INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU OŚWIETLENIOWEGO FONTANNY LE 275 & LE 375

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Fontann 50Hz 2400 EVFX, 3400 EVFX, 4400 EVFX, 2400 EJF, 3400 EJF

INSTRUKCJA OBSŁUGI Fontann 50Hz 4400 EJF, 8400EJF, 3.1EJF,3.1EVFX

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Zestaw świateł Kosiarki serii Groundsmaster 7200 Model nr Numer seryjny i wyższe

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi DOLPHIN M200

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300

ClimaLED Reflektory punktowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

GEKOBOX. Instrukcja montażu

Kompresor LA 10 Nr produktu

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

PL Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

OBUDOWY Z SERII COBRA

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX COMPACT.

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

PX 284. PxAqua 3 SH 12V INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA SERWISOWA

Adapter Nr produktu

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

MINI PIEKARNIK R-2148

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

8. Elektronika. 8. Elektronika. Electronics guide. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu przełącznicy

Oświetlacze hybrydowe LED dalekiego zasięgu

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Nazwa produktu wentylator sufitowy

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PGP-ATR Zraszacze MONTAŻ JEDNOSTKI PGP-ATR

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

7. Zasilacz, podgrzewany stolik i uchwyt na

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi

Nr kat. instrukcji: Wersja 01. Otterbine Barebo Inc. Seria urządzeń frakcyjnych Instrukcja instalacji CE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Oświetlacze hybrydowe LED dalekiego zasięgu

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI.

INSTRUKCJA SERWISOWA

MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

GARDENA. Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art Instrukcja obsługi

FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU OŚWIETLENIOWEGO FONTANNY LE 275 & LE 375 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2 2. WSKAZÓWKI OGÓLNE 2 3 INSTALACJA HERMETYCZNEGO PODWODNEGO ZŁĄCZA KABLOWEGO 2 4. DOBÓR KABLA ORAZ DŁAWIKÓW 5 5. ELEMENTY ZESTAWU OŚWIETLENIOWEGO 5 6. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MONTAŻU ZESTAWU LE 275 375 (mały pływak) 5 7. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MONTAŻU ZESTAWU LE 375 (duży pływak) 6 8. INSTRUKCJA DOTYCZĄCE ZESTAWU Z 6 LAMPAMI 7 9. ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI 8 10. PORADY DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW (NAPRAW) I GWARANCJI 8 11. CZĘŚCI 9 MADE IN USA

