Nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta

Podobne dokumenty
Gwarancja Prawa autorskie Aktualizacja techniczna

Głowica Rinoflow dla systemu myjącego ENT

CE Dystrybutor: SECURA NOVA sp. z o. o. Al. 3 Maja 2/4, Warszawa Tel./fax : /22/ , /22/

Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO

Short Instruction. Nebuliser Kit Correct Assembly

Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek

Ultradźwiękowe urządzenie do aerozoloterapii

NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH

Instrukcja obsługi. BORA Inhalator pneumatyczno-tłokowy

Ssak chirurgiczny Model M-20

Instrukcja obsługi. UNIVERSAL PLUS Inhalator ultradźwiękowy

Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-502 Nefryt

Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus. Inhalator ultradźwiękowy FLAEM Universal Plus

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MM 112 DelfiNosekOne

Instrukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa MM-114 PingwiNosek

INSTRUKCJA UŻYCIA PÓŁMASEK PORTWEST (P420 i P430). EN140:1998

Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

RESUSCYTATOR RĘCZNY : DLA DOROSŁYCH / DZIECI/ NIEMOWLĄT

Inhalator Clenny 3. Inhalator Medel Clenny 3 Chiesi

Inateukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MesMed MM 112 DelfiNosek One

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

INSTRUKCJA UŻYWANIA Inhalator tłokowy Spis treści

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

MixRite Pompa Dozująca

Neoprenowa maska antysmogowa z filtrem węglowym

MixRite POMPA DOZUJĄCA

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Odkurzacz MALTEC ML1E40 Instrukcja obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

MINI PIEKARNIK R-2148

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Kompaktowy inhalator kompresorowy

Mop bezprzewodowyinstrukcja

PODGRZEWACZ POJEMNIK OBIADOWY 230V MODEL: Q60

HOFFRICHTER. AquaDROP et INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Ssak chirurgiczny Modele SP20 SP30 SP40 SP20 12V SP30 12V

InHALATOR TŁOkOWY kompresorowy

TM Neb-Aid. Inhalator mechaniczny. Instrukcja obsługi. Do pracy ciągłej

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

AOSEPT PLUS CE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

Instrukcja obsługi Spis treści

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-508 Nebbio Mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

MAXimus. Ul. Wita Stwosza Szczecin. tel: fax:

GAV SERIA 180, 200, 300

SPRZĘT OCHRONY UKŁADU ODDECHOWEGO DO ZASTOSOWAŃ W PODZIEMNYCH ZAKŁADACH GÓRNICZYCH W DZIAŁANIACH RATOWNICZYCH

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski

Pierwsze użycie. Rys.1

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

ZESTAWIENIE WYMAGANYCH PARAMETRÓW TECHNICZNYCH

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

- Średni wynik 3 ostatnich pomiarów. - Klasyfikacja stopnia nadciśnienia (WHO) - Detektor arytmii serca - Zapamiętywanie pomiarów

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Filtr strumieniowy. Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

KT-FAMILY PRO. Inhalator mechaniczny. Instrukcja obsługi

NEBULIZATORY TERMOMETRY CIŚNIENIOMIERZE INNE. renomowanych włoskich firm

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / Germany

easy INSTRUKCJA OBSŁUGI - USER MANUAL SISTEMA PER AEROSOLTERAPIA - AEROSOLTHERAPY SYSTEM medel_easy_user_manual_cover_pl.pdf 1 10/10/2012 3:44 PM

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

INHALATOR INSTRUKCJA UŻYCIA ECONSTELLATION. kompresorowy tłokowy. Rev

Instrukcja obsługi SAUNA DO TWARZY Z INHALATOREM MODEL: TM-7100

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRZYKAWEK I IGIEŁ

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Superszybki podgrzewacz do butelek. Instrukcja obsługi. electronics. ref

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Kids INSTRUKCJA UŻYCIA. Inhalator. kompresorowy tłokowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

D Czyszczenie i dezynfekcja masek pełnotwarzowych Procedury i specyfikacje (czyszczenie maszynowe i ręczne)

