Czujniki Micro Motion z serii F

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Czujniki Micro Motion z serii F"

Transkrypt

1 Instrukcja instalacji P/N PL, Rev. A Sierpień 2003 Czujniki Micro Motion z serii F Instrukcja instalacji TM Micro Motion

2

3 Czujniki Micro Motion z serii F Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: W Polsce, telefon +48 (22) W Europie, telefon +31 (0) , Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Micro Motion jest zastrzeżonym znakiem towarowym Micro Motion, Inc. Logo Micro Motion i Emerson są zatrzeżonymi znakami towarowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli.

4

5 Spis treści 1 Przed instalacją Nowy czujnik Instalacje europejskie Opcje instalacji Przyłącza do płukania Elementy czujnika Proces instalacji Informacje dodatkowe Wybór miejsca montażu Wskazówki ogólne Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Wymagania środowiskowe Maksymalne długości kabli Zawory Wymagania dotyczące rurociągu Orientacja czujnika Orientacja czujnika Strzałka kierunku przepływu Zintegrowany przetwornik i wyświetlacz Skrzynka przyłączeniowa czujnika Orientacja przepustu procesora lokalnego Montaż czujnika Podłączenie czujnika Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Opcje instalacji Procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem lub systemem zarządzającym kablem 4 żyłowym Podłączenie skrzynki przyłączeniowej przy użyciu kabla 9 żyłowego Uziemienie czujnika Obsługa serwisowa Informacje serwisowe Instrukcja instalacji czujników z serii F v

6 Spis treści ciąg dalszy Dodatek A: Przyłącza do płukania Dodatek B: Zwrot urządzenia Dodatek C: Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem Dodatek D: Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem zgodne z orzeczeniem KD Barbara Indeks vi Instrukcja instalacji czujników z serii F

7 1 Przed instalacją 1.1 Nowy czujnik Czujnik Micro Motion z serii F stanowi część przepływomierza typu Coriolis. Drugą część stanowi przetwornik. 1.2 Instalacje europejskie Urządzenia Micro Motion spełniają właściwe dyrektywy Unii Europejskiej, jeśli zostały zainstalowane zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji instalacji. Deklaracja zgodności EC zawiera wykaz dyrektyw odnoszących się do danego urządzenia. Deklaracja zgodności wraz ze wszystkimi właściwymi Dyrektywami Europejskimi dostępna jest w internecie pod adresem i w lokalnym przedstawicielstwie firmy Micro Motion. 1.3 Opcje instalacji Czujniki z serii F dostępne są czterema typami interfejsów podłączenia do przetworników: Z zintegrowanym procesorem lokalnym, który można podłączyć kablem 4-żyłowym do zdalnie zamontowanych przetworników lub do innego zdalnego urządzenia nadrzędnego (ilustracja 1-1, strona 2) Z zintegrowanym przetwornikiem Model 1700 lub 2700 (ilustracja 1-2, strona 3) Ze skrzynką przyłączeniową do podłączenia kablem 9-żyłowym ze zdalnymi przetwornikami oraz do zdalnego procesora lokalnego (ilustracja 1-3, strona 4). Z zintegrowanym przetwornikiem IFT9701 (ilustracja 1-4, strona 5). 1.4 Przyłącza do płukania Po wykręceniu zaślepek przyłączy do płukania, konieczne jest ponowne przepłukanie obudowy czujnika. OSTRZEŻENIE Demontaż zaślepki przyłącza do płukania wymaga ponownego przepłukania obudowy czujnika przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Nieprawidłowe wykonanie tej procedury może być przyczyną poważnego uszkodzenia ciała. Szczegółowe informacje na temat płukania obudowy przedstawiono w rozdziale A.3 na stronie Elementy czujników Elementy czujników przedstawiono na stronach 2-5. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 1

8 Przed instalacją ciąg dalszy Ilustracja 1 1. Czujnik ze zintegrowanym procesorem lokalnym Obudowa procesora lokalnego Tabliczka z atestami Tabliczka kalibracyjna Obudowa czujnika Strzałka kierunku przepływu Przyłącze procesowe Przyłącze do płukania Czujnik z przyłączami do płukania Obudowa procesora lokalnego Przyłącze do płukania Tabliczka z atestami Tabliczka kalibracyjna 2 Instrukcja instalacji czujników z serii F

9 Przed instalacją ciąg dalszy Ilustracja 1 2. Czujnik z zintegrowanym przetwornikiem Model 1700 lub 2700 Przyłącze procesowe Tabliczka kalibracyjna Obudowa czujnika Przyłącze do płukania Tabliczka z atestami Czujnik z przyłączami do płukania Tabliczka kalibracyjna Przetworniki Model 1700 lub 2700 Tabliczka z atestami Strzałka kierunku przepływu Przetworniki Model 1700 lub 2700 Przyłącze do płukania Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 3

10 Przed instalacją ciąg dalszy Ilustracja 1 3. Czujnik ze skrzynką przyłączeniową Skrzynka przyłączeniowa Tabliczka z atestami Tabliczka kalibracyjna Strzałka kierunku przepływu Przyłącze procesowe Obudowa czujnika Przyłącze do płukania Czujnik z przyłączami do płukania Skrzynka przyłączeniowa Przyłącze do płukania Tabliczka z atestami Tabliczka kalibracyjna 4 Instrukcja instalacji czujników z serii F

11 Przed instalacją ciąg dalszy Ilustracja 1 4. Czujnik z zintegrowanym przetwornikiem Model IFT9701 Przyłącze procesowe Tabliczka kalibracyjna Obudowa czujnika Tabliczka z atestami Przyłącze do płukania Czujnik z przyłączami do płukania Przetwornik Model IFT9701 Tabliczka kalibracyjna Tabliczka z atestami Strzałka kierunku przepływu Przetwornik Model IFT9701 Przyłącze do płukania Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 5

12 Przed instalacją ciąg dalszy 1.6 Proces instalacji Proces instalacji nowego czujnika składa się z czterech kroków: 1. Lokalizacja Wybór właściwej lokalizacji czujnika z uwaględnieniem obszarów zagrożonych wybuchem, przebiegu rurociągu, lokalizacji przetwornika i zaworów. Patrz strona Orientacja Określenie właściwej orientacji czujnika w rurociągu. Patrz strona Montaż Instalacja czujnika w rurociągu. Patrz strona Okablowanie Połączenie kablami czujnika i przetwornika. Patrz strona Inormacje dodatkowe Poza instrukcjami instalacji, w niniejszej instrukcji obsługi opisano jeszcze następujące zagadnienia: Informacje o obsłudze serwisowej pomocnej przy instalacji i określaniu przyczyn niesprawności przepływomierzy podano na stronie 23. Przyłącza do płukania opisano w Dodatku A, strona 25. Zwrot urządzeń do producenta opisano w Dodatku B, strona Instrukcja instalacji czujników z serii F

