowane bezpośrednio po naciśnięciu przycisku programowalnego. 4 Jeśli funkcja połącz z jednostką ochrony jest przypisana do przycisku programowalnego, połączenie zostanie zainicjowane bezpośrednio po naciśnięciu przycisku programowalnego. 28
Pos: 31 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tue r o effne n - 832 20-AP-x xx @ 20\mod_132 326 795 847 9_15.docx @ 1 121 09 @ @ 1 ABB-Welcome 5.2.9 Historia / zapis zdarzeń i obrazów Rys. 14 Historia / zapis zdarzeń i obrazów 1 2 Panel rejestruje wszystkie zdarzenia. Po naciśnięciu przycisku Historia, wyświetlane jest 100 ostatnich zdarzeń (wcześniejsze zdarzenia są nadpisywane). Nr Funkcje 1 Jeśli w ustawieniach systemowych włączono funkcję Automatyczne migawki włączone, migająca ikona na pasku statusu sygnalizuje ostatnio wykonaną migawkę. - Ikona przestaje migać, po wyświetleniu do historii zdarzeń i obrazów. 2 Wiadomość głosowa - Naciśnij migający przycisk, aby przejść do menu ustawień wiadomości głosowej. 29
1 2 2 3 4 30
5 6 7 8 Rys. 15 Historia / zapis zdarzeń i obrazów Podczas połączenia, można w dowolnej chwili zarejestrować obraz naciskając przycisk Historia, nawet jeśli funkcja Automatycznych migawek nie jest aktywna. W menu Historia / zapis zdarzeń i obrazów dostępne są następujące funkcje: Nr Funkcje 1 Jeśli w ustawieniach systemowych aktywowano funkcję Automatyczne migawki, na liście zdarzeń pojawi się małe okienko, po tym jak 31
nieodebrano połączenia. - Data, czas i typ zdarzenia są zapisywane razem z migawką. - Jeśli automatyczne rejestrowanie obrazu nie jest aktywne, w małym okienku pojawi się ikona kamery. 2 Poszczególne zarejestrowane zdarzenia lub całe listy zdarzeń można usuwać w dowolnym czasie. - Migawki, które chcesz zachować mogą zostać skopiowane na włożoną kartę SD (SD, SDHC). 3 Trzy zdjęcia są wykonywane, za każdym razem, gdy gość naciska dzwonek. Dzięki temu istnieje pewność, że zostaną wykonane optymalne migawki. - Dostęp do wszystkich zapisanych zdjęć można uzyskać za pomocą okna ze szczegółowymi informacjami. 4 Tylko połączenia z listy połączeń interkomowych można dodawać do listy zastrzeżeń, służy do blokowania niechcianych połączeń z innych mieszkań. 5 Wyświetl okno szczegółów zapisanego zdarzenia 6 Wybierz zdarzenie za pomocą przycisków Przód/wstecz 7 Naciśnij przycisk (1/2/3), aby wybrać pojedynczy obraz. 8 Jeśli gość zostawił wiadomość głosową, dotknij przycisk odtwarzania lub przycisk stop, aby odtworzyć lub zatrzymać wiadomość głosową. 32
Pos: 31 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tue r o effne n - 832 20-AP-x xx @ 20\mod_132 326 795 847 9_15.docx @ 1 121 09 @ @ 1 ABB-Welcome 5.2.10 Informacje Rys. 16 Informacje Powyższe pola będą wyświetlane w menu Informacje. 33
Pos: 31 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tue r o effne n - 832 20-AP-x xx @ 20\mod_132 326 795 847 9_15.docx @ 1 121 09 @ @ 1 ABB-Welcome 5.2.11 Wkładanie karty SD Rys. 17 Wkładanie karty SD 34
