typu 1000, 1500, 2500 litrów BioSMART

Podobne dokumenty
ZBIORNIKÓW NA WODĘ DESZCZOWĄ

DELFIN RAIN ZBIORNIKI NA WODĘ DESZCZOWĄ

WYTYCZNE MONTAŻU. PRZYDOMOWEJ OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW z drenażem rozsączającym dla 4-12 OM

Instrukcja montażu oczyszczalni ścieków do domków letniskowych (typ tunelowy) ESPURA V

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA

WYTYCZNE MONTAŻU STUDZIENEK KANALIZACYJNYCH MONOKAN Z POLIETYLENU (PE) produkcji firmy EKO-SYSTEMY Sp. z o. o.

STUDZIENKI WODOMIERZOWE

Instrukcja montażu przydomowej oczyszczalni ścieków (typ tunelowy) ESPURA H

Instrukcja montażu oczyszczalni ścieków do domków letniskowych(typ drenażowy) ESPURA V

Instrukcja montażu przydomowej oczyszczalni ścieków (typ drenażowy) ESPURA H

OPIS TECHNICZNY PRZYŁĄCZ KANALIZACYJNY DO BUDYNKU MIESZKALNEGO

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

Instrukcja montażu GRAF Tunel rozsączający / Tunel rozsączający Twin

USŁUGI BUDOWLANE Z ZAKRESU PROJEKTOWANIA I NADZOROWANIA ADAM NOSSOL WALCE UL. LIPOWA 4

KOMOROWY SYSTEM ROZSĄCZAJĄCY OKSY-EKO typu SC

PROJEKT BUDOWLANY POWTARZALNY OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW POZ-PLAST

Dokumentacja techniczna

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line

Sickerboxen/Soakaway boxes DORW / 5

Materiały informacyjne MDP-WH WOBET-HYDRET.

Instrukcja montażu zbiorników EcoLine

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line

Zabezpieczenia domu przed wodą gruntową

NSTRUKCJA MONTAŻU PRZYDOMOWEJ OCZYSZCZALNI SEDYMENT

Dokumentacja techniczna 1. Zakres zastosowania Filtr Maxi stosowany jest do mechanicznego oczyszczania dopływającej wody deszczowej w instalacjach wod

Instrukcja montażu. Systemu rozsączania ścieków oczyszczonych KLAR-BOX. System rozsączania ścieków oczyszczonych KLAR-BOX DOKK

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line

STUDNIE KANALIZACYJNE DN 1000 Z POLIETYLENU normatyw: AT / ; PN-EN 13598

Studnie ESP włazowe i niewłazowe składają się z następujących elementów: podstawy z kinetą, komory, zwieńczenia.

Przykładowe zbiorniki: 1 zbiornik bezodpływowy na ścieki 2 zbiornik wody deszczowej. Tubus + ET30-65 DORW / 16

Przydomowe Oczyszczalnie Ścieków z drenażem rozsączającym

1. Spis zawartości. Część rysunkowa: Rysunki wg załączonego spisu rysunków. - strona 2 -

Systemy doskonałe dla sieci infrastrukturalnych

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT KANALIZACJA DESZCZOWA

TUNELE RETENCYJNO - ROZSĄCZAJĄCE TYPU DRAINMAX

STUDZIENKI KANALIZACYJNE DN 800 Z POLIETYLENU normatyw: AT / ; PN-EN

Instrukcja montażu studni wodomierzowej ETANK

Cześć opisowa. Część graficzna

ENGECO POLSKA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INNOWACYJNA TECHNIKA DOLNYCH ŹRÓDEŁ STUDNI ZBIORCZYCH DOLNYCH ŹRÓDEŁ POMP CIEPŁA SERII GEOLINE

DOKUMENTACJA TECHNICZNA

STUDZIENKI KANALIZACYJNE DN 1000 Z POLIETYLENU normatyw: AT / ; PN-EN

System zbiorników wielofunkcyjnych SERIA VERTE

terracon-pol Instrukcja montażu i eksploatacji złoża rozsączająco-drenażowego typu terracon-p

TUNELE ROZSĄCZAJĄCE Instrukcja montażu

PROJEKT BUDOWLANY. DOZIEMNA INSTALACJA KANALIZACJI SANITARNEJ ZE ZBIORNIKIEM NA NIECZYSTOŚCI CIEKŁE o Poj. 9m 3

Instrukcja montażu studni wodomierzowej ETANK

Roboty fundamentowe poniżej poziomu wód gruntowych

STUDNIA KANALIZACYJNA MONOLITYCZNA SK 600

5. Podstawy prawne zgłoszenia przydomowej oczyszczalni ścieków

1.3 Badanie przenikalności gruntu i poziomu wody gruntowej

Fundamentowanie. Odwodnienie wykopu fundamentowego. Ćwiczenie 1: Zakład Geotechniki i Budownictwa Drogowego

CZĘŚĆ RYSUNKOWA. Obiekt: Typowy szkolny plac zabaw z nawierzchnią syntetyczną wg wytycznych programu MEN Radosna Szkoła SPIS TREŚCI

SKRZYNEK ULICZNYCH. Nr kat

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA. Element: ZBIORNIK RETENCYJNY MALL, TYP P 140. Obiekt:

