, przesyłamy potrzebne informacje do rozliczenia podatku niemieckiego.

Podobne dokumenty
, przesyłamy potrzebne informacje do rozliczenia podatku niemieckiego.

, przesyłamy potrzebne informacje do rozliczenia podatku niemieckiego.

"TAXREFUND" Sp. z o.o. tel: , fax: instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y

, przesyłamy potrzebne informacje do rozliczenia podatku niemieckiego.

instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y 2014 ROCZNA DEKLARACJA PODATKOWA PRZY DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis

Zwrot podatku z Niemiec - rok 2014

U M O W A. Adres. Roczny dochód brutto w Euro powyżej kwoty Prowizja( ) minimum. Klient

Dokumenty które należy wypełnić lub potwierdzić w polskim Urzędzie Skarbowym

zwrot podatku z Niemiec - rok 2014

UWAGA!!! BARDZO WAŻNE!!!

U M O W A. Klient. - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą -

NIEMCY ROZLICZENIE INDYWIDUALNE ORAZ WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE. Dokumenty które należy poświadczyć:

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

2. Informacja o koncie bankowym - należy podpisać dokument w miejscu do tego przeznaczonym w polu podpis

Zwrot podatku z Niemiec - rok 2016

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

Dokumenty które należy wypełnić lub potwierdzić w polskim Urzędzie Skarbowym

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

INSTRUKCJA WYPE NIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC

Drogi Kliencie, WYDRUKUJ wszystkie strony tego pliku. PODPISZ przy znakach X i wypełnij Formularz Rejestarcyjny. SKOMPLETUJ poniższe dokumenty:

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer)

Witamy serdecznie, przesyłamy potrzebne informacje do rozliczenia podatku niemieckiego.

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

NIEMCY ROZLICZENIE WSPÓLNE PŁATNOŚĆ Z GÓRY INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE. Dokumenty które należy poświadczyć:

DO ZWROTU ROZŁĄKOWEGO Z HOLANDII. Dokumenty należy czytelnie uzupełnić i podpisać zgodnie z podpisem złożonym w paszporcie lub dowodzie

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

INSTRUKCJA - BELGIA. PERFECTA ul. Głowackiego Racibórz

ROZLICZENIE FIRMY JEDNOSOBOWEJ BEZ VAT PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE

ROZLICZENIE FIRMY JEDNOSOBOWEJ BEZ VAT PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE

Zwrot podatku z Niemiec - rok 2018

Waldemar Kościukiewicz instrukcja - wykaz potrzebnych dokumentów N I E M C Y 2007, 2008, 2009, 2010

INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU - AUSTRIA

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź;

INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU - NIEMCY 1/2

ZWROT PODATKU - BELGIA

zlecenie zlecenie Lohnzettel zaśw. austriacki Nasz wniosek

ZWROT PODATKU - BELGIA

GEWERBE DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZA W NIEMCZECH INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

FORMULARZ NIEMCY zwrot podatku za rok:

Witamy w naszej firmie!

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

Witamy w naszej firmie!

- %& #! &.& & ( # + % '/

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola 2. Umowa w dwóch egzemplarzach

Rozliczenie podatku z Niemiec

Za pomocą poniższych formularzy uzyskasz większy (maksymalny) zwrot podatku.

Proszę dołączyć kopię polisy ubezpieczeniowej za dany rok ( w celu uzyskania polisy proszę skontaktować się z pracodawcą).

ALL-TAX ul. Damrota Opole

Witamy w naszej firmie!

ALL-TAX ul. Damrota Opole

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

INSTRUKCJA - BELGIA ZAPRASZAMY

ALL-TAX ul. Damrota Opole

Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej

FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok

W PRZYPADKU PYTAŃ, SŁUŻYMY POMOCĄ:

Drogi Kliencie, WYDRUKUJ wszystkie strony tego pliku. PODPISZ przy znakach X i wypełnij Formularz Rejestarcyjny. SKOMPLETUJ poniższe dokumenty:

INSTRUKCJA - NIEMCY. TAX PERFECTA ul. Mickiewicza Głogówek

INSTRUKCJA - NIEMCY. MULTIJOB ul. Damrota 4/ Opole

Drogi Kliencie, WYDRUKUJ wszystkie strony tego pliku. PODPISZ przy znakach X i wypełnij Formularz Rejestarcyjny. SKOMPLETUJ poniższe dokumenty:

LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG

1. Formularz zgłoszeniowy wypełnij go dokładnie nie opuszczając żadnego pola. Jeżeli pytanie Cię nie dotyczy pomiń go.

W PRZYPADKU PYTAŃ, SŁUŻYMY POMOCĄ:

Formularz danych Podatek z Niemiec 2017

Formularz danych Podatek z Niemiec 2017

ZASIŁEK RODZINNY NIEMCY KINDERGELD

ALL-TAX ul. Damrota Opole

Steuerberaterin Ria Franke

INSTRUKCJA - NIEMCY ZASIŁEK WYCHOWAWCZY

Witamy w naszej firmie!

Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej

Rozliczenie podatku z Niemiec

Drogi Kliencie, WYDRUKUJ wszystkie strony tego pliku. PODPISZ przy znakach X i wypełnij Formularz Rejestarcyjny. SKOMPLETUJ poniższe dokumenty:

FORMULARZ DANYCH ZA ROK 2016 NIEMCY. DORFIN Group Sp. z o.o. ul. Świętojańska 47/48, Gdańsk tel.: +48 (58) , fax +48 (58)

UZUPEŁNIJ I PODPISZ FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij go i podpisz. Jeśli pytanie Cię nie dotyczy przekreśl je. Nie zostawiaj pustych pól.

Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

ew. nazwisko rodowe i nazwisko z poprzedniego małżeństwa Imię Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

INSTRUKCJA NIEMCY. tel tel

ZWROT PODATKU - NIEMCY

ROZLICZENIE INDYWIDUALNE

ZWROT PODATKU - NIEMCY

ZWROT PODATKU - NIEMCY

ZWROT PODATKU - NIEMCY

Imię nazwisko/firma... telefon:.. ..

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

Witamy serdecznie, przesyłamy potrzebne informacje do ubiegania się o zasiłek rodzinny z Niemiec.

BRUTTO/NETTO- BEZȔGE-

Wniosek o wydanie decyzji dla celów odprowadzenia podatku od wynagrodzeń za rok 201 dla pracowników o graniczonym obowiązku podatkowym.

INSTRUKCJA BUAK AUSTRIA

ZWROT PODATKU - NIEMCY

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

GEWERBE - Działalność gospodarcza w Niemczech Instrukcja do usługi rozliczenia podatku dochodowego

Witamy w naszej firmie!

Witamy w naszej firmie!

ROZLICZENIE PODATKU Z Niemiec INDYWIDULANE/WSPÓLNE INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

Transkrypt:

INSTRUKCJA WYPE NIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC, przesyłamy potrzebne informacje do rozliczenia podatku niemieckiego. NALEŻY DOŁĄCZYĆ: Czytelnie uzupełnić, podpisać i odesłać do nas. Druk UE/EOG uzyskuje się w polskim Urzędzie Skarbowym. Jest to informacje o uzyskaniu dochodów za dany podatkowy z Polski. Uwaga! Jeżeli podatnik rozlicza się razem z małżonkiem trzeba wpisać również dane małżonki/małżonka. Podpisać i odesłać do nas. Czytelnie uzupełnić, podpisać i odesłać do nas. Zwrot Podatku otrzyma Pani/Pan na własne konto bezpośrednio z niemieckiego urzędu. Prosimy uzupełnić ten dokument tylko w przypadku posiadania rachunków, biletów lub paragonów potwierdzających przejazdy. Prosimy uzupełnić ten dokument tylko w przypadku posiadania rachunków, biletów lub paragonów potwierdzających przejazdy. Podpisać i jeden egzemplarz zachować dla siebie, a jeden odesłać do nas. Uwaga! Jeżeli podatnik rozlicza się razem z małżonkiem to małżonka/małżonek także musi złożyć podpis w tym miejscu. Odesłać do nas. TT TTTT F Dotyczy osób pracujących więcej niż 8 godzin dziennie. Zaświadczenie wypełnia niemiecki pracodawca. Kseopię wszystkich kart podatkowych tzw. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG (od wszystkich niemieckich pracodawców) za dany podatkowy, należy odesłać do nas. W PRZYPADKU ROZLICZENIA WSPÓLNIE Z MAŁŻONKĄ/ MAŁŻONKIEM DODATKOWO WYMAGANY JEST: Należy podbić w urzędzie miasta lub gminy i odesłać do nas. T T ) W PRZYPADKU GDY PODATNIK CHCE OTRZYMAĆ ULGĘ NA DZIECKO W ROZLICZENIU NALEŻY DOSTARCZYĆ: T jeśli dziecko się uczy, wystawione przez szkołę do której uczęszcza dziecko. W przypadku odliczenia przejazdów proszę dołączyć kseopie: - dowodu rejestracyjnego - dowodu przeglądu pojazdu z uwzględnieniem stanu licznika z początku i końca u rozliczeniowego Dodatkowo należy dołączyć rachunki za paliwo lub bilety na przejazdy. łłż łęąłęęść W razie dodatkowych pytań służymy pomocą, EU Service Wrocław Plac Wolności 11, lokal 303 50-071 Wrocław tel. +48 71 789 39 15 kom. 512 355 064 EU Service Opole ul. Damrota 10 45-064 Opole tel. +48 77 453 11 67 EU Service Kędzierzyn-Koźle ul. Matejki 9 47-220 Kędzierzyn Koźle tel. +48 77 483 85 06 EU Service Racibórz ul. Pocztowa 14 47-400 Racibórz tel. +48 32 415 32 90

