Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD
|
|
- Stanisława Małecka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi P/N , wersja B Kwiecień 2005 Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion
2 2005, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Micro Motion jest zastrzeżonym znakiem towarowym Micro Motion, Inc. Logo Micro Motion i Emerson są zatrzeżonymi znakami towarowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli.
3 Spis treści 1 Przed przystąpieniem do instalacji Informacje ogólne o instrukcji Bezpieczeństwo Instalacje europejskie Terminologia Wykorzystanie instrukcji Literatura techniczna Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Model Informacje wstępne Zestaw instalacyjny do montażu panelowego Lokalizacja Modelu 3300 lub Klasyfikacja obszarów zagrożonych wybuchem Warunki środowiskowe Długości kabli Wymiary Instalacja Modelu 3300 lub 3500 w panelu Montaż i uziemienie procesora lokalnego Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego Podłączenie czujnika do Modelu Instalacja okablowania zasilania Instalacja Modelu 3300 lub Model 3500 w kasecie Informacje wstępne Zestaw instalacyjny do montażu kasetowego Lokalizacja Modelu 3300 lub Klasyfikacja obszarów zagrożonych wybuchem Warunki środowiskowe Długości kabli Wymiary Instalacja prowadnic szynowych i łączników Instalacja Modelu 3300 lub 3500 w kasecie Montaż i uziemienie procesora lokalnego Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego Podłączenie czujnika do Modelu Instalacja okablowania zasilania Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD i
4 Spis treści ciąg dalszy 4 Instalacja Modelu 3350 lub Model Informacje wstępne Zestaw instalacyjny do montażu polowego Lokalizacja i orientacja Modelu 3350 lub Klasyfikacja obszarów zagrożonych wybuchem Warunki środowiskowe Długości kabli Widoczność tabliczek Wymiary Orientacja Przygotowanie przepustów do instalacji w strefie 1 ATEX Orientacja pokrywy wyświetlacza (opcja) Montaż Modelu 3350 lub Montaż i uziemienie procesora lokalnego Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego Podłączenie czujnika do Modelu Instalacja okablowania zasilania Podłączenie przelicznika do czujnika Informacje wstępne Typy instalacji i wymagania Typy kabli Długości kabli Instrukcja okablowania w przypadku zdalnej instalacji z użyciem kabla 4 żyłowego Instrukcja okablowania w przypadku zdalnej instalacji procesora lokalnego i przelicznika Instalacja przekaźników Informacje wstępne Typy przekaźników Zasilanie Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Przekaźniki Model Przekaźniki użytkownika Wymiana przekaźników Wykorzystanie przekaźników w komputerach przepływu z serii Wyjścia dyskretne w urządzeniach z serii Konfiguracja wyjść dyskretnych w urządzeniach z serii Instalacja modułu przekaźników Model Instalacja przekaźników użytkownika Konfiguracja wyjścia dyskretnego ii Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
5 Spis treści ciąg dalszy 7 Konfiguracja komunikacji cyfrowej Informacje wstępne Obsługiwane protokoły Sprawdzenie elementów Konwerter sygnału RS Konwerter sygnału Bell Konfiguracja komunikacji RS Konfiguracja komunikacji Bell Wykorzystanie wyświetlacza i systemu menu Informacje wstępne Włączenie wyświetlacza Systemy menu Dostęp do funkcji zarządzania Skróty klawiszowe Wykorzystanie przycisków funkcyjnych Wykorzystanie przycisków kursora Wybór z wykazu Zmiana wartości zmiennej Przykład sterowania kursorem Monitor procesu Notacja naukowa Konfiguracja haseł i języków Informacje wstępne Rekord konfiguracyjny Menu Security (zabezpieczenia) Zabezpieczenia Włączenie zabezpieczeń Hasła Menu Language (język) Konfiguracja danych systemowych Informacje wstępne Rekord konfiguracyjny Menu System Parametry systemowe Poziom alarmu Konfiguracja wejść Informacje wstępne Rekord konfiguracyjny Menu Inputs (wejścia) Konfiguracja parametrów procesora lokalnego Uaktywnienie i wyłączenia wejść procesora lokalnego Konfiguracja zmiennych procesowych Dane kalibracyjne czujnika Informacje o czujniku Wejścia dyskretne Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD iii
6 Spis treści ciąg dalszy 11.5 Konfiguracja wejścia częstotliwościowego Konfiguracja wejść dyskretnych Konfiguracja wejść zewnętrznych Konfiguracja aplikacji pomiarów ropy naftowej Informacje wstępne Rekord konfiguracyjny Menu API Pomiary ropy naftowej Definicje Metody określania CTL Konfiguracja parametrów ropy naftowej Tabele referencyjne Dane temperatury Konfiguracja zdarzeń dyskretnych Informacje wstępne Rekord konfiguracyjny Menu Discrete events (zdarzenie dyskretne) Zdarzenia dyskretne Procedura konfiguracji zdarzeń dyskretnych Konfiguracja aplikacji dyskretnych procesów wsadowych Informacje wstępne Rekord konfiguracyjny Menu Discrete batch (dyskretne procesy wsadowe) Przegląd konfiguracji procesów załadunku źródło przepływu Opcje sterowania Procesy 1 stopniowe i 2 stopniowe Konfiguracja nastaw Przykłady nastaw procesów wsadowych Metody sterowania procesami wsadowymi Blokada załadunku i blokada liczników Konfiguracja wyjść Informacje wstępne Rekord konfiguracyjny Menu Outputs (wyjścia) Konfiguracja wyjść dyskretnych Polaryzacja Wybór źródła zmiennych Konfiguracja wyjść prądowych Wyjście prądowe Sygnalizacja błędów Zmienna procesowa Kalibracja zakresu pomiarowego iv Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
7 Spis treści ciąg dalszy 15.6 Konfiguracja wyjścia prądowego Frequency = flow (częstotliwość = przepływ) Maksymalna szerokość impulsu Konfiguracja monitora procesu Informacje wstępne Rekord konfiguracyjny Menu Monitoring (monitoring) Ekrany monitora procesu Zmienna monitora procesu Format przepływu szumowanego Konfiguracja komunikacji cyfrowej Informacje wstępne Rekord konfiguracyjny Menu Digital communication (komunikacja cyfrowa) Konfiguracja parametrów RS Konfiguracja protokołu HART, Modbus RTU lub Modbus ASCII Konfiguracja protokołu drukarki Konfiguracja parametrów Bell Tryb nadawania Komunikacja ze zdalnym urządzeniem Konfiguracja parametrów urządzenia Konfiguracja przepływu do celów rozliczeniowych Informacje wstępne Rekord konfiguracyjny Informacje o przepływie rozliczeniowym Zabezpieczenie przepływu rozliczeniowego Tryby przepływu rozliczeniowego Procedura konfiguracji Formatowanie i drukowanie biletów Informacje wstępne Rekord konfiguracyjny Informacje o biletach Bilety standardowe Formatowanie Drukowanie Bilety załadunku Formatowanie Drukowanie Bilety transferu (Europe Europa) Formatowanie Drukowanie Bilety transferu (World Wide świat) Formatowanie Drukowanie Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD v