PROJEKT BUDOWLANY POWTARZALNY BIOLOGICZNEJ OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW EKO-SUM BIO HERO

Specjalny Ośrodek Szkolno Wychowawczy Ul. 3-go Maja 97b, Myślenice. ADRES INWESTYCJI: Dz. nr 529/1, Myślenice Obr. 3

PROJEKT WYKONAWCZY SANITARNA TERMOMODERNIZACJA BUDYNKU SZKOŁY PODSTAWOWEJ NR 14 GMINA MYSŁOWICE UL. POWSTAŃCÓW 1, MYSŁOWICE DRENAŻ OPASKOWY

ACO Self. ACO Self Krata trawnikowa

Dokumentacja projektowa

LC ECOLSYSTEM. ul. Belgijska 64, Wrocław tel PROJEKT BUDOWLANY

I S O : RURY OSŁONOWE DO KABLI ELEKTRYCZNYCH I TELEKOMUNIKACYJNYCH

SYSTEMY OCZYSZCZANIA ŚCIEKÓW

Odwodnienia liniowe Monoblok B

Studnia chłonna Igloo DORW / 8

Maxi Plus DORW / 5

galabau aquabau sportbau Podwójna pojemność przy wykorzystaniu małej przestrzeni pod zabudowę.

PROJEKT WYKONAWCZY BRANŻA SANITARNA

Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ S

8. Wytyczne wykonania obiektów oczyszczalni

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA

Przyobiektowa oczyszczalnia ścieków wraz z przyłączem kanalizacji sanitarnej

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne AquaKing

Instrukcja montażu doziemnej obudowy studni głębinowej EPRIME

PROJEKT BUDOWLANY PRZYŁĄCZA KANALIZACJI DESZCZOWEJ DO BUDYNKU GARAŻOWEGO

Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ

STUDZIENKI KANALIZACYJNE DN 600 Z POLIETYLENU normatyw: AT / ; PN-EN

SPECYFIKACJA TECHNICZNA S-0D KANALIZACJA DESZCZOWA

mgr inż. Cecylia Dzielińska

Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ CC

DT 18/2007. Projekt budowlany

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

PRZYDOMOWEJ OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW

PROJEKT WYKONAWCZY SANITARNA TERMOMODERNIZACJA BUDYNKU PRZEDSZKOLA NR 8 GMINA MYSŁOWICE UL. POWSTAŃCÓW 1, MYSŁOWICE DRENAŻ OPASKOWY

EKOSERVISPOL SP. Z O.O.

PROJEKT BUDOWLANY OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW

ELEMENTY SIECI WODNO-KANALIZACYJNYCH

TOM VI -PROJEKT BEZODPŁYWOWEGO ZBIORNIKA NA NIECZYSTOŚCI PŁYNNE

PROJEKT BUDOWLANO-WYKONAWCZY CZĘŚĆ SANITARNA. Przebudowa drogi pożarowej do budynku I Liceum Ogólnokształcącego przy ulicy Mickiewicza 6 w Olsztynie

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. D /a MAŁA ARCHITEKTURA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PRZEDMIAR ROBÓT. ul. kolejowa Dygowo. mgr inż. Andrzej Wencel. Kołobrzeg 31 maj 2010 r.

Tomasz Sidłowski Stary Folwark Suwałki. Suwałki

Drenaż opaskowy - materiały i montaż

Informacja dotycząca bezpieczeństwa i ochrony zdrowia.

ZBIORNIKI Z POLIETYLENU FIRMY CONPLAST

Tunele rozsączające ROZSĄCZANIE WODY DESZCZOWEJ I ŚCIEKÓW Z PRZYDOMOWYCH OCZYSZCZALNI. Wydanie 2018 U/TUN/01/ /PL

P R Z E D M I A R R O B Ó T

PROJEKT BUDOWLANY POWTARZALNY OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW EKO-SUM

Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ

Transkrypt:

THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF SOTRALENTZ COPYING AND DISTRIBUTION WITHOUT WRITTEN APPROVAL OF SOTRALENTZ IS PROHIBITED Wydanie Arkus H 12 N A S U K C E S Ó W P O JU PONAD 20 LAT L 11 S K I M R Y N K U 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 G F E D C B A 12 KSIĄŻKA UŻYTKOWNIKA UŻYTKOWNIKA KSIAZKA Zaprojektowany przez Sprawdzony przez Zatwierdzony przez Data Podpis Data wykonania Numer rysunku SOTRALENTZ Zbiornik na wode deszczowa 1000 Basic 1 / 1 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 NA WODE DESZCZOWA ZBIORNIKÓW NA WODĘ DESZCZOWĄ ZBIORNIKÓW 1000. 1500. 2500 litrów BioSMART typu 1000, 1500, 2500 litrów BioSMART tvpu MStangreciak Nazwa czesci Masa Materiał Format A1 www.sotralentz.pl