DANE OSOBOWE rozliczenie podatku z Niemiec za 2013 DANE PODATNIKA (strona ) DANE OSOBOWE PODATNIKA Nazwisko Data urodzenia c Imiona c Numer / domu lokalu Kod pocztowy c T T komórkowy Wykonywany zawód w Niemczech Numer / domu lokalu Kod pocztowy Przejazdy do PL łść Jak często jeździłśś do rodziny w PL? Środek lokomocji własny samochód inne: Numer / domu lokalu Kod pocztowy EU Service Wrocław Plac Wolności 11, lokal 303 50-071 Wrocław tel. +48 71 789 39 15 kom. 512 355 064 EU Service Opole ul. Damrota 10 45-064 Opole tel. +48 77 453 11 67 EU Service Kędzierzyn-Koźle ul. Matejki 9 47-220 Kędzierzyn Koźle tel. +48 77 483 85 06 EU Service Racibórz ul. Pocztowa 14 47-400 Racibórz tel. +48 32 415 32 90

DANE OSOBOWE rozliczenie podatku z Niemiec za 2013 DANE PODATNIKA (strona 2/) Dojazdy do pracy - (Km-Angabe einfache Entfernung) Odległość w km Środek lokomocji własny samochód inne: Praca na budowie/praca dla firmy wynajmującej? Steuernummer (niemiecki numer podatkowy) FINANZAMT Czy pobierałśś zasiłek dla bezrobotnych (Arbeitslosengeld itp) w Niemczech? Czy otrzymłśś wynagrodzenie z Urlaubkasse? Czy została założona polisa ubezpieczeniowa na rentę (tzw. Riester-Rente)? łśś łśś EU Service Wrocław Plac Wolności 11, lokal 303 50-071 Wrocław tel. +48 71 789 39 15 kom. 512 355 064 EU Service Opole ul. Damrota 10 45-064 Opole tel. +48 77 453 11 67 EU Service Kędzierzyn-Koźle ul. Matejki 9 47-220 Kędzierzyn Koźle tel. +48 77 483 85 06 EU Service Racibórz ul. Pocztowa 14 47-400 Racibórz tel. +48 32 415 32 90

DANE OSOBOWE rozliczenie podatku z Niemiec za 2013 DANE PODATNIKA (strona ) o Ste er dat o D Nazwisko Data urodzenia 1 Nazwisko Data urodzenia 2 Nazwisko Data urodzenia 3 Nazwisko Data urodzenia 4 T eei tak to prosz poda oddzia Famiienkasse eei jeste po rozwodzie to prosimy o podanie danych eksmaonkamaonki Nazwisko Data urodzenia Adres zamieszkania eei jeste po rozwodzie i masz dzieci to prosimy poda z kim przeywaj dzieci po rozwodzie Data Podpis EU Service Wrocław Plac Wolności 11, lokal 303 50-071 Wrocław tel. +48 71 789 39 15 kom. 512 355 064 EU Service Opole ul. Damrota 10 45-064 Opole tel. +48 77 453 11 67 EU Service Kędzierzyn-Koźle ul. Matejki 9 47-220 Kędzierzyn Koźle tel. +48 77 483 85 06 EU Service Racibórz ul. Pocztowa 14 47-400 Racibórz tel. +48 32 415 32 90

Bescheinigung EU/EWR Zawiadczenie / kraje UE/EOG Der ausländischen Steuerbehörde zur Einkommensteuererklärung