UWAGA! 2 Te międzynarodowe symbole dotyczące bezpieczeństwa są wykorzystywane w poniższej instrukcji obsługi celem poinformowania użytkowników o przeciwwskazaniach i uwagach niezbędnych dla prawidłowego użytkowania sprzętu. 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Urządzenie wymaga uziemienia. By zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, należy upewnić się, że urządzenie jest podłączone do obwodu chronionego przez wyłącznik różnicowo-prądowy. Sposoby podłączenia urządzenia muszą być zgodne z lokalnymi i krajowymi zasadami podłączania przewodów elektrycznych. W sprawie podłączenia urządzenia należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. Postępowanie według wskazówek zawartych w instrukcji może pomóc bezpiecznie korzystać z produktów KASCO MARINE. Zestaw oświetleniowy do fontanny zawiera żarówki niskonapięciowe (12V) oraz transformator. Zasilanie elektryczne zestawu oświetleniowego powinno wynosić 230 V 50/60 Hz i MUSI być podłączone do wyłącznika różnicowo-prądowego ze względów bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek napraw lub wymiany żarówki zawsze odłączaj oświetlenie od źródła prądu. Należy zachować ostrożność przy posługiwaniu się urządzeniem elektrycznym posiadającym ruchome części. Należy zachować szczególną ostrożność w pobliżu wody, zwłaszcza wody zimnej, takiej jak wiosną, jesienią i zimą, gdyż jest ona nośnikiem niebezpieczeństwa sama w sobie. NIGDY nie należy podnosić i ciągnąć urządzenia za przewód zasilający. Nie należy używać wysokich gumowców w zbiornikach wodnych / głębokich jeziorach lub jeziorach z gwałtownymi uskokami dna lub zamulonym dnem. Nie należy używać łodzi, które chwieją się podczas instalacji fontann, takich jak kajaki. Należy postępować zgodnie z przepisami bezpieczeństwa żeglugi, co oznacza, ze należy mieć na sobie kapok. 2. WSKAZÓWKI OGÓLNE Wysyłka Sprawdź natychmiast opakowanie zawierające urządzenie w celu upewnienia się o braku jakichkolwiek widocznych uszkodzeń oraz kompletności opakowania. Zgłoś brakujące części dystrybutorowi lub sprzedawcy KASCO MARINE. Uszkodzenia przesyłki zgłoś firmie transportowej i KASCO MARINE. Montaż i instalacja Przeczytaj informacje dotyczące montażu urządzenia zawarte w niniejszej instrukcji. 3. INSTALACJA HERMETYCZNEGO PODWODNEGO ZŁĄCZA KABLOWEGO Ważne - Przeczytaj uważnie przed zainstalowaniem Przed rozpoczęciem użytkowania złącza kablowego wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Należy upewnić się, że złącze jest całkowicie wodoodporne i elektrycznie bezpieczne. W RAZIE WĄTPLIWOŚCI, NALEŻY ZASIĘGNĄĆ RADY WYKWALIFIKOWANEGO ELEKTRYKA. Gniazdo (końcówka żeńska) złącza musi być zamontowana od strony zasilania (napięcia 230V). Wtyczka (końcówka męska) złącza musi prowadzić do silnika pompy lub oświetlenia fontannowego. Urządzenie jest fabrycznie przystosowane do pracy przy częstotliwości prądu 50/60Hz. Dla zapewnienia

3 skutecznego podłączenia, należy używać tylko okrągłych przewodów. Wtyczka (instalowana na kablu urządzenia elektrycznego przez producenta) Krok trzeci Przygotuj kabel i odsłoń jego końcówki jak na zdjęciu. Wtyczka Tuleja (obudowa) Dławik Nakrętka dławika Gniazdo (instalowane przez użytkownika) Gniazdo Tuleja (obudowa) Dławik Nakrętka dławika Uwaga: Dławik szary do kabli o średnicy zewnętrznej 7-9 mm Dławik biały do kabli o średnicy zewnętrznej 9-11mm Dławik czarny do kabli o średnicy zewnętrznej 11-13mm Dławik żółty do kabli o średnicy zewnętrznej 13-15mm Krok czwarty Włóż odizolowane końcówki kabla w zaciski L, N, E w tylnej części gniazda/wtyczki i dokręć całkowicie śruby przytrzymujące kabel. Zwróć szczególną uwagę na odpowiednie zainstalowanie przewodów (patrz zdjęcie poniżej). Połączenia przewodów. Przewód brązowy w zacisk L. Przewód niebieski w zacisk N. Przewód żółto-zielony w zacisk E. Instrukcja montażu hermetycznego podwodnego złącza kablowego Krok pierwszy Usunąć wkład gniazda ze złącza. Użyj płaskiego śrubokręta w środku wkładu gniazda. Uwaga: wkłady mają lewe gwinty i powinny być odkręcane zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Krok drugi Odkręć nakrętkę dławika. Nasuń dławik na kabel i przesuń go do tyłu. Upewnij się, że dławik jest skierowany stopniowanym (piętrowym) końcem w stronę nakrętki dławika (zobacz fotografia) Gdy kable zostaną dobrze połączone (przykręcone) do gniazda (wtyczki), umocuj gniazdo (wtyczkę) w tulei (obudowie) przy użyciu płaskiego śrubokręta. Uwaga: wkłady mają lewe gwinty i powinny być zakręcane przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Krok piąty Przygotuj dostarczony zestaw z żywicą usuwając zamknięcie z tuby i zainstaluj igłę wsuwając ją do tuby. Następnie przekręć igłę celem jej zablokowania. dławik Tłok Tuba z żywicą Igła W celu uzyskania prawidłowej mieszanki epoksydowej uwolnij niewielką ilość żywicy przed rozpoczęciem wypełnienia tulei (obudowy) hermetycznego podwodnego złącza kablowego. Czynność ta ma na celu

wyrównanie proporcji dozowania żywicy w stosunku 1:1. Następnie nałóż odpowiednią ilość żywicy do obudowy w celu pokrycia przewodu i połączeń elektrycznych. Żywica powinna pokrywać ok. 30 mm osłony przewodu zasilającego (nie powinna wypływać poza pierścień (przewężenie) tulei (obudowy). Uwaga: Zaaplikowanie zbyt dużej ilości żywicy może spowodować problem z prawidłowym osadzeniem dławika oraz wkręceniem nakrętki dławika, a nadmiar żywicy będzie się wydobywał na zewnątrz złącza. 4 Połączenie gniazda z wtyczką następuje poprzez dokręcenie niebieskiej nakrętki. Nakrętka niebieska powinna być dokręcona ręką. (Patrz rysunek poniżej). Uwaga: Należy zachować małą przestrzeń po dokręceniu W czasie sezonowych przerw w pracy urządzenia, hermetyczne podwodne złącze kablowe powinno być wyposażone w opcjonalną wodoodporną obudowę. O szczegóły pytaj u autoryzowanych dystrybutorów firmy KASCO MARINE. Zdjęcie powyżej ilustruje prawidłowe wypełnienie złącza. Dla celów poglądowych użyto żywicy przezroczystej. Należy zwrócić uwagę na ilość żywicy, która pokryje osłonę przewodu elektrycznego. Krok szósty Przeciągnij dławik i wsuń do tulei (obudowy) hermetycznego podwodnego złącza kablowego. Następnie dokręć nakrętkę dławika. Podczas tej czynności utrzymuj tuleję w pozycji pionowej w taki sposób, aby żywica nie mogła się wydostać na zewnątrz. Nie jest konieczne by żywica wyschła przed montażem dławika i nakrętki dławika. Czas schnięcia żywicy wynosi 24 h. Maksymalna głębokość zanurzenia złącza w wodzie wynosi 1 m. Ogranicznik naprężenia kabla. Ogranicznik naprężenia kabla musi być zainstalowany, by chronić hermetyczne podwodne złącze kablowe oraz kabel zasilający urządzenie przed nadmiernym naprężeniem. Ogranicznik powinien być zainstalowany wzdłuż przewodu elektrycznego zainstalowanego przez użytkownika (nie na odcinku kabla dostarczonym przez producenta wraz z urządzeniem). Powinien być umieszczony około 15 cm od hermetycznego podwodnego złącza kablowego. By zainstalować kabel do elementu zabezpieczającego przed nadmiernym naprężeniem należy ułożyć go na podstawie ogranicznika (część wyposażona w łańcuch) a następnie nasunąć element kotwiczący kabel w taki sposób, aby prowadnice w/w elementu były względem siebie równoległe. Ogranicznik naprężenia kabla powinien zostać dołączony do pływaka lub do filtra metalowego zabezpieczającego przed zanieczyszczeniami (ogranicznik nie występuje w modelach wyposażonych w 10 m kabel zasilający). Krok siódmy Gdy montaż poszczególnych elementów zostanie zakończony, można połączyć gniazdo z wtyczką ze sobą.

4. DOBÓR KABLA ORAZ DŁAWIKÓW W poniższej tabeli zostały wymienione typy dławików z przypisanymi im rozmiarami kabli. Dane odnoszą się do średnic zewnętrznych kabla. Powinno się używać przewodów gładkich i okrągłych przeznaczonych do zanurzenia w wodzie (np. kabel OGŁ). 5 D. płaskie podkładki ze stali nierdzewnej 3 szt. E. podkładki sprężyste ze stali nierdzewnej 3 szt. F. nakrętki ze stali nierdzewnej 3 szt. G. opaska zaciskowa H. kolorowe żarówki (opcjonalne) I. zestaw do zmontowania hermetycznego podwodnego złącza kablowego Tabela rozmiarów dławika dla hermetycznego podwodnego złącza kablowego. Dławik szary biały czarny żółty Tabela doboru kabla. Napięcie 230V. Średnica zewnętrzna kabla 7-9 mm 9-11 mm 11-13 mm 13-15 mm Model Długość przewodu 10 m 30 m 60 m LE275 1,5 mm 2 1,5 mm 2 1,5 mm 2 LE375 1,5 mm 2 1,5 mm 2 1,5 mm 2 5. ELEMENTY ZESTAWU OŚWIETLENIOWEGO Uwaga: w zestawieniu możliwe jest uwzględnienie dodatkowego wyposażenia. Do zmontowania oświetlenia potrzebne są: 1. klucz płaski 2. śrubokręt 6. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MONTAŻU ZESTAWU LE 275 i 375 (mały pływak) Instrukcje montażu lamp w fontannach napowietrzających (mały pływak) modeli 2400EVFX, 2400EJF, 3400EVFX, 3400EJF, 4400EVFX i 4400 EJF. LE275 A. zestaw oświetleniowy z wtyczką hermetycznego podwodnego złącza kablowego 1 szt. B. halogenowe żarówki MR-16 12 V 75W zainstalowane w lampach 2 szt. C. śruba ze stali nierdzewnej 2 szt. D. płaskie podkładki ze stali nierdzewnej 2 szt. E. podkładki sprężyste ze stali nierdzewnej 2 szt. F. nakrętki ze stali nierdzewnej 2 szt. G. opaska zaciskowa H. kolorowe żarówki (opcjonalne) I. zestaw do zmontowania hermetycznego podwodnego złącza kablowego Krok pierwszy Przetnij nylonowe zaciski, które spinają zwinięte przewody elektryczne. Włóż śrubę ze stali nierdzewnej (część C) w uchwyt lampy tak by główka śruby sześciokątnej znalazła się między żebrami uchwytu (zobacz zdjęcie 6). Dopasuj uchwyt lampy do otworu montażowego w pływaku i włóż śrubę do otworu. (zobacz zdjęcie 7) Uwaga: w zestawieniu możliwe jest uwzględnienie dodatkowego wyposażenia. LE375 A. zestaw oświetleniowy z wtyczką hermetycznego podwodnego złącza kablowego 1 szt. B. halogenowe żarówki MR-16 12 V 75W zainstalowane w lampach 3 szt. C. śruba ze stali nierdzewnej 3 szt. Zdjęcie 6. Zamontowanie śruby w uchwycie lampy Krok drugi Zdjęcie 7. Otwór montażowy w pływaku Zainstaluj płaską podkładkę (część D), podkładkę sprężystą (część E) i nakrętkę (cześć F) poniżej pływaka

i dokręć używając odpowiedniego klucza (zobacz zdjęcie 8). 6 Krok szósty Każda lampa powinna być zanurzona w wodzie na głębokość minimum 25 mm celem zapewnienia lampie odpowiedniego chłodzenia. Krok siódmy Podczas instalacji urządzenia, podłącz zestaw oświetleniowy do panelu sterowania lub do gniazda zasilającego. Pamiętaj, aby instalacja była zabezpieczona wyłącznikiem różnicowo-prądowym. Zdjęcie 8. Sposób montażu uchwytu lampy do pływaka Krok trzeci Wyreguluj kąt padania światła według własnych potrzeb i preferencji, a następnie dokręć dwie mosiężne śruby z obu stron lampy tak, aby były nieruchome. Nie dokręcaj ich zbyt mocno. Najlepiej jeśli wszystkie lampy będą ustawione pod tym samym kątem. Krok czwarty Powtórz kroki 1-3 dla pozostałych lamp. Zdjęcie 9 obrazuje prawidłowe rozłożenie lamp na pływaku. Zwrócić uwagę na montaż uchwytów lamp. 7. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE MONTAŻU ZESTAWU LE 375 (duży pływak) Instrukcje montażu lamp w fontannach napowietrzających serii: 8400 i 3,1 Krok pierwszy Przetnij nylonowe zaciski, które spinają zwinięte przewody elektryczne. Włóż śrubę ze stali nierdzewnej (część C) w uchwyt lampy tak, by główka śruby sześciokątnej znalazła się między żebrami uchwytu (zobacz zdjęcie 10). Dopasuj uchwyt lampy do otworu montażowego w pływaku i włóż śrubę do otworu. (zobacz zdjęcie 11) Zdjęcie 9 - Instalacja z 2 lampami Zdjęcie 10 - Instalacja z 3 lampami Krok piąty Za pomocą nylonowego zacisku umocuj przewód zasilający oświetlenie do pływaka lub do metalowego filtra zabezpieczającego przed zanieczyszczeniami. Uchroni to przewód zasilający przed zniszczeniem i dodatkowo zapewni urządzeniu równowagę. Zdjęcie 10. Zamontowanie śruby w uchwycie lampy Krok drugi Zainstaluj płaską podkładkę (część D), podkładkę sprężystą (część E) i nakrętkę (cześć F) poniżej pływaka i dokręć używając odpowiedniego klucza (zobacz zdjęcie 12). Zdjęcie 11. Otwór montażowy w pływaku

7 Krok szósty Każda lampa powinna być zanurzona w wodzie na głębokość minimum 25 mm celem zapewnienia lampie odpowiedniego chłodzenia. Zdjęcie 12 Sposób montażu uchwytu lampy do pływaka. Krok trzeci Ustaw kąt padania światła według własnych potrzeb i preferencji, a następnie dokręć dwie mosiężne śruby z obu stron lampy tak, aby były nieruchome. Nie dokręcaj ich zbyt mocno. Najlepiej jeśli wszystkie lampy będą ustawione pod tym samym kątem. Krok czwarty Powtórz kroki 1-3 dla pozostałych lamp. Zdjęcie 9 obrazuje prawidłowe rozłożenie lamp na pływaku. Zwrócić uwagę na montaż uchwytów lamp (zobacz zdjęcie 13). Krok siódmy Podczas instalacji urządzenia, podłącz zestaw oświetleniowy do panelu sterowania lub do gniazda zasilającego. Pamiętaj aby instalacja była zabezpieczona wyłącznikiem różnicowo-prądowym. 8. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZESTAWU Z 6 LAMPAMI Sposób rozbudowy zestawu oświetleniowego LE 375 do zestawu oświetleniowego 6-cio lampowego na fontannach pływających z serii 8400 i 3,1: Zestaw z 6 lampami (Nr 840322) zawiera: 1. dolne metalowe uchwyty lamp 6 szt. 2. podkładki ze stali nierdzewnej 3 szt. 3. okrągłe tuleje dystansowe 6 szt. 4. śruby ze stali nierdzewnej 3 szt. Zdjęcie 13 Sposób montażu lampy Krok piąty Za pomocą nylonowego zacisku umocuj przewód zasilający oświetlenie do pływaka lub do metalowego filtra zabezpieczającego przed zanieczyszczeniami. Uchroni to przewód zasilający przed zniszczeniem i dodatkowo zapewni urządzeniu równowagę. 1.Odwróć urządzenie do góry nogami. Odkręć i zdejmij nakrętki i podkładki z 3 śrub łączących moduł pływaka, które znajdują się najbliżej silnika. Zamontuj dwa dolne metalowe uchwyty lamp (część 1) i jedną z podkładek ze stali nierdzewnej (część 2) na każdej śrubie łączącej moduły pływaka i skręć odpowiednim kluczem (zobacz zdjęcie)