Wstęp Szanowni Państwo Dziękujemy za nabycie zbiornika na wodę deszczową z gamy BioSMART. Posiadane przez Państwa urządzenie charakteryzuje się wysoką jakością. Dostarczony zestaw wraz z akcesoriami stanowi podstawową instalację przeznaczoną do oczyszczania i gromadzenia wody deszczowej z Państwa budynku. Niniejsza Książka Użytkownika ma na celu dostarczenie ważnych informacji oraz wskazówek, które zapewnią właściwe i trwałe działanie zakupionego przez Państwa urządzenia. Prosimy o dokładne zapoznanie się z jej treścią przed przystąpieniem do montażu systemu. Wszelkie informacje na temat budowy zbiornika na wodę deszczową oraz warunków jego poprawnego montażu znajdą Państwo w niniejszym skrypcie. W rozdziale dotyczącym obsługi i konserwacji znaleźć można wytyczne, które pomogą w codziennym użytkowaniu zbiornika na wodę deszczową. Mamy nadzieje, iż ten wysokiej jakości produkt spełni Państwa wszelkie oczekiwania. Zachęcamy do ponownego skorzystania z oferty naszej firmy. Zespół SOTRALENTZ Sp. z o.o., Skierniewice Odpowiedzi na ewentualne pytania mogą Państwo uzyskać w siedzibie firmy Sotralentz, kontaktując się mailowo lub telefonicznie: SOTRALENTZ Sp. z o.o. ul. Unii Europejskiej 26, 96-100 SKIERNIEWICE Tel. +48 46 834 86 50, +48 46 834 86 60 Fax. +48 46 833 25 05 e-mail: biuro@sotralentz.pl www.sotralentz.pl Serwis fabryczny: Tel. +48 46 834 86 69 Tel. kom. +48 603 092 773, +48 667 704 703 e-mail: serwis@sotralentz.pl 2

Spis treści WSTĘP Słowo wstępu... str. 2 Spis treści... str. 3 Certyfikaty ISO... str. 3 1. Opis i budowa urządzenia... str. 4 2. Zasada działania... str. 7 3. Montaż... str. 8 4. Obsługa i konserwacja... str. 10 5. Oznakowanie... str. 10 6. Gwarancja... str. 11 CZĘŚĆ II - URZĄDZENIA POMOCNICZE I AKCESORIA 7. Nadbudowa na zbiorniki SL-REHC... str. 12 8. Komora rozsączająca ST130... str. 13 CZĘŚĆ III - INFORMACJE DODATKOWE 9. Zasady BHP... str. 15 10. Informacje końcowe... str. 15 CERTYFIKAT Jednostka certyfikująca TÜV SÜD Management Service GmbH zaświadcza, że przedsiębiorstwo SOTRALENTZ Sp. z o.o. ul. Unii Europejskiej 26 96-100 Skierniewice Polska wdrożyło i stosuje system zarządzania jakością w zakresie Projektowanie i produkcja zbiorników na olej opałowy, zbiorników do przechowywania, autonomicznych urządzeń do oczyszczania ścieków oraz innych produktów z polietylenu przetworzonego metodą wydmuchu. Na podstawie auditu, numer sprawozdania: 70767165, potwierdza się spełnienie wymagań normy ISO 9001:2015. Niniejszy certyfikat jest ważny w połączeniu z certyfikatem głównym od 2016-06-22 do 2019-06-13. Numer rejestracyjny certyfikatu: 12 100 39065/05 TMS. Product Compliance Management Monachium, 2016-06-23 Wszystkie urządzenia SOTRALENTZ zostały zaprojektowane i wykonane w zgodności z gwarancją jakości ISO 9001:2008 oraz ISO 14001:2004. 3

1. opis i budowa urządzenia Zbiorniki na wodę deszczową BioSMART są przeznaczone do oczyszczania i magazynowania wody deszczowej. Może być ona doprowadzana do zbiornika z powierzchni zadaszonych lub utwardzonych. Zebraną wodę można wykorzystać do podlewania ogrodu, mycia samochodów lub celów socjalno-bytowych, takich jak np. spłukiwanie wody w toalecie lub prania. W przypadku wykorzystywania wody deszczowej do celów socjalno-bytowych, wewnątrz budynku należy wykonać odrębną instalację, która oddzieli wodę pitną od wody deszczowej. Niedopuszczalne jest dostarczanie wody deszczowej tą samą instalacją co wody pitnej. 1.1. Opis i budowa urządzenia Zbiorniki na wodę deszczową BioSMART produkowane są w pojemnościach 1000, 1500 i 2500 litrów. Jest to produkt przeznaczony do instalacji przy domach jednorodzinnych. Zastosowany filtr o średnicy oczek 1mm pozwala oczyścić wodę z połaci dachowej o powierzchni do 150m 2. Zbiornik w standardzie posiada jedną nadbudowę rewizyjną o średnicy Ø400mm, służącą do serwisowania filtra oraz dwie zielone pokrywy. Króciec wlotowy o średnicy Ø110mm został zamocowany w nadbudowie zbiornika. Również do nadbudowy zamocowano odpływ nadmiaru wody, umożliwiający odprowadzenie nadmiernej ilości wody z filtra oraz przyłącze techniczne. Na wylocie zbiornika zastosowano syfon z kratką, zapobiegający wtargnięciu do wnętrza zbiornika małych zwierząt. Dodatkowym zadaniem syfonu jest usuwanie zewnętrznej warstwy wody w zbiorniku zawierającej różne cząstki, które ograniczają dyfuzję tlenu na powierzchni wody. Dzięki temu utrzymujemy zawsze świeżą wodę nie dopuszczając do beztlenowego rozkładu różnych cząstek pływających. Zaleca się, aby filtr koszowy był czyszczony minimum 1-2 razy w roku (w zależności od zabrudzenia). Nadbudowa z pokrywą Przyłącze techniczne Odpływ nadmiaru wody Właz rewizyjny Wlot wody z połaci dachowej Odpływ nadmiaru wody Filtr koszykowy Syfon wylotowy Rysunek 1: Przekrój zbiornika na wodę deszczową 1000 litrów BioSMART Typ Długość Szerokość Wysokość Wysokość do wlotu Wysokość do wylotu Włazy rewizyjne Ø ZBIORNIK NA WODĘ DESZCZOWĄ 1000 LITRÓW BioSMART 1740 780 1420 1000 1240 2x 400 ZBIORNIK NA WODĘ DESZCZOWĄ 1500 LITRÓW BioSMART 1740 780 1850 1670 1430 2x 400 ZBIORNIK NA WODĘ DESZCZOWĄ 2500 LITRÓW BioSMART 1960 1190 1760 1570 1150 2x 400 4