POBYT I PRACA W NIEMCZECH W ROKU 20... Prosimy uzupeni ten dokument tylko w przypadku posiadania rachunków, biletów lub paragonów potwierdzajcych przejazdy A. MOI PRACODAWCY Czy posiada Pan/Pani dokument podatkowy?(lohnsteuerbecheinigung) okres pracy Nazwa i adres pracodawcy TAK NIE od... do... Czy posiada Pan/Pani dokument podatkowy?(lohnsteuerbecheinigung) okres pracy Nazwa i adres pracodawcy TAK NIE od... do... Czy posiada Pan/Pani dokument podatkowy?(lohnsteuerbecheinigung) okres pracy Nazwa i adres pracodawcy TAK NIE od... do... Czy pracowa Pan w Niemczech w firmie budowlanej? (waciwe zaznaczy) Tak Nie B. DOJAZDY DO PRACY SAMOCHODEM OSOBOWYM 1. Miejsce zamieszkania w Niemczech Kod/Miasto/Ulica/Nr Miejsce wykonywania pracy Kod/Miasto/Ulica/Nr Odlego w jedn stron (w km) Okres, Pojazd w którym miay miejsce dojazdy od do nr rejestracyjny P/S/B 2. 3. 4. 5. 6. Prosz wypeni powysze pola dla poszczególnych miejsc pracy w Niemczech. Jeeli miejsce pracy lub zamieszkania si powtarza, prosz wstawi kresk. W ostatniej kolumnie prosz poda rodzaj uywanego rodka komunikacji: S dla subowego, P dla prywatnego, B dla komunikacji publicznej. W przypadku uywania samochodu prywatnego, prosz doczy kopie ubezpieczenia OC. Prosz równie doczy zawiadczenie zameldowania w Niemczech (Anmeldebescheinigung), o ile je Pan(i) posiada. Pojazd: P = samochód prywatny pracownika S = samochód subowy udostpniony pracownikowi przez pracodawc, take do celów prywatnych, B = komunikacja publiczna Czy paci(a) Pan(i) za zakwaterowanie w Niemczech (np. czynsz za mieszkanie, pokój, miejsce w pokoju)? Tak Nie Jeeli odpowiedzia(a) Pan(i) Tak, prosz poda wysoko wszystkich poniesionych wydatków na zakwaterowanie, oraz zaczy dokumenty potwierdzajce ich poniesienie. Dokumentami takimi s rachunki, pokwitowania, a jeeli zakwaterowanie zorganizowane zostao przez pracodawc, a opaty potrcane z wynagrodzenia miesiczne rozliczenia wynagrodzenia... Miejscowo, data Podpis......

Heimfahrten Moje podróe do Polski Prosimy uzupeni ten dokument tylko w przypadku posiadania rachunków, biletów lub paragonów potwierdzajcych przejazdy Name und Vorname des Arbeitsnehmers... Imi i nazwisko pracownika Bitte stellen Sie in die Tabelle unten Informationen über Ihre Fahrten nach Polen. Prosz wypeni ponisze pola dla poszczególnych wyjazdów do Polski. Wenn alle Fahrten auf derselben Fahrtstrecke erfolgt sind, kreuzen Sie bitte dieses Feld an und geben Sie die Anzahl von Fahrten an. In der Tabelle geben Sie dann nur die Einzelheiten von den Fahrten an. Jeeli przejazd odbywa si na tej samej trasie, prosz zakreli krzyykiem i poda liczb przejazdów...w tabeli prosz poda tylko daty przejazdów. Verkehrsmittel: Nennen Sie bitte in der letzten Spalte, welches Verkehrsmittel Sie benutzt haben: S für Dienstwagen, P für Privatwagen oder B für öffentliche Verkehrsmittel (bitte Fahrscheine beifügen). Pojazd: W ostatniej kolumnie prosz poda rodzaj uywanego samochodu: S dla subowego, P dla prywatnego, B dla komunikacji publicznej/bus (prosz doczy bilety). Nr. Datum Data Abfahrtsort in Deutschland Miejscowo wyjazdu w Niemczech Zielort in Polen Miejscowo docelowa w Polsce Einfache Entfernung (in km) Odlego w jedn stron (w km) Verkehrsmittel Pojazd zaznacz X S P B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Jeli zabrako miejsca, prosz opisa pozostae dojazdy na drugiej stronie. Wenn der Platz nicht ausreicht, geben Sie die übrigen Fahrten auf der Rückseite an. Hiermit bestätige ich, dass die o.g. Eingaben nach bestem Wissen und Gewissen gemacht habe. Owiadczam, e podane powyej przejazdy s zgodne z prawd....... Vorname, Name Datum, Unterschrift Imi, Nazwisko data, podpis

