Pentecost Sunday May 19, 2013

Podobne dokumenty
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Most Holy Trinity Sunday May 26, 2013

Welcome Witamy Francis Cardinal George. Thank you for Your leadership as we begin our next 100 years!

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

May, The Month Of Mary. Maj, Miesiąc Maryi

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Fifth Sunday of Easter May 18, 2014

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Third Sunday of Easter April 14, 2013

St. Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 18, 2013

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Second Sunday of Advent December 8, 2013

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Second Sunday in Ordinary Time January 19, 2014

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

The Ascension of the Lord May 20, 2012

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

The Baptism of the Lord January 12, 2014

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Sixth Sunday in Ordinary Time February 16, 2014

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

St. Ladislaus Parish:

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Saint Ladislaus Parish

Fifteenth Sunday in Ordinary Time July 14, 2013

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Zestawienie czasów angielskich

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Twelfth Sunday in Ordinary Time June 23, 2013

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 25, 2013

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Hedwig R. C. Church

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Second Sunday of Lent March 16, 2014

Saint Ladislaus Parish

Seventh Sunday in Ordinary Time. February 23, 2014

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Fifth Sunday in Ordinary Time February 9, 2014

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Pentecost Sunday - June 12, 2011

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Saint Ladislaus Parish

The Most Holy Trinity June 3, 2012

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Eleventh Sunday in Ordinary Time June 17, 2012

The Baptism of the Lord. January 13, 2013

Second Sunday in Ordinary Time January 20, 2013

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

REGULAMIN KONKURSU ANGIELSKIEJ I NIEMIECKIEJ PIOSENKI ŚWIĄTECZNEJ. 1. Prezentacja umiejętności językowych i wokalnych uczniów.

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Ladislaus Parish

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Fourth Sunday in Ordinary Time February 3, 2013

Lekcja 1 Przedstawianie się

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 12, 2012

Wesołych Świąt Wielkiej Nocy! Happy Easter! Easter Sunday of The Resurrection of the Lord March 31, 2013

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

RECREATION ZONE Fall-Winter

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 19, 2012

St. Ladislaus Parish

Transkrypt:

Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 School: 3330 N. Lockwood Convent: 5330 W. Henderson 773 545 1811 Parish Rectory and Office Rev. Jacek (Jack) Wrona, Pastor Rev. Marcin (Martin) Zasada, Associate Pastor Pentecost May 19, 2013 Support Staff: Mr. Mathews Vellurattil, Deacon Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Mrs. Laurie Becker, Youth Minister Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Ms. Catherine Scotkovsky, Principal Mrs. Patricia McAleer, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Sr. Bernadine Wachowiak, Director of Religious Education