1. opis i budowa urządzenia 1.2. Schemat zbiornika na wodę deszczową 1000 litrów BioSMART Widok od strony wylotu Widok z boku Widok od strony wlotu 1000 1240 1420 Ø400 1740 780 1.3. Schemat zbiornika na wodę deszczową 1500 litrów BioSMART Widok od strony wylotu Widok z boku Widok od strony wlotu 1430 1670 1850 Ø400 780 1740 5

1. opis i budowa urządzenia 1.4. Schemat zbiornika na wodę deszczową 2500 litrów BioSMART Widok od strony wylotu Widok z boku Widok od strony wlotu 1150 1570 1760 Ø400 1190 1960 Rysunek 2. Typoszereg zbiorników na wodę deszczową BioSMART - od lewej: 1000, 1500 i 2500 litrów. 6

2. zasada działania 2.1. Zasada działania Woda deszczowa może być doprowadzona do zbiornika z powierzchni zadaszonych lub utwardzonych. W zbiorniku następuje jej oczyszczenie oraz magazynowanie Poprzez wlot znajdujący się w nadbudowie Ø400mm zamocowanej na zbiorniku, woda deszczowa wpływa do filtra koszykowego. Filtr o średnicy oczek 1mm zatrzymuje większe frakcje, takie jak: liście, patyki, itp. Następnie przefiltrowana woda wpływa do zbiornika gdzie jest magazynowana. Woda deszczowa, która znajduje się w zbiorniku poddawana jest sedymentacji. Ciężkie frakcje, które przedostały się przez filtr opadają na dno zbiornika, zaś frakcje lekkie unoszą się na powierzchni wody. Syfon wylotowy dzięki swojej konstrukcji zbiera lekkie frakcje z powierzchni wody i usuwa je ze zbiornika. Syfon wyposażony jest w kratkę, która zapobiega przed dostaniem się do wnętrza zbiornika zwierząt żyjących w ziemi. W przypadku awarii filtra kratka służy również jako zabezpieczenie poletka rozsączającego przed zrzutem liści i innych większych frakcji W przypadku instalacji w gruncie należy umożliwić wykonanie czynności serwisowych w obrębie syfonu wylotowego Ciężkie frakcje z dna zbiornika należy usunąć wykonując czynności serwisowe W przypadku bardzo dużych opadów zbiornik zostaje wypełniony w dość krótkim czasie. Nadmiar wody, który jest doprowadzany do zbiornika, powinien zostać odprowadzony przez odpływy - jeden z nich znajduje się w nadbudowie na zbiorniku, zaś drugi w zespole syfonu wylotowego. Oba te odpływy należy spiąć ze sobą. Odpływ w nadbudowie posiada sito, które zatrzymuje liście w przestrzeni filtra Nadmiar wody powinien być zrzucony do podziemnego poletka rozsączającego. Do jego budowy wykorzystuje się komory rozsączające ST130 Każdy zbiornik na wodę deszczową posiada przyłącze techniczne znajdujące się w nadbudowie Wlot wody deszczowej Odpływ nadmiaru wody Lekkie frakcje na powierzchni wody Ciężkie frakcje na dnie zbiornika Rysunek 3. Zasada działania zbiornika na wodę deczową BioSMART 7