UMOWA ZLECENIE Zawarta w dniu... pomizy:... zamieszkaym w:... zwanym w dalszej treci umowy Zleceniodawc, Eu ServicePlac Wolności 11, lokal 303, 50-071 Wrocław, NIP: 754-276-57-19, REGON: 5324434940, zwanym w dalszej treci umowy Zleceniobiorcą. 1 1. Zleceniobiorca przyjmuje do realizacji przygotowanie iwysanie do wa- ciwego zagranicznego urzdu skarbowego deklaracji podatkowej, za 2 1. Dla realizacji przez Zleceniobiorc czynnci okrelonych w 1 niniejszej umowy, Zleceniodawca zoy Zleceniobiorcy odpowiednie dokumenty, midzy innymi: wszystkie karty podatkowe zdanego kraju, dokadnie wypeniony kwestionariusz osobowy, wasnorcznie podpisane oryginalne druki do rozliczenia (tzw. pit-y), jeeli jest wymagane, to informacje odochodach uzyskanych we wszystkich krajach UE, ksero dokumentu tosamoci (paszport lub dowód osobisty) wrazie potrzeby inne dokumenty zwizane zprzedmiotem sprawy. 2. Zleceniodawca zobowizany jest do niezwocznego ( jednak nie duej ni przed upywem 7 dni od chwili otrzymania) przed- oenia wdowolnym biurze Zleceniobiorcy oryginau lub kseopii korespondencji jak otrzyma wprzedmiotowej sprawie od zagranicznego urzdu skarbowego (lub do przesania takiej korespondencji faksem, bdmailem lub poczttradycyjn) 3. Zleceniodawca zobowizuje si do aktualizowania danych (adres, telefon), wcelu zapewnienia Zleceniobiorcy moliwoci nawizywania na bieco kontaktu ze Zleceniodawc wszelkie negatywne skutki zaniedbania powyszego obowizku obciajzleceniodawc. 5. Zleceniodawca osobicie ina wasny koszt wysya do zagranicznego urzdu skarbowego wszystkie odpowiedzi na zapytania zoone przez urzd, wtym listy zawierace informacje okoncie bankowym (list wysany zwykym priorytetem ). 6. Zleceniobiorca rozpoczynie realizacj deklaracji podatkowej, októrej mowa 1 niniejszej umowy wmomencie otrzymania wynagrodzenia za swoje usugi. 7. Zleceniodawca zobowizuje si nie wystpowa samodzielnie, za poedzwrot podatku przed urzdem skarbowym danego kraju w czasie obowizywania niniejszej 8. Zleceniodawca w przypadku otrzymania zzagranicznego urzdu skarbowego kwoty przekraczacej naleny zwrot podatku zobowizuje si wterminie 7 dni od dnia otrzymania tej kwoty do zwrotu omykowo powstaej nadpaty na rachunek bankowy zagranicznego urzdu skarbowego. 3 Odpowiedzialno: 1. Zleceniobiorca nie udziela i nie jest zobowizany do doradztwa, konsultacji iponoszenia skutków wzakresie realizacji Zlecenia, októrym mowa w 1 niniejszej 2. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialnoci za dziaania czy zaniechania zagranicznego urzdu skarbowego zwizane przedmiotem sprawy. 3. Zleceniobiorca nie odpowiada i nie ma wpywu na sposób i termin dokonania przez zagraniczny urzd skarbowy rozliczenia, jak te za skutki wypywace z nieprawdziwoci czy nieprawidowoci danych iinformacji podanych przez Zleceniodawc w tym równie naruszenie postanowie2. 4. Zleceniobiorca w sposób staranny iznaleyt dbaoci zoy dokumentacj we waciwym urzdzie skarbowym, jednak nie ponosi odpowiedzialnoci za zaginicie dokumentacji po jej wysaniu. 5. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialnoci za samowolne, nie uzgodnione znim dziaania Zleceniodawcy wzakresie objtym niniejsza umow. 6. Zleceniobiorca nie odpowiada za tre decyzji wydanych przez zagraniczny urzd skarbowy. 7. Wmomencie podpisania przez Zleceniodawc Penomocnictwa upowaniajcego do zwrotu podatku osoby trzecie lub - gych latach deklaracje, Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialnoci za jego niewycofanie aco za tym idzie, równie ipomyki dokonywane przez Urzd Skarbowy danego kraju. 4 1. Zleceniobiorca pobierze za swoja usluge jednorazowa oplate w wysokosci: 2. Wynagrodzenie pobierane jest zgóry, aopata za usug zostanie pobrana za kady podatkowy oddzielnie. 3. Na yczenie Zleceniodawcy wyda mu faktur VAT. Zleceniodawca wyraa zgod na wystawienie przez Zleceniobiorc faktury VAT bez podpisu odbiorcy. 4. Strony ustalaj, i ujemne konsekwencje powstae wnastpstwie dostarczenia niekompletnych dokumentów obciaj Zleceniodawc inie maj wpywu na wypat wynagrodzenia Zleceniobiorcy. 5. Strony ustalaj, i na wypat wynagrodzenia Zleceniodawcy nie ma wpywu fakt powierzenia przez Zleceniodawc czynnoci, októrej mowa w 1 niniejszej umowy innemu podmiotowi bd samodzielne wykonanie tych czynnoci przez Zleceniodawc w okresie realizacji niniejszej 6. W przypadku posiadania przez Zleceniodawc jakichkolwiek zobowiza pieninych wobec urzdu skarbowego danego kraju lub innych instytucji, które to zostan pokryte ze zwrotu nadpaty podatku Zleceniodawcy, nie zwalania to Zleceniodawcy z obowizku zapaty Zleceniobiorcy wynagrodzenia za usug po- zyskania nadpaty. 5 Zleceniodawca zobowizuje si do informowania Zleceniobiorcy ozmianie swego adresu z tym skutkiem, e pismo nadane przez Zleceniobiorc skierowane wedug adresu podanego na umowie bdzie uwaane za skutecznie dorczone nawet w przypadku adnotacji poczty adresat nieznany lub podobnej treci. 6 W sprawach nieuregulowanych niniejsz umow zastosowanie maj odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego. 7 Waciwym sdem dla rozstrzygania sporów wynikacych zniniejszej umowy, jest sd waciwy dla siedziby Zleceniobiorcy. 8 Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagaj formy pisemnej pod rygorem niewanoci. 9 Umow sporzdzono w dwóch jednobrzmicych egzemplarzach po jednym dla kadej ze stron. Niniejsza umowa stanowi jednocze- nie upowanienie rmy do wszelkich czynnoci oraz wystpowania przed zagranicznym urzdem skarbowym wmoim imieniu, jako podnik wtrakcie realizacji usugi wskazanej w 1 niniejszej Zleceniodawca... EU Service Wrocław Plac Wolności 11, lokal 303 50-071 Wrocław tel. +48 71 789 39 15 kom. 512 355 064 EU Service Opole ul. Damrota 10 45-064 Opole tel. +48 77 453 11 67 EU Service Kędzierzyn-Koźle ul. Matejki 9 47-220 Kędzierzyn Koźle tel. +48 77 483 85 06 EU Service Racibórz ul. Pocztowa 14 47-400 Racibórz tel. +48 32 415 32 90