Dear Parishioners and Friends It started fifty days after Jesus resurrection. When the Apostles were together with Mary in the Upper Room, they received the Holy Spirit. First there was a noise from heaven like the rush of a violent storm. Then came the tongues of fire. And in a moment, there appeared highly anticipated gifts - wisdom, understanding, counsel, knowledge, fear of God, piety and fortitude. But first, they needed the gifts of speech and understanding. Without fortitude, it would be quite useless. Peter, filled with the Holy Spirit, spoke to the people, and it brought an immediate effect - thousands were baptized, everyone could hear their native language, they understood, they believed And the world will never be the same. The Church is born! Today, we are also looking for signs, signs of the Holy Spirit. We would also like to feel his rush of wind, and we d like to see his spectacular actions. But, the Holy Spirit is a generous giver - we shall look carefully around us, in our world The mistake of the believers at Babel tower is that they wanted to make their own path to heaven. They felt they did not need God in order to get there. Babel was a tower built on pride, not on the firm foundations of faith. At Pentecost, God comes down to us in the Holy Spirit, calling all people to a new way of life. Beginning on that first Pentecost, hundreds of new disciples, our first Christian ancestors, began to live according to the Spirit of God, using the gifts bestowed upon them, living in charity, joy, peace, patience, goodness, faith, mildness and temperance, replacing their former ways of selfishness. Jesus said at Easter, as the Father has sent me, so I send you. In word, wind and fire, as in the Body and Blood, Jesus gives us his Holy Spirit once again, renewing in us that same command he once gave to his first disciples, that we go out to all the world and make disciples of all. Today, we say with believers throughout time: Veni, Sancte Spiritus! Come, Holy Spirit! Come into our hearts, come into our parishes, come into our homes, and renew the face of the earth! Come, Holy Spirit! With grateful remembrance in prayer, Fr. Jacek Wrona, Pastor Drodzy Parafianie i Przyjaciele, Zaczęło się piędziesiąt dni po zmartwychwstaniu Jezusa. Kiedy Apostołowie przebywali razem z Maryją w Wieczerniku, otrzymali Ducha Świętego. Najpierw był szum z nieba, jakby uderzenie gwałtownej wichury. Potem ogniste języki. A za chwilę pojawiły się tak bardzo oczekiwane dary mądrości, rozumu, umiejętności, rady, bojaźni Bożej, pobożności i męstwa. Ale najpierw jakże bardzo był potrzebny dar mowy i rozumienia. Jednak bez męstwa byłby bardzo nieużyteczny. Piotr przemawia pełen mocy Ducha Świętego i natychmiast przynosi to efekt tysiące przyjmuje chrzest, wszyscy słyszą swój ojczysty język, rozumieją, wierzą I świat już nigdy nie będzie taki sam. Rodzi się Kościół! Dziś także szukamy znaków, znaków Ducha Świętego. Też chcielibyśmy, aby wiał Jego wicher, aby w bardziej spektakularny sposób działał na ziemi. Ale Duch Boży nie skąpi darów trzeba je tylko dostrzec, zauważyć Błędem ludzi, którzy kiedyś uwierzyli w wieżę Babel było to, że chcieli stworzyć niejako własną drogę do nieba. Uznali, że nie potrzebują Boga, aby się tam dostać. Wieża Babel była zbudowana na ich pysze, dumie, a nie na solidnych fundamentach wiary. W dniu Pięćdziesiątnicy Bóg przychodzi do nas w Duchu Świętym, wzywając wszystkich ludzi do nowego sposobu życia. Począwszy od tej pierwszej Pięćdziesiątnicy, setki nowych uczniów, nasi pierwsi przodkowie w wierze, pierwsi chrześcijanie, zaczęli żyć według Ducha Bożego, z pomocą Jego darów, a więc żyjąc w miłości, radości, pokoju, cierpliwości, dobroci, wierności, łagodności i wstrzemięźliwości a przez takie życie stając się nowym stworzeniem i zastępując dawny egoizm. Podczas Wielkanocy słuchaliśmy Pana Jezusa, który mówił: Jak Ojciec Mnie posłał, tak i Ja was posyłam. W swoim słowie, w sile wiatru i ognia, tak samo jak i w swoim Ciele i Krwi, Chystus po raz kolejny daje nam Ducha Świętego, powtarzając to samo wezwanie, które kiedyś skierował do swoich uczniów, a więc że mamy iść na cały świat i nauczać wszystkich. Dziś i my powtarzamy z wszystkimi wierzącymi: Veni, Sancte Spiritus! Przyjdź, Duchu Święty! Przyjdź do naszych serc, przyjdź do naszych parafii, przyjdź do naszych domów i odnów oblicze ziemi! Przyjdź, Duchu Święty! Z wdzięczną pamięcią w modlitwie, ks. Jacek Wrona, proboszcz