8 Spis treści ciąg dalszy 20 Procedura uruchomienia Informacje wstępne Zerowanie czujnika Przygotowanie do kalibracji zera czujnika Wykonanie kalibracji zera czujnika Diagnostyka błędów kalibracji zera czujnika Test wejść i wyjść Odczyt i testowanie wejść dyskretnych Odczyt i testowanie wejścia częstotliwościowego Odczyt i testowanie zewnętrznego ciśnienia i zewnętrznej temperatury Nastawianie i testowanie wyjść Kalibracja cyfrowa wyjścia prądowego Tryb roboczy Informacje wstępne Włączenie zasilania i test wyświetlacza Pierwsze włączenie Tryb roboczy monitora procesowego Wykorzystanie menu View (podgląd) Active alarm log (dziennik aktywnych alarmów) Process monitoring (monitor procesowy) Preset selections (wybór nastawy) Batch inventory totalizers (liczniki załadunku) Process totalizers (liczniki procesowe) Diagnostic monitor (monitor diagnostyczny) LCD options (opcje wyświetlacza LCD) Density curves (krzywe gęstości) Applications list (wykaz aplikacji) Tryb roboczy załadunek Informacje wstępne Informacje o dyskretnych procesach wsadowych Ekran procesu załadunku Przyciski funkcyjne Przyciski sterowania kursorem Sekwencje procesu załadunku Kalibracja AOC Tryb roboczy przepływ rozliczeniowy Informacje wstępne Wykorzystanie przelicznika Transakcje transferu rozliczeniowego Menu View (Europe) Wyświetlanie liczników Drukowanie biletu transferu Dziennik transferów Błędy druku vi Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
9 Spis treści ciąg dalszy 23.3 Zarządzanie transferami rozliczeniowymi Dane zabezpieczone Dane niezabezpieczone Usunięcie blokady Zmiana konfiguracji komputera przepływu Efekty transferu rozliczeniowego Zdalna komunikacja Zabezpieczenie On Zabezpieczenie On lub Off Zabezpieczenie Off Wykorzystanie audytu Wykorzystanie audytu Wykorzystanie liczników Informacje wstępne Informacje ogólne Zarządzanie licznikami Liczniki procesowe Liczniki inwentaryzacyjne Liczniki załadunku Kalibracja Informacje wstępne Menu Calibration (kalibracja) Kalibracja gęstości Jednostki gęstości do kalibracji Kalibracja 2 punktowa gęstości Kalibracja gęstości w obecności przepływu Po zakończeniu kalibracji gęstości Kalibracja temperatury Jednostki temperatury do kalibracji Kalibracja przesunięcia poziomu stałego temperatury Kalibracja nachylenia temperatury Po zakończeniu kalibracji temperatury Odczyt aktualnych danych kalibracji Diagnostyka i wykrywanie niesprawności Informacje wstępne Obsługa klienta Micro Motion Sprawdzenie zmiennych procesowych Metryczki pomiarowe Typy alarmów i ich obsługa Poziom alarmu Kategorie alarmów Dziennik aktywnych alarmów Wykorzystanie systemu pomocy Historia alarmów Wykaz alarmów według kategorii Alarmy elektroniki Alarmy czujnika Alarmy procesowe Konfiguracja alarmów Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD vii
10 Spis treści ciąg dalszy 26.7 Problemy z wyjściem prądowym i częstotliwościowym Diagnostyka problemów okablowania Sprawdzenie okablowania zasilania Sprawdzenie okablowania czujnik przelicznik Sprawdzenie uziemienia Sprawdzenie pętli komunikacyjnej HART Sprawdzenie zakłóceń radiowych Sprawdzenie urządzenia odbiorczego Nastawienie adresu HART na wartość zero Sprawdzenie jednostek natężenia przepływu Sprawdzenie kalibracji zakresu pomiarowego Sprawdzenie skali i metody wyjścia częstotliwościowego Sprawdzenie charakteryzacji Sprawdzenie kalibracji Sprawdzenie punktów testowych Opis punktów testowych Określenie punktów testowych Nadmierne wzmocnienie Błędne wzmocnienie Małe napięcie detektorów położenia Sprawdzenie procesora lokalnego Sprawdzenie diody LED procesora lokalnego Test rezystancji procesora lokalnego Sprawdzenie cewek czujnika i czujnika temperatury Instalacja zdalnego procesora lokalnego ze zdalnym przelicznikiem Instalacja zdalna przy użyciu kabla 4 żyłowego Dodatek A: Rekord konfiguracyjny Dodatek B: Wartości domyślne i dopuszczalne zakresy 265 B.1 Informacje ogólne B.2 Najczęściej stosowane wartości domyślne i dopuszczalne zakresy Dodatek C: Przykładowe bilety C.1 Informacje ogólne C.2 Bilety standardowe C.3 Bilety załadunku C.4 Bilety transferu rozliczeniowego (Europe) C.5 Bilety transferu rozliczeniowego (World Wide) viii Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
11 Spis treści ciąg dalszy Dodatek D: Dane techniczne Model 3300 i Model D.1 Obudowa i montaż D.1.1 Montaż panelowy D.1.2 Montaż kasetowy D.2 Interfejs/wyświetlacz D.3 Masa D.4 Wymiary D.5 Przyłącza elektryczne D.5.1 Montaż panelowy D.5.2 Montaż kasetowy D.6 Wejścia i wyjścia D.6.1 Iskrobezpieczne sygnały wejściowe D.6.2 Nieiskrobezpieczne sygnały wejściowe D.6.3 Nieiskrobezpieczne sygnały wyjściowe D.6.4 Komunikacja cyfrowa D.7 Opcje zasilania D.7.1 Model D.7.2 Model D.8 Wymagania środowiskowe D.9 Wpływ czynników środowiskowych D.10 Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem 282 D.10.1 ATEX D.10.2 UL i CSA D.11 Dane metrologiczne D.12 Instrukcja czyszczenia Dodatek E: Dane techniczne Model 3350 i Model E.1 Obudowa komorowa E.2 Interfejs/wyświetlacz E.3 Masa E.4 Wymiary E.5 Przyłącza elektryczne E.6 Wejścia i wyjścia E.6.1 Iskrobezpieczne sygnały wejściowe E.6.2 Nieiskrobezpieczne sygnały wejściowe E.6.3 Nieiskrobezpieczne sygnały wyjściowe E.6.4 Komunikacja cyfrowa E.7 Opcje zasilania E.8 Wymagania środowiskowe E.9 Wpływ czynników środowiskowych E.10 Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem 289 E.10.1 ATEX E.10.2 UL i CSA E.11 Dane metrologiczne E.12 Instrukcja czyszczenia Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD ix
12 Spis treści ciąg dalszy Dodatek F: Dane techniczne Model F.1 Informacje ogólne F.2 Zestawy przekaźników F.3 Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem 291 F.3.1 ATEX F.3.2 UL i CSA Dodatek G: Konserwacja i wymiana naklejek G.1 Konserwacja i wymiana naklejek G.2 Naklejki na komputerach przepływu Dodatek H: Zwrot urządzenia H.1 Wskazówki ogólne H.2 Nowe i nieużywane urządzenia H.3 Urządzenia używane Indeks x Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
13 1 Informacje wstępne 1.1 Informacje o niniejszej instrukcji Instrukcja niniejsza zawiera informacje na temat instalacji, konfiguracji i obsługi następujących urządzeń z serii Micro Motion : Komputery przepływu/przeliczniki Model 3500 lub 3700 Komputery przepływu Model 3300 lub Model 3350 W instrukcji opisano również następujące opcjonalne aplikacje: Dyskretne procesy wsadowe Pomiary produktów ropopochodnych (zgodne z API) Przepływ do celów rozliczeniowych Instrukcja obsługi nie zawiera opisu Komputera do pomiarów netto oleju z serii Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi Series 3000 Net Oil Computer Manual dostępnej na stronie Micro Motion ( W instrukcji nie opisano aplikacji do rozszerzonych pomiarów gęstości. Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi zatytułowanej Enhanced Density Application: Theory, Configuration, and Use dostępnej na stronie Micro Motion. 1.2 Bezpieczeństwo pracy Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy mają za zadanie ochronę pracowników obsługi oraz urządzeń. Przed przejściem do kolejnego kroku instrukcji należy dokładnie zapoznać się z komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowa instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną eksplozji. Szczegółowe informacje o aplikacjach w obszarach zagrożonych wybuchem podano w instrukcjach instalacji Micro Motion ATEX, UL lub CSA dostarczanych z urządzeniem lub dostępnych na stronie Micro Motion. UWAGA Nieprawidłowa instalacja może być przyczyną błędów lub spowodować uszkodzenie przepływomierza. Zastosowanie się do wszystkich instrukcji jest gwarancją prawidłowego działania urządzenia. Informacje wstępne Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 1