13 2 Wybór miejsca montażu 2.1 Wskazówki ogólne Czujnik może być zainstalowany w dowolnym miejscu instalacji technologicznej, jeśli spełnione są następujące warunki: Musi istnieć możliwość całkowitego odcięcia przepływu przez czujnik. (Podczas procedury zerowania przepływ musi być całkowicie wstrzymany, a czujnik wypełniony medium procesowym.) Podczas pracy czujnik musi być zawsze wypełniony medium procesowym. Czujnik musi być zainstalowany w obszarze zgodnym z oznaczeniami podanymi na tabliczce z certyfikatami. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.) Jeśli czujnik wyposażony jest w zintegrowany przetwornik, to należy uwzględnić wymagania środowiskowe przetwornika, widzialność wyświetlacza oraz atesty przetwornika do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. 2.2 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Sprawdzić, czy atesty wymienione na tabliczce z atestami czujnika są odpowiednie do miejsca instalacji czujnika. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.) OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do wymagań norm iskrobezpieczeństwa w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu. W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN , jeśli nie obowiązują normy narodowe. Jeśli użytkownik nie ma dostępu do internetu, możliwe jest zamówienie instrukcji obsługi iskrobezpiecznej kontaktując się z działem obsługi klienta Micro Motion: W U.S.A., telefon MASS ( ) W Polsce, telefon (22) Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 7

14 Wybór miejsca montażu ciąg dalszy 2.3 Wymagania środowiskowe Czujnik należy zainstalować w miejscu, które będzie spełniać wymagania zawarte w tabeli 2-1: Tabela 2 1. Dopuszczalne temperatury Dopuszczalne temperatury medium Opcje instalacji Dopuszczalne temperatury Zintegrowany procesor lokalny lub zintegrowany przetwornik Procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej Skrzynka przyłączeniowa 50 do +125 C 50 do +180 C 100 do +180 C Dopuszczalne temperatury otoczenia Opcje instalacji Dopuszczalne temperatury Zintegrowany procesor lokalny lub zintegrowany przetwornik 40 do +60 C W przypadku atestów ATEX temperatura otoczenia może ograniczać temperaturę medium procesowego. Szczegółowe informacje patrz Dodatek C. 8 Instrukcja instalacji czujników z serii F

15 Wybór miejsca montażu ciąg dalszy 2.4 Maksymalne długości kabli Poniższe wskazówki pozwalają określić maksymalną odległość instalacji czujnikiem. Maksymalne długości kabli między czujnikiem a przetwornikiem podano w tabeli 2-2. Tabela 2 2. Maksymalne długości kabli Typ kabla 9 żyłowy kabel Micro Motion do przetwornika MVD lub procesora lokalnego 9 żyłowy kabel Micro Motion do wszystkich innych przetworników Przekrój Nie dotyczy Nie dotyczy Maksymalna długość 2.5 Zawory Po zainstalowaniu czujnika i przetwornika należy wykonać procedurę zerowania. Podczas procedury zerowania przepływ medium przez czujnik musi ustać całkowicie, a rurki czujnika muszą być wypełnione przez medium procesowe. Zaleca się montaż zaworu odcinającego po stronie wylotowej czujnika, którego zadaniem jest odcięcie przepływu medium przez czujnik. Szczegółowe informacje o procedurze zerowania przedstawione są w instrukcji instalacji dostarczanej wraz z przetwornikiem. 2.6 Odcinki prostoliniowe Czujniki Micro Motion nie wymagają instalacji odcinków prostoliniowych rurociągu po stronie dolotowej i wylotowej. Jeśli instalowane są dwa czujniki szeregowo, to muszą znajdować się w odległości co najmniej 1,5 m od siebie. 20 m 300 m 4 żyłowy kabel Micro Motion Nie dotyczy 300 m 4 żyłowy kabel użytkownika Kabel zasilania (VDC) 22 AWG (0,35 mm 2 ) 90 m 20 AWG (0,5 mm 2 ) 150 m 18 AWG (0,8 mm 2 ) 300 m Kable sygnałowe (RS 485) 22 AWG (0,35 mm 2 ) lub większe 300 m Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 9

16 10 Instrukcja instalacji czujników z serii F

17 3 Orientacja czujnika 3.1 Orientacja czujnika Czujnik będzie działał prawidłowo w każdej pozycji, jeśli tylko rurki pomiarowe będą wypełnione przez medium procesowe. Zalecane pozycje montażu czujników Micro Motion z serii F przedstawiono na ilustracji 3-1. Ilustracja 3 1. Zalecane orientacje montażu czujników z serii F 3.2 Strzałka kierunku przepływu Czujnik na obudowie posiada strzałkę (patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5), która wskazuje kierunek przepływu medium. Jeśli jest możliwe, to zainstalować czujnik tak, by kierunek strzałki był zgodny z kierunkiem przepływu medium. Rurociąg pionowy Gazy Rurki do góry Rurociąg poziomy 3.3 Zintegrowany przetwornik i wyświetlacz Ciecze Rurki do dołu Rurociąg poziomy Zawiesiny oraz aplikacje z samoopróżnianiem Montaż flagowy Rurociąg pionowy Kierunek przepływu Jeśli czujnik instalowany jest w rurociągu pionowym, to ciecze i zawiesiny powinny przepływać do góry przez czujnik. Gazy mogą przepływać w obu kierunkach. Jeśli przetwornik jest zintegrowany z czujnikiem, to przetwornik i wyświetlacz mogą być obracane niezależnie, w celu uzyskania łatwiejszego dostępu do niego lub lepszej widoczności ekranu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 11

18 Orientacja czujnika ciąg dalszy 3.4 Skrzynka przyłączeniowa czujnika Jeśli czujnik wyposażony jest w skrzynkę przyłączeniową, to konieczne jest połączenie skrzynki przyłączeniowej czujnika ze zdalnym przetwornikiem przy wykorzystaniu kabla 9-żyłowego. Jeśli jest możliwe, to przepust kablowy skrzynki przyłączeniowej należy skierować do dołu lub wykonać pętlę okapową, aby zmniejszyć ryzyko dostania się wody do skrzynki przyłączeniowej (patrz ilustracja 3-2). Ilustracja 3 2. Pętla okapowa na osłonie kablowej Skrzynka przyłączeniowa Przepust kablowy Pętla okapowa 3.5 Orientacja przepustu kablowego w procesorze lokalnym Jeśli czujnik wyposażony jest w procesor lokalny, to przepust kablowy obudowy procesora lokalnego należy skierować do dołu lub wykonać pętlę okapową, aby zmniejszyć ryzyko dostania się wody do procesora lokalnego. Obrócić obudowę procesora lokalnego zgodnie z podanym poniżej opisem. UWAGA Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika. Nie wolno zginać procesora lokalnego. Obudowę procesora lokalnego można obrócić przed podłączeniem okablowania. Obracać tylko pokrywę i obudowę procesora lokalnego, a nie cały procesor lokalny. Jeśli obracany będzie cały procesor lokalny, to uszkodzeniu ulegnie czujnik. 12 Instrukcja instalacji czujników z serii F