Mass Intentions MONDAY, May 20 - Weekday 7:00 - Most Forgotten Soul in Purgatory - A. Mravec - Health & God s Blessings for Elizabeth & James Gartwait on their 7th Wedding Anniversary - R. & M. Maziarz 8:15 - Mother s Day Spiritual Bouquet Intentions 7:00PM - TUESDAY, May 21 - Weekday 7:00 - Mother s Day Spiritual Bouquet Intentions 8:15 - Father s Day Spiritual Bouquet Intentions 7:00PM - WEDNESDAY, May 22 - St. Rita of Cascia 7:00 - +Richard Lake - Bill & Edna Dmuchowski 8:15 - +Josephine Kendziera - T. Kochanski 7:00PM - THURSDAY, May 23 - Weekday 7:00 - Mother s Day Spiritual Bouquet Intentions 8:15 - Father s Day Spiritual Bouquet Intentions 7:00PM - FRIDAY, May 24 - Weekday 7:00 - For the poor souls in purgatory 8:15 - Mother s Day Spiritual Bouquet Intentions 7:00PM - +Leonarda - Rodziną Kielar SATURDAY, May 25 - Weekday 7:00 - Father s Day Spiritual Bouquet Intentions 8:15 - +Chester & Mary Raclawski - R. & B. Raclawski 5:00PM - +John Zuber - Family - +John Valent - Family - +Christina Korzenski (Birthday) - Parents 6:30PM - SUNDAY, May 26 - The Most Holy Trinity 7:30 - + 9:00 - +Bruce B. Heiser - Teresa Lizon 10:30 - +Władysław Rosinski (19th ann) - Wife & children - +Jennifer Lak - Family - +Ludwika Broniec (3 mos after death) - Wnuk z rodziną 12:00 - For Parishioners 1:30PM - +Bronisław Rozenek - Julian z rodziną 7:00PM - + Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Bach, Elaine Behnke, Mildred Doherty, Joan Gorski, Grace Kreczmer, Ron Labno, Bea Marconi, Kiona Nida, Wanda Orama, Ramina Weekly Events: This week the Votive Candles in front of Our Lady of Czestochowa burn for the +Stanisław Pietrzak & Anna Sobkowicz SUNDAY, May 19 - Second Collection, Support Our School TUESDAY, May 21 - Eucharistic Adoration SATURDAY, May 25 - Parish Office Closed Memorial Day Weekend SUNDAY, May 26 - Children s Day Party, 3 p.m. to 6 p.m. Pekala, Helen Raptis, Mary Ann Rozycki, Mary Serwinski-Santoro, Irene Santoro, Joe Sukiennik, Jeanette Wietrzak, Maria Wnek, Elaine Wronkiewicz, Charlotte Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) Wedding Banns I, II - Joanna Żak & Łukasz Matuszczyk Weekend Collection Taca Niedzielna May 12th, 2013 - Ascension $5,245.58 THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ!

