The Parish Family of Our Lady of Mount Carmel December 22, 2013 This Parish is Served by: Rev. Msgr. Ronald J. Marczewski, K.H.S., V.F. Pastor Rev. Msgr. Anthony J. Kulig, K.H.S. Pastor Emeritus Rev. Robert A. Pachana, Parochial Vicar Rev. Andrzej Kujawa, SDS, Parochial Vicar Rev. Michael Barone, Parochial Vicar Florence Dobies Kerry G. Fryczynski Parish Trustees Marjorie Mierzejewski, Parish Secretary Debra Czerwienski, CCD Principal Dayle VanderSande, Music Minister Dedicated to Spreading the Gospel of Jesus Christ As We Honor the Past, Celebrate the Present, and Prepare for the Future. Sunday Masses: Saturday Vigil: 5:00 pm Weekday Masses: Monday to Saturday: 7:00 am Sundays: 7:00 am (Polish) 8:00 am (Polish) 8:15 am Tuesdays - 7:00 PM (English) 9:30 am Thursdays - 7:00 PM (Polish) 10:45 am (Polish) 12:15 pm Rectory Office Hours; Monday to Thursday: Friday Saturday & Sunday: 9:00 am to 4:00 pm (Closed 12:00 pm to 1:00 pm) 9:00 am to 12:00 noon; (Closed Fridays June thru August) OFFICE CLOSED BY APPOINTMENT ONLY Parish Membership: We welcome new parishioners and ask that they register at the rectory as soon as possible. Our Parish School: We are part of an excellent co-sponsored elementary school: All Saints Academy. For information call: 201-443-8384 Religious Education For Children: CCD classes are held every Sunday from September through April at 9:15 am. Classes are conducted in our school building. Confessions: Daily Monday to Saturday following the 7:00 am Mass. Saturday afternoons at 4:00 pm. Sacrament Of The Sick: Sick Calls or other Emergency Calls should be made to the rectory at any time. Arrangements can also be made for regular visitations at home or hospital for Holy Communion and/or Confession. We urge you to keep us aware of parishioners who are ill in the hospital or at home. Marriages: Please make arrangements at least one year in advance. Couples are urged to solemnize their vows at a Nuptial Mass. Baptisms: The Sacrament of Baptism is celebrated each month on the First Sunday (in English) and on the Third Sunday (in Polish). A required Baptismal Program for Parents is conducted at 1:00 pm on the second Sunday of the month in Polish and on the last Sunday in English. Novenas: Every Tuesday Evening to Saint Anne following the 7:00 pm Mass. Every Thursday Evening to Divine Mercy following the 7:00 pm Mass. Rectory Telephone Numbers: Office: 201-339-2070 Fax: 201-339-3676 Parish Website Parish e-mail: www.olmcparish.com staff@olmcparish.com 39 East 22nd Street, Bayonne, New Jersey 07002-3753
Fourth Sunday of Advent December 22, 2013 5:00 PM +Pauline Karaffa (Marjorie Mierzejewski) SUNDAY, December 22, 2013, NIEDZIELA 7:00 AM +Danuta Kulikowski (Sister & Family) 8:15 AM +Vickie Perry (Marjorie Mierzejewski) 9:30 AM +Henry Ruszkowski (Adele & Brian) 10:45 AM +Gibowicz Family (Dzieći) 12:15 PM +John & Theresa Pietruszka (Family) MONDAY, December 23, 2013, PONIEDZIAŁEK 7:00 AM +Cyndi Weaver (Finnegan Family) 8:00 AM +Doris Czok (Robert Scerbo) TUESDAY, December 24, 2013, WTOREK 7:00 AM +Wacława Lapkiewicz (Granddaughter, Pat Suckiel) 8:00 AM +Antoni Bogdan (Redyk Family) 5:00 PM (English) +Keith D. Pierce (Mother) 12:00 AM - Envelope Intentions WEDNESDAY, December 25, 2013, ŚRODA 7:00 AM No Mass 8:15 AM +Noele Edwards (Eileen & Dave Ascough) 9:30 AM +John & Helen Kutz & Daughter Flo Romelczyk (Romelczyk Family) 10:45 AM +William Obolewicz (Wife & Family) 12:15 PM +Janina, Anna & Aleksander Piotrowski (Fam.) THURSDAY, December 26, 2013, CZWARTEK 7:00 AM +John Zupko (Family) 8:00 AM +Regina i Lucjan Nasierowsky (córka) 10:00 AM (Polish) - 53rd Anniversary Blessings for Julie & Lou Usarzewicz 7:00 PM (Polish) FRIDAY, December 27, 2013, PIĄTEK 7:00 AM +Lottie Jakubik (M/M Goodheart & Family) 8:00 AM +Ignacy Wassela (córka z rodzina) SATURDAY, December 28, 2013, SOBOTA 7:00 AM +Theresa Langley (Carol Thorpe) 8:00 AM +Anna Szymczak (Wexler Family) 