5.2.12 Ustawienia Pos: 31 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tue r o effne n - 832 20-AP-x xx @ 20\mod_132 326 795 847 9_15.docx @ 1 121 09 @ @ 1 5.2.12.1 Podgląd Rys. 18 Podgląd Dotnij przycisk Ustawienia, aby uzyskać dostęp do następujących opcji: Nr Funkcje 1 Interkom - Ustaw listę interkomów z różnych mieszkań lub w tego samego mieszkania 2 Aktor przełączający - Ustal listę aktorów przełączających w menu. 3 Przycisk programowalny - Ustaw funkcje dla przycisku programowalnego. 4 Zarządzanie nieobecnością w domu - Ustawienia przekazywania połączeń: Ustaw miejsce docelowe (np. inną stację wewnętrzną lub jednostkę ochrony), do którego mają być przekazywane rozmowy od gości, gdy jesteś poza domem. - Zostawianie wiadomości: Jeśli będziesz poza domem, przed wyjściem możesz nagrać wiadomość dla potencjalnych gości; goście mogą tez zostawić wiadomość dla ciebie 5 Wiadomość głosowa - Utwórz wiadomość głosową dla członków rodziny lub ustaw jako wiadomość o swojej nieobecności aby poinformować potencjalnych gości. 6 Ustaw hasło otwierania drzwi 35
- Ustaw własne hasło otwierania drzwi, w tym celu skorzystaj z klawiatury stacji zewnętrznej. 7 Lista zastrzeżeń - Stwórz listę zastrzeżeń, która służy do blokowania niechcianych połączeń z innych mieszkań. 8 Ustawienia dźwięku - Wybierz sygnał dźwiękowy dla stacji zewnętrznych, dzwonka i innych; - Ustaw głośność sygnału dźwiękowego 9 Automatyczne odblokowywanie - Ustaw zakres czasu automatycznego odblokowywania drzwi. 10 Ustawienia ekranu - Różne ustawienia ekranu. 11 Data i czas - Różne ustawienia czasu. 12 Język - Wybierz lokalny język 13 Ustawienia - Pozostałe ustawienia, np. automatyczne rejestrowanie obrazu 14 Aktualizacja oprogramowania 15 Reset do ustawień fabrycznych 36
4 3 Rys. 19 Podgląd ustawień 1 2 Aby przejść do opcji ustawień dla pola listy (1), należy wykonać następujące kroki: Nr Funkcja 1 Aby wyświetlić ukryte funkcje, kliknij przyciski przewijania (2). 2 Dotknij jedno z pól ustawień. 3 Dotknij przycisk Ustaw" (3). - Urządzenie przechodzi do ustawień dla wybranego pola. - Poszczególne funkcje zostały opisane w kolejnych rozdziałach. - Po naciśnięciu przycisku Wstecz urządzenie powraca do strony startowej. 4 Dotknięcie tego przycisku pozwala wrócić do strony startowej. 37
5.2.12.2 Interkom 1 2 3 4 5 6 7 Rys. 20 Interkom W menu Interkom dostępne są następujące funkcje: Nr Funkcje 1 Nazwa interkomu. 2 Adres interkomu. 3 Typ interkomu. oznacza interkom zewnętrzny w innym mieszkaniu Aby ustawić interkom zewnętrzny, każde mieszkanie musi posiadać główną stację wewnętrzną. oznacza interkom wewnętrzny w tym samym mieszkaniu. 4 Dodaj - Dodaj nową listę interkomów. Można dodać maksymalnie 32 listy interkomów. 5 Usuń - Kliknij ten przycisk, aby usunąć interkom obecnie wpisany na listę. Na koniec potwierdź decyzję w polu dialogowym. 6 Wstecz - Kliknij ten przycisk, aby powrócić do menu ustawień systemowych. 7 Dostosuj - Kliknij ten przycisk, aby edytować bieżący interkom. 38
Należy nacisnąć Dodaj lub Dostosuj 1 2 3 5 4 1 Rys. 21 Interkom Interkom posiada następujące funkcje: Nr Funkcje 1 - Kliknij pole nazwiska, aby zmienić nazwisko. 2 - Zmień typ połączenia za pomocą rozwijanego menu. 39
* Interkom zewnętrzny oznacza połączenia z innych mieszkań. * Interkom wewnętrzny oznacza połączenia z tego samego mieszkania. 3 - Zmień adres za pomocą klawiatury numerycznej, wartości od 001 do 250. * Połączenia przez wewnętrznym interkom, nie wymagają określania adresu docelowego. 4 - Dotknij przycisk OK, aby aktywować ustawienia. 5 - Dotknij przycisk Wstecz, aby powrócić do menu Ustawienia interkomu, bez zapisywania ustawień. 40