SCHOOL NEWS... Registration for the 2013/2014 school year is currently taking place for all grades (Pre-K through 8th). There is special scholarship assistance from Big Shoulders for any family whose child currently attends a Chicago Public School and they want to enroll their child at St. Ladislaus. COME ONE, COME ALL! Everyone is invited to a Farewell/Appreciation Dinner for Father Jacek Wrona on Saturday, June 15, 2013 7:00 p.m. to 1:00 a.m. at Jolly Inn 6501 W. Irving Park Rd. Tickets are $55 per person and include Dinner, Open Bar, and a Sweet Table. Entertainment will be provided by the Chicago Fantastic Band. Tickets are available at the Parish Office or by calling Joanna - 773-603-3963 Teresa 773-814-1373 CORPUS CHRISTI CELEBRATION Our parish celebration of the Feast of the Body & Blood of the Lord (Corpus Christi) will take place on June 3. After the 1:30 p.m.mass, a procession will take place with the Blessed Sacrament. We will process around the outside of the church where there will be four altars set up around the grounds. On, May 26, members of the Polish Club will be collecting funds to help offset some of the expenses of this celebration such as the cost of the flowers and the band. Your generosity is appreciated. Everyone s Invited To Our Children s Day Party!, May 26th 3:00p.m. to 6:00p.m. St. Ladislaus Church Hall - 3343 N. Long Avenue Come enjoy a fun-filled afternoon of food, games, music and entertainment sure to please all ages! Your entrance donation of $10 (children under 2 Free) includes Clowns, Muppet Show, Magic Show, Music by DJ Kacper & DJ Miro, Children s Games, and Pizza, cake, beverages (soda, coffee, tea), as well as other surprises. We re also expecting a special visitor Mickey Mouse! Raffle tickets will be available for special prizes such as a TV, $50 Gift Card, Bicycle and many other prizes. Admission tickets are available for purchase after every- Mass, every week day in the parish office, or by calling Agnes 773-386-0024, or Eva 773-403-3398. Get your tickets early don t be disappointed. Last year we sold out. All proceeds are for the benefit of St. Ladislaus Parish. Bring your family! Tell your friends! Tell your neighbors! Come to our party and have some fun!!! Golden Wedding Anniversary Mass The Golden Anniversary Mass will be held on, September 22, 2013 at 2:45 p.m. at Holy Name Cathedral, 735 N. State Street. Couples married in 1963 interested in attending this celebration should contact the parish office at 773-725-2300. For further information call the Family Ministries Office at 312.534.8351 or visit the website: www.familyministries.org WELCOME A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

Eucharistic Adoration Whoever loves me will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him. The Lord knows you. How well do you know Him? Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. English Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. Jail Ministry Mass - June 2nd Kolbe House, the Jail Ministry for the Archdiocese, invites you to a Spanish/English Mass at 3 pm, June 2nd, at Assumption Parish, 2434 S California, Chicago. At this Mass, we would especially like anyone who is personally affected by incarceration, a victim of crime, or anyone who wants to be part of our ministry through prayer to attend. If you are an exoffender or have a loved one in jail or prison, please come. If you need more information, please call Deacon Pablo or Fr. Arturo at Kolbe House: 773-247-0070 or email Pablo at khpablop@aol.com. Autism Public Safety Training Day General Public Welcome Thursday, May 23 8:30 a.m. to 3:30 p.m. Intercontinental Chicago O Hare 5300 N. River Road, Rosemont, IL. Autism today affects 1 in 50 children; 1 in 31 boys, and 1 in 25 families. This is a 10 fold increase over the past 15 years. This comprehensive one day training session provides the latest resources, materials, and information on persons with the developmental disability known as Autism, Autism Spectrum Disorders or Asperger s Syndrome. The unique challenges posed to police, fire and paramedics will be discussed by Dennis Debbaudt, one of the leading public safety presenters on the topic. There is no cost to attend this seminar. This training is a public service for first responders, members of the public and the autistic community. For more information/registration go to www.autismone.org/first-responders-autismone-conference- 2013 Enter code FR. The CHICAGO VOCAL ARTISTS will be performing a Choral Concert that will explore the richly varied landscape of 20th century French and British Choral Music. "Sacred and Profane" is a mix of sacred and secular masterworks that will be directed by guest conductor Maurice Boyer. This performance is on May 19, 2013 at 4:00 PM at Our Lady of Victory Church located at 5212 West Agatite Avenue in Chicago. Tickets are available at the door the afternoon of the Concert. Ample Parking is available. PILGRIMAGE AND PRAYER VIGIL FOR IMMIGRATION REFORM Thursday, May 30, 6:30 8:30 PM Cardinal George will join immigrant supporters that include religious, priests and network and parish lay leaders for a pilgrimage and prayer vigil in support of immigration reform. Pilgrimage groups will leave from Old St. Patrick s (700 West Adams Street), Notre Dame de Chicago (1334 West Flournoy) and St. Adalbert s (1650 West 17th Street) and proceed to Holy Family Church, 1080 W. Roosevelt Rd., where Cardinal George will lead the prayer vigil. CONTACT: Elena Segura 3125345333