5:00 PM +Vickie Perry (A Friend) SUNDAY, December 29, 2013, NIEDZIELA 7:00 AM +Sophie & Stanley Posłuszny & Deceased Children (Family) 8:15 AM +Wacława Lapkiewicz (Granddaughter, Pat Suckiel) 9:30 AM +Theresa C. Kosakowski (Daughters, Loraine, Joanne & Geri) 10:45 AM +Diane, Joseph & Rose Skutnick (Szyposzynski Family) 12:15 PM - 50th Anniversary Blessings for Lorraine & Tony Quintela (Claire & Steve) SPIRITUAL OFFERINGS DECEMBER 22-28, 2013 CHURCH SANCTUARY LAMP +Helen Siostrewski ALTAR BREAD & WINE +Józef Zielinski (Żona i dzieći) INFANT OF PRAGUE CANDLE Special Intention SACRED HEART CANDLE +Deceased of Pachana & Trybulic Families DIVINE MERCY CANDLE + Deceased of the Marczewski & Dillon Families BLESSED MOTHER CANDLE Rosary Society O.L. OF CZESTOCHOWA CANDLE +Deceased of Walendzinski & Nagiewicz Families ST. ANNE CANDLE +Bertha Zalewski (Daughters) ST. FRANCIS CANDLE Special Intention of the Oranchak & Miskura Families ST. JOSEPH CANDLE +Deceased of Mierzejewski & Piantek Families ST. JUDE CANDLE Special Intention ST. THÉRÈSE CANDLE +Steve & Jean Romano (Family) BLESSED POPE JOHN PAUL II CANDLE +Wanda Pawlikowski (Marge Mierzejewski) The Christmas collection makes up for 12% of the parish s needed annual income. Thank you for your generosity!
CHRISTMAS WEEK Monday, December 23, 2013: Advent Evening Prayer - Our Lady of Assumption - 7:45 PM Tuesday, December 24, 2013: Rectory Office Closed Wednesday, December 25, 2013: The Nativity of the Lord (Christmas) Rectory Office Closed Saturday-Sunday, December 28-29, 2013: Fuel Collection Sunday, December 29, 2013: No CCD Christmas Schedule On Christmas Eve, Tuesday Dec. 24, there will be Mass at 5: 00 PM and 12:00 Midnight. (We would encourage families with children to bring them to the 5:00 PM Mass.) Christmas falls on a Wednesday this year. Masses on Christmas Day are as follows: 8:15 AM - English 9:30 AM - English 10:45 AM - Polish 12:15 PM - English There will be no 7:00 AM Mass on Christmas Day and New Year s Day. THE PARISH STAFF WISH YOU AND YOUR FAMILIES A BLESSED CHRISTMAS! (The Rectory offices will be closed on Dec. 24 thru 27 and on Dec. 31 & Jan. 1, 2, 2014.) Kolęda will begin on Jan. 6, 2014. Please use the form in the bulletin to request a house blessing. Be sure to stop by our Nativity scene. At our Nativity set, there is a pale collared stone in a golden basin. This stone comes from the monastery in Grecio, Italy, where St. Francis of Assisi held the first nativity pageant. This Christmas Season, the parish was blessed with several gifts from kind parishioners & friends. We wish to thank them for the following items: Christmas Concelebrant Vestments (2) In Loving Memory of John & Joan Czerwienski and Albert & Katherine Stabulis. (The Czerwienski Family) In Loving Memory of the Pavlick & Gajewski Families. (Mr. & Mrs. Ronald Gajewski) The Holy Family Vestment In Gratitude for Blessings Received - Florence & Ed The New Rectory Door In Loving Memory of Peg & Frank Marczewski (Their sons) Spreading the Christmas Spirit! The Blessed Pope John Paul II Society is please to announce the distribution of $1,000.00 gifts toward the tuition in Catholic High School of the following student parishioners: Kayla O Connor Jonathan Racki John Shea Dennis Mazurkiewicz Xavier High School Nicholas Cerbone Chynna Williams The Society wishes: Christmas Blessings on the students and on all who support their fund raisers! GETTING EVEN The only ones you should try to get even with are those who have helped you. Anonymous
