Pompa do oleju napędowego 100 l/min

Podobne dokumenty
Pompa do oleju apędowego 60 l/min

Pompa do oleju napędowego 10 l/min

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

NUMERIxx 3. Mechaniczny przepływomierz owalnokołowy trzycyfrowy l/min A801 PL

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

Pompa do oleju napędowego 10 l/min

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Pompa fontannowa AP-388t

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Zraszacz z serii 855 S

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Pierścień tłumiący DT i DTV

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Wymiana układu hydraulicznego

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

A408 PL. Pneumatyczna pompa do oleju i oleju napędowego 1:1

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Przejściówka przeciwprzepięciowa

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna

Urządzenie do odsysania zużytego oleju

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

A404 PL. Pneumatyczna pompa olejowa 5:1

Przepustnica typ 57 L

Termostat przylgowy BRC

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Instrukcja obsługi i montażu ZESPOŁU POBORU OLEJU OPAŁOWEGO EUROFLEX ORAZ MINIFLEX

Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22

Przepustnice z siłownikiem elektrycznym

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych. Power /50 Power V /24 Power V /50

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

SCHMITTKreiselpumpen

Cyfrowy licznik wbudowany

POMPA DO PALIWA 12/24V

POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

PVC-U PP PP / PVDF 2)

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

MixRite POMPA DOZUJĄCA

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE [HD210B]

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

1. Oznaczenia mieszarki

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Solarne naczynie powrotne

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Instrukcja obsługi odkurzaczy NVH-180 NVH-180

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

Grzałki do zbiorników

Komora spalania i dno szczelinowe

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 UP B PM. Nr katalogowy:

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Transkrypt:

Pompa do oleju napędowego 100 l/min 89 351 A801 PL 230 V 1~AC

Q Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min Spis treści 1. Informacje ogólne 3 1.1 Zalecenia dotyczące użytkowania 3 1.2 Budowa i opis działania 3 1.3 Zakres zastosowania 3 1.4 Wymagania z uwagi na ochronę środowiska 3 1.5 Dane techniczne 4 2. Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 2.1 Bezpieczna praca 4 2.2 Wyjaśnienie informacji dotyczących bezpieczeństwa 4 2.3 Ryzyko pracy pompą do oleju napędowego 5 3. Montaż 5 3.1 Instalowanie zabezpieczenia syfonowego 6 4. Użytkowanie 7 5. Obsługa i konserwacja 7 6. Serwisowanie 8 6.1 Wymiana zużytych lopatek 8 7. Naprawy/Serwis 8 8. Deklaracja Zgodności UE 8 9. Rysunek w rozbiciu wykaz części 9 2

Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min Q 1. Informacje ogólne 1.1 Zalecenia dotyczące użytkowania Pompa do oleju napędowego powinna być stosowana wyłącznie do pompowania tego czynnika. Nigdy nie wolno stosować jej do pompowania płynów wybuchowych, takich jak benzyna, lub inne o podobnym punkcie zaplonu! Pompa oleju napędowego może być przyłączona tylko do źródła zasilania o napięciu 230 V. Aby mieć pewność, żę spełniane są warunki użytkowania, należy uważnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do użytkowania pompy i przestrzegać wszystkich zaleceń. Jakiekolwiek odstępstwo od warunków użytkowania (inny czynnik, użycie siły) lub modyfikacje wprowadzone przez użytkownika (zmiany, użycie części nie oryginalnych) może być niebezpieczne i jest traktowane jako niezalecany sposób użytkowania. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za szkodę wynikłą wskutek nieodpowiedniego użytkowania pompy. Przy jakichkolwiek naprawach elementów elektrycznych należy przestrzegać wszelkich zasad bezpieczeństwa i higieny pracy. Do wszelkich napraw należy stosować jedynie oryginalne części zamienne, w przeciwnym przypadku traci ważność gwarancja. 1.2 Budowa i opis działania Pompa do oleju napędowego może być wyposażona w szereg akcesoriów z firmy FMT. Aby zapobiec zanieczyszczeniu środowiska pompa do oleju napędowego jest wyposażona w układ zabezpieczenia syfonowego. Oznacza to, że w przypadku uszkodzenia przewodu wydającego, gdy pompa jest zatrzymana, dzięki działaniu syfonu nie dojdzie do opróżnienia zbiornika. 1.3 Zakres zastosowania Pompa nadaje się do pompowania oleju napędowego lub opałowego, ale tylko gdy nie są one podgrzane powyżej ich punktu zapłonu. Temperatura pompowanych płynów musi zawierać się w granicach 10 C i +40 C. Nie wolno przekroczyć tych wartości granicznych. Ponieważ silnik oraz włącznik nie są typu zabezpieczonego przez eksplozją nie wolno użytkować pompy w środowisku, gdzie istnieje niebezpieczeństwo eksplozji. stosować pompy do pompowania płynów należących do klasy zagrożenia A I, A II i B. 1.4 Wymagania z uwagi na ochronę środowiska Olej opałowy i napędowy są substancjami mogącymi zanieczyścić wodę. Z tego powodu należy przestrzegać określonych norm i przepisów krajowych dotyczących dostawy i przechowywania takich płynów. Zgodnie z 19g WHG (Niemcy) instalacja do pompowania musi być tak skonstruowana i wykonana, utrzymywana i użytkowana, aby nie mogło dojść do zanieczyszczenia wody lub powstania innych zagrożeń dla środowiska. Użytkownik takiej instalacji, zgodnie z 19i WHG (Niemcy) jest odpowiedzialny za ciągły jej nadzór, w celu spełnienia wymagań wyżej wymienionych przepisów. 3