14 Informacje wstępne ciąg dalszy 1.3 Instalacje europejskie Opisywane urządzenia firmy Micro Motion spełniają wymagania wszystkich właściwych dyrektyw europejskich, jeśli są prawidłowo zainstalowane zgodnie z procedurami opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi. Deklaracja zgodności zawiera wykaz dyrektyw dotyczących opisywanych urządzeń. Deklaracja zgodności ze wszystkimi właściwymi dyrektywami europejskimi oraz pełna Instrukcja instalacji ATEX wraz ze schematami instalacyjnymi dostępne są w internecie na stronie lub u lokalnego przedstawiciela firmy Micro Motion. 1.4 Terminologia W instrukcji używane są następujące określenia: Seria 3000 oznacza wszystkie urządzenia Model 3300, 3350, 3500 lub MVD (wielu zmiennych, cyfrowy [Multi Variable Digital]), zaawansowana metoda analizy i raportowania zmiennych procesowych opracowana przez firmę Micro Motion. Aplikacja określone wykorzystanie przepływomierza oraz specjalizowane oprogramowanie i sprzęt wymagany do implementacji. Przykładowe aplikacje obejmują zaawansowane pomiary gęstości, procesy wsadowe i przepływ do celów rozliczeniowych. Komputer przepływu dowolne urządzenie, które może realizować aplikację. Może to być przetwornik lub przelicznik (patrz poniżej). Czujnik element realizujący funkcje pomiarowe. Procesor lokalny oznacza urządzenie, które realizuje funkcje akwizycji i przetwarzania danych zmiennej procesowej otrzymywanych z czujnika. Komputer przepływu/przelicznik oznacza urządzenie pobierające dane zmiennej procesowej z procesora lokalnego, wykonujące dodatkowe przetwarzanie danych i przesyłające przetworzone dane do zdalnego urządzenia. W dalszej części instrukcji urządzenia takie nazywane będą w skrócie przelicznikami. W tej instrukcji Model 3500 lub Model 3700 są przelicznikami. Komputer przepływu oznacza Model 3300 lub Urządzenia te otrzymują przetworzone sygnały z przetwornika takiego jak IFT9701, wykorzystują te dane w zainstalowanej aplikacji i wysyłają wyniki do zdalnego urządzenia. Komputery przepływu nie są podłączone do czujnika lub procesora lokalnego. W dalszej części instrukcji komputery przepływu nazywane będą w skrócie przetwornikami. 2 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
15 Informacje wstępne ciąg dalszy 1.5 Wykorzystanie instrukcji W celu instalacji, konfiguracji i obsługi komputera przepływu/ przelicznika należy wykonać podane kolejno procedury. 1. Instalacja komputera przepływu/przelicznika (rozdział 2, 3 lub 4). 2. Podłączenie Modelu 3500 lub Modelu 3700 do czujnika (rozdział 5). Krok ten nie dotyczy Modelu 3300 lub Model Instalacja przekaźników (rozdział 6) (opcja). 4. Konfiguracja podstawowa komunikacji cyfrowej (rozdział 7). 5. Zapoznanie się z wyświetlaczem i systemem menu (rozdział 8). 6. Konfiguracja komputera przepływu (rozdziały 9 do 18). Wykonanie konfiguracji w nieprawidłowej kolejności może być przyczyną niekompletności konfiguracji. Procedury konfiguracji należy wykonać w następującej kolejności: a. Konfiguracja haseł i języka (rozdział 9). b. Konfiguracja danych systemowych (rozdział 10). c. Konfiguracja wejść (patrz rozdział 11). d. Konfiguracja parametrów pomiarów ropy naftowej, jeśli jest zainstalowana aplikacja pomiarów ropy naftowej (zgodnie z normami API) (patrz rozdział 12), lub parametrów rozszerzonych gęstości, jeśli jest zainstalowana aplikacja rozszerzonych pomiarów gęstości (patrz oddzielna instrukcja rozszerzonych pomiarów gęstości dostępna na stronie internetowej Micro Motion). Uwaga: Komputer przepływu nie obsługuje jednocześnie aplikacji pomiarów ropy naftowej i aplikacji rozszerzonych pomiarów gęstości. Jeśli zamówiono obie aplikacje, to należy je zainstalować, lecz jedna z nich nie może być skonfigurowana lub aktywna. e. Konfiguracja zdarzeń dyskretnych (patrz rozdział 13). f. Konfiguracja aplikacji dyskretnych procesów wsadowych (opcja) (patrz rozdział 14). g. Konfiguracja wyjść (patrz rozdział 15). h. Konfiguracja monitora procesowego (patrz rozdział 16). i. Konfiguracja komunikacji cyfrowej (patrz rozdział 17). j. Konfiguracja przepływu do celów rozliczeniowych (rozdział 18). k. Konfiguracja formatu i wydruku biletu (rozdział 19). 7. Wykonanie procedury uruchomienia (rozdział 20). 8. Obsługa komputera przepływu w trybie roboczym (rozdziały 21 do 23). 9. Przeglądanie, zatrzymywanie i uruchamianie liczników (rozdział 24). 10. Kalibracja komputera przepływu (opcja) (rozdział 25). 11. Reakcja na alarmy (rozdział 26). Informacje wstępne Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 3
16 Informacje wstępne ciąg dalszy 1.6 Dodatkowa dokumentacja techniczna W tabeli 1 1 podano wykaz instrukcji obsługi, które mogą być pomocne w instalacji, konfiguracji i obsługi urządzeń z serii Tabela 1 1 Dodatkowa dokumentacja techniczna do urządzeń z serii 3000 Zawartość Tytuł instrukcji obsługi Gdzie znaleźć Instalacja czujnika Zależny od typu czujnika Dostarczana z czujnikiem Strona internetowa Micro Motion Zależny od typu czujnika Dostarczana z komputerem przepływu Strona internetowa Micro Motion Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Wykorzystanie komputera z serii 3000 Net Oil Computer Aplikacja rozszerzonych pomiarów gęstości Wykorzystanie programu ProLink II do współpracy z urządzeniami z serii 3000 Instrukcja obsługi komputera zawartości oleju netto z serii 3000 Rozszerzone pomiary gęstości: teoria, konfiguracja i obsługa Zastosowanie programu ProLink II do przetworników Micro Motion Strona internetowa Micro Motion Strona internetowa Micro Motion Nośnik z programem ProLink II Strona internetowa Micro Motion 4 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
17 2 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 Informacje wstępne 2.1 Informacje ogólne Niniejszy rozdział zawiera informacje na temat montażu komputerów przepływu/przeliczników Model 3300 lub Model 3500 w panelu. Konieczne jest wykonanie następujących kroków: Wybór miejsca montażu komputera i innych elementów przepływomierza (patrz rozdział 2.3) Instalacja komputera przepływu w panelu (patrz rozdział 2.4) Montaż i uziemienie procesora lokalnego (opcja) (patrz rozdział 2.5) Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego (patrz rozdział 2.6) (Tylko Model 3500) Podłączenie czujnika do komputera przepływu (patrz rozdział 2.7) Instalacja kabli zasilania (patrz rozdział 2.8) 2.2 Zestaw instalacyjny do montażu panelowego Do montażu panelowego przeznaczony jest zestaw składający się z maskownicy, ramki, dwóch obejm montażowych ze śrubami, łącznika zasilania i zacisku mocującego kabel zasilania. Patrz ilustracja 2 1. Komputer przepływu instalowany jest w kwadratowym wycięciu o boku 138 mm w panelu o grubości od 2 do 13 mm. Maskownica gwarantuje klasę ochrony IP 65 między wycięciem w panelu a obudową urządzenia. Dodatkowo zestaw instalacyjny zawiera: Łącznik okablowania do łącza śrubowego lub Kable WE/WY i złącza Różne typy przyłączy przedstawiono na ilustracji 2 2. Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 5