3. montaż 3.1. Montaż Zbiorniki na wodę deszczowa BioSMART instalujemy w położeniu całkowicie zagłębionym w gruncie, jak najbliżej budynku. Zbiorniki należy lokalizować w bezpiecznej odległości od ciągów komunikacyjnych oraz dużych obciążeń statycznych, chyba że zostaną wykonane odpowiednie zabezpieczenia. Urządzenia muszą mieć zapewniony dogodny dostęp do wykonywania czynności serwisowych. Zbiorniki o pojemnościach 1000 oraz 1500 litrów możemy instalować dodatkowo naziemnie, na równym podłożu, bez dodatkowych wzmocnień. 3.2. Wytyczne montażu Przed przystąpieniem do montażu zbiornika należy zapoznać się z niniejszą Książką Użytkownika Montaż każdego zbiornika w gruncie powinien być poprzedzony rozpoznaniem warunków gruntowo-wodnych W przypadku konieczności zastosowania innego układu niż omawiany należy skontaktować się z Producentem 3.3. Instalacja 9 Przed rozpoczęciem wykopów należy zebrać humus (grunt rodzimy) i składować go obok, celem ponownego wykorzystania po zakończeniu robót Dno wykopu należy pokryć 10cm warstwą piasku stabilizowanego (1m 3 piasku wymieszanego na sucho z 200kg cementu) Urządzenie ustawić na podsypce piaskowej i dokładnie wypoziomować wzdłuż osi podłużnej (zachowując kierunek przepływu wody: wlot-wylot). Obsypkę boczną o grubości 20cm wykonać przy użyciu piasku stabilizowanego, pozbawionego wszelkich 8 elementów o ostrych 7 krawędziach, zagęszczając 6 ją poprzez polewanie 5 wodą Zasypywanie urządzenia wykonywać stopniowo, równocześnie napełniając zbiornik czystą wodą, w celu zrównoważenia parcia gruntu Urządzenia należy instalować w nawiązaniu do ostatecznego poziomu terenu w taki sposób, aby pokrywy włazów rewizyjnych były widoczne i dostępne dla obsługi (Serwisu) - w razie konieczności należy zastosować nadbudowy włazów Ze względu na zapewnienie optymalnych warunków funkcjonowania i serwisowania, różnica poziomów pomiędzy włazem a terenem nie powinna przekroczyć 40cm (max. dopuszczalna wartość to 60cm) Przewody doprowadzające wodę do zbiornika oraz pomiędzy zbiornikiem a poletkiem rozsączającym należy układać ze spadkiem od 2 do 4% 3.4. Przyłącze techniczne 4 Każdy zbiornik posiada wspawany dodatkowy króciec Ø110mm w nadbudowie rewizyjnej. Służy on jako przyłącze techniczne i może być dowolnie wykorzystywany przez Użytkownika. Przyłącze takie możemy wykorzystać przykładowo do: Wprowadzenia przyłącza elektrycznego do zanurzonej w zbiorniku pompy Wyprowadzenia węża podającego wodę powyżej poziomu terenu Połączenia pompy znajdującej się w zbiorniku z domem mieszkalnym 3 2 1 W przypadku, gdy Użytkownik nie ma potrzeby wykorzystywania tego typu przyłącza należy je zaślepić korkiem Ø110mm. Rysunek 4. Króćce w nadbudowie zbiornika - wlot wody (1), połączenie techniczne (2) i odpływ nadmiaru wody (3). 8

3. montaż 1 5 6 2 4 1) Połać dachowa 2) Rynna 3) Zbiornik na wodę deszczową 1000 litrów BioSMART 4) Poletko rozsączające zbudowane z komór ST130 5) Wlot wody 6) Odpływ nadmiaru wody 3 3.5. Szczególne przypadki montażu Rysunek 5. Montaż zbiornika na wodę deszczową 1000 litrów BioSMART. UWAGA! W szczególnych przypadkach, wymagających specjalnej ostrożności w trakcie posadawiania urządzeń, należy ustalić z wykonawcą stosowne zabezpieczenia, takie jak dodatkowe obmurowanie z cegieł lub pustaków, obudowa wodoszczelna, płyty odciążające lub warstwy chudego betonu. Należy tu wymienić następujące okoliczności: Ciągi komunikacyjne i parkingi (płyty odciążające, piasek stabilizowany cementem) Miejsca mycia samochodów (płyty odciążające dostosowane do obciążenia, piasek stabilizowany cementem) Nieustabilizowany grunt (piasek stabilizowany cementem, mur oporowy) Wysoki poziom wody gruntowej (piasek stabilizowany cementem, płyta kotwiąca z nierdzewnymi kotwami, obudowa wodoszczelna) Okresowe podnoszenie się zwierciadła wód gruntowych (piasek stabilizowany cementem) W przypadku występowania ustalonego, wysokiego poziomu wody gruntowej, urządzenia należy napełniać stopniowo czystą wodą w miarę wykonywania obsypki bocznej z piasku stabilizowanego cementem, celem zrównoważenia parcia gruntu Nieprzepuszczalny grunt uniemożliwiający infiltrację wody (piasek stabilizowany cementem) Spadek terenu przekraczający 5% (mur oporowy, piasek stabilizowany cementem, montaż urządzeń w położeniu częściowo zagłębionym) Obecność w podłożu twardych, niespękanych skał (piasek stabilizowany cementem) Inne okoliczności - rozwiązania do ustalenia z wykonawcą: W przypadku, gdy spadek terenu przekracza 5%, należy wykonać drenaż odwadniający zlokalizowany powyżej urządzenia w celu wyeliminowania ryzyka wypłukiwania obsypki piaskowej przez spływające wody Nasadzanie drzew i krzewów w obrębie urządzenia jest zabronione. 9