Q Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min 1.5 Dane techniczne Opis Pompa do oleju napędowego 100 l/min Temperatura płynu C -10 do +40 Gwint złącza G 1 i Prąd A 3,9 Moc W 600 Kondensator 450 V - 12 μf 5 % Ustawienie ciśnienia zadziałania bar 1,8 zaworu bezpieczeństwa Maks. wysokość zasysania m 3 Wydatek nominalny przy swobodnym wypływie czynnika l/min 100 Napięcie V 230 Częstotliwość Hz 50 Prędkośc obrotowa min -1 1400 Klasa ochrony IP 54 Przewód zasilający m 1,8 Masa kg 11,6 Tab. 1-1: Dane techniczne 2. Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2.1 Bezpieczna praca Pompa do oleju napędowego została skonstruowana i wykonana zgodnie z wymaganiami odpowiednich dyrektyw UE, dotyczącymi higieny i bezpieczeństwa. Pomimo to, może wystąpić niebezpieczeństwo jeśli wyrób nie zostanie zainstalowany lub nie będzie użytkowany zgodnie z wymaganiami. Dlatego, przed przystąpieniem do użytkowania pompy, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i udostępnić ją innym użytkownikom. W czasie posługiwania się pompą należy przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz wszelkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, zawartych w niniejszej instrukcji. 2.2 Wyjaśnienie informacji dotyczących bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczestwa, podane w niniejszej instrukcji, są sklasyfikowane według poziomu zagrożenia: Poszczególne poziomy zagrożenia są oznakowane w niniejszej instrukcji za pomocą następujących symboli i określeń: Piktogram Sygnalizuje Rezultat nie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa lub nie stosowania się do nich Zagrożenie Śmierć lub bardzo poważne uszkodzenie ciała Uwaga Możliwe lekkie lub niezbyt poważne uszkodzenie ciała albo szkoda materialna Dodatkowo stosowany jest inny symbol wskazujący na ogólne zalecenia dotyczące użytkowania wyrobu. Piktogram Sygnalizuje Określenie Wskazówka Informacja dodatkowa lub zalecenie jak należy użytkować wyrób 4

Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min Q 2.3 Ryzyko pracy pompą do oleju napędowego Zagrożenie! Nie można podejmować jakichkolwiek czynności przy pompie pracującej! Montaż lub demontaż elementów osprzętu lub akcesoriów można przeprowadzać tylko, gdy pompa jest wyłączona. Dla własnego bezpieczeństwa, należy odłączyć pompę od zasilania. Zagrożenie! Nie wolno pompować płynów zanieczyszczonych! Zwrócić szczególną uwagę, czy płyn, który ma być przepompowany, nie jest zanieczyszczony. Na przewodzie zasysającym powinien być zainstalowany filtr siatkowy. Zagrożenie! Uszkodzone elementy osprzętu lub akcesoria mogą doprowadzić do uszkodzenia ciała lub straty materialnej! Przewody, zasysający i ciśnieniowy, nie mogą być zagięte, skręcone lub naciągnięte. Elementy osprzętu lub akcesoria muszą być za każdym razem sprawdzane, czy nie są zużyte, pęknięte lub uszkodzone w inny sposób. Uszkodzone elementy osprzętu lub akcesoria należy wymienić bezzwłocznie. Odnośnie okresów użytkowania, prosimy zapoznać się ze szczegółami w ZH 1/A45.4.2 lub DIN 20066, Część 5.3.2. Uwaga! 3. Montaż Rozlane paliwo może spowodować zanieczyszczenie środowiska! Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących dostaw wody do celów domowych oraz dotyczących przechowywania paliw. Do zamocowania pompy są potrzebne 4 śruby, o średnicy poniżej 7 mm (nie ma w dostawie). Przy montażu pompy trzeba upewnić się, czy jest ona osadzona na stabilnej powierzchni. Należy dokonać dobrego wyboru lokalizacji (bezpiecznej od spryskania wodą, uszkodzenia i kradzieży). Najpierw należy usunąć plastykowe zaślepki z otworów, zasysającego i ciśnieniowego. Podłączyć przewody giętkie do kołnierzy, po stronie zasysania i ciśnieniowej. Na końcu przewodu zasysającego zamontować filtr siatkowy (smok). Zamontować zawór dozujący (końcówka wylewowa) na przewodzie ciśnieniowym. Podłączyć pompę do sieci 230 V, za pomocą przewodu zasilającego. Teraz pompa jest gotowa do pracy. Wskazówka Upewnić się, czy cała instalacja jest czysta i czy wszystkie elementy osprzętu/akcesoria są odpowiednio przymocowane do obudowy pompy. Stosować odpowiednie uszczelniacze i materiały łączące (np. taśmę teflonową). 5

Q Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min 3.1 Instalowanie zabezpieczenia syfonowego Wykręcić śrubę wkręconą w bok obudowy pompy, wraz z uszczelką (patrz Rys. 3-1). W ten sam otwór gwintowany wkręcić gwintowaną dyszę z nową uszczelką (patrz Rys. 3-2). Podłączyć przewód giętki do dyszy gwintowanej i umieścić w zbiorniku. Wskazówka Podczas instalowania układu zabezpieczenia syfonowego upewnić się czy zakończenie węża nie jest zanurzone w płynie. Gdyby tak było, to układ zabezpieczenia syfonowego nie działałby! Rys. 3-1: Otwór zabezpieczenia syfonowego ze śrubą zaślepiającą (stan jak w dostawie) Rys. 3-2: Gwintowana dysza zabezpieczenia syfonowego wkręcona na swoje miejsce 6

Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min Q 4. Użytkowanie Sprawdzić pompę na olej napędowy oraz zainstalowane akcesoria, czy są kompletne lub czy nie są uszkodzone. Jakikolwiek element uszkodzony należy natychmiast wymienić. Nigdy nie wolno użytkować pompy, jeśli jest uszkodzona. Przy każdym napełnianiu/opróżnianiu zbiornika skontrolować filtr siatkowy na zasysaniu i jeśliby był uszkodzony, to go wymienić. Nigdy nie wolno użytkować pompy bez filtra na zasysaniu, gdyż wówczas pompa nie byłaby chroniona przed przedostaniem się ciał obcych. Przewód zasysający zawiesić w zbiorniku, który ma być opróżniany. Wskazówka Aby mieć pewność, że zbiornik zostanie całowicie opróżniony, przewód zasysający powinien sięgać dna zbiornika. Umieścić zawór dozujący w zasobniku, który ma być napełniany. Włączyć pompę, operując włącznikiem dźwigniowym (poprzez przyciśnięcie dźwigni sterującej zaworu dozującego). Uwaga! Nie wolno nigdy dopuścić aby pompa pracowała na sucho. Jeśli pompa do oleju napędowego będzie pracowała na sucho, to może nastąpić jej uszkodzenie. Ustawić położenie dźwigni sterującej zaworu dozującego tak, aby uzyskać pożądaną intensywność wypływu oleju, lub zamocować ją w odpowiednim położeniu w celu zachowania stałej wielkości przepływu oleju (dotyczy tylko automatycznego zaworu sterującego, nie dostarczane standardowo z pompą). Uwaga! Pompa oleju napędowego nie wyłącza się automatycznie, dlatego nie wolno pozostawić pompy bez nadzoru podczas procesu tankowania. Aby zakończyc pompowanie, należy zwolnić dźwignię sterującą zaworu dozującego. Puszczenie dźwigni sterującej zaworu dozującego powoduje zatrzymanie pracy pompy. Umieścić zawór dozujący w takim położeniu, aby nie doszło do zanieczyszczenia środowiska. Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wyrobu Źródło zasilania elektrycznego musi zapewniać napięcie prądu właściwe dla silnika pompy. 5. Obsługa i konserwacja Pompa do oleju napędowego jest bardzo łatwa w obsłudze i konserwacji. Zgodnie z odpowiedzialnością spoczywającą na użytkowniku wg 19i WHG (przepisy niemieckie), w celu zminimalizowania możliwości zanieczyszczenia środowiska lub spowodowania uszkodzenia wyposażenia, albo dopuszczenia do uszkodzenia ciała, regularnie muszą być kontrolowane i wymieniane, jeśli zachodzi potrzeba,następujące części: Obudowa pompy Przewód ciśnieniowy Zawór dozujący 7