19 4 Montaż czujnika Przy instalacji czujnika należy minimalizować momenty sił skręcających i zginających przyłącze procesowe. Na ilustracji 4-1 przedstawiono sposób montażu czujników. Jeśli jest możliwe, to przepusty kablowe muszą znajdować się od dołu, co zapobiegagromadzeniu się wilgoci w skrzynce przyłączeniowej. Ilustracja 4 1. Montaż czujnika Prawidłowa instalacja, patrz strona 11 UWAGA Wykorzystanie czujnika jako wspornika instalacji procesowej może być przyczyną zniszczenia czujnika lub błędnych pomiarów. Czujnik nie może stanowić podpory instalacji technologicznej. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 13

20 14 Instrukcja instalacji czujników z serii F

21 5 Podłączenie czujnika 5.1 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Sprawdzić, czy atesty wymienione na tabliczce z atestami czujnika są odpowiednie do miejsca instalacji czujnika. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.) OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do wymagań norm iskrobezpieczeństwa w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu. W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN , jeśli nie obowiązują normy narodowe. UWAGA Nieuszczelnienie skrzynki przyłączeniowej czujnika i obudowy przetwornika może spowodować zwarcie prowadzące do błędnych pomiarów lub uszkodzenia przepływomierza. Sprawdzić stan techniczny uszczelek i pierścieni uszczelniających. Pokryć smarem wszystkie pierścienie uszczelniające przed instalacją. Zainstalować pętle okapowe na osłonach kablowych lub kablach. Uszczelnić przepusty kablowe. Jeśli użytkownik nie ma dostępu do internetu, możliwe jest zamówienie instrukcji obsługi iskrobezpiecznej kontaktując się z działem obsługi klienta Micro Motion: W U.S.A., telefon MASS ( ) W Polsce, telefon (22) Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 15

22 Podłączenie czujnika ciąg dalszy 5.2 Opcje instalacji Czujnik może być dostarczony w różnych konfiguracjach: Ze zintegrowanym przetwornikiem; wszystkie połączenia są gotowe. Przejść do rozdziału 5.5 na stronie 21. Z procesorem lokalnym do połączenia ze zdalnym przetwornikiem lub systemem nadrzędnym przy użyciu kabla 4-żyłowego; patrz rozdział 5.3. Ze skrzynką przyłączeniową do połączenia ze zdalnym przetwornikiem przy użyciu kabla 9-żyłowego; patrz rozdział 5.4 strona Procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym przy wykorzystaniu kabla 4 żyłowego W celu podłączenia kabla od strony procesora lokalnego: 1. W celu ekranowania kabla łączącego procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem należy wykorzystać jedną z poniższych metod: Jeśli stosowany jest kabel nieekranowany w metalowej osłonie rurowej zapewniającej ekranowanie na całym obwodzie, to należy przejść do kroku 6 na stronie 18. Jeśli instalowany jest dławik kablowy użytkownika z kablem ekranowanym lub zbrojonym, to zakończyć ekrany w dławiku kablowym. Zakończyć zarówno oplot kabla zbrojonego, jak i ekrany kabli ekranowanych. Przejść do kroku 6 na stronie 18. Jeśli instalowany jest dławik kablowy Micro Motion w obudowie procesora lokalnego: - Przygotować kabel i założyć koszulkę termokurczliwą w sposób opisany poniżej. Koszulka termokurczliwa może być stosowana w przypadku kabli, w których ekran składa się z foli, a nie jest wykonany z plecionki. Przejść do kroku 2. - W przypadku kabli zbrojonych, gdzie ekran składa się z plecionki, przygotować kabel w sposób opisany poniżej, lecz nie stosować koszulki termokurczliwej. Przejść do kroku Zdjąć pokrywę obudowy procesora lokalnego. 3. Nasunąć nakrętkę dławika i wkładkę zaciskową na kabel. 4 1/2 in (114 mm) 3/4 in (19 mm) Nakrętka dławika Wkładka zasciskowa 7/8 in (22 mm) 7/8 in (22 mm) Koszulka termokurczliwa Korpus dławika 16 Instrukcja instalacji czujników z serii F

23 Podłączenie czujnika ciąg dalszy. 4. Od strony procesora lokalnego kabel należy przygotować w sposób następujący (w przypadku kabla zbrojonego pominąć kroki d, e, f i g): a. Zdjąć 114 mm koszulki kabla. b. Zdjąć przezroczystą taśmę wewnętrz koszulki kabla i usunąć materiał wypełniający materiał między żyłami. c. Zdjąć folię ekranującą z przewodów, pozostawiając 19 mm foli lub oplotu odsłoniętego i rozdzielić przewody. d. Obwinąć przewody uziemienia dwukrotnie wokół odsłoniętej folii. Nadmiar przewodów odciąć. Przewody uziemienia dwukrotnie okręcić wokół odsłoniętej folii e. Nasunąć ekranowaną koszulkę termokurczliwą na przewody uziemienia. Koszulka musi całkowicie zakryć przewody uziemienia. f. Ogrzać koszulkę (120 C) w celu jej obkurczenia (unikając opalenia przewodów). Koszulka ekranowana musi całkowicie zakryć przewody uziemienia g. Nasunąć wkładkę zaciskową dławika tak, by koniec wkładki dotykał do koszulki termokurczliwej. h. Obwinąć koszulkę folią ekranującą lub oplotem na długości o 3 mm większej niż pierścień uszczelniający. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 17

24 Podłączenie czujnika ciąg dalszy. i. Zainstalować korpus dławika kablowego w przepuście obudowy procesora lokalnego. 5. Przełożyć przewody przez korpus dławika i złożyć dławik dokręcając nakrętkę dławika. 6. Zidentyfikować przewody. Kabel 4-żyłowy Micro Motion składa się z jednej skrętki przewodów 18 AWG (0,75 mm 2 ) (czerwony i czarny), która powinna być wykorzystana do zasilania VDC i jednej skrętki przewodów 22 AWG (0,35 mm 2 ) (zielony i biały), która powinna być wykorzystana do komunikacji RS-485. Podłączyć przewody do właściwych zacisków śrubowych w sposób odpowiadający podłączeniu od strony przetwornika. 18 Instrukcja instalacji czujników z serii F

25 Podłączenie czujnika ciąg dalszy Zasilanie + (czerwony) Zasilanie (czarny) 7. Założyć pokrywę obudowy procesora lokalnego. UWAGA Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika. Nie wolno zginać procesora lokalnego. RS 485B (zielony) RS 485A (biały) Wewnętrzna śruba uziemienia obudowy procesora lokalnego Do uziemienia, gdy czujnik nie może być uziemiony przez instalację procesową i lokalne normy wymagają uziemienia wewnętrznego Nie podłączać ekranów kabli do tego zacisku 8. Ekrany i przewody uziemienia nie mogą być uziemione od strony przetwornika. Instrukcje okablowania przetwornika podane są w skróconej instrukcji instalacji przetwornika. Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo z barierą iskrobezpieczną MVD Direct Connect dostarczoną przez Micro Motion, to bariera zasila procesor lokalny. Patrz instrukcja obsługi bariery. Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo bez bariery iskrobezpiecznej: - Podłączyć przewody zasilania VDC z procesora lokalnego (patrz ilustracja 5-1 na stronie 20) do niezależnego zasilacza. Zasilacz ten może służyć tylko do zasilania procesora lokalnego. Zalecanym zasilaczem jest zasilacz z serii SDN 24-VDC produkcji Sola/Hevi-Duty. - Nie uziemiać żadnego z zacisków zasilacza. - Podłączyć przewody RS-485 z procesora lokalnego (patrz ilustracja 5-1 strona 20) do zacisków RS-485 zdalnego urządzenia nadrzędnego. Patrz instrukcja obsługi urządzenia. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 19

26 Podłączenie czujnika ciąg dalszy Ilustracja 5 1. Zaciski procesora lokalnego Zasilanie + RS 485B RS 485A Zasilanie 5.4 Podłączenie kabla 9 żyłowego do skrzynki przyłączeniowej W celu podłączenia 9-żyłowego kabla łączącego czujnik z przetwornikiem należy. 1. Przygotować kabel zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji Micro Motion Przygotowanie i instalacja kabla 9-żyłowego Micro Motion. 2. Włożyć odizolowane końcówki przewodów w zaciski śrubowe. Nie mogą pozostać widoczne odizolowane przewody. 3. Przewody podłączyć zgodnie z kodem kolorów. Podłączenie przewodów od strony przetwornika - patrz skrócona instrukcja obsługi przetwornika. 4. Dokręcić śruby mocujące przewody. 5. Sprawdzić stan techniczny uszczelek, a następnie mocno dokręcić pokrywę skrzynki przyłączeniowej i pokrywy obudowy przetwornika. UWAGA Nieuszczelnienie skrzynki przyłączeniowej czujnika i obudowy przetwornika może spowodować zwarcie prowadzące do błędnych pomiarów lub uszkodzenia przepływomierza. Sprawdzić stan techniczny uszczelek i pierścieni uszczelniających. Pokryć smarem wszystkie pierścienie uszczelniające przed instalacją. Zainstalować pętle okapowe na osłonach kablowych lub kablach. Uszczelnić przepusty kablowe. 20 Instrukcja instalacji czujników z serii F

27 Podłączenie czujnika ciąg dalszy 5.5 Uziemienie czujnika Czujnik może być uziemiony przez rurociąg (warunkiem jest, aby płaszczyzny przyłączy procesowych były przewodzące), lub wykorzystując wewnętrzny lub zewnętrzny zacisk uziemienia znajdujący się na obudowie procesora lokalnego lub skrzynki przyłączeniowej. UWAGA Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną błędnych pomiarów. W celu zmniejszenia ryzyka powstania błędów pomiarowych należy: Uziemić przepływomierz do ziemi lub do lokalnej instalacji uziomowej. W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN , jeśli nie obowiązują normy narodowe. Jeśli brak jest norm narodowych, zastosować się do poniższych zaleceń: Zastosować przewód miedziany o przekroju 2.5 mm2 (14 AWG) lub większym. Przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze o impedancji mniejszej od 1 Ω. Podłączyć przewody uziemiające bezpośrednio do uziomu lub zgodnie z normami zakładowymi. Instrukcje uziemienia przetwornika zawarte są w instrukcji instalacji przetwornika. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 21

28 22 Instrukcja instalacji czujników z serii F

29 6 Obługa serwisowa 6.1 Informacje serwisowe Wsparcie techniczne możnaż uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: W U.S.A., telefon MASS ( ) W Polsce, telefon +48 (22) W Europie, telefon +31 (0) Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 23

30 24 Instrukcja instalacji czujników z serii F

31 Dodatek A Przyłącza do płukania A.1 Uszczelnienie przyłącza do czyszczenia wnętrza czujnika Jeśli czujnik posiada przyłącza do czyszczenia (przedmuchiwania wnętrza czujnika), to powinny być one uszczelnione w trakcie pracy czujnika. Po wyjęciu korka zaślepiającego, wnętrze obudowy czujnika należy przedmuchać przy użyciu azotu lub argonu, a następnie ponownie ją uszczelnić. Patrz rozdział A.3. Czyszczenie zabezpiecza elementy wewnętrzne. Czujniki są fabrycznie czyszczone i jeśli korek zaślepki nie jest odkręcany, to nie jest konieczne czyszczenie obudowy. Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: W U.S.A., telefon MASS ( ) W Polsce, telefon +48 (22) W Europie, telefon +31 (0) A.2 Demontaż korka Po każdorazowym usunięciu korka zaślepiającego, konieczne jest przeprowadzenie procedury czyszczenia wnętrza obudowy. OSTRZEŻENIE Demontaż korka wymaga konieczności przeprowadzenia czyszczenia obudowy przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Wypełnienie niewłaściwym gazem może spowodować zranienie personelu. Wykonać procedurę oczyszczania wnętrza obudowy czujnika. Patrz rozdział A.3. A.3 Procedura płukania obudowy Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza obudowy należy dokładnie zapoznać się z przedstawioną poniżej procedurą. Procedurę należy wykonać tylko w przypadku demontażu korków zaślepiających. 1. Wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne. Instrukcja instalacji czujników z serii F 25

32 Przyłącza do płukania ciąg dalszy UWAGA Przeprowadzenie procedury czyszczenia podczas działania przepływomierza może wpłynąć na dokładność pomiarów. Przed przystąpieniem do czyszczenia obudowy należy wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne. 2. Zdemontować oba korki zaślepiające przyłączy do czyszczenia z obudowy czujnika. Jeśli wykorzystywana jest instalacja rurowa do czyszczenia, to otworzyć zawory odcinające. 3. Do przyłącza wlotowego podłączyć zasilanie suchym, obojętnym gazem. Przyłącze wylotowe pozostawić otwarte. Zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć wprowadzenia brudu, kurzu, wody, ciał stałych oraz innych zanieczyszczeń do wnętrza obudowy czujnika. Jeśli gaz czyszczący jest cięższy od powietrza (np. argon), to przyłącze wlotowe musi musi znajdować się niżej od wylotowego, tak by gaz czyszczący powodował wypychanie powietrza w górę. Jeśli gaz czyszczący jest lżejszy od powietrza (np. azot), to przyłącze wlotowe musi musi znajdować się wyżej od wylotowego, tak by gaz czyszczący powodował wypychanie powietrza do dołu. 4. Sprawdzić szczelność przyłącza wlotowego, by nie mogło nastąpić zassanie powietrza do wnętrza obudowy lub instalacji czyszczącej. 5. Czas czyszczenia jest równy czasowi potrzebnemu na wymianę objętości gazu wewnątrz czujnika na gaz obojętny. Dla każdego czujnika czas ten jest inny. Patrz tabela poniżej. Jeśli wykorzystywana jest instalacja czyszcząca, to należy zwiększyć czas o czas potrzebny do wymiany objętości gazu znajdującego się w przewodach doprowadzających. 6. Uniknąć zapowietrzenia wnętrza obudowy czujnika. Po odpowiednim czasie zamknąć dopływ gazu i natychmiast uszczelnić i dokręcić przyłącza wlotowe i wylotowe. Jeśli podczas pracy ciśnienie wewnątrz obudowy czujnika jest większe od ciśnienia atmosferycznego, to kalibracja pomiarów gęstości przepływomierza będzie niedokładna. Tabela A 1. Czas konieczny do oczyszczenia obudów czujników z serii F Model czujnika Szybkość przepływu ft 3 /hr (l/hr) Czas minuty F (566) 4 1/2 F (566) 4 1/2 F (566) 6 F (566) Instrukcja instalacji czujników z serii F

33 Dodatek B Zwrot urządzeń B.1 Wskazówki ogólne Przy zwrocie urządzeń konieczne jest przestrzeganie procedur Micro Motion. Procedury te zapewniają zgodność z normami przedsiębiorstw transportowych i pomagają w stworzeniu bezpiecznych warunków pracy osób zatrudnionych w Micro Motion. Niezastosowanie się do opisanych zaleceń może spowodować odmowę przyjęcia przesyłki. Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: W U.S.A., telefon MASS ( ) W Polsce, telefon +48 (22) W Europie, telefon +31 (0) B.2 Nowe i nieużywane urządzenia Za urządzenia nowe i nieużywane uznawane są tylko te urządzenia, które nie zostały wyjęte z oryginalnego opakowania. Nowe i nieużywane urządzenia obejmują czujniki, przetworniki i urządzenia peryferyjne które: Zostały dostarczone zgodnie z zamówieniem, lecz nie są potrzebne zamawiającemu, lub Zostały dostarczone niezgodnie z zamówieniem przez Micro Motion. W przypadku nowych i nieużywanych urządzeń konieczne jest wypełnienie formularza zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization). B.3 Urządzenia używane Wszystkie urządzenie niezaklasyfikowane jako nowe i nieużywane są traktowane jako urządzenia używane. Muszą być one całkowicie oczyszczone przed zwrotem. Urządzenie używane muszą być wysłane wraz z formularzem zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization) i deklaracją dekontaminacji (Decontamination Statement) z wszystkich mediów, z którymi stykało się urządzenie. Jeśli nie jest możliwe wypełnienie deklaracji dekontaminacji (np., dla mediów żywnościowych), konieczne jest dołączenie deklaracji potwierdzającej dekontaminację ze wszystkich substancji obcych, który stykały się z urządzeniem. Instrukcja instalacji czujników z serii F 27

34 28 Instrukcja instalacji czujników z serii F

35 Dodatek C Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem C.1 Informacje ogólne W rozdziale niniejszym przedstawiono informacje dotyczące atestów oraz instrukcje instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem zgodne z normami europejskimi ATEX. Uwaga: Stosowany na ilustracjach skrót IS oznacza iskrobezpieczny. Instrukcja instalacji czujników z serii F 29

36 Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model 1700/2700 czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika * Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5 Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5 * Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5 Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5 Brązowy Fioletowy Żółty Śruba uziemienia Czarny Czerwony Zielony Biały Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX D IS Niebieski Szary Pomarańw Śruba uziemienia Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika. MODEL 1700/2700 Kabel IS Maksymalna długość kabla 20 m Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Maksymalna długość kabla 20 m Kabel IS Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Kabel IS Maksymalna długość kabla 20 m Skrzynka przyłączeniowa czujnika Zielony Biały Brązowy Masa urządzenia Masa urządzenia Fioletowy Żółty Pomarań. Niebieski Szary Czerwony Skrzynka przyłączeniowa czujnika Brą Cze Pom Żól Zie Nie Fio Sza Bia Model CMF T F H (POZA CMF300A) Dostarczany jako iskrobezpieczny Model D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny Electronika: ZDALNY PROCESOR LOKALNY EB Rev. A 30 Instrukcja instalacji czujników z serii F

37 Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model RFT9739R czujnik CMF (poza CMF300A) F, H, D (poza D600), DL ZDALNY PRZETWORNIK MODEL RFT9739R Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM Uziemienie bariery iskrobezpiecznej Naklejka z napięciem zasilania Masa urządzenia 110/115 VAC 220/230 VAC VDC Przy instalacji w obszarze bezpiecznym: [EEx ib] IIB / IIC MODEL RFT9739 OPIS 100/115 VAC 220/230 VAC AC + L L1 AC N L2 GND DC DC VDC CN2 D32 CN2 Z32 Wyjścia nieiskrobezpieczne CN1 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania/instalacji przetwornika RFT9739R Przetwornik musi być zainstalowany poza obszarem zagrożonym wybuchem w ten sposób, aby spełnione były wymagania klasy ochrony IP20 zgodnie z normą IEC529. Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwegozacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, w których nie występują napięcia powyżej 250V. Czerwony B2 Żółty B4 Pomarańczowy B6 Biały B8 Szary B10 B32 Z2 Brązowy Z4 Czarny Z6 Fioletowy Z8 Zielony Z10 Niebieski Z32 Wyjścia iskrobezpieczne 9 żyłowy kabel IS Maksymalna długość kabla 300 m Obszar niezagrożony wybuchem Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika 9 żyłowy kabel IS Maksymalna długość kabla 300 m Maksymalna długość kabla 300 m 9 żyłowy kabel IS Masa urządzenia Skrzynka przyłączeniowa czujnika Zielony Biały Brązowy Skrzynka przyłączeniowa czujnika Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia MODELE CMF (POZA CMF400) F H Dostarczany jako iskrobezpieczny Fioletowy Żółty Masa Pomarań. urządzenia Niebieski Szary Czerwony MODELE D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny Elektronika: RFT9739R Czujnik: CMF, F, D, DL, H EB Rev. A Instrukcja instalacji czujników z serii F 31

38 Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model RFT9739D/E czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, D (poza D600), DL Masa urządzenia 10 Bez zainstalowanego modułu Masa urządzenia Biały Fioletowy Zielony Pomarańczowy Brązowy Uziemienie bariery iskrobezpiecznej Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V Moduł wyjęty z obudowy Zaciski iskrobezpieczne Zewnętrzny zacisk uziemienia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Szary Niebieski Żółty Czerwony Czarny MODEL RFT9739 Zaciski zasilania VAC 50/60 Hz L N VDC + UWAGA: Napięcie zasilania musi być zgodne z wartością podaną na tabliczce. 9 żyłowy kabel Uwaga: Kabel do przetwornika RFT9739 przygotować zgodnie z instrukcją dostarczną wraz z czujnikiem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem EExd [ib] IIC T6 LUB (RFT9739E z dławikami ognioszczelnymi) W przypadku instalacji przetwornika w temperaturze pokojowej niższej od 20 o C należy zastosować odpowiednie do tych warunków kable i dławiki kablowe lub przepustykablowe. Aby uniknąć zapłonu w obszarze zagrożonym wybuchem, przed otwarciem pokryw należy odłączyć zasilanie. Pokrywy muszą być szczelnie zamknięte przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Jeśli do podłączenia przetwornika wykorzystywane są atestowane przepusty, to przy obudowei muszą być zainstalowane przerywacze ognia. Przetwornik może być instalowany tylko w oznaczonym obszarze zagrożonym wybuchem, jeśli stosowane są metalowe dławiki kablowe (z gwintem 3/4" NPT) z oznaczeniem EEx d II C dla obudów o objętości > 2dm 3 i posiadają certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych. Niewykorzystane przepusty muszą być zaślepione przy użyciu zaślepek z oznaczeniem EEx d II C, posiadających certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych. IS ZASILANIE NIE IS MODEL RFT9739 MODEL RFT9739 IS ZASILANIE NIE IS W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym [EEx ib] IIC (RFT9739D bez dławików kablowych ognioszczelnych) (RFT9739E bez dławików kablowych ognioszczelnych) Przy instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików, które nie są ognioszczelne. Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Maksymalna długość kabla 300 m 9 żyłowy kabel Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika 9 żyłowy kabel Maksymalna długość kabla 300 m Skrzynka przyłączeniowa czujnika Zielony Biały Brązowy Masa urządzenia Skrzynka przyłączeniowa czujnika MODELE CMF F (POZA CMF400) Dostarczany jako iskrobezpieczny H Masa urządzenia Fioletowy Żółty Pomarań. Niebieski Szary Czerwony MODELE D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny EB Rev. A Elektronika: RFT9739D/RFT9739E Czujnik: CMF, F, D, DL, H 32 Instrukcja instalacji czujników z serii F Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia

39 Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model 3700 czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Obszar zagrożony wybuchem EEx de [ib] IIB/IIC Warunki bezpiecznego stosowania: 1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej 20 C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. 2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę. UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami Zaciski iskrobezpieczne (kolor: niebieski) 9 żyłowy kabel IS Czerwony Brązowy Żółty Czarny Fioletowy Pomarańczowy Zielony Biały Niebieski Szary Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne. MODEL Zaciski nieiskrobezpieczne (kolor: szary) Uziemienie obudowy VAC L/L2 N/L VDC + Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC 9 żyłowy kabel IS 9 żyłowy kabel IS UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. Masa urządzenia Skrzynka przyłączeniowa czujnika Masa Fioletowy urządzenia Żółty Pomarańcz. Zielony Biały Brązowy Czerwony Szary Niebieski Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia Skrzynka przyłączeniowa czujnika Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika MODELE CMF (POZA CMF300A and CMF400) Dostarczany jako iskrobezpieczny F T H MODELE D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion. Elektronika: 3700 EB Rev. A Instrukcja instalacji czujników z serii F 33

40 Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model 3500 czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM Specjalne warunki bezpiecznego stosowania 1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529. Obszar bezpieczny [EEx ib] IIB lub [EEx ib] IIC 2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm. 3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN klauzula Żółty Fioletowy Zielony Niebieski Brązowy 3500 Złącze iskrobezpieczne Czarny Pomarańczowy Biały Szary Czerwony ZACISK UZIEMIENIA OBUDOWY VAC lub VDC ZASILANIE UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami. 9 żyłowy kabel IS Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. MODEL 3500 Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Skrzynka przyłączeniowa czujnika Masa urządzenia Fioletowy Żółty Pomarań. 9 żyłowy kabel ls Zielony Biały Brązowy Czerwony Szary Niebieski Masa urządzenia 9 żyłowy kabel IS Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia Skrzynka przyłączeniowa czujnika UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika MODELE CMF (poza CMF300A i CMF400) F T H MODELE D, DL (poza D600) Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion. Dostarczany jako iskrobezpieczny Dostarczany jako iskrobezpieczny Elektronika: 3500 EB Rev. A 34 Instrukcja instalacji czujników z serii F

41 Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model IFT9701 czujniki CMF010 CMF300 (poza CMF300A), H i F ze skrzynką przyłączeniową Uziemienie urządzenia Parametry nieiskrobezpieczne Zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Aktywny Pasywny Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V, Zaciski iskrobezpieczne MODEL IFT9701 Brązowy Czerwony Pomarańczowy Żółty Zielony Niebieski Kabel IS Fioletowy Szary Biały Maksymalna długość kabla 300 m UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. lub ZASILANIE NIE I.S. ZASILANIE NIE I.S. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem EEx de[ib] IIB/IIC T6 W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym [EEx ib] IIB/IIC I.S. MODEL IFT9701 I.S. MODEL IFT9701 (IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej 20 C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. (IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi) W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe. Dla typu IFT9701*6N*W** Ostrzeżenie Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika. Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika. MODELE CMF010 CMF300, F, H (POZA CMF300A, CMF400) Skrzynka przyłączeniowa czujnika Kabel IS Zielony Biały Brązowy Maksymalna długość kabla 300 m UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. Elektronika: IFT9701 Czujnik: CMF, F, H Dostarczane jako iskrobezpieczne Masa urządzenia Fioletowy Żółty Pomarań Niebieski Szary Czerwony EB Rev. A Instrukcja instalacji czujników z serii F 35

42 Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model IFT9701/9703 zintegrowany Uziemienie urządzenia zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Aktywny Pasywny Parametry nieiskrobezpieczne Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V, Zaciski iskrobezpieczne Brązowy Czerwony Pomarańczowy Żółty Zielony Niebieski Fioletowy Szary Biały UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem EEx de[ib] IIB/IIC T6 lub W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym [EEx ib] IIB/IIC ZASILANIE NON I.S. ZASILANIE NON I.S. Czujnik Czujnik (IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) (IFT9703 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** lub IFT9703**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej 20 C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. Dla typu IFT9701*6N*W** i IFT9703*CN*W** Ostrzeżenie Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika. (IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi) (IFT9703 z przemysłowymi dławikami kablowymi) W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe. Elektronika: zintegrowany IFT9701/IFT9703 EB Rev. A 36 Instrukcja instalacji czujników z serii F

43 Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model 2500 zdalny procesor lokalny czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Obszar bezpieczny: [EEx ib] IIB/IIC Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokal. MODEL 2500 WIDOK A WIDOK B UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ *Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. *Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. 4 żyłowy kabel IS Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pf/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. 4 żyłowy kabel IS Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne. ŚRUBA UZIEMIENIA Brązowy Fioletowy Żółty Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB/IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka zdalnego procesora lokalnego ŚRUBA UZIEMIENIA Czarny Czerwony Zielony Biały Parametry dopuszczalne dla 4 żyłowego kabla IS i niepalnego procesora lokalnego Niebieski Szary Pomarańczowy ZDALNY PROCESOR LOKALNY 9 żyłowy kabel IS Maksymalna długość kabla 20 m Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Skrzynka przyłączeniowa czujnika Masa urządzenia Fioletowy Żółty Pomarańcz. MODELE CMF (POZA CMF300A) Zielony Biały Brązowy 9 żyłowy Kabel IS F T H Maksymalna długość kabla 20 m Czerwony Szary Niebieski Maksymalna długość kabla 20 m Masa urządzenia 9 żyłowy kabel IS MODELE D, DL (POZA D600) Brą CzeP Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Skrzynka przyłączeniowa czujnika Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion. Elektronika: 2500 Dostarczane jako iskrobezpieczne Dostarczane jako iskrobezpieczne EB Rev. A Instrukcja instalacji czujników z serii F 37

44 Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model 3700 zdalny procesor lokalny czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Warunki bezpiecznego stosowania: 1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej 20 C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. 2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę. Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal. Voc 17,22 Vdc Isc 484 ma Po 2.05 W Co IIC 0,333 µf IIB 2,04 µf Lo IIC 151,7 µh IIB 607 µh L/R IIC 17,06 µh/om IIB 68,2 µh/om UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ Voc < = Vmax Isc < = Imax (Voc x Isc) / 4 < = Pmax *Co > = Ccable + Ci 1 + Ci Ci n *Lo > = Lcable + Li 1 + Li Li n Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. VDC+ RS485B 4 żyłowy IS kabel 3700 Zaciski iskrobezpieczne (kolor: niebieski) 4 żyłowy kabel IS VDC+ VDC RS485A RS485B MODEL 3700 Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne. Brązowy Fioletowy Żółty Obszar zagrożony wybuchem EEx de [ib] IIB / IIC Masa urządzenia VAC L/L2 N/L VDC + Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Śruba uziemienia 3700 Zaciski nieiskrobezpieczne (kolor: szary) *Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. *Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pf/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne. Śruba uziemienia Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka procesora lokalnego Czarny Czerwony Zielony Biały VDC RS485A Parametry dopuszczalne 4 żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego VMAX 17,3 Vdc Imax 484 ma Pmax 2,1 W Ci 2200 pf Li 30µH Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Skrzynka przyłączeniowa czujnika Masa Fioletowy urządzenia Żółty Pomarańcz. Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC Zielony Biały Brązowy 9 żyłowy kabel IS ZDALNY PROCESOR LOKALNY Maksymalna długość kabla 20 m Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC Maksymalna długość kabla 20 m Masa urządzenia Czerwony Szary Niebieski Skrzynka przyłączeniowa czujnika 9 żyłowy kabel IS Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia 9 żyłowy kabel IS Niebieski Szary Pomarańczowy Maksymalna długość kabla 20 m UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion. MODELE CMF (POZA CMF300A) F T H MODELE D, DL (POZA D600) Elektronika: 3700 Dostarczany jako iskrobezpieczny Dostarczany jako iskrobezpieczny EB Rev. B 38 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami Instrukcje instalacji P/N 3007015PL, Rev. I Listopad 2003 Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami ATEX Instrukcje i schematy instalacyjne

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji P/N 20001193PL, Rev. A Sierpień 2003 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Czujniki CNG050

Micro Motion Czujniki CNG050 Instrukcja instalacji P/N 20002598, Rev. B Maj 2006 Micro Motion Czujniki CNG050 Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Niniejsza instrukcja opisuje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji czujników

Instrukcja instalacji czujników Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion Modele D i DT

Czujniki Micro Motion Modele D i DT Instrukcja instalacji i obsługi P/N 1005172PL, Rev. B Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion Modele D i DT Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion Modele D i DT Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R Instrukcja instalacji 20002527, Rev BA Grudnia 2010 Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010

Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010 Czujniki Micro Motion CNG050 Instrukcja instalacji 20002598, Rev BA Grudnia 2010 Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia Unii Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

Czujniki ELITE. Micro Motion

Czujniki ELITE. Micro Motion Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000349PL, Rev. C Czerwiec 2003 Czujniki ELITE Micro Motion Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki ELITE Micro Motion Instrukcja instalacji i obsługi

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000178PL, Rev. C Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Micro Motion

Przetworniki. Micro Motion Instrukcja instalacji P/N 20001714, Rev. A Luty 2004 Przetworniki Micro Motion Model 1700 i Model 2700 Instrukcja instalacji TM Micro Motion Przetworniki Micro Motion Model 1700 i Model 2700 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000177PL, Rev. D Czerwiec 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji , Rev BB Grudnia Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H

Instrukcja instalacji , Rev BB Grudnia Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H Instrukcja instalacji 20002358, Rev BB Grudnia 2010 Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny

Bardziej szczegółowo

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE Wymogi CE P/N MMI-20016560, Rev. AA Styczeń 2010 Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE Prawa autorskie i znaki towarowe 2010 Micro Motion, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo Micro Motion

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi , Rev CB Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F

Instrukcja obsługi , Rev CB Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F Instrukcja obsługi 20002310, Rev CB Grudnia 2010 Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Instalacja czujników Micro Motion. Wymagania WE MMI , Rev AB Kwiecień 2014

Instalacja czujników Micro Motion. Wymagania WE MMI , Rev AB Kwiecień 2014 Wymagania WE MMI-20024707, Rev AB Kwiecień 2014 Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy i zatwierdzenia Unii Europejskiej, jeśli został zainstalowany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T Instrukcja instalacji 20002185, Rev BA Grudnia 2010 Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz

Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz Instrukcja montażu 20001021, Rev. BA Luty 2015 Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz Instrukcja instalacji u klienta Informacje dotyczące bezpieczeństwa i atestów To urządzenie

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect Instrukcja obsługi P/N 20004444, Rev. A Sierpień 2005 Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect Instrukcja instalacji Przed przystąpieniem do instalacji Przed przystąpieniem do instalacji W niniejszej

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300

Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300 Instrukcja instalacji 20000897, wer. BA Luty 2015 Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300 Instrukcja instalacji wersja do mocowania w panelu Informacje dotyczące bezpieczeństwa i atestów

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA

Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA Instrukcja instalacji i obsługi P/N 20000327, Rev. E Marzec 2004 Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA Instrukcja instalacji i obsługi Micro Motion Przetwornik Model 2700 + Profibus-PA Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Micro Motion model 775

Micro Motion model 775 Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć

Bardziej szczegółowo

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi , Rev DE Kwiecień Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE

Instrukcja obsługi , Rev DE Kwiecień Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE Instrukcja obsługi 20002169, Rev DE Kwiecień 2013 Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt Micro Motion spełnia obowiązujące dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE Karta katalogowa PS 00375, wersja E Wrzesień 2005 Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE z technologią MVD Najwyższa dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego (do ±0,05%) i gęstości

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczna

Dokumentacja Techniczna Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F Karta katalogowa PS 00641, wersja C Grudzień 2005 Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F z technologią MVD Dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego do ±0,10%

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Model 1500 i Model 2500

Micro Motion Model 1500 i Model 2500 Micro Motion Model 1500 i Model 2500 Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji 20001699, Rev DB Maj 2015 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy pojawiające

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014 Przetworniki Micro Motion Model 5700 Wymogi E MMI-20027436, Rev Wrzesień 2014 Spis treści Spis treści Rozdział 1 Instalacja przenosiciel Micro Motion...1 1.1 Opis dokumentu...1 1.2 Lista kontrolna czynności

Bardziej szczegółowo

Capanivo Seria CN 4000

Capanivo Seria CN 4000 Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion

Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion Instrukcja instalacji MMI-20029942, Rev B Styczeń 2015 Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion Instalacja miernika gęstości o wysokiej precyzji Informacje o atestach bezpieczeństwa Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze Micro Motion

Przepływomierze Micro Motion Karta katalogowa PS 00235, wersja F Październik 2006 Przepływomierze Micro Motion Przegląd urządzeń Spis treści Informacje ogólne o czujnikach................................................ 3 Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego

Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego Instrukcja obsługi Przetworniki wersja 3 Luty 2000 TM Micro Motion Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego Instrukcja obsługi Przetworniki wersja

Bardziej szczegółowo

Produktwycofanyzprodukcji

Produktwycofanyzprodukcji Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:

Bardziej szczegółowo

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE

Bardziej szczegółowo

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 2 wejścia PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze sprężonego gazu ziemnego Micro Motion CNG050

Przepływomierze sprężonego gazu ziemnego Micro Motion CNG050 Karta katalogowa PS 00641, wersja B Październik 2004 Przepływomierze sprężonego gazu ziemnego Micro Motion CNG050 z technologią MVD TM Micro Motion Przepływomierze Micro Motion CNG050 Pierwsza, pełna gama

Bardziej szczegółowo

Micro Motion Model 1700 i 2700

Micro Motion Model 1700 i 2700 Micro Motion Model 1700 i 2700 Instrukcja instalacji 20001714, Rev CE Lipiec 2015 Instrukcja instalacji Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy pojawiające się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Aseptyczne przepływomierze natężenia przepływu masowego i objętościowego Micro Motion z serii H

Aseptyczne przepływomierze natężenia przepływu masowego i objętościowego Micro Motion z serii H Karta katalogowa PS 714A Czerwiec 24 Aseptyczne przepływomierze natężenia przepływu masowego i objętościowego Micro Motion z serii H z technologią MVD TM Micro Motion JANUARY 22 Przepływomierze Micro Motion

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion

Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion Karta katalogowa PS-00656, wersja Q Lipiec 2010 Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion gwarantują najwyższą dokładność i powtarzalność

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD Instrukcja obsługi P/N 20001266, wersja B Kwiecień 2005 Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD Instrukcja instalacji i obsługi TM Micro Motion 2005, Micro Motion, Inc. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S

Bardziej szczegółowo

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Czujnik różnicy ciśnienia

Czujnik różnicy ciśnienia 1 921 1921P01 Czujnik różnicy ciśnienia do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnienia czynników ciekłych i gazowych w

Bardziej szczegółowo

OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR)

OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR) KROHNE 12/2004 7.02526.21.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01 Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01 DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA Łódź, grudzień 1995 r. Uwaga: producent. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urządzeń z zachowaniem

Bardziej szczegółowo

KROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne

KROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne KROHNE 01/2005 7.02309.24.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne Przepływomierze rotametryczne DK 32 oraz DK

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01 Pirometr PyroCouple Wydanie LS 14/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 1.1. Specyfikacja...3 2. AKCESORIA...5 3. OPCJE...5 4. INSTALACJA...5 5. PRZYGOTOWANIE...6 5.1. Temperatura otoczenia...6 5.2. Jakość (czystość)

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie

Bardziej szczegółowo

Przypływomierze Micro Motion z serii R

Przypływomierze Micro Motion z serii R Karta katalogowa PS 363, wersja B Marzec 24 Przypływomierze Micro Motion z serii R z technologią MVD TM Micro Motion Przepływomierze Micro Motion z serii R Zapraszamy do nowej ery w technologii pomiarów!

Bardziej szczegółowo

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi Vibranivo Mononivo Seria Seria VN 4000 MN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Bardziej szczegółowo

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52 Elektroniczny pomiar ciśnienia Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52 Karta katalogowa WIKA PE 88.03 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do monitorowania powietrza,

Bardziej szczegółowo

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T Ośmiowejściowy przetwornik temperatury zfoundation Fieldbus Wersja urządzenia 5 Początek Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie oznaczenia Krok 4: Sprawdzenie

Bardziej szczegółowo

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-***** DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Model RFT9739 do montażu kasetowego

Przetworniki Model RFT9739 do montażu kasetowego Przetworniki Model RFT9739 do montażu kasetowego Instrukcja obsługi Przetworniki wersja 3 Luty 2000 TM Micro Motion Przetworniki Model RFT9739 do montażu kasetowego Instrukcja obsługi Przetworniki wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL

Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL Instrukcja obsługi Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 Numer instrukcji: EXI-02-03-05-14-PL PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH RADWAG Wagi Elektroniczne 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Indukcyjny czujnik szczelinowy Wymiary 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 Opis zamówienia Opis zamówienia Szerokość szczeliny 3,5 mm można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Rozszerzony zakres temperaturowy Przyłącze BN BU L+ L- Dane

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm 0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 1 mm niezabudowany Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion model 2400S

Przetworniki Micro Motion model 2400S Karta katalogowa PS 00830, wersja A Listopad 2005 Przetworniki Micro Motion model 2400S Nowa technologia MVD Kompaktowa konstrukcja Szybkie, cyfrowe przetwarzanie sygnału Wbudowane funkcje diagnostyczne

Bardziej szczegółowo

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12 ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12 Marzec 2012 r. POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Wymiary

Dane techniczne. Wymiary 0102 Opis zamówienia Cechy 10 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W przypadku zastosowań związanych z bezpieczeństwem czujnik należy obsługiwać za pomocą

Bardziej szczegółowo

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 7 36 5 33.5 9 5.4 30 65 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Stałe wyjustowanie Zgodnie z Dyrektywą maszynową WE Zwarta i stabilna obudowa Certyfikat

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC i Poradnik montażu Micro OPLC 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia przekaźnikowe 6 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 6 wyjść przekaźnikowych Przed

Bardziej szczegółowo

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014 Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 10 5 20.4 3.2 6.2 16.2 1.6 0102 42 ±0.2 Opis zamówienia Opis zamówienia 5 mm niezabudowany Płaska budowa Szczelina montażowa dla opaski do kabli Obudowa odporna chemicznie z PVDF Przyłącze BN BU

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Skrócona instrukcja instalacji Maj 2003 Rosemount Model 644 Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Start Krok 1: Konfiguracja (warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełącznika wyboru trybu alarmowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4088, wersja AC Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja uruchomienia

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Instrukcja Obsługi BARTEC Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.** Wydanie 2 Styczeń 2012 Spis treści WSTĘP... 3 WARUNKI PRACY... 3 OZNACZENIE ZABEZPIECZENIA PRZECIWWYBUCHOWEGO...

Bardziej szczegółowo

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 ZBLOCZA ZAWOROWE ROSEMOUNT 305 I 306 CHARAKTERYZUJĄ. SIĘ: Wyjątkowa konstrukcja Coplanar przetworników z rodziny 3051 i 3095 umożliwia bezkołnierzową integrację

Bardziej szczegółowo

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Bardziej szczegółowo

Czujnik różnicy ciśnień

Czujnik różnicy ciśnień 1 921 Czujnik różnicy ciśnień do neutralnych i lekko korozyjnych cieczy i gazów QBE64-DP4 Czujnik do pomiaru dodatnich i ujemnych ciśnień oraz różnic ciśnień czynników ciekłych i gazowych w instalacjach

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK KONDUKTOMETRYCZNY PP 2000-KI

PRZETWORNIK KONDUKTOMETRYCZNY PP 2000-KI PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp. z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel: (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl e-mail: biuro@teleko.pl PRZETWORNIK KONDUKTOMETRYCZNY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi

Bardziej szczegółowo