5.2.12.3 Aktor przełączający 1 2 3 4 5 6 Rys. 22 Aktor przełączający Aktor przełączający posiada następujące funkcje: Nr Funkcje 1 Nazwa aktora przełączającego. 2 Adres aktora przełączającego. 3 Dodaj - Dotkniecie tego przycisku pozwala dodać nowego aktora przełączającego. 4 Usuń - Dotkniecie tego przycisku pozwala usunąć bieżącego aktora przełączającego. Na koniec potwierdź w polu dialogowym. 5 Wstecz - Dotknięcie tego przycisku umożliwia powrót do ustawień systemowych. 6 Dostosuj - Dotknięcie tego przycisku umożliwia edytowanie nazwiska i adresu. 41
Należy nacisnąć Dodaj lub Dostosuj 1 2 4 3 Rys. 23 Aktor przełączający W menu Interkom dostępne są następujące funkcje: Nr Funkcje 1 Kliknij to edytowalne pole, aby zmienić nazwę przekaźnika przełączającego. 2 Zmień adres za pomocą klawiatury numerycznej, wartości od 001 do 199. 3 Kliknij przycisk OK, aby aktywować ustawienia. 4 Kliknij przycisk Wstecz, aby powrócić do menu ustawień przekaźnika przełączającego bez zapisywania ustawień. 42
5.2.12.4 Przycisk programowalny 1 3 2 Rys. 24 Przycisk programowalny W menu przycisk programowalny dostępne są następujące funkcje: Nr Funkcje 1 Ustal funkcje dla przycisku programowalnego, np. zwalnianie drugiej blokady, połączenie z jednostką ochrony, połączenie interkomowe, włączanie aktora przełączającego. * Druga blokada oznacza blokadę powiązaną ze stacją zewnętrzną (NC- NO-COM) * Tylko listy bieżących połączeń interkomowych i aktorów przełączających mogą być przypisane do przycisku programowalnego. 2 Kliknij ten przycisk, aby aktywować ustawienia. 3 Kliknij ten przycisk, aby powrócić do menu ustawień systemowych bez zapisywania ustawień. 43
5.2.12.5 Zarządzanie nieobecnością w domu 1 Przekazywanie po 5 (sekundy): 2 4 3 Rys. 25 Zarządzanie nieobecnością w domu Informacje o ustawieniach Użytkownik może wybrać tylko jedną opcję Przekaż połączenie lub Zostaw wiadomość. Obie funkcje nie mogą być aktywowane jednocześnie! Pojawi się ostrzeżenie po aktywowaniu funkcji Przekaż połączenie lub Zostaw wiadomość. W menu Zarządzanie nieobecnością w domu dostępne są następujące funkcje (Tę funkcję można ustawić tylko w głównej stacji wewnętrznej): Nr Funkcje 1 Przekazywanie połączenia - Zaznacz lub odznacz pole wyboru, aby aktywować lub dezaktywować polecenie przekazywania połączeń. - Wybierz typ miejsca docelowego z rozwijanego menu. - Wpisz adres za pomocą klawiatury numerycznej, aby edytować adres, jeśli połączenie tego typu pochodzi ze stacji wewnętrznej. - Jeśli funkcja przekazywania połączeń jest aktywna, funkcja automatycznego odblokowania jest dezaktywowana. 2 Zostawianie wiadomości - Zaznacz lub odznacz pole wyboru, aby aktywować lub dezaktywować przekazywanie połączeń. - Jeśli funkcja zostawiania wiadomości jest aktywna, funkcja automatycznego odblokowania jest dezaktywowana. 44
* Najpierw należy ustawić wiadomość o nieobecności. Jeśli nie ustawiono wiadomości o nieobecności, pojawi się przypomnienie, aby użytkownik ustawił najpierw wiadomość o nieobecności w menu Wiadomość głosowa. 3 OK - Dotknij ten przycisk, aby aktywować ustawienia. 4 Wstecz - Dotknij ten przycisk, aby powrócić do menu ustawień systemowych bez zapisywania ustawień. 5 Czas przekazywania ustawień można ustawić na wartość od 1 do 30 sekund. 45