18 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 1 Zestaw instalacyjny do montażu panelowego Ramka Maskownica Łącznik zasilania Zacisk mocujący kabel zasilania Grubość panela: Minimalna 2 mm Maksymalna 13 mm Dwie obejmy montażowe ze śrubami Ilustracja 2 2 Różne rodzaje podłączenia okablowania w Modelu 3300 lub 3500 do montażu panelowego Łączniki z zaciskami śrubowymi Kabel WE/WY Model 3300 Model 3500 Model 3300 Model Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
19 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy 2.3 Lokalizacja Modelu 3300 lub Obszary zagrożone wybuchem Wybór właściwego miejsca montażu komputera przepływu wymaga uwzględnienia obszarów zagrożonych wybuchem, wymagań środowiskowych, długości kabli i wymiarów urządzenia. Jeśli komputer przepływu lub procesor lokalny instalowane są w obszarze zagrożonym wybuchem, to należy upewnić się, że urządzenia i metody instalacyjne spełniają wymagania stawiane urządzeniom pracującym w obszarach zagrożonych wybuchem. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w Dodatku D. Na ilustracjach 2 3 i 2 4 przedstawiono lokalizację naklejek z atestami na komputerze przepływu. Przetwornik Model 3300 może być instalowany w warunkach polowych, jeśli panel montażowy zapewnia klasę ochrony IP 65 zgodnie z normą EN (IEC 529) Wymagania środowiskowe Warunki środowiskowe dla Modelu 3300 lub 3500 są następujące: Temperatura otoczenia: 20 do +60 C Wilgotność: 5 do 95% wilgotności względnej w warunkach bez kondensacji w 60 C Drgania: Urządzenie spełnia wymagania normy IEC , test wytrzymałościowy, 5 do 2000 Hz, 50 cykli dla 1.0 g Przelicznik powinien być zainstalowany w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim padaniem promieni słonecznych Długość kabli Maksymalna długość kabla łączącego czujnik z przelicznikiem Model 3500 zależy od typu przyłącza (4 żyłowe lub zdalny procesor ze zdalnym przetwornikiem). Patrz rozdział 5.2. Jeśli instalowany komputer przepływu Model 3300 przetwarza sygnały ze zdalnego przetwornika Micro Motion, maksymalna długość kabla od wyjścia częstotliwościowego przetwornika do wejścia częstotliwościowego w Modelu 3300 wynosi 150 m Wymiary Wymagania prześwitu wokół urządzenia zależą od typu okablowania: zacisków śrubowych lub kabli WE/WY. Na ilustracji 2 2 przedstawiono opisane opcje. Wymiary Modelu 3300 lub 3500 wyposażonego w łączniki śrubowe podano na ilustracji 2 3. Wymiary Modelu 3300 lub 3500 wyposażonego w kable WE/WY podano na ilustracji 2 4. Informacje wstępne Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 7
20 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 3 Wymiary w Wymiary Modelu 3300 lub 3500 do montażu panelowego ze złączem śrubowym cale (mm) 6 1/2 (165) Panel 8 1/2 (216) 7 3/4 (197) Maskownica Ramka 6 (152) 4 1/2 (114) 6 11/16 (170) 6 (152) Tabliczka z atestami 1/2 (12) Przegroda iskrobezpieczna (tylko Model 3500) 8 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
21 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 4 Wymiary Modelu 3300 lub 3500 do montażu panelowego z kablami WE/WY Wymiary w cale (mm) 6 1/2 (165) Informacje wstępne Maskownica 6 (152) 6 (152) Panel 8 3/4 (222) Tabliczka z atestami 1/2 (12) Ramka 5 5/16 (135) 6 11/16 (170) Minimalny promień zgięcia 108 mm Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 9
22 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy 2.4 Instalacja Modelu 3300 lub 3500 w panelu Należy wykonać poniższe kroki wykorzystując ilustrację 2 5: 1. Wsunąć Model 3300 lub 3500 przez wycięcie. 2. Nałożyć ramkę na obudowę. 3. Włożyć wsporniki w obejmach w szyny w obudowie. 4. Dokręcić naprzemiennie śruby momentem siły 1,13 do 1,38 Nm dla zapewnienia wodoszczelności między uszczelką a panelem. Ilustracja 2 5 Instalacja w panelu 1. Wsunąć platformę aplikacyjną przez wycięcie w panelu 2. Nasunąć ramkę na obudowę 3. Włożyć obejmy w górną i dolną szynę 4. Dokręcić śruby momentem siły 1,13 do 1,38 Nm 2.5 Montaż i uziemienie procesora lokalnego Krok ten należy wykonać tylko w przypadku zdalnej instalacji procesora lokalnego ze zdalnym przetwornikiem (patrz ilustracja 5 2). W przypadku zdalnej 4 żyłowej instalacji należy przejść do rozdziału 2 6. W celu montażu i uziemienia procesora lokalnego należy: 1. Zidentyfikować elementy pokazane na ilustracji 2 6. Wymiary zdalnego procesora lokalnego podano na ilustracji D Jeśli zachodzi konieczność, to zmienić ustawienie procesora lokalnego na obejmie montażowej. a. Odkręcić wszystkie cztery śruby mocujące (4 mm). b. Obrócić obejmę tak, aby procesor lokalny znalazł się w żądanej pozycji. c. Dokręcić śruby mocujące momentem siły 3 do 4 Nm. 3. Umocować obejmę montażową do wspornika lub ściany. 10 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
23 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy 4. Procesor lokalny wyposażony jest w wewnętrzny i zewnętrzny zacisk uziemienia. Procesor lokalny należy uziemić zgodnie z lokalnymi normami wykorzystując jeden z zacisków uziemienia. Ilustracja 2 6 Główne elementy procesora lokalnego Przepust do kabla 4 żyłowego Pokrywa górna 4 śruby mocujące (4 mm) Informacje wstępne Przepust do kabla 9 żyłowego Obudowa procesora lokalnego 2.6 Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego Obejma montażowa Pokrywa dolna Okablowanie wyjściowe łączy komputer przepływu z urządzeniami zdalnymi takimi jak PLC, zawory, pompy, itp. Okablowanie wejściowe służy do podłączenia zdalnych urządzeń takich jak przełączniki do zacisków wejść dyskretnych komputera. W przypadku przetworników okablowanie wejściowe łączy wyjścia częstotliwościowe zdalnych urządzeń z wejściem częstotliwościowym przetwornika. Instalacja okablowania wejściowego i wyjściowego zależy od typu zainstalowanego przyłącza. Jeśli Model 3300 lub 3500 ma złącze śrubowe (patrz ilustracja 2 2): 1. Włożyć zintegrowane złącze w listwę na tylnej ścianie Modelu 3300 lub 3500 (patrz ilustracja 2 7). 2. Dokręcić śruby uwięzione mocujące wtyczkę do panela tylnego. 3. Podłączyć okablowanie wejściowe i wyjściowe do odpowiednich zacisków złącza. Skorzystać z informacji znajdujących się na karcie umieszczonej w wycięciu górnego panela oraz w tabeli 2 1. Jako kable stosować ekranowane skrętki 24 do 16 AWG (0,25 do 1,5 mm 2 ). Ekran uziemić tylko na jednym z końców kabla. Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 11