8 9. ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI Pod ŻADNYM pozorem nie wchodzić do wody, gdy oświetlenie jest włączone. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy wyłączyć przewód zasilający i odłączyć urządzenie z prądu elektrycznego. 2 Kiedy urządzenie zostanie zamontowane ustaw je w normalnej pozycji. Poniższe metody konserwacji urządzenia powinny być wykorzystywane dla zapewnienia długoletniej jak najwyższej wydajności oświetlenia KASCO MARINE. WŁAŚCIWA INSTALACJA: Każda lampa musi być zanurzona na głębokość, co najmniej 25 mm poniżej powierzchni wody dla uzyskania efektu odpowiedniego chłodzenia. (nie dotyczy opraw z zamontowanymi żarówkami o mocy mniejszej niż 20W). 3. Postępuj zgodnie z instrukcjami z poprzedniej strony by zainstalować lampy na dolnych metalowych uchwytach lamp. Do montażu wykorzystaj śruby i tuleje dystansowe dołączone do zestawu adaptacyjnego 6-cio lampowego(zobacz zdjęcie) UWAGA: Prawidłowo działający sprzęt powinien być regularnie sprawdzany (codziennie, jeśli to możliwe), by wykluczyć wszelkie zmiany w wydajności urządzenia. W przypadku zarejestrowania zmian wydajności, należy odłączyć sprzęt od źródła prądu i sprawdzić czy pracy urządzenia nie utrudnia nagromadzenie zanieczyszczeń. Wszelkie zanieczyszczenia powinny zostać usunięte za pomocą szczotki lub myjki ciśnieniowej. Upewnij się, że szklana oprawa jest czysta by uzyskać światło o największej wydajności. PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA ZIMĄ: W obszarach, gdzie zima charakteryzuje się niskimi temperaturami (i jest ryzyko zamarznięcia wody), oświetlenie powinno być wyjęte z wody dla zabezpieczenia przed niszczącym działaniem lodu. Idealnym miejscem przechowywania fontanny będzie pomieszczenie zaciemnione o temperaturze powyżej 0 C. CZYSZCZENIE: Oświetlenie powinno być wyjęte z wody co najmniej raz w roku (na koniec sezonu w zimnym klimacie) celem wyczyszczenia go (w szczególności lamp). Powierzchnia lampy rozprasza ciepło w wodzie, a wszelkie zanieczyszczenia stają się izolatorem, który będzie blokował przepływ ciepła.

W rejonach cieplejszych zaleca się, by oświetlenie było wyjmowane i czyszczone przynajmniej 2-3 razy w roku w zależności od warunków używania sprzętu. W większości przypadków umycie urządzenia strumieniem wody jest wystarczającym sposobem czyszczenia. Upewnij się, że szklana oprawa jest czysta i uzyskuje światło o największej wydajności. 9 Wszystkie czynności serwisowo-naprawcze powinny być wykonywane przez autoryzowane centrum serwisowe firmy KASCO MARINE. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym dystrybutorem KASCO MARINE by dowiedzieć się gdzie znajduje się najbliższy autoryzowany serwis. 10. PORADY DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW (NAPRAW) I GWARANCJI By uzyskać więcej porad i informacji, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym dystrybutorem KASCO MARINE. Wyłączny dystrybutor w Polsce firmy KASCO MARINE INC. ul. Sochaczewska 3 85-769 Bydgoszcz tel/fax: +48 (052) 347 55 05 e-mail: biuro@fontanny24.pl e-mail: fontanny@korro.com.pl www.fontanny24.pl PRODUCENT KASCO MARINE INC. 800 DEERE RD PRESCOTT, WI 54021-1241 TEL. (715) 262-4488 ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ KASCO MARINE INC!

10 LE275 & LE375 CZĘŚCI