5.2.12.6 Wiadomość głosowa 1 2 3 4 5 6 7 Rys. 26 Wiadomość głosowa Łącznie można nagrać do 30 wiadomości głosowych. W menu Wiadomość głosowa dostępne są następujące funkcje: Nr Funkcje 1 Wskazówki - Lokalne wiadomości: Wiadomości można odsłuchiwać lokalnie - Wiadomość o nieobecności: można zostawić wiadomość dla gości, gdy aktywna jest funkcja zostawianie wiadomości. 2 Data - Czas - Data i czas utworzenia wiadomości głosowej. 3 Nagraj nową wiadomość - Dotknij ten przycisk, aby utworzyć nową wiadomość głosową. 4 Zapisz jako wiadomość o nieobecności - Ustaw wybraną wiadomość głosową jako wiadomość o nieobecności 5 Usuń wiadomość - Kliknij ten przycisk, aby usunąć bieżącą wiadomość głosową. Na koniec potwierdź decyzję w polu dialogowym. 6 Wstecz - Dotknij ten przycisk, aby powrócić do menu ustawień systemowych 7 Odsłuchaj 46
-Dotknij ten przycisk, aby odsłuchać wiadomość głosową. Wybierz Nagraj nową wiadomość, aby utworzyć nową wiadomość głosową. Rys. 27 Wiadomość głosowa Po wybraniu Odsłuchaj włączona zostanie wiadomość głosowa. Rys. 28 Wiadomość głosowa 47
5.2.12.7 Ustawianie hasła otwierania drzwi 1 2 4 3 Rys. 29 Ustawianie hasła otwierania drzwi W menu Ustaw hasło otwierania drzwi dostępne są następujące funkcje (Tę funkcję można ustawić tylko w głównej stacji wewnętrznej): Nr Funkcje 1 Zaznacz lub odznacz pole wyboru, aby aktywować lub dezaktywować funkcję hasła. 2 Ustaw dowolne hasło o długości od 3 do 8 cyfr. 3 OK - Kliknij ten przycisk, aby aktywować ustawienia. 4 Wstecz - Dotknij ten przycisk, aby wrócić do menu ustawień systemowych. * Dostępność tylko z poziomu klawiatury. 48
5.2.12.8 Lista zastrzeżeń 1 2 3 4 5 Rys. 30 Lista zastrzeżeń W menu Lista zastrzeżeń dostępne są następujące funkcje (Tę funkcję można ustawić tylko w głównej stacji wewnętrznej): Nr Funkcje 1 Nr - Kolejność list. 2 Adres stacji wewnętrznej - Ustaw adres docelowej stacji wewnętrznej, wartość od 001 do 250. 3 Dodaj - Dotknij ten przycisk, aby dodać nową listę zastrzeżeń. - Można dodać maksymalnie 32 listy zastrzeżeń 4 Usuń - Dotknij ten przycisk, aby usunąć bieżącą listę zastrzeżeń. Na koniec, potwierdź decyzję w polu dialogowym. 5 Wstecz - Dotknij ten przycisk, aby powrócić do menu ustawień systemowych. 49
5.2.12.9 Ustawienia dźwięku 1 2 3 4 5 6 7 Powtarza ny Dotykowy Sygnał 9 8 Rys. 31 Ustawienia dźwięku Lista zastrzeżeń posiada następujące funkcje: Nr Funkcje 1 Dźwięk dzwonka dla domyślnych drzwi - Wybierz dźwięk dzwonka dla domyślnych drzwi, klikając jeden z przycisków pola listy. 2 Dźwięk dzwonka dla pozostałych drzwi - Wybierz dźwięk dzwonka dla innych drzwi, klikając jeden z przycisków pola listy. 3 Dźwięk dzwonka dla mieszkań - Wybierz dźwięk dzwonka dla mieszkań, klikając jeden z przycisków pola listy. 4 Dźwięk dzwonka dla pozostałych - Wybierz dźwięk dzwonka dla innych drzwi, klikając jeden z przycisków pola listy, np. połączenie od jednostki ochrony lub połączenie interkomowe z innego mieszkania. 5 Głośność dźwięku dzwonka - Ustaw głośność dźwięku dzwonka za pomocą przycisków Plus / minus. 6 Czasomierz wyciszenia - Za pomocą przycisków Plus / minus ustaw czas wyciszenia, które 50
aktywujesz po naciśnięciu przycisku wycisz. - Przed ustawieniem wartości dla pól Godziny lub Minuty, aktywny obszar jest oznaczony ramką. 7 Powtarzanie sygnału dźwiękowego - Dźwięk dzwonka może być stały lub powtarzany. Sygnał dotknięcia - Zaznacz lub odznacz pole wyboru, aby aktywować lub dezaktywować sygnał dźwiękowy przy dotknięciu wyświetlacza lub przycisku. 8 OK - Dotknij ten przycisk, aby aktywować ustawienia. 9 Wstecz - Dotknij ten przycisk, aby powrócić do menu ustawień systemowych. 51