4. obsługa i konserwacja 5. oznakowanie 4.1. Obsługa i konserwacja Przed przystąpieniem do wykonania jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy zadbać o bezpieczeństwo swoje, jak i osób je wykonujących. 4.1.1. Zalecenia Producenta Czynności konserwacyjne zbiorników na wodę deszczową BioSMART: 1-2 razy w roku należy przeczyścić filtr koszykowy przy użyciu strumienia bieżącej wody Raz w roku należy przeczyścić syfon wylotowy z kratką przy użyciu myjki ciśnieniowej; czynność powtórzyć częściej w zależności od potrzeby Raz w roku należy sprawdzić ilość ciężkiego osadu na dnie zbiornika; w przypadku gdy jego ilość wynosi 10% pojemności zbiornika należy go niezwłocznie usunąć UWAGA! Należy upewnić się, że osoby niepowołane, a w szczególności dzieci, nie będą mogły w łatwy sposób otworzyć pokryw zbiornika (ryzyko utonięcia). 5. Oznakowanie Zbiorniki na wodę deszczową BioSMART produkowane przez SOTRALENTZ Sp. z o. o. w Skierniewicach oznakowane są w następujący sposób: Zbiornik do magazynowania wody deszczowej BioSMART BASIC-S XXXX Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: W-700WDXXBC Materiał: PEHD Pojemność: XXXX l Aprobata Techniczna: AT-15-7433/2013 z 2013 r. Deklaracja zgodności: 02/12/15 z 10.12.2015 Zastosowanie: Magazynowanie wody deszczowej PRODUCENT: Sotralentz Sp. z o.o. ul. Unii Europejskiej 26 96-100 Skierniewice Zbiorniki na wodę deszczową BioSMART produkowane są metodą wytłaczania z rozdmuchem polietylenu o wysokiej gęstości PEHD i są zgodne z Aprobatą Techniczną wydaną przez Instytut Techniki Budowlanej. 10

6. GWARANCJA 6.1. Odpowiedzialność Producenta Sotralentz Sp. z o.o. ul. Unii Europejskiej 26, 96-100 Skierniewice oświadcza, że zbiorniki na wodę deszczową i akcesoria opisane w niniejszym dokumencie są odpowiednie do stosowania przy wykonywaniu robót budowlanych zgodnie z ustawą o wyrobach budowlanych z dnia 16 kwietnia 2004 roku (Dz.U. nr 92, 881 z późniejszymi zmianami), co zostało potwierdzone: Aprobatą Techniczną Instytutu Techniki Budowlanej o numerze AT-15-7433/2013, obejmującą zbiorniki do magazynowania wody deszczowej wykonane z polietylenu (PEHD) Krajową Deklaracją Zgodności lub właściwości użytkowych na poszczególne elementy, stanowiącą oświadczenie Producenta na jego wyłączną odpowiedzialność, że wyrób budowlany jest zgodny z Aprobatą Techniczną 6.2. Warunki gwarancji Producent oświadcza, że jego urządzenia są wolne od wad fabrycznych. Producent udziela dwuletniej gwarancji (liczonej od daty sprzedaży) na urządzenie oraz dzisięcioletniej gwarancji na zbiorniki na wodę deszczową. W przypadku wystąpienia wady fabrycznej tkwiącej w urządzeniu, która zostanie potwierdzona przez nasz Serwis, dokonujemy nieodpłatnej naprawy urządzenia albo wadliwe elementy urządzenia wymieniamy na nowe (wadliwe muszą zostać nam zwrócone), ewentualnie dostarczamy brakujące części. Użytkownik traci uprawnienia z tytułu Gwarancji, jeżeli w terminie 14 dni od wykrycia wady nie zawiadomi o tym Producenta listem poleconym, e-mailem na adres: biuro@sotralentz.pl lub faksem na numer 46 833 25 05. Dokonywana w ramach Gwarancji naprawa urządzenia albo wymiana jego wadliwych elementów zostanie wykonana w możliwie najkrótszym czasie. W przypadku, gdy nabywcą urządzenia jest konsument w rozumieniu ustawy o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu cywilnego z dnia 27 lipca 2002 r. (Dz. U. nr 141, poz. 1176), gwarancja Producenta na sprzedane urządzenia nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową zgodnie z postanowieniami powołanej wyżej ustawy. 6.3. Gwarancja nie obejmuje Nieprzestrzegania przez wykonawcę zasad montażu instalacji ustalonych przez SOTRALENTZ Nieprzestrzegania przez użytkownika zasad eksploatacji i obsługi instalacji określonych przez SOTRALENTZ Dokonywania przeróbek lub użytkowania urządzeń i elementów towarzyszących w sposób niezgodny z przeznaczeniem określonym przez SOTRALENTZ Uszkodzeń mechanicznych, powstałych z przyczyn innych niż spowodowane zainstalowanym urządzeniem Siły wyższej, tj. zadziałania zjawisk nadzwyczajnych (np. atmosferycznych, geologicznych) niezależnych od woli człowieka 11

7. nadbudowa na zbiorniki sl-rehc CZĘŚĆ II - URZĄDZENIA POMOCNICZE I AKCESORIA 7.1. Opis i budowa urządzenia Nakręcana cylindryczna nadbudowa na zbiorniki SL-REHC Ø400mm wykonana jest z polietylenu wysokiej gęstości PEHD i składa się z następujących elementów: Cylindrycznego korpusu do nakręcenia na urządzenie (1) Uszczelki (2) Nadbudowa jest demontowana i dostosowana do włazów rewizyjnych produktów SOTRALENTZ. Stosowanie nadbudów umożliwia: Zapewnienie dostępu do urządzeń Łatwą kontrolę i obsługę tych urządzeń Posadowienie urządzeń na równi z poziomem terenu 1 2 10 Typ Średnica zewnętrzna 9 8 Wysokość 7 6 5 4 3 SL-REHC-400 400 200 Rysunek 6. Elementy składowe nadbudowy SL-REHC. 7.2. Montaż na zbiorniku Podczas montażu nadbudowy na zbiorniku należy: Usunąć pokrywę Ø400mm Oczyścić miejsce przylegania uszczelki Nałożyć uszczelkę Nakręcić dodatkową nadbudowę SL-REHC Ø400mm Zamocować pokrywę Ø400mm na dodatkowej nadbudowie Rysunek 7. Elementy składowe nadbudowy SL-REHC. UWAGA! Z przyczyn serwisowych zaleca się stosowanie maksymalnie trzech dodatkowych nadbudów SL-REHC zamocowanych przy włazie zbiorników na wodę deszczową BioSMART. Nie zaleca się stosowania innych niż oryginalne nadbudowy Producenta. 12

8. komory rozsączające st130 CZĘŚĆ II - URZĄDZENIA POMOCNICZE I AKCESORIA 8.1. Opis produktu Komory rozsączające ST130 wykonywane są metodą wtrysku tworzyw sztucznych. Na ściankach bocznych jak i sklepieniu komory posiadają ożebrowanie wzmacniające ich konstrukcję. W ścianach bocznych komory znajdują się szczeliny poprzeczne. Wysokość bocznej powierzchni perforowanej wynosi 21cm. Powierzchnia rozsączania jednej komory wynosi 1m 2, zaś jej pojemność to 0,13m 3 (130 litrów). Złoża rozsączające zbudowane z komór ST przeznaczone są do grawitacyjnego rozsączania ścieków w gruncie, a także wody deszczowej. 8.2. Zasada działania Do tunelu zbudowanego z komór ST doprowadzane są ścieki bytowo-gospodarcze lub woda deszczowa. Rozsączanie wody odbywa się po podsypce pod komorami, jak również poprzez peforację boczną. Komory rozsączające ST instalowane są za wylotem zbiornika. Służą one do odprowadzenia nadmiaru wody podczas opadów. 320 320 1190 50 420 490 Nazwa produktu Długość Szerokość Wysokość Waga [kg] Materiał Kod produktu KOMORA ROZSĄCZAJĄCA ST130 1190 490 320 0,9 PP/PE KOM-ST130 DEKIEL ST 50 420 300 4,7 PP/PE DEK-ST Deflektor Dekiel ST Komora rozsączająca ST130 Rysunek 8. Widok zespołu komory 13

8. komory rozsączające st130 CZĘŚĆ II - URZĄDZENIA POMOCNICZE I AKCESORIA 8.4. Warunki doboru Ilość komór dobieramy w zależności od powierzchni połaci dachowej oraz od powierzchni utwardzonej (parkingi, podjazdy), z której zbierana jest woda deszczowa. Przyjmujemy, że na każde 10m 2 powierzchni stosujemy jedną komorę rozsączającą ST130. 8.5. Lokalizacja montażu komór Odległość przewodu rozsączającego złożonego z komór ST130 od punktów charakterystycznych na działce: Od studni dostarczającej wodę do picia i na potrzeby gospodarcze - minimum 30m Od granicy działki sąsiedniej, drogi, ulicy lub ciągu pieszego - minimum 2m Od zwierciadła wód gruntowych - powyżej 1,5m Od korony drzew - minimum 3m 8.6. Warunki montażu Montaż komór powinien być prowadzony zgodnie z opracowanym projektem wykonawczym. Głębokość wykopów pod układ komór zależna jest od: Głębokości posadowienia oczyszczalni lub zbiornika na wodę deszczową Poziomu wód gruntowych i rodzaju gruntu Odległości złoża rozsączającego z komór od zbiornika na wodę deszczową Strefy i głębokości przemarzania gruntu Dno wykopu powinno być usytuowane w odległości co najmniej 1,5m od najwyższego poziomu wód gruntowych. Minimalna szerokość wykopu wynosi 0,6m, a odległość pomiędzy ciągami co najmniej 1,5m (w osi tunelu). Na dnie wykopu zaleca się wyłożyć podsypkę z tłucznia o grubości minimum 10cm (dla gruntów dobrze przepuszczalnych) i frakcji 30-60mm. Zaleca się instalacje komór w pasach zieleni, pod trawnikami. Komory mogą być instalowane w miejscach o ruchu kołowym do 3,5t (w tym przypadku komora powinna być zainstalowana minimum 50cm pod powierzchnią terenu, maksymalnie do 1m). Układ komór należy zakończyć rurą rewizyjno-napowietrzającą Ø110mm. Komory rozsączające ST130 montowane są w gruntach o dobrej przepuszczalności (np. piaski średnie i drobne) na warstwie tłucznia. W przypadku montażu komór w gruntach słabo przepuszczalnych (np. piaski gliniaste) należy stosować dodatkową warstwę z tłucznia do wysokości komory. Należy ją zwiększać w zależności od rodzaju gruntu. W celu uniknięcia zarastania komór rozsączających przez korzenie roślin, powierzchnia terenu nad złożem rozsączającym nie powinna być porośnięta roślinami o długim systemie korzeniowym, natomiast w bliskim sąsiedztwie ciągów złoża nie należy sadzić drzew. 8.7. Obsługa i konserwacja Zaleca się prowadzenie regularnej, okresowej kontroli równomiernego rozdziału wody deszczowej na tunele złoża. Warunki posadowienia złoża zbudowanego z komór rozsączających ST muszą być zgodne z zasadami podanymi w instrukcji obsługi i konserwacji, która jest dołączona do każdego wyrobu firmy SOTRALENTZ Sp. z o.o. 14

CZĘŚĆ II - URZĄDZENIA POMOCNICZE I AKCESORIA 9. ZASADY BHP PRZY MONTAŻU, OBSŁUDZE i eksploatacji PRZYDOMOWEJ OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW 10. informacje końcowe 9.1. Zasady BHP podczas prac montażowych Szereg prac przy zbiornikach na wodę deszczową zaliczane jest do szczególnie niebezpiecznych z uwagi na ryzyko wypadku. Są to czynności związane z: - Pracami wykonywanymi poniżej poziomu terenu (wykopy) - Pracami z użyciem urządzeń elektrycznych - Pracami podczas instalacji zbiorników Każdorazowo, niezależnie od tego, kto wykonuje prace przy montażu zbiorników na wodę deszczową, należy pamiętać o zachowaniu podstawowych wymagań bezpieczeństwa swojego oraz innych osób obecnych w czasie wykonywania prac. Prace te, z uwagi na szczególny charakter, powinny być wykonywane w zespołach dwuosobowych. Pracownicy powinni używać tylko narzędzi i sprzętu sprawnych technicznie. Zatrudnieni pracownicy powinni być wyposażeni w podstawową odzież roboczą, środki ochrony osobistej dostosowane do zakresu wykonywanych prac, a także sprzęt zabezpieczający w miejscu prowadzenia prac. Powinni być odpowiednio przeszkoleni w zakresie stosowania środków zabezpieczających oraz udzielania pierwszej pomocy przedlekarskiej w miejscu zdarzenia wypadkowego. 9.2. Obsługa zbiorników na wodę deszczową Należy zabezpieczyć teren wokół oraz każdorazowo zamykać pokrywy urządzeń w sposób uniemożliwiający dostęp osobom niepowołanym W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia należy natychmiast zawiadomić Serwis Producenta (dotyczy okresu gwarancyjnego) W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości pracy zbiornika należy wyłączyć zasilanie przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac Zabrania się stania lub chodzenia po pokrywach zbiornika 9.3. Zasady eksploatacji zbiorników na wodę deszczową Eksploatacja zbiorników na wodę deszczową jest w zasadzie bezobsługowa i sprowadza się do: Nie wprowadzania do wody związków toksycznych, dezynfekcyjnych, antybiotyków, produktów ropopochodnych, szmat, włosów itp. Raz na pół roku (lub częściej w zależności od potrzeby) przepłukania filtra pod bieżącą wodą oraz sprawdzenie drożności wylotu ze zbiornika jak i przelewu burzowego Usuwania raz na jeden do dwóch lat osadu z dna zbiornika Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mają charakter wyłącznie orientacyjny. Są to ogólne zalecenia, które nie muszą być adekwatne do każdej konkretnej sytuacji. SOTRALENTZ Sp. z o.o. nie będzie ponosił odpowiedzialności za ewentualne szkody i/lub kłopoty wynikłe z interpretacji tego dokumentu. Każda realizacja zbiorników na wodę deszczową powinna opierać się na opracowaniu zawierającym dokładną analizę lokalnych warunków gruntowo-wodnych oraz, zgodnie z przepisami, projekt techniczny wykonany przez Projektanta posiadającego wymagane prawem uprawnienia. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie są zgodne ze stanem wiedzy aktualnym w momencie skierowania go do druku. Kontynuując politykę ciągłego doskonalenia swych wyrobów, SOTRALENTZ Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian parametrów technicznych, modeli, wyposażenia oraz cen według własnego uznania i bez uprzedzenia. 15

W/KU/BC/1/01.2017 Pytaj w markecie o pozostałe produkty z gamy BioSMART Oczyszczalnia ścieków BioSMART 2500 Pełen zestaw z drenażem rozsączającym, gotowy do instalacji Przeznaczona dla 1-5 użytkowników Osadnik gnilny o pojemności 2500 litrów Najtańsza technologia oczyszczania ścieków na rynku Niskie koszty instalacji i eksploatacji (wybieranie osadu nawet raz na 2 lata) Stabilna praca i prostota obsługi Nie wymaga doprowadzenia energii elektrycznej Zbiorniki wykonane z PEHD, co gwarantuje ich lekkość i odporność na agresywne środowisko ścieków Gwintowana pokrywa zapewniająca szczelność połączenia 10 lat gwarancji na zbiornik Komora rozsączająca ST130 Do rozsączania ścieków lub wody deszczowej z dachów oraz odwodnienia liniowego Mała powierzchnia wykopu Elastyczność w sposobie układania - każda nitka tunelu może być ułożona w innym kierunku Nowa generacja klasycznych rur drenażowych BioSMART - w trosce o środowisko Sotralentz Sp. z o.o., ul. Unii Europejskiej 26, 96-100 Skierniewice tel. +48 46 834 86 50 fax: +48 46 833 25 05 e-mail: biuro@sotralentz.pl www: www.sotralentz.pl