24 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 7 Złącze i wtyk okablowania złącze zaciskowe śrubowe Listwa do iskrobezpiecznego podłączenia czujnika (tylko Model 3500) Listwa do nieiskrobezpiecznego podłączenia okablowanie wejściowego i wyjściowego Łącznik zintegrowany Złącze do podłączenia okablowanie wejściowego i wyjściowego Obejma i śruba mocująca Łącze zasilania Osłona iskrobezpieczna (tylko Model 3500) Złącze do podłączenia czujnika (tylko Model 3500) Tabela 2 1 Zaciski listwy do podłączenia okablowania wejściowego i wyjściowego Model 3300 lub 3500 z zaciskami śrubowymi Numer zacisku Opis c 2+ a 2 Główna zmienna procesowa wyjście 4 20 ma / HART c 4 + a 4 Druga zmienna procesowa wyjście 4 20 ma c 6 + a 6 Wejście częstotliwościowe c 8 + a 8 Wejście dyskretne1 c 10 + a 10 Wejście dyskretne 2 c 12 + a 12 Wyjście częstotliwościowe c 14 + a 14 Wyjście dyskretne 1 c 16 + a 16 Wyjście dyskretne 2 c 18 + a 18 Wyjście dyskretne 3 c 32 (linia B) a 32 (linia A) RS Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
25 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 8 Listwa iskrobezpiecznego podłączenia czujnika (tylko Model 3500) Złącza i wtyki okablowania kable WE/WY Obejma i śruba mocująca Łącze zasilania Wtyk do okablowania czujnika (tylko Model 3500) Kabel do podłączenia czujnika (tylko Model 3500) Jeśli Model 3300 lub 3500 ma kable WE/WY (patrz ilustracja 2 2): 1. Włożyć zintegrowane złącze w listwy przyłączeniowe znajdujące się na tylnej ścianie Modelu 3300 lub 3500 (patrz ilustracja 2 8). 2. Dokręcić śruby uwięzione mocujące złącze do tylnej ściany. 3. Umocować dostarczony blok przyłączeniowy WE/WY do szyny DIN. Blok przyłączeniowy może być mocowany do różnego typu szyn DIN. Patrz ilustracja Włożyć wtyki kabli WE/WY w bloki przyłączeniowe. Dokręcić śruby uwięzione mocujące wtyki do bloku przyłączeniowego. 5. Podłączyć okablowanie wejściowe i wyjściowe do odpowiednich zacisków w bloku przyłączeniowym WE/WY. Skorzystać z informacji znajdujących się na karcie umieszczonej w wycięciu górnego panela oraz w tabeli 2 2. Jako kable stosować ekranowane skrętki 24 do 16 AWG (0,25 do 1,5 mm 2 ). Ekran uziemić tylko na jednym z końców kabla. Uwaga: Uziemienie bloku przyłączeniowego stanowi kontynuację połączenie ekranu kabla użytkownika z ekranem kabla WE/WY. Złącze kablowe nie łączy ekranu kabla WE/WY z masą obudowy urządzenia. Patrz ilustracja Listwa nieiskrobezpiecznego podłączenia okablowanie wejściowego i wyjściowego Zintegrowane złącze Wtyk okablowania wejściowego i wyjściowego Kabel okablowania wejściowego i wyjściowego Informacje wstępne Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 13
26 , Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 9 Instalacja bloku przyłączeniowego do okablowania wejściowego i wyjściowego na szynie DIN Wymiary w cale (mm) 3 3/64 (77) Kabel WE/WY Wtyk Naklejka znajduje się tutaj Blok przyłączeniowy WE/WY 2 37/64 (66) 2 31/64 (63) 2 19/64 (59) 2 1/4 (57) 9 (229) 2 15/64 (57) Szyna DIN typ TS 15 Szyna DIN typ TS 32 Szyna DIN typ TS 35 x 7.5 Szyna DIN typ TS 35 x /32 (90) Tabela 2 2 Zaciski okablowania wejściowego i wyjściowego bloku przyłączeniowego Model 3300 lub 3500 z kablami WE/WY Numer zacisku Opis Główna zmienna procesowa wyjście 4 20 ma / HART Druga zmienna procesowa wyjście 4 20 ma Wejście częstotliwościowe Wejście dyskretne Wejście dyskretne Wyjście częstotliwościowe Wyjście dyskretne Wyjście dyskretne Wyjście dyskretne 3 24 (linia B) 25 (linia A) RS Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
27 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 10 Uziemienie kabli WE/WY dla urządzeń polowych Ekrany uziemić tylko w jednym punkcie Blok przyłączeniowy Kabel WE/WY Model 3300 lub 3500 Informacje wstępne Ekrany kabla Zacisk oznaczony Masa urządzenia 2.7 Podłączenie Modelu 3500 do czujnika 2.8 Instalacja okablowania zasilania Sposób podłączenia przetwornika Model 3500 do czujnika Micro Motion opisano w rozdziale 5. Jeśli instalowany jest przetwornik, to krok ten nie jest konieczny. Należy przejść do rozdziału 2.8. UWAGA Nieprawidłowa instalacja kabla może być przyczyną błędów pomiarowych lub uszkodzenia urządzenia. W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia i powstania błędów pomiarowych nie należy prowadzić kabli zasilających w tej samej osłonie kablowej lub rynience, co okablowanie wejściowe/wyjściowe. Przed instalacją urządzenia należy odłączyć zasilanie. Sprawdzić, czy napięcie zasilania jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej. Patrz ilustracja W celu podłączenia kabli zasilających należy wykonać poniższe kroki: 1. Zastosować kable 18 do 14 AWG (0,75 do 2,5 mm 2 ) (patrz ilustracja 2 7 lub 2 8 i ilustracja 2 11). 2. Uziemić przetwornik: Podłączyć przewód uziemienia zasilania do zacisku uziemienia. Drugi koniec przewodu uziemienia podłączyć bezpośrednio do instalacji uziomowej lub masy. Wszystkie przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze, o impedancji mniejszej od 1 Ω. 3. Podłączyć przewody zasilania do zacisków zasilania (patrz ilustracja 2 11). Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 15
28 Instalacja panelowa Modelu 3300 lub Modelu 3500 ciąg dalszy Ilustracja 2 11 Zaciski do podłączenia zasilania w Modelu 3300 lub 3500 do montażu panelowego Zacisk uziemienia zasilania Podłączyć przewód uziemienia zasilania do zacisku uziemienia Drugi koniec przewodu uziemienia podłączyć bezpośrednio do instalacji uziomowej lub masy Wszystkie przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze Przewody uziemiające muszą mieć impedancję mniejszą od 1 Ω Zaciski do podłączenia zasilania Oznaczenie zacisków przy zasilaniu DC Oznaczenie zacisków przy zasilaniu AC 4. Nałożyć zacisk mocujący na kabel i przykręcić śrubę mocującą (patrz ilustracja 2 7 lub 2 8). 5. Na kablu zasilania można umieścić wyłącznik. Wyłącznik ten zainstalowany w pobliżu Modelu 3300 lub 3500 jest konieczny dla uzyskania zgodności z dyrektywą niskonapięciową 73/23/EEC. 16 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