Memorial Day Field Mass Monday, May 27, 2013 at 10:30 a.m. Catholic Cemeteries invite you to join us for a Field Mass at cemeteries throughout the Archdiocese All Saints Catholic Cemetery - Des Plaines Rev. Steven Bauer; Formation Director St. Joseph College Seminary Calvary Catholic Cemetery - Evanston Rev. Michael Ahlstrom; Vicar for the Diaconate Community Holy Sepulchre Catholic Cemetery - Alsip Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago Maryhill Catholic Cemetery - Niles Rev. Msgr. Robert Dempsey; Pastor St. Philip the Apostle Mount Carmel Catholic Cemetery - Hillside Most Rev. Raymond Goedert; Retired Auxiliary Bishop of Chicago Queen of Heaven Catholic Cemetery - Hillside Rev. Lawrence Hennessey; Faculty Mundelein Seminary Resurrection Catholic Cemetery - Justice Most Rev. Andrew Wypych; Auxiliary Bishop of Chicago St. Adalbert Catholic Cemetery - Niles Most Rev. Francis Kane; Auxiliary Bishop of Chicago St. Boniface Catholic Cemetery - Chicago Rev. Louis Cameli; Director Office for Formation & Mission St. Joseph Catholic Cemetery - River Grove Most Rev. Joseph Perry; Auxiliary Bishop of Chicago.A list of all the cemeteries and celebrants is published in the Catholic New World and is available on the Catholic Cemeteries website Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00AM - 6:00PM; Saturday 9AM - 2PM Masses : Monday - Saturday: 7:00AM Polish, 8:15AM English Saturday : 5:00PM English, 6:30PM Spanish : 7:30AM Polish, 9:00AM English, 10:30AM Polish 12:00PM English, 1:30PM Polish, 7:00PM Polish Holy Days: 7:00AM Polish, 8:15AM English, 10:00AM Polish, 7:00PM Polish, 5:00PM English anticipated on previous day except. Sacrament of Reconciliation: Monday - Saturday: after 7:00AM Mass Saturday: 4:30-5:00PM On First Friday: 6:00-7:00PM Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Sessions are held in the school at 7:30 PM every 1st Wednesday of the Month in English and every 3rd Wednesday of the Month in Polish. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Liturgical Schedule for Saturday and, May 25th and May 26th Saturday 6:30 p.m. Mass in Spanish Minister(s) Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Celebrant Lector Commentator L. Becker K. Burnside J. Kubas J. Rybołowicz S. Wlodkowski H. Burlak Z. Czarny E. Gandy C. Malewicz Polska Szkoła H. Stankowska M. Giza Eucharistic Ministers M. Kreczmer L. Michno A. Baros A. Baros X. Chiriboga L. Lagos N/A N/A Altar Servers A. Czarny N. Czarny W. Konopnicki P. Mosior W. Staroszczyk scheduled W. Dabros K. Pacer A. Przywara J. Bobak N. Bobak