UMOWA ZLECENIE Zawarta w dniu... pomizy:... zamieszkaym w:... zwanym w dalszej treci umowy Zleceniodawc, Eu ServicePlac Wolności 11, lokal 303, 50-071 Wrocław, NIP: 754-276-57-19, REGON: 5324434940, zwanym w dalszej treci umowy Zleceniobiorcą. 1 1. Zleceniobiorca przyjmuje do realizacji przygotowanie iwysanie do wa- ciwego zagranicznego urzdu skarbowego deklaracji podatkowej, za 2 1. Dla realizacji przez Zleceniobiorc czynnci okrelonych w 1 niniejszej umowy, Zleceniodawca zoy Zleceniobiorcy odpowiednie dokumenty, midzy innymi: wszystkie karty podatkowe zdanego kraju, dokadnie wypeniony kwestionariusz osobowy, wasnorcznie podpisane oryginalne druki do rozliczenia (tzw. pit-y), jeeli jest wymagane, to informacje odochodach uzyskanych we wszystkich krajach UE, ksero dokumentu tosamoci (paszport lub dowód osobisty) wrazie potrzeby inne dokumenty zwizane zprzedmiotem sprawy. 2. Zleceniodawca zobowizany jest do niezwocznego ( jednak nie duej ni przed upywem 7 dni od chwili otrzymania) przed- oenia wdowolnym biurze Zleceniobiorcy oryginau lub kseopii korespondencji jak otrzyma wprzedmiotowej sprawie od zagranicznego urzdu skarbowego (lub do przesania takiej korespondencji faksem, bdmailem lub poczttradycyjn) 3. Zleceniodawca zobowizuje si do aktualizowania danych (adres, telefon), wcelu zapewnienia Zleceniobiorcy moliwoci nawizywania na bieco kontaktu ze Zleceniodawc wszelkie negatywne skutki zaniedbania powyszego obowizku obciajzleceniodawc. 5. Zleceniodawca osobicie ina wasny koszt wysya do zagranicznego urzdu skarbowego wszystkie odpowiedzi na zapytania zoone przez urzd, wtym listy zawierace informacje okoncie bankowym (list wysany zwykym priorytetem ). 6. Zleceniobiorca rozpoczynie realizacj deklaracji podatkowej, októrej mowa 1 niniejszej umowy wmomencie otrzymania wynagrodzenia za swoje usugi. 7. Zleceniodawca zobowizuje si nie wystpowa samodzielnie, za poedzwrot podatku przed urzdem skarbowym danego kraju w czasie obowizywania niniejszej 8. Zleceniodawca w przypadku otrzymania zzagranicznego urzdu skarbowego kwoty przekraczacej naleny zwrot podatku zobowizuje si wterminie 7 dni od dnia otrzymania tej kwoty do zwrotu omykowo powstaej nadpaty na rachunek bankowy zagranicznego urzdu skarbowego. 3 Odpowiedzialno: 1. Zleceniobiorca nie udziela i nie jest zobowizany do doradztwa, konsultacji iponoszenia skutków wzakresie realizacji Zlecenia, októrym mowa w 1 niniejszej 2. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialnoci za dziaania czy zaniechania zagranicznego urzdu skarbowego zwizane przedmiotem sprawy. 3. Zleceniobiorca nie odpowiada i nie ma wpywu na sposób i termin dokonania przez zagraniczny urzd skarbowy rozliczenia, jak te za skutki wypywace z nieprawdziwoci czy nieprawidowoci danych iinformacji podanych przez Zleceniodawc w tym równie naruszenie postanowie2. 4. Zleceniobiorca w sposób staranny iznaleyt dbaoci zoy dokumentacj we waciwym urzdzie skarbowym, jednak nie ponosi odpowiedzialnoci za zaginicie dokumentacji po jej wysaniu. 5. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialnoci za samowolne, nie uzgodnione znim dziaania Zleceniodawcy wzakresie objtym niniejsza umow. 6. Zleceniobiorca nie odpowiada za tre decyzji wydanych przez zagraniczny urzd skarbowy. 7. Wmomencie podpisania przez Zleceniodawc Penomocnictwa upowaniajcego do zwrotu podatku osoby trzecie lub - gych latach deklaracje, Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialnoci za jego niewycofanie aco za tym idzie, równie ipomyki dokonywane przez Urzd Skarbowy danego kraju. 4 1. Zleceniobiorca pobierze za swoja usluge jednorazowa oplate w wysokosci: 2. Wynagrodzenie pobierane jest zgóry, aopata za usug zostanie pobrana za kady podatkowy oddzielnie. 3. Na yczenie Zleceniodawcy wyda mu faktur VAT. Zleceniodawca wyraa zgod na wystawienie przez Zleceniobiorc faktury VAT bez podpisu odbiorcy. 4. Strony ustalaj, i ujemne konsekwencje powstae wnastpstwie dostarczenia niekompletnych dokumentów obciaj Zleceniodawc inie maj wpywu na wypat wynagrodzenia Zleceniobiorcy. 5. Strony ustalaj, i na wypat wynagrodzenia Zleceniodawcy nie ma wpywu fakt powierzenia przez Zleceniodawc czynnoci, októrej mowa w 1 niniejszej umowy innemu podmiotowi bd samodzielne wykonanie tych czynnoci przez Zleceniodawc w okresie realizacji niniejszej 6. W przypadku posiadania przez Zleceniodawc jakichkolwiek zobowiza pieninych wobec urzdu skarbowego danego kraju lub innych instytucji, które to zostan pokryte ze zwrotu nadpaty podatku Zleceniodawcy, nie zwalania to Zleceniodawcy z obowizku zapaty Zleceniobiorcy wynagrodzenia za usug po- zyskania nadpaty. 5 Zleceniodawca zobowizuje si do informowania Zleceniobiorcy ozmianie swego adresu z tym skutkiem, e pismo nadane przez Zleceniobiorc skierowane wedug adresu podanego na umowie bdzie uwaane za skutecznie dorczone nawet w przypadku adnotacji poczty adresat nieznany lub podobnej treci. 6 W sprawach nieuregulowanych niniejsz umow zastosowanie maj odpowiednie przepisy Kodeksu Cywilnego. 7 Waciwym sdem dla rozstrzygania sporów wynikacych zniniejszej umowy, jest sd waciwy dla siedziby Zleceniobiorcy. 8 Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagaj formy pisemnej pod rygorem niewanoci. 9 Umow sporzdzono w dwóch jednobrzmicych egzemplarzach po jednym dla kadej ze stron. Niniejsza umowa stanowi jednocze- nie upowanienie rmy do wszelkich czynnoci oraz wystpowania przed zagranicznym urzdem skarbowym wmoim imieniu, jako podnik wtrakcie realizacji usugi wskazanej w 1 niniejszej Zleceniodawca... EU Service Wrocław Plac Wolności 11, lokal 303 50-071 Wrocław tel. +48 71 789 39 15 kom. 512 355 064 EU Service Opole ul. Damrota 10 45-064 Opole tel. +48 77 453 11 67 EU Service Kędzierzyn-Koźle ul. Matejki 9 47-220 Kędzierzyn Koźle tel. +48 77 483 85 06 EU Service Racibórz ul. Pocztowa 14 47-400 Racibórz tel. +48 32 415 32 90

Sonstige Angaben und Anträge Es wurde ein verbleibender Verlustvortrag nach 10d EStG / Spendenvortrag nach 10b EStG zum 31.12.2012 festgestellt für Antrag auf Beschränkung des Verlustrücktrags nach 2012 Von den nicht ausgeglichenen negativen Einkünften 2013 soll folgender Gesamtbetrag nach 2011 zurückgetragen werden Einkommensersatzleistungen, Nur bei zeitweiser unbeschränkter Steuerpflicht im Kalenderjahr 2013: stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A EUR,-,- 120,- 121,- Nur bei Einzelveranlagung von Ehegatten / Lebenspartnern: Laut übereinstimmendem Antrag sind die Sonderausgaben, außergewöhnlichen Belastungen sowie die Steuerermäßigung für haushaltsnahe Beschäftigungsverhältnisse, Dienstleistungen und Handwerkerleistungen je zur Hälfte aufzuteilen (Der Antrag auf Aufteilung des Freibetrages zur Abgeltung eines Sonderbedarfs bei Berufsausbildung eines volljährigen Kindes ist in Zeile 52 der Anlage Kind, der Antrag auf Aufteilung bei Übertragung des Behinderten- oder Hinterbliebenen-Pauschbetrags in Zeile 66 der 222 Anlage Kind zu stellen). stpfl. Person / Ehemann/ Lebenspartner(in) A stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A Ehefrau/ Lebenspartner(in) B Ehefrau/ Lebenspartner(in) B EUR 18 Ehefrau / Lebenspartner(in) B Ausländische Einkünfte, die außerhalb der in den Zeilen 96 und / oder 97 genannten Zeiträume bezogen wurden und nicht der deutschen Einkommensteuer unterlegen haben (Bitte Nachweise über die Art und Höhe dieser Einkünfte beifügen.) In Zeile 98 enthaltene außerordentliche Einkünfte i. S. d. 34, 34b EStG 122,- 177,- Nur bei Personen ohne Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt im Inland, die beantragen, als unbeschränkt steuerpflichtig behandelt zu werden: 1 = stpfl. Person / Ehemann / Es wird für die Anwendung personen- und familienbezogener Steuervergünstigungen beantragt, als unbeschränkt steuerpflichtig behandelt zu werden. Lebenspartner(in) B Antragsteller: Lebenspartner(in) A 130 2 = Ehefrau/ 3 = sbeide Ehegatten / Lebenspartner Summe der nicht der deutschen Einkommensteuer unterliegenden Einkünfte (ggf. 0 ) In Zeile 102 enthaltene Kapitalerträge, die der Abgeltungsteuer unterliegen oder - im Fall von ausländischen Kapitalerträgenunterliegen würden In Zeile 102 enthaltene außerordentliche Einkünfte i. S. d. 34, 34b EStG stpfl. Person / Ehemann / Lebenspartner(in) A EUR Nur bei im EU- / EWR-Ausland order in der Schweiz lebenden Ehegatten / Lebenspartnern: Ehefrau/ Lebenspartner(in) B EUR 124,- 129,- 131,- 133,- stpfl. Person / Ehegatten EUR 177,- Die nicht der deutschen Besteuerung unterliegenden Einkünfte beider Ehegatten / Lebenspartner sind in Zeile 102 enthalten. Nur bei Angehörigen des deutschen öffentlichen Dienstes ohne Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt im Inland, die im dienstlichen Auftrag außerhalb der EU oder des EWR tätig sind: Weiterer Wohnsitz in Belgien (abweichend von den Zeilen 11 bis 13) bei Einkünften aus nichtselbständiger Arbeit und Renten stpfl. Person / Ehemann Lebenspartner(in) A 116 117 Ehefrau Lebenspartner(in) B Unterschrift Die mit der Steuererklärung / dem Antrag angeforderten Daten werden aufgrund der 149, 150, 181 Abs. 2 der Abgabenordnung, der 25, 46, und 51a Abs. 2d des Einkommensteuergesetzes sowie 14 Abs. 4 des Vermögensbildungsgesetzes erhoben. Datum, Unterschrift(en) 2013ESt1A014NET Steuererklärungen sind eigenhändig - bei Ehegatten / Lebenspertnern von beiden - zu unterschreiben. 2013ESt1A014NET