5.2.12.10 Automatyczne odblokowywanie 1 3 4 5 2 7 6 Rys. 32 Automatyczne odblokowywanie W menu lista zastrzeżeń dostępne są następujące funkcje (Tę funkcję można ustawić tylko w głównej stacji wewnętrznej): Nr Funkcje 1 Włącz automatyczne odblokowywanie - Zaznacz lub odznacz pole wyboru, aby aktywować lub dezaktywować automatyczne odblokowywanie. - Kiedy funkcja auto odblokowywania jest aktywna, funkcje Zarządzanie nieobecnością w domu i automatyczne migawki są dezaktywowane. 2 Włącz - Włączaj lub wyłączaj zakres czasu, gdy automatyczne odblokowanie jest aktywne. 3 Czas początkowy - Ustaw czas początkowy za pomocą przycisków Plus / minus podczas aktywacji czasomierza. - Przed ustawieniem wartości dla pól Godziny lub Minuty, aktywny obszar jest oznaczony ramką. 4 Czas końcowy - Ustaw czas końcowy za pomocą przycisków Plus / minus przy aktywacji czasomierza. 52
Pos: 32 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 ABB-Welcome - Przed ustawieniem wartości dla pól Godziny lub Minuty, aktywny obszar jest oznaczony ramką. 5 Powtarzaj - Wybierz częstotliwość powtarzania z rozwijanego menu przy aktywacji czasomierza. - Po wybraniu opcji Jeden raz, funkcja zostanie dezaktywowana po określonym czasie. - Po wybraniu opcji Codziennie, funkcja będzie aktywna codziennie w określonym czasie. - Po wybraniu opcji Dni robocze, funkcja będzie aktywna tylko w dni robocze w określonym czasie. (od poniedziałku do piątku). 6 OK - Dotknij ten przycisk, aby aktywować ustawienia. 7 Wstecz - Dotknij ten przycisk, aby powrócić do menu ustawień systemowych bez zapisywania ustawień. 53
5.2.12.11 Ustawienia ekranu 1 9 8 7 2 3 4 6 5 Rys. 33 Ustawienia ekranu W menu Ustawienia ekranu" dostępne są następujące funkcje: Nr Funkcje 1 Jasność - Ustaw jasność wyświetlacza za pomocą przycisków Plus / minus. 2 Włącz wygaszacz ekranu - Zaznacz lub odznacz pole wyboru, aby aktywować lub dezaktywować wygaszacz ekranu. 3 Wybierz wygaszacz ekranu - Domyślnie wyświetlany jest zegar cyfrowy. - Jeżeli w urządzeniu znajduje się karta SD z wgranymi zdjęciami, możesz je ustawić jako wygaszacz ekranu za pomocą rozwijanego menu. Jeśli na karcie SD znajduje się większa liczba zdjęć, są one wyświetlane jako pokaz slajdów. Pokaz slajdów (ramka z elektronicznym zdjęciem) - Każde zdjęcie wyświetlane jest przez 20 sekund. Wymogi dotyczące zdjęć: - Zdjęcia na karcie SD muszą znajdować się w katalogu DCIM (Digital Camera Images) na pierwszym poziomie. - Maksymalny dozwolony rozmiar zdjęcia to 2048 x 1960 pikseli. 54
- Maksymalna dozwolona rozdzielczość zdjęcia to 800 x 480 pikseli. - Rozdzielczość wyświetlacza to 800 x 600 pikseli. Zdjęcia o większym rozmiarze zostaną pomniejszone. - Obsługiwany format plików to jpg. 4 Automatyczny tryb pełnoekranowy - Włączaj lub wyłączaj funkcję pełnoekranowego trybu kamery przy drzwiach, klikając pole wyboru. Tryb pełnoekranowy pozostaje aktywny w czasie gdy zdjęcie gościa jest pokazywane po naciśnięciu przez niego dzwonka. 5 OK - Kliknij ten przycisk, aby aktywować ustawienia. 6 Wstecz - Kliknij ten przycisk, aby powrócić do strony startowej bez zapisywania ustawień. 7 Kalibracja - Jeżeli przyciski i powiązane z nimi obrazy nie są nakładane prawidłowo na wyświetlacz, ekran musi zostać skalibrowany. - Kliknij przycisk kalibracji a następnie klikaj kolejne 5 wyświetlających się krzyżyków pozycjonowania. Na koniec potwierdź decyzję w polu dialogowym. Ekran został skalibrowany. 8 Wygaszacz ekranu - wyłączaj po - Wybierz czas aktywności wygaszacza ekranu z rozwijanego menu, aż do momentu, gdy zostanie on automatycznie wyłączony. - Dostępny czas to 5 / 15 / 30 minut. - Celem ochrony ekranu wyświetlacza, maksymalny czas działania to 30 minut. 9 Wygaszacz ekranu - włączaj po - Wybierz czas włączenia wygaszacza ekranu z rozwijanego menu. - Dostępny czas to 30 / 60 / 120 sekund. 55