Kwiaty na Boże Ciało Klub Polski przy parafii św. Władysława organizuje zbiórkę pieniędzy na kwiaty do kościoła i cztery ołtarze na procesję Bożego Ciała, jak również pieniądze na pokrycie kosztów orkiestry. Zbiórka odbędzie się w niedzielę 26 maja po każdej mszy świętej. Bóg zapłać za Waszą ofiarną pomoc. Klub Polski Procesja Bożego Ciała W niedzielę 2 czerwca, zaraz po mszy św. o godz. 1:30 pm, zapraszamy wszystkich na procesję ku czci Ciała i Krwi Chrystusa. Procesja z Najświętszym Sakramentem rozpocznie się przy drzwiach głównych kościoła i będzie kontynuowana do czterech ołtarzy, które ustawione będą na terenie parafii. Zarezerwuj ten Dzień! W podziękowaniu za pasterską posługę, parafianie kościoła św. Władysława zapraszają na porzegnalny bankiet ks. proboszcza Jacka Wrony, który odbędzie się Dnia 15 czerwca 2013 w godz. 7:00 pm do 1:00 am. W restauracji Jolly Inn 6501 W. Irving Park Rd. Bilety w cenie $ 55 od osoby. W cenę wliczony jest obiad, otwarty bar i słodki stół. Do tańca przygrywał będzie zespół Chicago Fantastic Band. Bilety dostępne są 9do dnia 12 czerwca) w biurze parafialnym lub dzwoniąc do: Joanna - 773-603-3963 Teresa 773-814-1373 Parafia Św. Władysława zaprasza na Dzień Dziecka Zabawa odbędzie się 26 maja 2013 o godz.3:00-6:00 Sala parafialna 5345 W. Roscoe St. Chicago IL 60641 W programie: Klaun Muppet show, magic show Muzyka, DJ Kacper Dj Miro Loteria fantowaniespodzianki, gry i zabawy dla dzieci Główna atrakcją będą Myszka Mickey i Myszka Minnie, które przyjadą prosto ze studia Walta Disneya Pizza, ciasto, napoje, kawa, herbata Bilety w cenie $10 od osoby (dzieci do 2 lat wstęp wolny) do nabycia po każdej Mszy Świętej w kościele Św. Władysława, oraz w tygodniu w biurze parafialnym 773-725- 2300; tel. Agnieszka: 773-386-0024; Ewa: 773-403-3398. Ilość miejsc jest ograniczona. Dochód z zabawy w całości zostanie przeznaczony na cele parafii Św. Władysława. Nagrody w loterii: telewizor, gift card o wartości $50, rower, kosz niespodzianka i wiele innych atrakcyjnych nagród. Memorial Day - Msze Polowe Poniedziałek, 27 maja 2013 o 10:30 przed południem Cmentarze katolickie zapraszają do przyłączenia się do nasna Msze polowe na cmentarzach w całej archidiecezji. Lista cmentarzy i celebransów została opublikowana w Catholic New World i jest dostępna na stronie internetowej.atholic Cemeteries. Serdecznie zapraszamy!!! Adoracja Najświętszego Sakramentu Adoracja odbywa się co wtorek - początek po mszy angielskiej o godz. 8:15 am., aż do błogosławieństwa o godz. 6:45 pm., po którym następuje msza w języku polskim o godz. 7:00 pm.

Zrzeszenie Amerykańsko Polskie ogłasza zapisy na kursy zawodowe przygotowujące do uzyskania licencji zawodowej Asystentki Pielęgniarki i Pomocy Rehabilitacyjnej Kursy trwają trzy miesiące, prowadzone są w języku angielskim w małych rupach. Po uzyskaniu licencji oferujemy pomoc w znalezieniu pracy. Po więcej informacji proszę dzwonić pod numer (773)-282-1122 wew. 401 oraz 403. Gdy Ojciec pośle do was w moim imieniu Pocieszyciela Ducha Świętego to On wszystkiego was nauczy i przypomni to, czego was wcześniej uczyłem. J 14:26 Materializm naszego społeczeństwa wabi nas i koncentruje bardziej na tym, co my chcemy, niż na tym, co Bóg chce dla nas i od nas. Dobrze jest wiedzieć, że kiedy jesteśmy zdezorientowani i zagubieni, zawsze możemy wezwać Ducha Świętego, aby pokazał nam drogę. Dziś w Kościele katolickim przypada uroczystość Zesłania Ducha Świętego. Obchodzona jest pięćdziesiąt dni po martwychwstaniu Pana Jezusa i kończy Okres Wielkanocny. Kościół tym samym świętuje swoje narodziny, bo w tym dniu jak pisze św. Łukasz w Dziejach Apostolskich grono Apostołów zostało uzbrojone mocą z wysoka, a Duch Święty czyni z odkupionych przez Chrystusa jeden organizm wspólnotę. Zielone Świątki, bo tak brzmi popularna nazwa uroczystości, to jedno z najstarszych świąt Kościoła, obchodzone już w czasach apostolskich. Dzień ten posiadał wtedy praktycznie tę samą rangę, co uroczystość Paschy. W pierwszych wiekach w wigilię tego święta udzielano chrztu katechumenom. W średniowieczu istniał zwyczaj rzucania z sufitu kościoła, w trakcie odprawiania Mszy świętej, róż i innych kwiatów symbolizujących dary Ducha Świętego. W bazylikach i katedrach w czasie uroczystości wypuszczano z klatek gołębie: symbol Ducha Świętego. Kościół przypomina, że Pięćdziesiątnica jest wypełnieniem i zakończeniem Świąt Paschalnych. Duch Święty - Nowe Życie w Chrystusie - był celem całej działalności Chrystusa. Zgodnie z obietnicą, po wywyższeniu Chrystusa na drzewie krzyża, gdy dostęp do Ojca został otwarty, a dziecięctwo Boże stało się rzeczywistością, posłany zostaje Duch Ojca i Syna, by prowadził dalej dzieło Jezusa. WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy

Ciągle trwają zapisy na rok szkolny 2013/2014 dla wszystkich klas (Pre-K aż po klasę 8-mą). Istnieje możliwość uzyskania pomocy - stypendium z Big Shoulders dla każdej rodziny, której dziecko obecnie uczęszcza do Szkoły Publicznej w Chicago ale rodzice chcą zapisać swoje dziecko do szkoły św Władysława. Prosimy o kontakt z biurem szkoły na 773-545-5600 po więcej informacji lub aby się umówić na dodatkowy dzień jeżeli ktoś nie mógłby odwiedzić nas w podanych terminach. Msza święta z okazji Złotych Godów W niedzielę 22 września br., o godzinie 2:45 po południu w Katedrze Świętego Imienia (Holy Name Cathedral), przy ulicy 735 N. State Street w Chicago, Illinois, odbędzie się uroczysta Msza święta z okazji 50-tej rocznicy zawarcia związku małżeńskiego. Pary, ktόre zawarły związek małżeński w roku 1963 proszone są o skontaktowanie się ze swoją parafią w celu dokonania rejestracji. Aby zasięgnąć dodatkowych informacji prosimy skontaktować się z naszym biurem, 312.534.8351 lub odwiedzić naszą witrynę UŚMIECHNIJ SIĘ Dyrektor więzienia podczas inspekcji pokazuje celę, w której przebywa jeden z więźniów i mówi: - A tutaj mamy naszego najzdolniejszego więźnia. - Dlaczego pan sądzi, że jest najzdolniejszy? - Kiedy trzy lata temu siedział tu za włamanie, to nie umiał czytać ani pisać. Nauczyliśmy go i teraz odsiaduje wyrok za fałszowanie dokumentów. Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 6:00 pm, sobota od 9 am do 2pm Msze Święte: Od poniedziałku do soboty: 7:00 am - polska, 8:15 am - angielska Sobota: 5:00 pm angielska, 6:30 pm - hiszpańska Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 7:00 am polska, 8:15 am angielska, 10:00 am polska, 7:00 pm polska, 5:00 pm po angielsku - msza z dnia świątecznego (z wyjątkiem niedziel). Sakrament Pojednania: Poniedziałek - sobota: po mszy św. o godz. 7:00 am. Sobota: 4:30 pm - 5:00 pm Pierwszy piątek miesiąca : 6:00 pm - 7:00 pm Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1:30 pm - Polski Drugą niedzielę miesiąca - po mszy o godz12 pm - Angielski Rodzice dla, których jest to pierwsze dziecko powinni uczestniczyć w sesji przygotowania przed sakramentem. Sesje odbywają się w szkole o godzinie 7:30 pm w każdą pierwszą środę miesiąca (angielska) oraz trzecią środę miesiąca (polska). Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie.