Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R

Podobne dokumenty
Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010

Instalacja czujników Micro Motion. Wymagania WE MMI , Rev AB Kwiecień 2014

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii R

Instrukcja instalacji , Rev BB Grudnia Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T

Czujniki Micro Motion z serii H

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Micro Motion Czujniki CNG050

Instrukcja obsługi , Rev CB Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F

Instrukcja instalacji czujników

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE

Micro Motion model 775

Czujniki Micro Motion z serii H

Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz

Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300

Instrukcja obsługi , Rev DE Kwiecień Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE

Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014

Czujniki Micro Motion Modele D i DT

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii T

Micro Motion Model 1500 i Model 2500

Czujniki ELITE. Micro Motion

Przetworniki. Micro Motion

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Czujniki Micro Motion z serii F

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion

Micro Motion Model 1700 i 2700

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Micro Motion Przetwornik Model Profibus-PA

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F

Przepływomierze sprężonego gazu ziemnego Micro Motion CNG050

Dokumentacja Techniczna

Produktwycofanyzprodukcji

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Przepływomierze Micro Motion

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Capanivo Seria CN 4000

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Oprawy oświetleniowe LED Lumination

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Przetworniki Micro Motion model 2400S

OPTISONIC Przepływomierz ultradźwiękowy do gazu. Quick Start. KROHNE 07/ QS OPTISONIC 7300 R01 en

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Elektromagnetyczna głowica pomiarowa dla częściowo wypełnionych rurociągów

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

Przetworniki ciśnienia do wysokich temperatur MBS 3200 i MBS 3250

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Przylgowe czujniki temperatury

Aseptyczne przepływomierze natężenia przepływu masowego i objętościowego Micro Motion z serii H

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Zasilacz impulsowy PS40

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70

Przepływomierze smart Vortex Model 8800C i Model 8800A Rev. JA

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Adapter Nr produktu

Karta danych technicznych

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140

Karta danych technicznych

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Przypływomierze Micro Motion z serii R

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

KROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne

QAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products

Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Transkrypt:

Instrukcja instalacji 20002527, Rev BA Grudnia 2010 Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R

Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia Unii Europejskiej, jeśli został zainstalowany zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Deklaracja zgodności EC zawiera wykaz dyrektyw odnoszących się do tego urządzenia. Deklaracja zgodności EC wraz ze wszystkimi obowiązującymi dyrektywami europejskimi oraz wszystkie instrukcje i schematy instalacyjne zgodne z wymaganiami ATEX dostępne są w Internecie pod adresem www.micromotion.com/atex i w lokalnym przedstawicielstwie firmy Micro Motion (biuro Emerson Process Management). Informacje na temat urządzeń zgodnych z dyrektywą dotyczącą urządzeń ciśnieniowych można znaleźć na stronie www.micromotion.com/ documentation. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem na terenie Europy należy stosować się do normy EN 60079-14, jeśli nie obowiązują normy narodowe. Pozostałe informacje Pełne dane techniczne produktu zawiera tabela danych technicznych produktu. Informacje pomocne w rozwiązywaniu problemów zawiera podręcznik konfiguracji przetwornika. Tabele danych technicznych produktu zostały udostępnione na stronie Micro Motion: www.micromotion.com/documentation. Zwrot urządzenia Przy zwrocie urządzenia należy zastosować się do podanych poniżej procedur obowiązujących w firmie Micro Motion. Procedury te gwarantują zgodność z wymaganiami firm transportowych oraz zapewniają bezpieczeństwo pracowników firmy Micro Motion. Niezastosowanie się do tych zaleceń spowoduje odmowę przyjęcia zwrotu urządzenia. Informacje o zasadach zwrotu urządzenia znajdują się na stronie www.micromotion.com lub można je uzyskać telefonicznie w Biurze Obsługi Klienta Micro Motion. Obsługa serwisowa Micro Motion Lokalizacja Stany Zjednoczone Kanada i Ameryka Łacińska Numer telefonu 800-522-MASS (800-522-6277) (numer bezpłatny) +1 303-527-5200 (Stany Zjednoczone) Azja Japonia 3 5769-6803 Inne lokalizacje +65 6777-8211 (Singapur) Europa Wielka Brytania 0870 240 1978 (numer bezpłatny) Inne lokalizacje +31 (0) 318 495 555 (Holandia) Klienci spoza Stanów Zjednoczonych mogą również wysłać e-mail do flow.support@emerson.com.

Spis treści Spis treści Rozdział 1 Planowanie...1 1.1 Lista czynności kontrolnych dotyczących instalacji...1 1.2 Zalecenia instalacyjne...2 1.3 Wymagania środowiskowe...2 Rozdział 2 Montaż...4 2.1 Montaż czujnika...4 Rozdział 3 Okablowanie...5 3.1 Opcje okablowania...5 3.2 Podłączenie kabla 4-żyłowego...5 Rozdział 4 Uziemienie...9 Instrukcja instalacji i

Spis treści ii Micro Motion Coriolis z serii R

Planowanie 1 Planowanie Zagadnienia opisane w tym rozdziale: Lista czynności kontrolnych dotyczących instalacji Zalecenia instalacyjne Wymagania środowiskowe 1.1 Lista czynności kontrolnych dotyczących instalacji Upewnić się, że czujnik jest zainstalowany w obszarze zgodnym z oznaczeniami na tabliczce z atestami. Temperatury otoczenia oraz procesowe powinny znajdować się w zakresie dopuszczalnych temperatur czujnika. Patrz Wymagania środowiskowe. Jeśli czujnik jest zintegrowany z przetwornikiem, nie ma potrzeby łączenia czujnika i przetwornika przewodami. Przewody sygnałowe i zasilania należy podłączać według wskazówek zawartych w instrukcji montażu przetwornika. Jeśli czujnik został wyposażony w zdalne układy elektroniczne, przetwornik należy połączyć z czujnikiem w sposób opisany w niniejszej instrukcji, a podłączenie kabli zasilających i sygnałowych należy wykonać zgodnie z instrukcją instalacji przetwornika. Podczas wykonywania połączeń kablowych między czujnikiem a przetwornikiem należy uwzględniać maksymalne dozwolone długości kabli (patrz Tabela 1-1 i Tabela 1-2 ). Maksymalne długości kabli między czujnikiem a przetwornikiem zależą od typu kabla. Dla wszystkich typów okablowania firma Micro Motion zaleca korzystanie z kabli Micro Motion. Tabela 1-1: Maksymalne długości kabli Micro Motion Typ kabla Do przetwornika Maksymalna długość 4-żyłowy kabel firmy Micro Motion Wszystkie przetworniki MVD podłączane kablem 4-żyłowym 1000 ft (300 m) Tabela 1-2: Maksymalne długości kabli 4-żyłowych dostarczanych przez użytkownika Funkcja Przekrój kabla Maksymalna długość Zasilanie (VDC) 22 AWG (0,35 mm 2 ) 300 ft (90 m) 20 AWG (0,5 mm 2 ) 500 ft (150 m) 18 AWG (0,8 mm 2 ) 1000 ft (300 m) Sygnał pomiarowy (RS-485) 22 AWG (0,35 mm 2 ) lub większy 1000 ft (300 m) W celu uzyskania jak najlepszej jakości działania, należy zastosować się do zaleceń Micro Motion dotyczących orientacji czujnika (patrz Tabela 1-3). Czujnik Instrukcja instalacji 1