Q Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min 6. Serwisowanie 6.1 Wymiana zużytych lopatek Wykręcić wkręty (03 326). Proszę zdjąć z silnika kompletną obudowę pompy. Zużyte lamele (89 304) wymienić na nowe oryginalne części zamienne FMT, proszę zwrócić uwagę na prawidłowy kierunek zabudowy. Na powrót zamontować obudowę pompy i zabezpieczyć jej ustawienie za pomocą wkrętów. Wymiana lameli jest konieczna tylko w wyjątkowych wypadkach. 7. Naprawy/Serwis Pompa do oleju napędowego została zaprojektowana i wykonana według standardów najwyższej jakości. Jeśli wystąpi problem pomimo stosowania wszystkich środków jakościowych, prosimy zwrócić się do naszego serwisu obsługi klientów: FMT Swiss AG Tel +49 9462 17-216 Fax +49 9462 1063 service@fmtag.ch 8. Deklaracja Zgodności UE Niniejszym deklarujemy, że wyrób opisany poniżej, jego konstrukcja i wykonanie, włącznie z tym modelem, całkowicie spełnia wymagania obowiązujące w UE. Dokonanie w wyrobie jakiejkolwiek zmiany, nie zaaprobowanej przez nas, unieważnia niniejszą dejklarację. Opis wyrobu Typ wyrobu Rok produkcji Dyrektywy UE, mające zastosowanie Normy narodowe, mające zastosowanie Pompa do oleju napędowego 100 l/min 230 V 1~AC Pompa elektryczna Patrz tabliczka znamionowa Dyrektywa UE Niskonapięciowa (73/23/EEC) Dyrektywa UE o kompatybilności elektromagnetycznej (89/336/EEC) - 93/31/EEC DIN VDE 0843 T1 17.04.2013 FMT Swiss AG Dipl.-Ing. Rudolf Schlenker 8

Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min Q 9. Rysunek w rozbiciu wykaz części Poz. Ilość Opis Nr kat. 1 4 Śruba M5x75 03 326 2 1 Nakrętka 03 496 3 1 Tarcza z otworami 83 575 4 1 Sprężyna naciskowa - stożkowa 00 242 5 1 Śruba M5x6 89 445 6 1 Pierścień uszczelniający 89 279 7 4 Tuleja centrująca 83 733 8 1 pierścień obrotowy 82 524 9 1 Kołek walcowy 00 256 10 6 Łopatki wirnika 89 304 11 1 Silnik 82 599 12 1 Wirnik 89 305 13 1 Łożyska kulkowe głęboki rowek 00 253 14 1 Uszczelka O-Ring 72x1,5 82 661 15 1 Korpus pompy 82 522 16 1 Pierścień uszczelniający 82 521 17 1 Śruba M4x25 83 400 18 1 Stożek zaworu 83 574 19 1 Głowica pompy 82 523 Tab. 9-1: Wykaz części zamiennnych i nr kat. 9

Q Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min Rys. 9-1: Elementy budowy pompy do oleju napędowego 10

Instrukcja obsługi dla pompy do oleju napędowego 100 l/min Q 11

FMT Swiss AG Fluid Management Technologies Swiss AG Gewerbestraße 6 6330 Cham / Schweiz Tel. +41 41 712 05 37 Fax +41 41 720 26 21 info@fmtag.com www.fmtag.com