ŚWIĄTECZNA OFIARA Drodzy Państwo, nasza świąteczna kolekta pokrywa 12% rocznego dochodu parafii. Dlatego zwracamy się do Państwa z prośbą o hojność Waszych serc jak w Następujący uczniowie katolickich szkół srednich otrzymali stypendium w wysokosci $1000 ufundowane przez Towarzystwo Błogosławionego Jana Pawła II: Kayla O Connor Jonathan Racki John Shea Dennis Mazurkiewicz Xavier High School Nicholas Cerbone Chynna Williams OPŁATEK W tym roku opłatki na stół wigilijny można nabyć w zakrystii, jak również w Kancelarii Parafialnej. Jest to piękna tradycja, kiedy przy wigilijnym stole możemy podzielić się z rodziną i przyjaciółmi Great News! We have started a new yearly event in our parish in which we honor living and deceased members of OLMC for their long-time service to the church. This coming March we will honor: Florence & Edward Dobies John Woolley + Clara & Walter Urbanowicz + John Golashesky + Rev. Sigmund Klimowicz OFM, Cap. (More will follow on this next weekend.) EPIPHANY BLESSING OF HOMES A beautiful custom of people of Polish Heritage is to have their homes blessed for the New Year. The blessing is intended for the home of those who dwell there asking God to Bless and Protect them with health, happiness and peace throughout the New Year. Listed below are the areas and days the priests will be Blessing Homes. BOTH EAST AND WEST STREETS PLUS AVENUES AND NAMED BLOCKS IN AREA. MONDAY JANUARY 6, 2014 TUESDAY JANUARY 7, 2014 WEDNESDAY JANUARY 8, 2014 All Streets from 1st thru and including 18th Street All Streets from 19th thru and including 34th Street All Streets from 35 th and North, plus Jersey City Please fill out and return the form below AS SOON AS POSSIBLE if you wish to have your home blessed. Place the form in the collection basket, mail it in, or bring to rectory office during office hours, Monday - Friday. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- HOUSE BLESSING 2014 Yes, we invite Reverend Father to bless our home for the New Year 2014. NAME; ADDRESS; APT/FLOOR Between which Streets City Telephone Number Special Requests:
W Wigilię, 24 grudnia Msze Święte będą odprawione o godzinie 5:00 PM (po angielsku) oraz o północy - Msza Święta Pasterska. Zachęcamy rodziny z dziećmi do wzięcia udziału w Mszy św. o 5:00 PM. W środę, 25 grudnia nie będzie Mszy świętej o godz. 7:00 rano; pozostałe Msze święte według niedzielnego grafiku: 8:15 AM - po angielsku 9:30 AM - po angielsku 10:45 AM - po polsku 12:15 PM - po angielsku Kancelaria parafialna będzie nieczynna od 24 do 27 grudnia oraz od 31 grudnia do 2 stycznia 2014 r. Spokojnych i Bożych Świąt, pełnych Jego pokoju i Jego obecności w naszym życiu. On po to się narodził: - by głosić dobrą nowinę ubogim, - by opatrywać rany serc złamanych, - by zapowiadać wyzwolenie jeńcom i więźniom swobodę, - aby obwieszczać rok łaski Pańskiej, - aby pocieszać wszystkich zasmuconych... Niech pamiątka Jego narodzenia nie będzie tylko symboliczną pamiątką! Niech On narodzi się w naszych sercach - przez dobroć i przebaczenie, - przez serdeczną życzliwość i prawdziwą chrześcijanską radość, - przez serce okazane innym nie tylko od święta, - przez to, że dostrzegę Jego obecność w najbiedniejszych i pogardzanych... Tego z głębi serca życzą: Ks. Prałat Ron wraz z Ks. Robertem, Ks. Michaelem, ks. Andrzejem SDS oraz pracownikami. BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DOMÓW KOLĘDA Staropolskim zwyczajem i tradycją jest poświęcanie domów w Nowym Roku. Przez błogosławieństwo domów oczekujemy od Boga potrzebnych nam łask oraz zdrowia, pokoju i zgody przez cały Nowy Rok. W kolejne dni będziemy odwiedzali następujące ulice: Poniedziałek, 6 stycznia 2014 r. Wszystkie ulice od 1 do 18 włącznie. Wtorek, 7 stycznia 2014 r. Wszystkie ulice od 19 do 34 włącznie. Środa, 8 stycznia 2014 r. Wszystkie ulice od 35 i Jersey City. Proszę wypełnić poniższy formularz zaproszenia i złożyć na tacę lub w kancelarii parafialnej. Kolędę rozpoczynamy od godz. 9:00 AM do 5:00 PM w wyznaczonych obszarach miasta. Ci, którzy nie będą mogli być w domach podczas tych dni, a życzą sobie poświęcenia domu prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. Prosimy o jak najszybszy zwrot formularza. Zapraszamy kapłana, aby pobłogosławił nasz dom Imię i Nazwisko:... Adres:...Apt:... Między ulicami:... Miasto:... Tel:... Ksiądz:...