Planowanie będzie pracował niezależnie od orientacji pod warunkiem, że rurki pomiarowe cieczą procesową. Tabela 1-3: Zalecana pozycja montażu czujnika Ciecze Gazy Zawiesiny Czujnik powinien być zamontowany tak, aby strzałka oznaczenia kierunku przepływu na czujniku była ustawiona zgodnie z kierunkiem przepływu cieczy procesowej. 1.2 Zalecenia instalacyjne Poniżej przedstawiono informacje, które umożliwią wykorzystanie czujnika w najlepszy możliwy sposób. W przypadku czujników Micro Motion nie ma wymagań dotyczących przebiegu rurociągów. Nie ma wymagań na odcinki prostoliniowe rur zarówno po stronie dolotowej, jak i wylotowej czujnika. Jeśli czujnik jest zainstalowany w rurociągu pionowym, wówczas ciecze i zawiesiny powinny przepływać przez czujnik w kierunku do góry. Gazy mogą przepływać w kierunku do góry lub do dołu. Rurki czujnika powinny być zawsze wypełnione cieczą procesową. Jeśli istnieje potrzeba odcięcia przepływu przez czujnik przy pomocy zaworu, należy go zainstalować po stronie wylotowej. Naprężenia skręcające i zginające czujnik powinny być jak najmniejsze. Nie należy używać czujnika do wyrównywania rur niewspółosiowych. Czujnik nie wymaga użycia zewnętrznych wsporników. Kołnierze mocują czujnik w dowolnym położeniu. 1.3 Wymagania środowiskowe Wartości dopuszczalne temperatur otoczenia i procesowej dla czujnika przedstawiono na Ilustracja 1-1. 2 Micro Motion Coriolis z serii R

Planowanie Ilustracja 1-1: Wymagania środowiskowe dla czujników serii R Temperatura otoczenia procesora lokalnego lub przetwornika w C ( F) 80 (176) 60 (140) 40 (104) 20 (68) 0 (32) 20 ( 4) 40 ( 40) 100 ( 148) 80 ( 112) 60 ( 76) 40 ( 40) 20 ( 4) 0 (32) 20 (68) 40 (104) 60 (140) 70 (158) 80 (176) 100 (212) Maksymalna temperatura procesowa w C ( F) 120 (248) 150 (302) 40 (104) Uwagi Jeśli temperatura otoczenia jest poniżej 40 F ( 40 C), procesor lokalny lub przetwornik muszą byc podgrzewane tak, aby lokalna temperatura otoczenia zawierała się w przedziale od 40 F ( 40 C) i +140 F (+60 C). Nie zaleca się długotrwałego przechowywania podzespołów elektronicznych w temperaturze otoczenia niższej od 40 F ( 40 C). Atesty, dopuszczające do użytkowania w obszarach zagrożonych wybuchem mogą mogą ograniczać zakres dopuszczalnych temperatur. Więcej informacji zawiera dokumentacja atestów użytkowania w obszarach zagrożonych, która jest dostarczana wraz czujnikem, a także jest dostępna na stronie Micro Motion (www.micromotion.com). Opcjonalna wersja układów elektronicznych wysokotemperaturowych umożliwia izolację termiczną obudowy czujnika bez zakrywania przetwornika lub procesora lokalnego, lecz nie wpływa na dopuszczalne wartości temperatur. Instrukcja instalacji 3

Montaż 2 Montaż 2.1 Montaż czujnika Należy dokonać odpowiedniego montażu w celu zminimalizowania momentu obrotowego i zginania na przyłączach procesowych. Porada Aby zmniejszyć ryzyko kondensacji lub nadmiernej wilgoci, przepusty kablowe nie powinny być skierowane do góry (jeśli jest to możliwe). W celu ułatwienia okablowania, przepusty kablowe lub procesora lokalnego mogą być dowolnie obracane. Procedura Montaż czujnika w rurociągu (patrz Ilustracja 2-1). Ilustracja 2-1: Montaż czujnika Uwagi Nie należy używać czujnika do podpierania rurociągu. Czujnik nie wymaga użycia dodatkowych elementów mocujących. Kołnierze mocują czujnik w dowolnym położeniu. UWAGA! Nie wolno podnosić czujnika chwytając za część elektroniczną. Podnoszenie czujnika za część elektroniczną może spowodować zniszczenie urządzenia. 4 Micro Motion Coriolis z serii R

