TESTER WTRYSKIWACZY COMMON RAIL STARDEX 0304

Podobne dokumenty
HELSINKI Przepływomierz Elektroniczny Stardex FM 0102

Przepływomierz Elektroniczny Stardex FM 0101

STANOWISKO DO TESTOWANIA WTRYSKIWACZY COMMON RAIL STARDEX 0601

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU DO DIAGNOSTYKI POMP VP44

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja ST-226/ST-288

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Przy pomocy urządzenia YDT-35 możliwe jest: Zobaczmy jak szybko i łatwo można użyć urządzenie YDT-35:

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

SSP Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Szafka sterownicza typu ABS CP

UIS i PLD TESTER STARDEX 1002

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Przewodnik po zmianach w systemie Compact

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Wideoboroskop AX-B250

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

PROVA 100 Kalibrator zadajnik

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

STARDEX LTD OY HELSINKI, FINLAND APRIL Urządzenie do Testowania Systemu Common Rail Stardex 0201 USB

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele oraz Wstęp

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA TCR3pc

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

Interfejs analogowy LDN-...-AN

LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Moduł rozszerzeń ATTO dla systemu monitorującego SMOK.

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA INSTALACJI. Modem Kasda KW 58283

AX-850 Instrukcja obsługi

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8. Podręcznik użytkowania

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Kondensacyjna suszarka do bielizny Whirlpool

SAMOCHODOWY MULTIMETR CYFROWY TES 1550 #02969 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

Specyfikacja techniczna:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Transkrypt:

TESTER WTRYSKIWACZY COMMON RAIL STARDEX 0304

Zasady BHP podczas pracy z urządzeniem STARDEX 0304. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem STARDEX 0304 (zwanym dalej urządzeniem ) należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją eksploatacji. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródeł zasilania prądu przemiennego wyszczególnionych w instrukcji obsługi. Należy używać wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego w zestawie urządzenia. Podłączanie urządzenia w inny sposób do innych źródeł zasilania jest surowo zabronione! Urządzenie należy zabezpieczyć przed przedostawaniem się jakichkolwiek płynów do środka! Konstrukcja urządzenia zabezpiecza jego wewnętrzne komponenty przed uszkodzeniam podczas normalnej pracy. W trakcie użytkowania urządzenia należy unikać uszkodzenia obudowy, chronić urządzenie przed upadkiem na twarde podłoże, nie umieszczać ciężkich przedmiotów na obudowie. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek objawów dymu, iskrzenia lub specyficznego zapachu wydobywającego się z urządzenia, należy natychmiast odłączyć zasilanie, a następnie skontaktować się z najbliższym Centrum Obsługi Serwisowej STARDEX. Wszystkie przewody elektryczne znajdujące się w wyposażeniu zestawu muszą posiadać oryginalne przyłacza elektryczne oraz nie mogą posiadać śladów uszkodzeń mechanicznych. Urządzenie nie jest przystosowane do wykonywania napraw przez użytkownika. Otwieranie obudowy urządzenia przez użytkownika jest surowo zabronione. Podczas przechowywania i użytkowania urządzenie powinno być zabezpieczone przed dostępem dzieci i zwierząt domowych. Urządzenie jest zaprojektowane i przystosowane do pracy z elementami systemu Common Rail. Użytkownik jest zobowiązany do znajomości budowy i zasady działania systemu wtryskowego Common Rail. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może być przyczyną jego uszkodzenia oraz może spowodować obrażenia użytkownika.

Specyfikacja Techniczna Urządzenia. Wymiary gabarytowe Napięcie zasilania Pobór mocy przy włączonym zasilaniu Pobór mocy podczas pracy Zakres temparaturowy pracy Wilgotność wzgledna otoczenia 500 х 342 х 228.5 mm ~220V/50Hz lub ~110V/60Hz 40W 400W od -10 С do +50 С Nie więcej niż 90% przy temp. +25 С

Zastosowanie urządzenia. STARDEX 0304 jest profesjonalnym i uniwersalnym urządzeniem przeznaczonym do testowania pomp i wtryskiwaczy systemu Common Rail. Urządzenie jest przystosowane do pracy z układami Common Rail następujących producentów: Bosch, Delphi, Denso, Siemens, Caterpillar, Cummins, jak również do testowania wszystkich typów wtryskiwaczy mechanicznych oraz końcówek pompowtryskiwaczy. Urządzenie może być używane do testowania jednego wtryskiwacza (przy użyciu ręcznej pompy), lub sześciu wtryskiwaczy jednocześnie (przy współpracy ze stołem probierczym) Urządzenie jest przystosowane do testowania wtryskiwaczy Common Rail elektromagnetycznych oraz piezoelektrycznych. Umożliwia wykonywanie pomiarów prądu sterowania wtryskiwacza oraz wyświetlanie precyzyjnych charakterystyk prądowych na ekranie. Do kontroli urządzenia podczas pracy używana jest standardowa klawiatura komputerowa i myszka, lub przyciski na przednim panelu urządzenia. Wszystkie niezbędne informacje pokazywane są na kolorowym wyświetlaczu LCD (6.5 in). Możliwe jest również podłączenie dodatkowego monitora zewnętrznego. STARDEX 0304 wraz z pompą ręczną umożliwia wykonanie szybkiej (ekspresowej) diagnostyki wtryskiwacza w zakresie pomiaru nastepujących parametrów : wydatku paliwa, przecieków wtryskiwacza, ciśnienia początku wtrysku, określenia stanu cewki elektromagnetycznej wtryskiwacza lub elementu piezoelektrycznego. Pamięć urządzenia zawiera dane około 1500 kart kalibracyjnych pomp i wtryskiwaczy Common Rail dla systemów: Bosch, Delphi, Denso, Siemens, Caterpillar, Cummins, i ponad 10000 kart kalibracyjnych dla wtryskiwaczy mechanicznych różnych producentów. Urządzenie STARDEX 0304 współpracujące ze stołem probierczym stanowi w pełni profesjonalne rozwiązanie umożliwiające testowanie i regulację parametrów pomp paliwa oraz wtryskiwaczy Common Rail w trybie półautomatycznym, postępując zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, w kolejności zgodnej z kartą kalibracyjną. Urzadzenie jest dostosowane do podłączenia do wszystkich rodzajow stanowisk testowych wyposażonych w pompy wysokiego ciśnienia CR, jak również do stanowisk niewyposażonych w moduł pomiaru dawki paliwa.

Podłączenia i przyciski kontrolne. 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Gniazdo zasilania głównego (sieciowego) urządzenia. 2 Wyłącznik główny urządzenia. 3 Bezpiecznik sieciowy. 4 Gniazdo czujnika obrotów. 5 Gniazdo czujnika ciśnienia paliwa. 6 Gniazdo monitora zewnętrznego. 7 Gniazdo wejściowe wyświetlacza urządzenia. 8 Przełącznik rodzaju zasilania głównego(sieciowego) ~230V / ~115V. 9 Gniazdo przewodu elektrycznego wtryskiwaczy. 10 Gniazdo Regulatora 1. 11Gniazdo Regulatora 2. 12Gniazdo Regulatora 3. 13 Gniazdo wyświetlacza głównego. 14 Gniazdo USB.

5 6 7 1 2 3 4 1 Dioda LED na przednim panelu. Sygnalizuje trzy stany urządzenia: Nie świeci się urządzenie jest wyłączone. Świeci na czerwono urządzenie jest w trybie standby (włączone zasilanie sieciowe). Świeci na zielono urządzenie jest włączone i gotowe do pracy. 2 Wyłącznik WŁ/WYŁ. 3 Panel nawigacji na ekranie strzałki służą do przemieszczania się pomiedzy wyświetlanymi na ekranie parametrami, środkowy, kwadratowy przycisk służy do zatwierdzania wybranego parametru. 4 Przycisk START/STOP ma tę samą funkcję co przycisk na ekranie. 5Przycisk MODE przełączanie trybów pracy. 6Przycisk PLOT powoduje wyświetlenie charakterystyki wtrysku na ekranie. 7Przycisk MENU otwiera na ekranie liste aplikacji urządzenia.

Włączanie i wyłączanie urządzenia. - Przełącznik rodzaju zasilania głównego(sieciowego) ~230V / ~115V (nr8, str.5) ustawić we właściwej pozycji (230V). - Do gniazda głównego zasilania urządzenia (nr1, str.5) podłączyć kabel uniwersalny z zestawu urządzenia. - Połączyć gniazdo wyświetlacza głównego (nr13, str.5) z gniazdem wejściowym wyświetlacza urządzenia (nr7, str.5) przy pomocy odpowiedniego przewodu z zestawu urządzenia. - W przypadku użycia monitora zewnętrznego należy podłączyć go do gniazda monitora zewnętrznego (nr6, str.5). - Klawiaturę i myszkę z zestawu urządzenia podłączyc do gniazd USB (nr14, str.5). - Podłączyć drukarkę do gniazda USB (nr14, str.5). - Czujnik ciśnienia paliwa podłączyć do Gniazda czujnika ciśnienia (nr5, str.5) przy pomocy odpowiedniego przewodu z zestawu urządzenia. - Podłączyć regulator ciśnienie paliwa do gniazd Regulatora 2,3 (nr-y 11 i 12, str.5) przy pomocy odpowiednich przewodów elektrycznych z zestawu urządzenia. - Podłączyć wtryskiwacz CR do Gniazda przewodu wtryskiwacza (nr9, str.5) przy pomocy odpowiedniego przewodu z zestawu urządzenia. - Włączyć Wyłącznik główny urządzenia (nr2, str.5). - Uruchomić system opreacyjny urządzenia przez naciśniecie przycisku WŁ/WYŁ (nr2, str.6) na przednim panelu urządzenia. Po załadowaniu systemu operacyjnego urządzenie jest gotowe do pracy. - Aby wyłączyć urządzenie należy przycisnąć ponownine przycisk WŁ/WYŁ (nr2, str.6), a kiedy dioda kontrolna LED zaświeci sie na czerwono wyłączyć wyłącznik główny zasilania w tylnym panelu urządzenia.

Menu Główne. Po włączeniu urządzenia i uruchomieniu system operacyjnego na ekranie pojawia się Menu Główne (MAIN), w którym należy wybrać żądany tryb pracy. 1 2 3 1 HAND PUMP (pompa ręczna) tryb pracy stosowany podczas użycia pompy ręcznej paliwa do testowania wtryskiwaczy mechanicznych oraz wtryskiwaczy CR. 2 TEST BENCH (stół probierczy) gdy zamierzamy testować wtryskiwacze lub pompę CR na stanowisku probierczym przy użyciu pompy paliwa wysokiego CR zainstalowanej na stanowisku. 3 DEFAULT (ustawienia domyślne) po wybraniu jednego z trybów pracy, a następnie naciśnięciu przycisku DEFAULT, przy następnym uruchomieniu urządzenia i programu ten tryb pracy będzie włączany automatycznie.

HAND PUMP (Pompa ręczna) (MAIN HAND PUMP) Po wybraniu trybu HAND PUMP (Pompa ręczna) na ekranie pojawia się lista dostępnych opcji tego trybu pracy. Należy wybrać jedną z nich. 4 1 2 3 1 COMMON RAIL testowanie wtryskiwaczy CR przy użyciu pompy ręcznej (szybki test). 2 MECHANICAL testowanie wtryskiwaczy mechanicznych przy użyciu pompy ręcznej. 3 DEFAULT (ustawienia domyślne) po wybraniu jednego z trybów pracy, a następnie naciśnięciu przycisku DEFAULT, przy następnym uruchomieniu urządzenia i programu ten tryb pracy będzie włączany automatycznie. 4 Wyjście z aktualnego programu do Menu Głównego (MAIN).

TEST BENCH (Stół Probierczy) (MAIN TEST BENCH) Po wybraniu trybu TEST BENCH na ekranie pojawia się lista dostępnych opcji tego trybu pracy. Należy wybrać jedną z nich. 1 4 2 3 1 INJECTORS testowanie wtryskiwaczy CR przy użyciu pompy paliwa wysokiego ciśnienia ze stanowiska probierczego, w trybie ręcznym lub półautomatycznym. 2 PUMPS testowanie pompy CR przy użyciu pompy paliwa wysokiego ciśnienia ze stanowiska probierczego, w trybie ręcznym lub półautomatycznym. 3 DEFAULT (ustawienia domyślne) po wybraniu jednego z trybów pracy, a następnie naciśnięciu przycisku DEFAULT, przy następnym uruchomieniu urządzenia i programu ten tryb pracy będzie włączany automatycznie. 4Wyjście z aktualnego programu do Menu Głównego (MAIN).

Testowanie wtryskiwaczy CR przy użyciu ręcznej pompy paliwa. (MAIN HAND PUMP COMMON RAIL) Po wybraniu trybu testowania wtryskiwaczy CR przy użyciu pompy ręcznej, na ekranie pojawi się lista dostępnych typów wtryskiwaczy. 1 7 2 3 4 5 6 1 BOSCH elektromagnetyczny wtryskiwacz CR Bosch. 2 DELPHI elektromagnetyczny wtryskiwacz CR Delphi. 3 DENSO elektromagnetyczny wtryskiwacz CR Denso. 4 SIEMENS piezoelektryczny wtryskiwacz CR Siemens. 5 PIEZO BOSCH piezoelektryczny wtryskiwacz CR Bosch. 6 CATERPILLAR elektromagnetyczny wtryskiwacz CR Caterpillar. 7Wyjście z aktualnego programu do Menu Głównego (MAIN). Poszczególne typy wtryskiwaczy Common Rail (CR) posiadaja różne charakterystyki prądowo-napięciowe, w związku z tym warunkiem podstawowym i koniecznym jest dokładna i prawidłowa selekcja typu wtryskiwacza przy wprowadzaniu tej informacji do urządzenia w czasie wykonywania testu. Nieprawidłowa selekcja typu wtryskiwacza może być przyczyną jego uszkodzenia w czasie testu, lub uszkodzenia urządzenia!

Po wybraniu typu wtryskiwacza CR na ekranie pojawi się okno szybkiego testu. 1 11 2 3 4 8 9 10 5 6 7 1 Typ testowanego wtryskiwacza CR. 2 Ustawienia trybu pracy impulsatora wsteęne ustawienia charakterystyki impulsatora wtryskiwacza (szerokość impulsu, częstotliwość impulsów). Minimal Low Medium High minimalny, 500 mikrosekund [μs], 20Hz. niski, 800 mikrosekund [μs], 20 Hz. średni, 1200 mikrosekund [μs], 15 Hz. wysoki, 1500 mikrosekund [μs], 10 Hz. 3 Szerokość impulsu jest to przedział czasu kiedy wtryskiwacz CR jest zasilany napięciem, następuje jego otwarcie i wtrysk paliwa. Szerokość impulsu określa tym samym czas wtrysku paliwa, mierzona jest w mikrosekundach [μs]. 4 Częstotliwość impulsów jest to ilość pełnych cykli wtrysku wykonanych w ciągu jednej sekundy, mierzona jest w hercach [Hz]. 5 Przycisk START/STOP włącza lub wyłącza zasilanie impulsowe wtryskiwaczy dla ustawionych wcześniej parametrów impulstora. 6 Przeciek wtryskiwacza reprezentowany jest przez czas spadku ciśnienia paliwa we wtryskiwaczu od 350bar do 200bar przy użyciu pompy ręcznej. 7 Wskaźnik wielkości przecieków przedstawiony jest w postaci graficznej na ekranie. Pionowy, biały, nieruchomy wskaźnik oznacza przeciek równy 0. Ruchomy, pionowy wskaźnik, zmieniający również kolor, pokazuje aktualny przeciek wtryskiwacza.

8 Wskaźnik ciśnienia na ekranie. Biała, ruchoma wskazówka pokazuje rzeczywiste ciśnienie rzeczywiste aktualnie mierzone w układzie. Czerwona wskazówka pokazuje wartość maksymalnego ciśnienia zmierzonego podczas testu. 9 Ciśnienie rzeczywiste jest to wartość chwilowa rzeczywistego ciśnienia paliwa mierzona w układzie poprzez czujnik ciśnienia paliwa. 10 Ciśnienie maksymalne jest to wartość maksymalna ciśnienia zmierzona w szynie paliwowej Common Rail podczas testu. Wartość ciśnienia maksymalnego jest zmienna i zależy od wydajności pompowania ręczną pompą w trakcie wykonywania testów. 11Wyjście z aktualnego programu do Menu Głównego (MAIN). - Podłączyć wtryskiwacz CR do ręcznej pompy paliwa i sprawdzić szczelność połączeń. - Do wtryskiwacza podłączyć kabel wtryskiwacza z zestawu urządzenia używając odpowiedniego adaptera. - Czujnik ciśnienie paliwa zainstalowany na ręcznej pompie w przypadku testowania jednego wtryskiwacza połączyć z gniazdem czujnika ciśnienia paliwa (PRESSURE SENSOR) w tylnym panelu przy pomocy odpowiedniego przewodu z zestawu urządzenia. - Włączyć urządzenie STARDEX 0304, następnie przejść do odpowiedniego trybu pracy w następujący sposób: MAIN HAND PUMP COMMON RAIL. - Wybrać na ekranie odpowiedni typ wtryskiwacza CR. - Wybrać odpowiednie ustawienia impulsatora (szerokość impulsu i częstotliwość). - Nacisnąć przycisk START/STOP w celu włączenia zasilania impulsowego wtryskiwacza. - Rozpocząć pompowanie ręczną pompą aby spowodować w układzie wzrost ciśnienie paliwa. - Zanotować ciśnienie początku wtrysku paliwa. - Ponownie nacisnąć przycisk START/STOP aby wyłączyć zasilanie impulsowe wtryskiwacza, a następnie pompą ręczną zwiekszyć ciśnienie paliwa w układzie do wartości około 370bar i przerwać pompowanie. W miarę spadku ciśnienia w układzie urządzenia automatycznie dokona pomiaru przecieków wtryskiwacza w granicach spadku ciśnienia od 350bar do 200bar. Ciśnienie początku wtrysku oraz przecieki wtryskiwacza są najważniejszymi parametrami podczas szybkiej diagnostyki wtryskiwaczy CR (diagnostyka ekspresowa).

Dane referencyjne dla przecieków wtryskiwaczy Common Rail. Wtryskiwacze CR Bosch i Denso posiadaja następującą klasyfikację w zależności od wielkości przecieków: Od -5 do -2 Od -2 do -1 Od -1 do 0 Od 0 do 1 Powyżej 1 bardzo zły zły nadający się do użytku dobry bardzo dobry Wtryskiwacze CR Delphi, Piezo Bosch, Siemens posiadaja następującą klasyfikację w zależności od wielkości przecieków: Od -5 do -1 Od -1 do 0 Od 0 do 1 Od 1 do 3 Powyżej 3 bardzo zły zły nadający się do użytku dobry bardzo dobry Dane referencyjne wartości ciśnień początku wtrysku wtryskiwaczy Common Rail przy ustawieniach impulsatora na poziomie MEDIUM. Bosch, samochody osobowe Bosch, samochody ciężarowe Denso, samochody osobowe i ciężarowe Delphi, samochody osobowe Delphi, samochody ciężarowe Siemens i Piezo Bosch 190 bar ± 25 bar 200 bar ± 30 bar 190 bar ± 40 bar 175bar ± 30 bar 200 bar ± 30 bar 170bar ± 25 bar Powyższe dane przedstawiają wartości referencyjne i odpowiadają większości typów wtryskiwaczy Common Rail! Podczas wykonywania diagnostyki ekspresowej wtryskiwaczy należy zwrócić uwagę, aby wszystkie wtryskiwacze zdemontowane z tego samego silnika miały podobne (w granicach tolerancji) wartości ciśnień początku wtrysku, w przeciwnym przypadku konieczna jest ich kalibracja na stole probierczym z pompą CR wysokiego ciśnienia.

Testowanie wtryskiwaczy mechanicznych przy pomocy ręcznej pompy paliwa (MAIN HAND PUMP MECHANICAL). Po przejściu do aplikacj MECHANICAL na ekranie otworzy się okno, w którym należy wybrać numer seryjny wtryskiwacza, który ma być testowany. 1 2 1Filtr - jest pomocniczym oknem tekstowym na ekranie ułatwiającym odnalezienie żądanego numeru wtryskiwacza w bazie danych programu. Po wpisaniu części numeru seryjnego, lub całego numeru, inne numery seryjne nie zawierajace tej sekwencji cyfr i liter bedą automatycznie eliminowane z ekranu. 2 Wyjście do menu HAND PUMP.

Po wybraniu numeru seryjnego testowanego wtryskiwacza na ekranie otwiera sie okno testu. 1 7 2 4 3 5 6 1 Ciśnienie otwarcia wtryskiwacza wartość zmierzona podczas testu. 2 Przycisk Reset służy do zerowania wartości ciśnienia otwarcia na ekranie przed wykonaniem kolejnego pomiaru. 3 Dane kalibracyjne wtryskiwacza dane wtryskiwacza z karty kalibracyjnej (typ i ciśnienie otwarcia). 4Wskaźnik ciśnienia na ekranie. Biała, ruchoma wskazówka pokazuje rzeczywiste ciśnienie aktualnie mierzone w układzie. Czerwona wskazówka pokazuje wartość maksymalnego ciśnienia zmierzonego podczas testu. 5Ciśnienie rzeczywiste jest to wartość chwilowa rzeczywistego ciśnienia paliwa w układzie mierzona poprzez czujnik ciśnienia paliwa. 6Ciśnienie maksymalne jest to wartość maksymalna ciśnienia zmierzona w układzie podczas testu. Wartość ciśnienia maksymalnego jest zmienna i zależy od wydajności pompowania ręczną pompą w trakcie wykonywania testów. 7 Wyjście do menu HAND PUMP. - Podłączyć wtryskiwacz mechaniczny do ręcznej pompy paliwa i sprawdzić szczelność połączeń. - Czujnik ciśnienie paliwa zainstalowany na ręcznej pompie w przypadku testowania jednego wtryskiwacza podłączyć do gniazda czujnika ciśnienia paliwa (PRESSURE SENSOR) w tylnym panelu, przy pomocy odpowiedniego przewodu z zestawu urządzenia. - Włączyć urządzenie STARDEX 0304, następnie przejść do odpowiedniego trybu pracy w

następujący sposób: MAIN HAND PUMP MECHANICAL. - Wybrać na ekranie prawidłowy numer seryjny testowanego wtryskiwacza lub końcówki. - Następnie rozpocząć pompowanie paliwa pompą ręczną aby spowodować w układzie wzrost ciśnienia paliwa wystarczający do zadziałania wtryskiwacza. Ciśnienie otwarcia wtryskiwacza wyświetlane jest dużymi cyframi w lewym górnym rogu ekranu, oraz to samo ciśnienie pokazywane jest przez czerwoną wskazówkę z prawej strony ekranu, na okrągłym wskaźniku ciśnienia (4). Aby uzyskać prawidłową wartość pomiaru, należy podczas testu kilkakrotnie powtórzyć cykl pompowania! Testowanie wtryskiwaczy Common Rail na stanowisku probierczym przy użyciu pompy paliwa wysokiego ciśnienia CR. (MAIN TEST BENCH INJECTORS) Po przejściu do programu INJECTORS na ekranie pojawia sie poniższe okno dla selekcji dalszego trybu testu. 1 3 2 1 Manual jest to tryb ręczny testowania wtryskiwaczy na stanowisku testowym. 2 Testplan oznacza półautomatyczny tryb testowania wtryskiwaczy, postępując zgodnie z instrukcjami ukazującymi się kolejno na ekranie. 3 Wyjście do menu TEST BENCH.

Po wybraniu opcji TESTPLAN, na ekranie pokazuje się okno, w którym należy wybrać typ testowanego wtryskiwacza. 7 1 2 3 4 5 6 1 BOSCH elektromagnetyczny wtryskiwacz CR Bosch. 2 DELPHI elektromagnetyczny wtryskiwacz CR Delphi. 3 DENSO elektromagnetyczny wtryskiwacz CR Denso. 4 SIEMENS piezoelektryczny wtryskiwacz CR Siemens. 5 PIEZO BOSCH piezoelektryczny wtryskiwacz CR Bosch. 6 CATERPILLAR elektromagnetyczny wtryskiwacz CR Caterpillar. 7Wyjście do menu TEST BENCH. Poszczególne typy wtryskiwaczy Common Rail (CR) posiadaja różne charakterystyki prądowo-napięciowe, w związku z tym warunkiem podstawowym i koniecznym jest dokładna i prawidłowa selekcja typu wtryskiwacza przy wprowadzaniu tej informacji do urządzenia w czasie wykonywania testu. Nieprawidłowa selekcja typu wtryskiwacza może być przyczyną jego uszkodzenia w czasie testu, lub uszkodzenia urządzenia!

Po wybraniu typu wtryskiwacza, na ekranie otworzy się okno, w którym należy wybrać numer seryjny testowanego wtryskiwacza. 1 2 1Filtr - jest pomocniczym oknem tekstowym na ekranie ułatwiającym odnalezienie żądanego numeru wtryskiwacza w bazie danych programu. Po wpisaniu części numeru seryjnego, lub całego numeru, inne numery seryjne nie zawierajace tej sekwencji cyfr i liter bedą automatycznie eliminowane z ekranu. 2 Wyjście do menu TEST BENCH.

Po wybraniu numeru seryjnego testowanego wtryskiwacza CR, otworzy sie poniższy ekran testowy zawierający parametry testu. 15 1 17 2 9 3 10 4 11 5 6 7 12 13 8 14 16 1 Pole informacyne w tym wierszu wyświetlany jest typ i numer seryjny testowanego wtryskiwacza. 2 Krok testu pokazuje nazwe aktualnie wykonywanej fazy testu, poziome strzałki umożliwiają poruszanie sie pomiedzy kolejnymi krokami testu. 3 Ciśnienie znamionowe CR - jest to ciśnienie paliwa w szynie paliwowej CR, które zostanie automatycznie ustawione po włączeniu zaworu kontrolnego ciśnienie poprzez naciśniecie przycisku ON/OFF (15) w sekcji PRESSURE, lub przycisku START/STOP (14). Jeżeli pompa wysokiego ciśnienia paliwa CR na stanowisku posiada mniejszą wydajność niż wymagają tego testowane wtryskiwacze CR, lub przelew wtryskiwaczy jest zbyt duży, rzeczywiste ciśnienie w szynie paliwowej CR może być znacząco niższe niż wymagane dla testu ciśnienie znamionowe. W tym przypadku należy pompę wymienić na inny typ o wiekszej wydajności, lub zmniejszyc liczbę wtryskiwaczy jednocześnie testowanych na stanowisku. 4Szerokość impulsu - jest to przedział czasu kiedy wtryskiwacz CR jest zasilany napięciem, następuje jego otwarcie i wtrysk paliwa. Szerokość impulsu określa tym samym czas wtrysku

paliwa, mierzona jest w mikrosekundach [μs]. 5Częstotliwość impulsów jest to ilość pełnych cykli wtrysku wykonanych w ciągu jednej sekundy, mierzona jest w hercach [Hz]. 6 Wydatek paliwa wtryskiwacza/ przelew wtryskiwacza wartości referencyjne pomiaru wydatku wtryskiwacza lub wielkości przelewu paliwa dla aktualnie testowanego wtryskiwacza. 7 Pola rejestracji wyników pomiarów służą do wpisywania wyników pomiarów wydatku wtryskiwaczy lub wynikow pomiaru wielkości przelewu, które następnie drukowane są w raporcie z testu. Numer z lewej strony pola odpowiada numerowi testowanego wtryskiwacza. 8 Okno informacyjne w tej linii na ekranie wyświetlany jest opis aktualnie realizowanej fazy testu. 9 RPM obroty rzeczywiste pompy paliwa [obr/min] rejestrowane przez czujnik obrotów dostarczany w zestawie urządzenia STARDEX 0304. W polu informacyjnym z lewej strony użytkownik powinien wprowadzić wartość obrotów znamionowych wymaganych dla danego testu, która podana jest w oknie informacyjnym INFO(8). 10 Ciśnienie rzeczywiste - wskazania aktualnego ciśnienia paliwa w systemie CR mierzonego poprzez czujnik ciśnienia paliwa. 11 Przycisk selekcji wtryskiwacza - służy do wyboru wtryskiwacza, który ma być aktualnie testowany. Numery wtryskiwaczy odpowiadaja numerom przewodów w wiązce elektrycznej wtryskiwaczy (z zestawu). Przycisk posiada trzy stany sygnalizacji: Świeci na czerwono wtryskiwacz jest wybrany do testowania Pulsuje na czerwono wtryskiwacz jest zasilany impulsowo Nie świeci aktualnie wtryskiwacz nie jest wyselekcjonowany do testowania 12 Jednostki pomiarowe przyciski służące do zmiany jednostek pomiaru wydatku paliwa wtryskiwacza /przelewu wtryskiwacza (6), jedncześnie do zmiany jednostek w oknie rejestracji wyników pomiaru (7). Dostępne są dwie jednostki pomiaru: ml/200str mililitry na 200cykli. ml/min mililitry na minutę. 13 Przycisk AUTO powoduje uruchomienie automatycznego wpisywania wyników pomiaru wydatku paliwa mierzonego przez przepływomierz cyfrowy STARDEX 0102 w pola rejestracji

wyników pomiarów (7). Przycisk ten jest aktywny tylko w przypadku podłączenia urządzenia STARDEX 0304 do przepływomierza STARDEX 0102 poprzez gniazdo USB, w przeciwnym przypadku przycisk jest nieaktywny, a zmierzone wartości wydatku wtryskiwacza i przelewu paliwa muszą być wprowadzane do programu ręcznie przez użytkownika. 14 Przycisk START/STOP aktywuje lub wyłącza przyciski kontroli ciśnienia (15) i impulsatora (16). 15 Przycisk Kontrola Ciśnienia Pressure control włącza lub wyłącza system kontroli ciśnienia paliwa CR. Po jego włączeniu zawór redukcyjny ciśnienia paliwa w pompie jest zasilany kontrolując i utrzymując ciśnienie rzeczywiste paliwa w szynie paliwowej CR na poziomie zaprogramowanej wartości ciśnienia znamionowego wymaganej dla danego testu. Przycisk posiada dwa stany : ON kontrola ciśnienia paliwa jest włączona. OFF kontrola ciśnienia paliwa jest wyłączona. 16 Przycisk impulsatora włącza i wyłącza zasilanie impulsowe wtryskiwacza CR zgodnie z ustawioną częstotliwością i szerokościa impulsu. Przycisk posiada dwa stany : ON impulsator włączony. OFF impulsator wyłączony. 17 Wyjście do menu TEST BENCH. - Zainstalować pompę paliwa Common Rail na stole probierczym. - Podłączyć przewód zasilania paliwem ze stołu do króćca zasilania paliwem na pompie CR. - Zamocowac szyne paliwową Common Rail dla sześciu wtryskiwaczy na stanowisku testowym i połączyć ją przewodem wysokiego ciśnienia paliwa ze złączem (wyjściem) wysokiego ciśnienia z pompy CR. - Połączyć przewód przelewu paliwa z pompy CR i z szyny paliwowej CR do zlewu paliwa na stole probierczym. - Do szyny paliwowej CR podłączyc wtryskiwacze przy pomocy odpowiednich przewodów paliwowych wysokiego ciśnienia. - Podłączyć wtryskiwacze CR i przewdy przelewu paliwa z wtryskiwaczy do urządzenia pomiarowego dawki paliwa (np. do znajdującego się na wyposażeniu stołu probierczego lub do przepływomierza STARDEX 0102). - Podłączyć czujnik ciśnienia paliwa w szynie paliwowej CR do odpowiedniego gniazda STARDEX 0304 oraz zawór regulacyjny ciśnienia CR do gniazda Regulator1 w tylnym panelu STARDEX 0304, przy pomocy kabli połączeniowych z zestawu urządzenia. - Połączyć urządzenie STARDEX 0304 z wtryskiwaczami CR za pomocą kabla elektrycznego

dla 6-ciu wtryskiwaczy dostarczonego w zestawie urządzenia. - Włączyć urządzenie STARDEX 0304. - Wybrać natępujący rodzaj testu : MAIN TEST BENCH INJECTOR. - Wybrać na ekranie odpowiedni typ i numer seryjny wtryskiwacza. - Przy pomocy przycisków selekcji wtryskiwaczy (11) włączyć zasilanie podłączonych wtryskiwaczy zgodnie z numerami na kablach podłączeniowych. - Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się kolejno w oknie informacyjnym (8). Podczas pracy na stanowisku testowym układów wysokiego ciśnienia powinien być bezwzgędnie stosowany ekran ochronny zabezpieczający operatora przed obrażeniami w pzrypadku awarii urządzenia! Typowy schemat podłączeń stanowiska testowego.