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

SOLE N SOLE N Tracheo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Transkrypt:

Nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta Nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta może być używany do leczenia astmy oskrzelowej, przewlekłego zapalenia oskrzeli, rozedmy płuc, zwłóknienia pęcherzykowatego i innych schorzeń dróg oddechowych. Jest używane do podawania leków w formie aerozolu. Badania kliniczne pokazały, że skuteczność nebulizatora określa jego zdolność do wytwarzania aerozolu o cząsteczkach w wielkości 1-5µm i ilość tego aerozolu docierająca do pęcherzyków płucnych. 1. STOSOWANIE Nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta został zaprojektowany do podawania leków w postaci aerozolu. Stosowanie wymaga przepisania przez lekarza odpowiedniego leku oraz wielkości dawek i czasu leczenia. Zgodnie z dyrektywą 93/42 EEC (ustanowioną we Włoszech dekretem 46/97), nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta został sklasyfikowany jako urządzenie klasy IIa, co oznacza, że posiada znak CE. 2. ZAWARTOŚĆ Opakowanie zawiera (rys. A): - nebulizator Mefar 2000 (1) składający się z: - górnej części (1.a) - głowicy (1.b) - dolnej części (1.c) - maski Perfecta (2) składającej się z: - maski (2.a) - mocowania wraz z zaworem wypuszczającym (2.b) Do górnej części nebulizatora (1.a) podłącza się mocowanie maski (2.b), a do dolnej części (1.c) podłącza się wężyk. Nebulizator musi zostać podłączony do źródła sprężonego powietrza. Bardzo ważne jest sprawdzenie czy źródło sprężonego powietrza jest odpowiednie do pracy z nebulizatorem (patrz punkt 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA).

3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Ciśnienie min. 1,5 bar (150kPa) Ciśnienie max. 3 bar (300kPa) Przepływ powietrza przy min. ciśnieniu 7 l/min Przepływ powietrza przy max. ciśnieniu 15 l/min Wchłanialność leku przy min. ciśnieniu 0,20 ml/min (*) Wchłanialność leku przy max. ciśnieniu 0,45 ml/min (*) MMAD przy min. ciśnieniu 2,5 µm (**) MMAD przy max. ciśnieniu 1,9 µm(**) Pojemność max. 8 ml (*) Wartości podane dla roztworu fizjologicznego (0,9% NaCl). (**) 50% cząsteczek aerozolu jest mniejszych niż MMAD (Mass Median Aerodynamic Diameter). Oznacza to, że nebulizator produkuje bardzo małe cząsteczki co znacznie zwiększa skuteczność leczenia. Przedstawione wartości MMAD, otrzymane przy użyciu API AEROSIZER MACH 2, odnoszą się do leków o cechach zbliżonych do roztworu fizjologicznego (0,9% NaCl). Na osi y oznaczono procentową ilość cząsteczek roztworu o wielkości mniejszej niż odpowiadająca wartość na osi x wyrażona w µm. 4. WARUNKI EKSPLOATACJI Przepływ powietrza, wchłanialność leku oraz wartości MMAD przedstawione powyżej są osiągalne podczas ciągłego zabiegu w następujących warunkach otoczenia: - temperatura 10 40 C - wilgotność 30-75 % - ciśnienie atmosferyczne 700-1060 hpa 13. PRAWA AUTORSKIE Żadne informacje zawarte w tej książeczce nie mogą być wykorzystywane w sposób inny niż wyszczególniony. Ta książeczka jest własnością firmy Markos Mefar S. p. A. i żaden jej fragment nie może być kopiowany bez zgody właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone. 14. AKTUALIZACJA TECHNICZNA Sprzęt medyczny firmy Markos Mefar S. p. A. jest okresowo modyfikowany i ulepszany w celu podniesienia poziomu bezpieczeństwa, niezawodności i wykonania urządzenia. Oznacza to, że instrukcja obsługi powinna być aktualizowana aby zachować zgodność z właściwościami różnych urządzeń obecnych na rynku. Jeżeli ta instrukcja zostanie zgubiona lub zniszczona można otrzymać od producenta kopie zapasową podając dane urządzenia. Producent: Dystrybutor: Markos Mefar S. p. A. Secura NOVA sp. z o.o. Via DEI PRATI,62 Al..3-go Maja 2/4, 00-391 Warszawa 25073 BOVEZZO (BS) ITALY Tel/fax: 0 22 625 61 43, 622 96 Tel. 030-201-59-11, www.securanova.com.pl Fax 030-2098329 www.marcosmefar.it 5. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Właściwości nebulizatora wraz z maską Perfecta nie zmienią się jeśli po pierwszym użyciu będzie on przechowywany w następujących warunkach: - temperatura -25 50 C - wilgotność 30-95 % - ciśnienie atmosferyczne 700-1060 hpa