Meldebestätigung / Potwierdzenie zameldowania Familienstandbescheinigung Anaben zur Person / Dane wnioskodawcy Name / Nazwisko...... Geburtsdatum / Data urodzenia.../.../... Wohnsitz / Adres zameldowania... Familienstand / Stan cywilny... ( ) ledig / wolny seit / od.../.../... ( ) verheiratet seit / od.../.../... ( ) konkubinat seit / od.../.../... ( ) verwitwet / wdowiec ;wdowa seit / od.../.../... Folgende Personen sind unter dieser Anschrift ge zameldowane pod tym adresem: Name, Vorname/Nazwisko imie Geburtsdatum / Data urodzenia.../.../....../.../....../.../....../.../....../.../... Verwandschaftsverhältnis/stopien pokrewienstwa...... Ort und Datum /miejs

Bestätigung zu Einsatzwechseltätigkeiten / Fahrtätigkeit Herr/Frau wohnhaft in war bei uns im Jahre 20 als beschäftigt. Im Rahmen seiner Einsatzwechsel- bzw. Fahrtätigkeit war er an Tagen über 8 Stunden an Tagen über 24 Stunden aus ausschließlich beruflichen Gründen vom Betriebssitz abwesend. Die Tätigkeit an jeder einzelnen Einsatzstelle hat weniger als 3 Monate gedauert. Steuerfrei wurden gewährt EUR Verpflegungsmehraufwand EUR Übernachtungspauschale EUR Fahrgeld EUR... Die Fahrten wurden ausschließlich mit privatem PKW durchgeführt. Datum Unterschrift und Stempel des Arbeitgebers