5.2.12.12 Data i czas 7 6 5 1 2 4 3 Rys. 34 Data i czas W menu Ustawienia ekranu" dostępne są następujące funkcje: Nr Funkcje 1 Czas - Wybierz format wyświetlanego czasu z rozwijanego menu. - Dostępny jest format 12-godzinny am / pm i 24-godzinny 2 Data - Wybierz format wyświetlanego czasu z rozwijanego menu. 3 OK - Kliknij ten przycisk, aby aktywować ustawienia. 4 Wstecz - Kliknij ten przycisk, aby powrócić do strony startowej bez zapisywania ustawień. 5 Czas letni - Włączaj lub wyłączaj funkcję czasu letniego, klikając pole wyboru (przełączanie automatyczne). 6 Data - Ustaw datę za pomocą przycisków Plus / minus. - Przed ustawieniem wartości dla pól Dzień, Miesiąc, Rok, aktywny obszar jest oznaczony ramką. 56
7 Czas - Ustaw czas za pomocą przycisków Plus / minus. - Przed ustawieniem wartości dla pól Godziny, Minuty lub Sekundy, aktywny obszar jest oznaczony ramką. 57
5.2.12.13 Lista kamer 1 2 USTAWIENIA SYSTEMU > LISTA KAMER Nazwa Stacje zewnętrzne 01 Kamera 01-1 Włącz kamery Kamera nad dzwonkiem Usunąć 3 4 5 Wstecz Wyreguluj4 Rys. 35 Lista kamer Nr Funkcje 1 Odśwież listę kamer - Aby przeskanować kamery stacji zewnętrznej lub kamery podłączone do interfejsu kamery i następnie stworzyć listę kamer. 2 Nazwa kamery 3 Włącz/wyłącz listę kamer 4 Dzwonek wizualny Jeśli kamera podłączona do interfejsu kamery jest powiązana ze stacją wewnętrzną, tutaj możesz aktywować funkcję dzwonka wizualnego Po naciśnięciu przycisku poziomu, obraz z kamery podłączonej do Interfejsu kamery zostanie wyświetlony na stacji wewnętrznej. 5 Kiedy kamera jest ustawiona jako dzwonek wizualny, pojawia się ta ikona informująca o statusie. Tylko jedna kamera może być ustawiona jako dzwonek wizualny. 58
5.2.12.14 Język 4 3 Rys. 36 Język 1 2 W menu Język dostępne są następujące funkcje: Nr Funkcje 1 Język (pole listy) - Jest to lista dostępnych języków 2 Przewijanie - Aby wyświetlić ukryte języki, dotykaj pola przewijania. 3 OK Dotknij ten przycisk, aby aktywować ustawienia. 4 Wstecz - Dotknij ten przycisk, aby powrócić do strony startowej, bez zapisywania ustawień. 59
5.2.12.15 Ustawienia 1 5 2 3 4 7 6 8 Rys. 37 Ustawienia 60
W menu Ustawienia dostępne są następujące funkcje: Nr Funkcja 1 Sprawdzanie statusu drzwi - Zaznacz lub odznacz pole wyboru, aby aktywować lub dezaktywować sprawdzanie statusu drzwi. Przy aktywacji tej funkcji, zewnętrzna stacja z zamontowanym czujnikiem wysyła sygnał alarmowy do stacji wewnętrznej, gdy drzwi są otwarte przez dłuższy czas. 2 Automatyczne migawki - Przy naciśnięciu dzwonka, trzy migawki są wykonywane i zapisywane w Historii. - Funkcję tę można aktywować tylko przy dezaktywowanej funkcji automatycznego otwierania drzwi. W przeciwnym razie, przy dużej liczbie odwiedzin przechowywanych będzie zbyt wiele migawek. 3 Automatyka domowa Opcja ta umożliwia korzystanie z funkcji free@home 4 Podświetlenie klucza - Zaznacz lub odznacz pole wyboru, aby aktywować lub dezaktywować podświetlenie klucza. Po aktywacji tej funkcji, klucza będzie podświetlony w trakcie działania urządzenia. W innym wypadku, podświetlenie klucza będzie przez cały czas wyłączone. 