29 3 Instalacja Modelu 3300 lub Modelu 3500 w kasecie Informacje wstępne 3.1 Informacje ogólne Niniejszy rozdział zawiera informacje na temat montażu komputerów przepływu/przeliczników Model 3300 lub Model 3500 w kasecie 19 calowej (486,2 mm). Konieczne jest wykonanie następujących kroków: Wybór miejsca montażu komputera i innych elementów przepływomierza (patrz rozdział 3.3) Instalacja prowadnic szynowych i łączników okablowania (patrz rozdział 3.4) Instalacja komputera przepływu w kasecie (patrz rozdział 3.5) Montaż i uziemienie procesora lokalnego (opcja) (patrz rozdział 3.6) Podłączenie okablowania wejściowego i wyjściowego (patrz rozdział 3.7) (Tylko Model 3500) Podłączenie czujnika do komputera przepływu (patrz rozdział 3.8) Instalacja kabli zasilania (patrz rozdział 3.9) 3.2 Zestaw instalacyjny do montażu kasetowego 3.3 Wybór miejsca instalacji Modelu 3300 lub 3500 Zestaw do montażu kasetowego Modelu 3300 lub 3500 składa się z następujących elementów (patrz ilustracja 3 3): Jedno złącze zgodne z normą DIN typu D do podłączenia okablowania wejściowego i wyjściowego z końcówkami do lutowania lub zaciskami śrubowymi (Tylko Model 3500) Jedno złącze zgodne z normą DIN typu D z blokadą do podłączenia okablowania wejściowego i wyjściowego z końcówkami do lutowania lub zaciskami śrubowymi Jeden łącznik wtykowy do podłączenia zasilania Cztery (Model 3300) lub sześć (Model 3500) wkrętów z łbem walcowym płaskim, wielkość M2.5x8, do mocowania złączy do kasety Wybór właściwego miejsca montażu komputera przepływu wymaga uwzględnienia obszarów zagrożonych wybuchem, wymagań środowiskowych, długości kabli i wymiarów urządzenia. Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 17
30 Instalacja Modelu 3300 lub Modelu 3500 w kasecie ciąg dalszy Obszary zagrożone wybuchem Jeśli komputer przepływu lub procesor lokalny instalowane są w obszarze zagrożonym wybuchem, to należy upewnić się, że urządzenia i metody instalacyjne spełniają wymagania stawiane urządzeniom pracującym w obszarach zagrożonych wybuchem. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w Dodatku D. Na ilustracji 3 1 przedstawiono lokalizację naklejek z atestami na komputerze przepływu. Komputer przepływu Model 3300 powinien być zainstalowany w kasecie gwarantującej klasę ochrony IP 4X zgodnie z normą EN (IEC 529) Wymagania środowiskowe Warunki środowiskowe dla Modelu 3300 lub 3500 są następujące: Temperatura otoczenia: 20 do +60 C Wilgotność: 5 do 95% wilgotności względnej w warunkach bez kondensacji w 60 C Drgania: Urządzenie spełnia wymagania normy IEC , test wytrzymałościowy, 5 do 2000 Hz, 50 cykli dla 1.0 g Przelicznik powinien być zainstalowany w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim padaniem promieni słonecznych Długość kabli Maksymalna długość kabla łączącego czujnik z przelicznikiem Model 3500 zależy od typu przyłącza (4 żyłowe lub zdalny procesor ze zdalnym przetwornikiem). Patrz rozdział 5.2. Jeśli instalowany komputer przepływu Model 3300 przetwarza sygnały ze zdalnego przetwornika Micro Motion, maksymalna długość kabla od wyjścia częstotliwościowego przetwornika do wejścia częstotliwościowego w Modelu 3300 wynosi 150 m Wymiary Wymiary Modelu 3300 lub 3500 są następujące (patrz ilustracja 3 1): Wysokość: 128 mm (3 U lub 3 HE) Szerokość: 142 mm (28 HP lub 28 TE) Głębokość: 160 mm Model 3300 lub 3500 spełnia wymagania normy DIN 41494, część 5 (IEC 297 3) dla kaset 19 calowych (486,2 mm). W jednej kasecie można zainstalować do trzech urządzeń. Patrz ilustracja 3 2. Dla zapewnienia prawidłowej wentylacji przy zainstalowanych kilku komputerach przepływu należy zachować prześwit co najmniej 1 U (1 HE) między kasetami, tak jak pokazano na ilustracji Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
31 Instalacja Modelu 3300 lub Modelu 3500 w kasecie ciąg dalszy Ilustracja 3 1 Wymiary w: Wymiary komputerów przepływu przeznaczonych do montażu kasetowego cale (mm) 25 HP (25 TE) 1 U = 1 HE = cala (44,45 mm) 1 HP = 1 TE = cala (5,08 mm) 4 x M2.5x11 Informacje wstępne 3 U (3 HE) 4 13/16 (122,5) 5 1/16 (128,5) 5 9/16 (142,2) 28 HP (28 TE) Kaseta 19 calowa (486,2 mm) spełnia wymagania normy DIN 41494, część 5 oraz normy IEC Kaseta nie wchodzi w skład dostawy Modelu 3300 lub Opcjonalne zaciski śrubowe Tylna szyna do montażu złączy zgodnych z normami DIN i IEC Nie wchodzi w skład dostawy Modelu 3300 lub (25,4) Tabliczka z atestami 6 11/16 (169,9) 7 11/32 (186,7) 7 29/32 (200,6) 8 33/64 (216,2) Osłona iskrobezpieczna (tylko Model 3500) Instalacja: montaż panelowy Instalacja: montaż w kasecie Instalacja: montaż polowy Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD 19
32 Instalacja Modelu 3300 lub Modelu 3500 w kasecie ciąg dalszy Ilustracja 3 2 Montaż zapewniający prawidłową wentylację 1 U = 1 HE = cala (44,45 mm) 3 U (3 HE) 1 U (1 HE) 3 U (3 HE) 1 U (1 HE) 3 U (3 HE) 3.4 Instalacja prowadnic szynowych i złączy Prowadnice szynowe Lokalizację prowadnic szynowych i złączy do podłączenia okablowania przedstawiono na ilustracji 3 3. Rozstaw prowadnic powinien wynosić 27 HP (27 TE), przykładowo należy zainstalować je w pozycji 1 HP (TE) i 28 HP (TE). Złącza kablowe Komputery przepływu dostarczane są ze złączem śrubowym lub do lutowania do podłączenia okablowania wejściowego/wyjściowego, ze złączem śrubowym lub do lutowania wyposażonym w blokadę ustawienia do podłączenia okablowania czujnika (tylko Model 3500), oraz ze złączem wtykowym do podłączenia zasilania. Na tylnej ramie kasety należy zamocować złącza kablowe wykorzystując do tego dostarczone śruby M2.5x8: 1. Miejsca montażu prowadnic wykorzystać jako punkty odniesienia do montażu złączy kablowych. Patrz ilustracja Zainstalować złącze okablowania wejściowego/wyjściowego w pozycji 4 HP (4 TE) od najbliższego urządzenia lub krawędzi kasety. 3. (Tylko Model 3500) Zainstalować złącze z blokadą do podłączenia okablowania czujnika w pozycji 16 HP (16 TE) od najbliższego urządzenia lub krawędzi kasety. 20 Instrukcja instalacji i obsługi urządzeń z serii 3000 MVD
Czujniki Micro Motion z serii T
Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii R
Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion Model 2400S
Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii H
Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji czujników
Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne
Bardziej szczegółowoPrzetworniki. Micro Motion
Instrukcja instalacji P/N 20001714, Rev. A Luty 2004 Przetworniki Micro Motion Model 1700 i Model 2700 Instrukcja instalacji TM Micro Motion Przetworniki Micro Motion Model 1700 i Model 2700 Instrukcja
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014
Przetworniki Micro Motion Model 5700 Wymogi E MMI-20027436, Rev Wrzesień 2014 Spis treści Spis treści Rozdział 1 Instalacja przenosiciel Micro Motion...1 1.1 Opis dokumentu...1 1.2 Lista kontrolna czynności
Bardziej szczegółowoPrzepływomierze Micro Motion
Karta katalogowa PS 00235, wersja F Październik 2006 Przepływomierze Micro Motion Przegląd urządzeń Spis treści Informacje ogólne o czujnikach................................................ 3 Informacje
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoMicro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300
Instrukcja instalacji 20000897, wer. BA Luty 2015 Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300 Instrukcja instalacji wersja do mocowania w panelu Informacje dotyczące bezpieczeństwa i atestów
Bardziej szczegółowoMiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika
Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu
Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość
Bardziej szczegółowoProduktwycofanyzprodukcji
Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:
Bardziej szczegółowoPrzetworniki i sterowniki cyfrowe z serii 3000 Coriolis
Karta katalogowa PS 00292, wersja A Luty 2004 Przetworniki i sterowniki cyfrowe z serii 3000 Coriolis z technologią MVD TM Micro Motion Przetworniki i sterowniki cyfrowe Micro Motion z serii 3000 Układy
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion model 2400S
Karta katalogowa PS 00830, wersja A Listopad 2005 Przetworniki Micro Motion model 2400S Nowa technologia MVD Kompaktowa konstrukcja Szybkie, cyfrowe przetwarzanie sygnału Wbudowane funkcje diagnostyczne
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
Bardziej szczegółowoJednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART
00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć
Bardziej szczegółowoCzujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE
Karta katalogowa PS 00375, wersja E Wrzesień 2005 Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE z technologią MVD Najwyższa dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego (do ±0,05%) i gęstości
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii R
Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000177PL, Rev. D Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoDM700I, DM700XI 10 lat gwarancji
Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoMicro Motion Czujniki CNG050
Instrukcja instalacji P/N 20002598, Rev. B Maj 2006 Micro Motion Czujniki CNG050 Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Niniejsza instrukcja opisuje
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion Modele D i DT
Instrukcja instalacji i obsługi P/N 1005172PL, Rev. B Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion Modele D i DT Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion Modele D i DT Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoRozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia
Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz
Bardziej szczegółowoDalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
Bardziej szczegółowoWymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE
Wymogi CE P/N MMI-20016560, Rev. AA Styczeń 2010 Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE Prawa autorskie i znaki towarowe 2010 Micro Motion, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo Micro Motion
Bardziej szczegółowoMicro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA
Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000327, Rev. E Marzec 2004 Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA Instrukcja instalacji i obsługi Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA Instrukcja
Bardziej szczegółowoSDM-6RO. Moduł rozszerzający 6 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla
Wersja 1.0 5.02.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoSymulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014
Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe
Bardziej szczegółowoOtwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R
Instrukcja instalacji 20002527, Rev BA Grudnia 2010 Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010
Czujniki Micro Motion CNG050 Instrukcja instalacji 20002598, Rev BA Grudnia 2010 Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia Unii Europejskiej,
Bardziej szczegółowoHART-COM - modem / przenośny komunikator HART
CECHY Kalibracja przyrządów obiektowych wyposażonych w protokół HART Praca jako przenośny komunikator HART lub modem HART / USB Wbudowany zasilacz przetworników 2-przew. Wbudowana funkcja rezystora 250Ω
Bardziej szczegółowoWyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym
Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików
Bardziej szczegółowoModuł wejść/wyjść VersaPoint
Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne
Bardziej szczegółowoMini Modbus 1AI. Moduł rozszerzający 1 wejście analogowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla
Wersja 1.0 18.04.2013 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii T
Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000178PL, Rev. C Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoDane techniczne analizatora CAT 4S
Model CAT 4S jest typowym analizatorem CAT-4 z sondą o specjalnym wykonaniu, przystosowaną do pracy w bardzo trudnych warunkach. Dane techniczne analizatora CAT 4S Cyrkonowy Analizator Tlenu CAT 4S przeznaczony
Bardziej szczegółowoMiniModbus 4DI. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe. Wyprodukowano dla
Wersja 1.0 18.04.2013 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoHIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
Bardziej szczegółowoVBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1. Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
Bardziej szczegółowoPrzetwornik wilgotności względnej i entalpii
1 899 1899P01 Przetwornik wilgotności względnej i entalpii AQF61.1 ikroprocesorowy przetwornik służący do obliczania wilgotności względnej, entalpii i różnicy entalpii. Zastosowanie W instalacjach wentylacji
Bardziej szczegółowoBES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 16I
Wersja 2.0 18.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz
Instrukcja montażu 20001021, Rev. BA Luty 2015 Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz Instrukcja instalacji u klienta Informacje dotyczące bezpieczeństwa i atestów To urządzenie
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 6TE
Wersja 1.4 15.10.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 16O
Wersja 1.0 14.07.2013 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoVBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Model RFT9739 do montażu kasetowego
Przetworniki Model RFT9739 do montażu kasetowego Instrukcja obsługi Przetworniki wersja 3 Luty 2000 TM Micro Motion Przetworniki Model RFT9739 do montażu kasetowego Instrukcja obsługi Przetworniki wersja
Bardziej szczegółowoCzujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza
Bardziej szczegółowoCzujniki Micro Motion z serii H
Instrukcja instalacji P/N 20001193PL, Rev. A Sierpień 2003 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne
Bardziej szczegółowoPrzepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F
Karta katalogowa PS 00641, wersja C Grudzień 2005 Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F z technologią MVD Dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego do ±0,10%
Bardziej szczegółowoLicznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 16O
wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 16RO
Wersja 1.0 2.12.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 8I8O
Wersja 2.2 12.01.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowomh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home.
KARTA KATALOGOWA mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. Moduł mh-s4 jest czterokanałowym wejściem sensorów (czujników) temperatury rozlokowanych w budynku. Czujnikami są elementy
Bardziej szczegółowoAktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
Bardziej szczegółowoSDM-16RO. Moduł rozszerzający 16 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla
Wersja 1.0 5.02.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoQAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 821 1821P01 Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10 V DC
Bardziej szczegółowoPrzetworniki Model RFT9739 do montażu polowego
Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego Instrukcja obsługi Przetworniki wersja 3 Luty 2000 TM Micro Motion Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego Instrukcja obsługi Przetworniki wersja
Bardziej szczegółowoZasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 16I
wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoMini Modbus 1AO. Moduł rozszerzający 1 wyjście analogowe, 2 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla
Wersja 1.0 14.08.2014 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoSDM-16I. Moduł rozszerzający 16 wejść cyfrowych. wyprodukowano dla
Wersja 1.0 24.01.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoSDM-8AO. Moduł rozszerzający 8 wyjść analogowych. wyprodukowano dla
Wersja 1.0 16.05.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoSK Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i CWU. Lazurowa 6/55, Warszawa
Automatyka Przemysłowa Sterowniki Programowalne Lazurowa 6/55, 01-315 Warszawa tel.: (0 prefix 22) 666 22 66 fax: (0 prefix 22) 666 22 66 SK4000-1 Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i
Bardziej szczegółowoPrzetwornik temperatury RT-01
Przetwornik temperatury RT-01 Wydanie LS 13/01 Opis Głowicowy przetwornik temperatury programowalny za pomoca PC przetwarzający sygnał z czujnika Pt100 na skalowalny analogowy sygnał wyjściowy 4 20 ma.
Bardziej szczegółowoPRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.
Bardziej szczegółowoUzupełnienie do instrukcji montażu i eksploatacji IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D
KROHNE 08/98 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie do instrukcji montażu i eksploatacji IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D Przetwornik pomiarowy IFC 020
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 8AO
Wersja 1.5 20.05.2013 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja CPU080. Główne cechy nowej karty CPU080: Kompatybilność: wszystkie prostowniki. Wymagania: W zestawie: Modbus 485 na złączu DB25.
Nowa seria Q500B Specyfikacja CPU080 Główne cechy nowej karty CPU080: Jedno oprogramowanie dla wszystkich typów prostowników i protokołów komunikacyjnych. Regulacja napięcia wyjściowego bez obciążenia.
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 16I-M
Wersja 1.0 18.12.2012 wyprodukowano dla 1. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte
Bardziej szczegółowoMiniModbus 4DI-M. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe z pamięcią liczników. Wyprodukowano dla
Wersja 1.1 8.04.2014 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoPodwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52
Elektroniczny pomiar ciśnienia Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52 Karta katalogowa WIKA PE 88.03 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitorowania powietrza,
Bardziej szczegółowoVBMS-202 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-202 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
Bardziej szczegółowoNJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Bardziej szczegółowoRozdzielacz komunikacyjny do wielkowymiarowych instalacji solarnych z przemiennikami częstotliwości Sunny Central lub Sunny Mini Central
COM-B Rozdzielacz komunikacyjny do wielkowymiarowych instalacji solarnych z przemiennikami częstotliwości Sunny Central lub Sunny Mini Central Treść Rozdzielacz komunikacyjny COM-B firmy SMA Solar Technology
Bardziej szczegółowoprzepływomierz akceptuje różne źródła zasilania dzięki czemu może być instalowany także w miejscach oddalonych gdzie nie ma dostępu do sieci:
AQUAMASTER Bateryjny przepływomierz elektromagnetyczny dla gospodarki wodno ściekowej Przepływomierz AquaMaster jest przeznaczony do opomiarowania przepływu wody i ścieków, do precyzyjnych pomiarów rozliczeniowych,
Bardziej szczegółowoCzujniki ELITE. Micro Motion
Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000349PL, Rev. C Czerwiec 2003 Czujniki ELITE Micro Motion Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki ELITE Micro Motion Instrukcja instalacji i obsługi
Bardziej szczegółowoNapięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC
1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie
Bardziej szczegółowoPrzetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063
KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału
Bardziej szczegółowoSDM-8I8O. Moduł rozszerzający 8 wejść cyfrowych, 8 wyjść cyfrowych. wyprodukowano dla
Wersja 1.2 20.01.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoAktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
Bardziej szczegółowoEC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003
P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika
Bardziej szczegółowoKoncentrator komunikacyjny Ex-mBEL_COM
Koncentrator komunikacyjny Ex-mBEL_COM Koncentrator komunikacyjny Ex-mBEL_COM Przeznaczenie Sterownik Ex-mBEL_COM jest koncentratorem dla urządzeń z rodziny Ex-mBEL lub innych urządzeń cyfrowych (zabezpieczeń,
Bardziej szczegółowomh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home.
95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA mh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81
Bardziej szczegółowoCzujnik promieniowania słonecznego QLS60
1 943 1943P01 Czujnik promieniowania słonecznego QLS60 Czujnik do pomiaru natężenia promieniowania słonecznego Sygnał wyjściowy 0...10 V DC 2-przewodowe wyjście prądowe 4...20 ma Zastosowanie Czujnik promieniowania
Bardziej szczegółowoCLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i
Bardziej szczegółowoStacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.
Stacja dokująca Nr zamówieniowy 2883.. Instrukcja obsługi i montażu 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wbudowanie i montaż urządzeń elektronicznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków.
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 8AI
Wersja 1.4 15.04.2013 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 8I8RO
Moduł rozszerzający 8 wejść cyfrowych, 8 wyjść przekaźnikowych Wersja 1.0 3.12.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną
Bardziej szczegółowoZasilacz impulsowy PS40
1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie
Bardziej szczegółowoRS485 MODBUS Module 16RO
Wersja 1.0 2.12.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Bardziej szczegółowoMicro Motion model 775
Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................
Bardziej szczegółowo