Okablowanie 3 Okablowanie Zagadnienia opisane w tym rozdziale: Opcje okablowania Podłączenie kabla 4-żyłowego 3.1 Opcje okablowania Stosowana procedura wykonywania połączeń kablowych zależy od wersji układu elektronicznego. Opcje okablowania dla wszystkich opcji układów elektronicznych czujnika, patrz Tabela 3-1. Tabela 3-1: Procedury okablowania według wersji układu elektronicznego Wersja elektroniki Zintegrowanyprzetwornik MVD Direct Connect Procesor lokalny Procedura okablowania Nie ma potrzeby łączenia przetwornika z czujnikiem. Instrukcje podłączenia przewodów zasilających oraz sygnałowych do przetwornika zawiera instrukcja instalacji przetwornika. Brak przetwornika wymagającego podłączenia. Instrukcje połączenia przewodów zasilających oraz sygnałowych pomiędzy czujnikiem a urządzeniem zarządzającym zawiera instrukcja obsługi MVD Direct Connect. Patrz Podłączenie kabla 4-żyłowego. UWAGA! Czujnik może być instalowany tylko w obszarze zagrożonym wybuchem zgodnym z oznaczeniami na tabliczce z atestami. Niezastosowanie się do wymagań instalacji iskrobezpiecznych w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu. UWAGA! Dokładnie zamknąć oraz dokręcić wszystkie pokrywy obudowy i przepusty kablowe. Nieprawidłowe uszczelnienie obudowy może narazić układy elektroniczne na działanie wilgoci, co może spowodować błędy pomiarów lub awarię przepływomierza. Sprawdzić i nasmarować wszystkie uszczelki i pierścienie uszczelniające. 3.2 Podłączenie kabla 4-żyłowego Instrukcja instalacji 5

Okablowanie Krok 1: Przygotowanie kabla Zdjąć pokrywę obudowy procesora lokalnego Dławiki kablowe Rozkład przewodów Przepust metalowy Micro Motion dławik kablowy Typ dławika Doprowadzić Dostarczony przez użytkownikaprzepust do czujnika dławik kablowy Przeciągnąć przewody przez nakrętkę dławika oraz wkład zaciskowy. Nakrętka dławika Wkład zaciskowy Przeciągnąć przewody przez dławik Ułożyć kabel w przepuście Przejść do kroku 3 Rozmiar wg. standardu NPT Typ dławika M20 1. Zdjąć 115 mm izolacji z kabla. 2. Usunąć przezroczystą folię oraz wypełniacz. 3. Zdjąć prawie całą osłonę, pozostawiając 20 mm. 1. Zdjąć 108 mm izolacji z kabla. 2. Usunąć przezroczystą folię oraz wypełniacz. 3. Zdjąć prawie całą osłonę, pozostawiając 13 mm. Dwukrotnie owinąć przewody odciągające wokół osłony, a następnie odciąć odstające kawałki. Przewody odciągające zawinięte wokół osłony Przejść do kroku 2 6 Micro Motion Coriolis z serii R

Okablowanie Krok 2: Zakończenie ekranu Od kroku 1 Micro Motion dławik kablowy Producent dławika Dostarczony przez użytkownika dławik kablowy Pleciony (kabel opancerzony) Typ osłony przewodu Folia (kabel opancerzony) Rozmiar wg. standardu NPT Typ dławika M20 Montaż osłony termokurczliwej 1. Nałożyć osłonę termokurczliwą na przewody odciągające. Upewnić się, że przewody są całkowicie zakryte. 2. Obkurczyć osłonę, ogrzewając ją ciepłem o temperaturze 120 C. Należy zachować ostrożność, aby nie spalić przewodu. 3. Nasunąć wkładkę zaciskową tak, by krawędź wnętrza wkładki dotykała oplotu koszulki termokurczliwej. Osłona termokurczliwa Po ogrzaniu Przytnij na granicy 7 mm od koszulki termokurczliwej Przycięcie Przyciąć osłonę oraz przewody odciągające tak, by kończyły bieg w dławiku. Montaż dławika 1. Obwinąć koszulkę lub zawinąć ją nad wkładem zaciskowym na długości 3 mm większej niż pierścień uszczelniający. 2. Zainstalować korpus dławika kablowego w przepuście obudowy procesora lokalnego. 3. Przełożyć przewody przez obudowę dławika, a następnie dokręcić nakrętkę dławika na jego obudowę. Złożyć dławik zgodnie z instrukcjami producenta. Odwinięta osłona Korpus dławika Przejść do kroku 3 Instrukcja instalacji 7