5 Adres stacji wewnętrznej - Opcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy dwa ostatnie przełączniki obrotowe IS są ustawione w pozycji 00, wartości dla adresu mogą wynosić od 001 do 250. 6 OK - Dotknięcie tego przycisku pozwala aktywować ustawienia. 7 Wstecz - Dotknięcie tego przycisku pozwala powrócić do strony startowej bez zapisywania ustawień. 8 ikona free@home Przy włączeniu opcji Automatyka domowa i podłączeniu do urządzeń systemu free@home, na ekranie głównym pojawi się ta ikona. Kliknij tą ikonę, aby przejść do głównego ekranu funkcji free@home. 61
*) free@home: Uruchomienie odbywa się wyłącznie za pośrednictwem bazującego na sieci interfejsu użytkownika System Access Point. System Access Point zapewnia połączenie między urządzeniami podłączonymi do free@home a smartfonem, tabletem lub komputerem. Za jego pośrednictwem podczas uruchomienia odbywa się identyfikacja i parametryzacja urządzeń. Urządzenia fizycznie podłączone do magistrali free@home automatycznie logują się w System Access Point. Przekazują informacje na temat swojego typu i obsługiwanych funkcji. Przyciski ABB-free@home Touch 7 można dowolnie przyporządkowywać w konfiguracji panelu. Wyboru wszystkich paneli zainstalowanych w systemie i paska ulubionych można dokonać na dolnym pasku wyboru. Ważne: pojawią się tylko te panele, które podczas fazy uruchamiania Przyporządkowanie zostały umieszczone na planie pomieszczenia! Przyporządkowane kanały aktuatorów można przenieść z widoku listy do panelu, używając funkcji przeciągania. Po potwierdzeniu następuje przejęcie konfiguracji i po kilku sekundach będzie ona widoczna na urządzeniu. Wskazówka Ogólne informacje na temat uruchamiania i parametryzacji znajdują się w podręczniku technicznym oraz w pomocy online System Access Point. 62
5.2.12.16 Aktualizacja oprogramowania W razie konieczności aktualizacji oprogramowania urządzenia, należy wykonać następujące kroki: 1. Uzyskaj nową wersję oprogramowania sprzętowego od montera instalacji i skopuj ją na kartę SD. 2. Włóż kartę SD do wejścia na kartę SD w stacji wewnętrznej. 3. Wybierz opcję Aktualizacja oprogramowania 4. Wykonaj aktualizację wybierając pole Aktualizowanie 5. Potwierdź decyzję w wyskakującym okienku klikając tak Aktualizacja oprogramowania sprzętowego dostępna jest w internecie na stronie www.busch-jaeger.com. Aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe swojego urządzenia, należy wykonać następujące kroki:: 1. Wpisać na stronie www.busch-jaeger.com w obszarze Szukaj numer artykułu swojego urządzenia. - Na stronie wyświetla się obszar urządzenia. - Jeśli dostępna jest aktualizacja oprogramowania sprzętowego, jest ona do dyspozycji na tym obszarze. - Pakiet do pobrania zawiera oprogramowanie sprzętowe i instrukcję jego instalacji. 2. Oprogramowanie sprzętowe należy zainstalować zgodnie z pobraną instrukcją. Pos: 67 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/2./reini gung @ 1 9\mod_131 0733 980 533 _15.docx @ 10 785 3 @ 2 @ 1 63
Pos: 68 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/reini gun g/reini gun g Touchsc ree nmonito r @ 19\mod_131 073 410 897 8_15.docx @ 1 078 62 @ @ 1 Pos: 69 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 ABB-Welcome 5.3 Czyszczenie Ostrzeżenie Ryzyko uszkodzenia powierzchni ekranu. Twarde lub ostre przedmioty mogą uszkodzić powierzchnię ekranu! Nigdy nie należy używać takich przedmiotów do korzystania z ekranu dotykowego. - Ekran dotykać palcem lub plastikowym rysikiem. Płyny czyszczące lub środki do szorowania mogą uszkadzać powierzchnię ekranu! - Ekran należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki i specjalnych środków przeznaczonych do czyszczenia szklanych powierzchni. - Nigdy nie stosować szorstkich środków mogących powodować zarysowania. 64
Pos: 71 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/3./abschl usswide rsta nd @ 19\mod _13 219 5807 990 6_1 5.do cx @ 1100 83 @ 3 @ 1 Pos: 74 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/bedie nun g/maste r/slave Sc halte r setz en 832 20-AP-xxx @ 1 9\mod_1 310 723 320 966 _15. docx @ 10 783 3 @ @ ABB-Welcome Pos: 70 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/2./ge raet eeins tellun gen @ 1 8\mo d_1 302 768 847 744 _15. docx @ 10 354 8 @ 2 @ 1 5.4 Dostosowywanie urządzenia Pos: 72 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/bedie nun g/abschl usswide rsta nd s etzen 83 220 -AP-xxx @ 19\mod _13 1072 339 236 9_1 5.do cx @ 1 078 41 @ @ 1 5.4.1 Opornik końcowy Rys. 38: Nr Funkcje 1 Stacja Przełącznik wyboru do ustawienia adresu domyślnej stacji zewnętrznej 2 X10 X1 Przełącznik wybory służy do ustawiania adresu (cyfry dziesiątek i jednostek) stacji wewnętrznej. Aby ustawić cyfry setek należy przejść do menu systemowego. 3 Funkcja urządzeń głównych / podrzędnych Tylko jedna stacja wewnętrzna w każdym mieszkaniu może być ustawiona jako Główna (Przełącznik powinien być w pozycji M/S on ). Wszystkie dodatkowe stacje wewnętrzne w tym samym mieszkaniu muszą być ustawione jako Podrzędne (Przełącznik powinien być w pozycji M/S off ). 4 Opornik końcowy W instalacjach wideo lub mieszanych instalacjach audio i wideo, przełącznik RC musi znajdować się w położeniu ON w ostatnim urządzeniu na końcu pionu instalacyjnego. 65
Pos: 75 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 ABB-Welcome 5.4.2 Podłączenie 3 Rys. 39: Nr Funkcje 1 Podłączenie do przycisku dzwonka 2 Podłączenie do centrali systemu Przy korzystaniu z kilku stacji wewnętrznych: podłączenie do magistrali wewnętrznej 3 Podłączenie do systemu free@home 66
Pos: 78 /B usch-j aeg er (Neus truk tur )/Modul -Strukt ur/o nline -Doku me ntatio n/steu ermod ule - Onlin e-dok ume ntati on ( --> Für alle Dok ume nte <- -)/ ++++++++++++ S eiten umb ruch ++++++++++++ @ 9\mod_126 8898 668 093 _0. docx @ 521 49 @ @ 1 ABB-Welcome Pos: 76 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/ueb ersc hrift en/1./technisc he D aten @ 18 \mo d_1 302 615 863 001 _15.docx @ 10 341 6 @ 1 @ 1 6 Dane techniczne Pos: 77 /Di na4 - A nleitu ngen Onlin e/in halt/knx/do orent ry/83 220 -AP-xxx/ Tech nische Date n - 832 20-AP-x xx @ 1 8\mod_130 321 285 4559 _15.docx @ 1 037 05 @ @ 1 6.1 Przegląd Parametr Wartość Rozdzielczość ekranu: 800 x 480 Wymiary ekranu: 17.8 cm (7") Temperatura robocza -10 C - +55 C Temperatura przechowywania -40 C - +70 C Stopień ochrony IP 30 Zaciski do przewodów 2 x 0.28 mm² - 2 x 0.75 mm² jednodrutowych Zaciski do przewodów 2 x 0.28 mm² - 2 x 0.75 mm² cienkodrutowych Napięcie magistrali 20-30 V Wymiary 155 mm x 218 mm x 29 mm 6.2 Wymiary Wskazówka... Wszystkie wymiary w mm. Rys. 40 Wymiary wszystkich opisanych typów urządzeń 67