Testowanie pompy paliwa Common Rail na stanowisku probierczym (MAIN TEST BENCH PUMPS) Po przejściu do programu PUMPS na ekranie otworzy się okno, w którym należy wybrać jeden z dostępnych trybów testu. 3 1 2 1 Manual tryb ręczny testowania pompy CR na stanowisku probierczym. 2 Testplan tryb półautomatyczny testowania pompy na stanowisku probierczym według karty kalibracyjnej przechowywanej w pamięci urządzenia. 3 Wyjście do menu TEST BENCH.

Po wybraniu opcji TESTPLAN otworzy sie nowe okno, w którym należy wybrać typ pompy Common Rail (producenta). 5 1 2 3 4 1 BOSCH pompy Bosch. 2 DELPHI pompy Delphi. 3 DENSO pompy Denso. 4 SIEMENS pompy Siemens. 5 QWyjście do menu TEST BENCH.

After choosing manufacturer the window for selecting serial number will open. Po wybraniu producenta otwiera sie nowe okno służace do wybrania numeru seryjnego testowanej pompy. 1 2 1Filtr - jest pomocniczym oknem tekstowym na ekranie ułatwiającym odnalezienie żądanego numeru wtryskiwacza w bazie danych programu. Po wpisaniu części numeru seryjnego, lub całego numeru, inne numery seryjne nie zawierajace tej sekwencji cyfr lub liter bedą automatycznie eliminowane z ekranu. 2 Wyjście do poprzedniego menu TEST BENCH.

After choosing manufacturer the window for selecting serial number will open. Po wybraniu numeru seryjnego pompy CR otwiera sie ekran testowy pompy. 1 2 4 3 1Pole informacyne w tym wierszu wyświetlany jest typ i numer seryjny testowanej pompy CR. 2 Krok testu pokazuje nazwe aktualnie wykonywanej fazy testu, poziome strzałki umożliwiają poruszanie sie pomiedzy kolejnymi krokami testu. 3Okno informacyjne w tej linii na ekranie wyświetlany jest opis aktualnie realizowanej fazy testu. 4 Ciśnienie rzeczywiste -wskazania rzeczywistego ciśnienie w szynie paliwowej CR na podstawie sygnału z czujnika ciśnienia.

5 6 7 8 9 10 5 Identyfikator kanału numer kanału, który jest aktualnie podłączony. Numery kanałów 1, 2, 3 odpowiadają numerom gniazd REGULATOR 1, 2, 3 na tylnym panelu urządzenia. 6 Tryb pomiarowy kanału - pokazuje aktualny rodzaj pomiaru dokonywany poprzez kanał, poziome strzałki służa do zmiany mierzonych parametrów. Następujące 3 wielkości mogą być kontrolowane poprzez kanal pomiarowy: PRESSURE kontrola ciśnienia znamionowego CR (dostępna tylko w kanale1). CURRENT kontrola prądu zasilania dla danego kanału. PWM kontrola cyklu obciążenia. 7 Ciśnienie znamionowe jest to ciśnienie CR, które zostanie ustalone w szynie paliwowej po naciśnięciu pzrycisku START/STOP (pomiar tylko w kanale1 gdy jest on ustawiony w trybie pomiaru ciśnienia) 8 Wartość prądu mierzonego w danym kanale. 9 Cykl obciążenia - wartość procentowa obciążenia cyklu pracy w danym kanale. 10 Przycisk START/STOP włącza lub wyłącza sygnał sterujący w danym kanale. Użytkownik programuje wstępnie żądaną charakterystykę sygnału sterującego poprzez wybranie wartości ciśnienia znamionowego CR, prądu sterującego i obciążenia cyklu pracy. - Zainstalować pompę paliwa Common Rail na stole probierczym. - Podłączyć przewód zasilania paliwem ze stołu do króćca zasilania paliwem na pompie CR. - Zamocowac szyne paliwową Common Rail dla sześciu wtryskiwaczy na stanowisku testowym i połączyć ją przewodem wysokiego ciśnienia paliwa ze złączem (wyjściem) wysokiego ciśnienia z pompy CR. - Zaślepić podłączenia przewodow paliwowych wtryskiwaczy w szynie CR specjalnymi korkami. - Przewody powrotu paliwa z pompy CR oraz z szyny paliwowej CR podłączyć do urządzenia pomiarowego dawki paliwa (np. wyposażenia stołu probierczego lub STARDEX 0101, albo STARDEX 0102 ).

- Podłączyć czujnik ciśnienia paliwa w szynie paliwowej CR do gniazda czujnika ciśnienia paliwa (5), a zawór regulacyjny ciśnienia w szynie paliwowej CR do gniazda Regulator1 w tylnym panelu STARDEX 0304, przy pomocy odpowiednich kabli połączeniowych z zestawu urządzenia. - Połączyć zawory regulacyjne ciśnienia paliwa na pompie (jeśli pompa takie posiada ) do gniazd Regulator2, 3. - Włączyć urządzenie STARDEX 0304 i wybrać natępujący rodzaj testu na ekranie: MAIN TEST BENCH PUMPS. - Wybrać na ekranie odpowiedni typ pompy CR (producenta) i jej numer seryjny. - Następnie postępowac zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się kolejno w polu informacyjnym na ekranie. Typowy schemat podłączeń stanowiska testowego. Uwaga: podczas testowania niektórych pomp Bosch CP1 regulator ciśnienia pompy jest podobny do regulatora ciśnienia w szynie paliwowej CR dla 6-ciu wtryskiwaczy (zawór redukcyjny ciśnienia). Należy wówczas zdemontować zawór regulacyjny ciśnienia z pompy CR, następnie zamontować go w szynie paliwowej CR, a pozostały w pompie otwór zaślepić specjalnym korkiem z zestawu urządzenia STARDEX 0304.

Menu dodatkowe. W prawym górnym rogu ekranu znajduje się dodatkowe menu programu. Może być ono różne w zależności od typu testu i innych urządzeń aktualnie podłączonych. Charakterystyka prądowa wtryskiwacza. 1 2 4 3 1 Powrót do poprzedniego okna (ekranu) 2 Skala prądu pokazuje natężenie prądu w obwodzie zasilania wtryskiwacza, pomiar w amperach [A]. 3 Skala czasu czas mierzony w mikrosekundach [μs]. 4 Przycisk wyboru wtryskiwacza włącza/wyłącza wyświetlanie charakterystyki prądowej dla określonego wtryskiwacza. Kolory wykresów odpowiadają kolorom przycisków na ekranie; numery przycisków na ekranie odpowiadają numerom przewodów wtryskiwaczy.

Ustawienia. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Screen resolution - ustawienia rozdzielczości monitora zewnętrznego. 2 Pressure sensor type ustawienia czujnika ciśnienia paliwa podłączonego do urządzenia. Dostępne są dwie wartości: 1500 bar 1800 bar 3 Injector delivery units - ustawienia domyślne jednostek pomiaru wydatku paliwa wtryskiwaczy Posiadają 2 rodzaje jednostek: ml/min millilitry/minutę. ml/200str millilitry/ 200 cykli. 4 Injector recovery units ustawienia domyślne jednostek pomiaru przelewu paliwa wtryskiwaczy Posiadają 2 rodzaje jednostek: ml/min millilitry/minutę. ml/200str millilitry/ 200 cykli.

5 Pump delivery units - ustawienia domyślne jednostek pomiaru wydatku paliwa pompy CR. Posiadają 3 rodzaje jednostek: ml/min millilitry/minutę. ml/200str millilitry/ 200 cykli. l/hour litry/godzinę. 6 Pump recovery units ustawienia domyślne jednostek pomiaru wartości przelewu paliwa z pompy CR. Posiadają 3 rodzaje jednostek : ml/min millilitry/minutę. ml/200str millilitry/ 200 cykli. l/hour litry/godzinę. 7 Powrót do poprzedniego ekranu. 8 Quit wyjście z aktualnej aplikacji do systemu operacyjnego.

Kompletacja dostawy urządzenia. Kompletacja podstawowa Urządzenie STARDEX 0304 Kabel zasilający Kabel uniwersalny Kabel uniwerslny dla wtryskiwaczy Bosch Kabel uniwerslny dla wtryskiwaczy Delphi Kabel uniwerslny dla wtryskiwaczy Denso Kabel uniwerslny dla wtryskiwaczy Siemens/Bosch Kabel uniwerslny systemowy do adaptera 1 Kabel uniwerslny systemowy do adaptera 2 Kabel podłączeniowy dla 6-ciu wtryskiwaczy Bosch Kabel dla podłączenia czujnika ciśnienia Bosch Czujnik obrotów Kabel dla podłączenia regulatora ciśnienia Bosch Kabel dla podłączenia regulatora ciśnienia Bosch Mercedes Kabel dla podłączenia regulatora ciśnienia Delphi/Siemens Kabel dla podłączenia regulatora ciśnienia Denso Kabel VGA Mysz do kumputera Klawiatura komputerowa Opis Techniczny 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 3 szt. 2 szt. 2 szt. 2 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt.

Kompletacja dodatkowa (dostarczana oddzielnie) Kabel podłączeniowy dla 6-ciu wtryskiwaczy Delphi Kabel podłączeniowy dla 6-ciu wtryskiwaczy Denso Kabel podłączeniowy dla 6-ciu wtryskiwaczy Siemens/Bosch Kabel uniwersalny nr 1 dla podłączenia 6-ciu wtryskiwaczy Kabel uniwersalny nr 2 dla podłączenia 6-ciu wtryskiwaczy Szyna paliwowa CR dla 6-ciu wtryskiwaczy Szyna paliwowa CR dla jednego wtryskiwacza Czujnik ciśnienia paliwa Bosch

Warunki gwarancji i serwisu technicznego. Urządzenia posiada gwarancję producenta na okres jednego roku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane niewłaściwą obsługa urządzenia, włączając w to uszkodzenia spowodowane brakiem odpowiedniego przeszkolenia użytkownika, oraz w przypadku jeśli urządzenie nosi ślady uszkodzeń mechanicznych. Naprawy pogwarancyjne urządzenia są płatne i obejmują koszt niezbędnych części zamiennych oraz robocizny. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji urządzenia, jego kompletacji oraz zmian warunków gwarancji bez uprzedniego powiadamiania. Opakowanie wysyłkowe. Urządzenia dostarczane jest w opakowaniu kartonowym i zabezpieczone folia bąbelkową. WYPRODUKOWANO PRZEZ: OY STARDEX LTD PULTTITIE 2 00880 HELSINKI FINLAND +358 (0)44 5523130 www.stardex.fi