Okablowanie Krok 3: Podłączenie końcówek Od kroku 1 lub 2 Podłączyć przewody do złącz procesora: Przewód czerwony > Złącze 1 (Zasilanie +) przewód czarny> Złącze 2 (Zasilanie ) Przewód biały > Złącze 3 (RS-485/A) Przewód zielony > Złącze 4 (RS-485/B) Założyć pokrywę obudowy procesora lokalnego Podłączyć przewody do złącz przetwornika (patrz instrukcja obsługi przetwornika) 8 Micro Motion Coriolis z serii R

Uziemienie 4 Uziemienie Czujnik musi zostać uziemiony zgodnie z normami i przepisami obowiązującymi w miejscu montażu. Klient ponosi pełną odpowiedzialność w zakresie znajomości i przestrzegania wszystkich obowiązujących norm. Pre-wyposażenie Firma Micro Motion zaleca przestrzeganie następujących norm: Na terenie Europy, w odniesieniu do większości instalacji, obowiązuje norma IEC 79-14, a w szczególności jej punkty 12.2.2.3 i 12.2.2.4. Na terenie USA i Kanady norma ISA 12.06.01 część 1 zawiera przykłady oraz związane z nimi zastosowania i wymogi. Jeżeli w miejscu montażu nie obowiązują inne normy, należy przestrzegać następujących zaleceń dotyczących uziemienia czujnika: Zastosować przewód miedziany o przekroju 14 AWG (2,0 mm 2 ) lub większym. Przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze, o impedancji mniejszej od 1 Ω. Podłączyć przewody uziemiające bezpośrednio do uziomu lub zgodnie z normami zakładowymi. UWAGA! Uziemić przepływomierz do ziemi lub do lokalnej instalacji uziomowej. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną błędnych pomiarów. Procedura Sprawdzić złącza w rurociągu. - Jeżeli złącza w rurociągu są uziemione, automatycznie czujnik jest również uziemiony i nie jest konieczne przeprowadzanie jakichkolwiek dalszych działań (chyba że wymogi obowiązujących przepisów miejscowych mówią inaczej). - Jeżeli złącza w rurociągu nie są uziemione, należy podłączyć przewód uziemienia do śruby uziemienia znajdującej się w układzie elektronicznym czujnika. Porada Układ elektroniczny czujnika może być przetwornikiem, procesorem lokalnym lub skrzynką przyłączową. Śruba uziemienia może być wewnętrzna lub zewnętrzna. Instrukcja instalacji 9

*20002527* 20002527 Rev BA 2010 Micro Motion Polska Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Konstruktorska 11A 02-673 Warszawa T +48 (22) 45 89 200 F +48 (22) 45 89 231 Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T +1 303 527 5200 +1 800 522 6277 F +1 303 530 8459 Micro Motion Asia Emerson Process Management 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republika Singapur T +65 6777 8211 F +65 6770 8003 Micro Motion Europe Emerson Process Management Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 318 495 555 F +31 (0) 318 495 556 Micro Motion Japan Emerson Process Management 1 2 5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140 0002 Japonsko T +81 3 5769 6803 F +81 3 5769 6844 2010 Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Logo Emerson jest znakiem towarowym i znakiem usługowym firmy Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD i MVD Direct Connect są znakami jednej z firm należących do grupy Emerson Process Management. Pozostałe znaki należą do odpowiednich właścicieli.