10. USUWANIE NEBULIZATORA I MASKI Wszystkie części należy wyrzucić do pojemników na plastik zgodnie z typem użytego plastiku. CZĘŚCI MATERIAŁ Część górna (1.a) Głowica (1.b) Część dolna (1.c) Maska (2.a) Mocowanie (2.b) Zawór Silikon Silikon 11. WAŻNE UWAGI 1) Używaj tylko leków przepisanych przez lekarza. 2) Zawsze stosuj się do zalecanych dawek. 3) Nie używaj płynów zawierających mentol ponieważ mogą one uszkodzić materiały z których jest zrobiony nebulizator. 4) Przed użyciem nebulizatora zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia dostarczającego sprężone powietrze. 5) Nebulizator i maska mogą być używane przez dzieci tylko pod nadzorem osoby dorosłej która przeczytała i zrozumiała instrukcje obsługi. 6) Nebulizator i maskę wolno używać tylko do terapii aerozolem. 12. GWARANCJA Nebulizator Mefar 2000 wraz z maską Perfecta są objęte roczną gwarancją. Producent odpowiada za bezpieczeństwo, niezawodność i wykonanie urządzenia pod warunkiem że jest ono używane zgodnie z przeznaczeniem. Producent odpowiada za bezpieczeństwo, niezawodność i wykonanie urządzenia pod warunkiem że postępuje się zgodnie z instrukcją. W razie postępowania niezgodnego z instrukcjami postępowania i ważnymi uwagami zawartymi w tej książeczce producent nie ponosi odpowiedzialności za działanie urządzenia a gwarancja traci ważność. 6. PRZYGOTOWNIE NEBULIZATOR WRAZ Z MASKĄ PERFECTA DO PRACY Upewnij się czy nebulizator i maska Perfecta są czyste. Postępuj zgodnie z następującymi punktami: - Sprawdź czy głowica (1.b) jest poprawnie zamontowana (na środku zbiornika) w dolnej części nebulizatora (1.c). - Dolna część nebulizatora posiada podziałkę pokazującą objętość nalanego płynu. Służy ona do podawania tylko przybliżonej objętości. Do precyzyjnego odmierzenia użyj strzykawki z podziałką. Wlej płyn do zbiorniczka (rys. B). Stosuj dawki przepisane przez lekarza. Nie wolno przekroczyć najwyższej linii na podziałce. - Nakręć górna część nebulizatora na dolną część. - Przymocuj maskę (2.b) do górnej części nebulizatora (1.a) (rys. C). Podłącz jeden koniec wężyka (3) do końcówki od spodu dolnej części nebulizatora a drugi koniec do wylotu powietrza w urządzeniu sprężającym. - Włącz urządzenie sprężające (przestaw włącznik na I). - Jeżeli powyższe czynności zostały wykonane poprawnie z maski powinna wydobywać się mgiełka (aerozol). - Podczas zabiegu trzymaj nebulizator pionowo w ręku. Umożliwi to prawidłową pracę urządzenia. - Jeżeli maski używa dziecko przyłóż maskę delikatnie do twarzy dziecka tak aby zakrywała usta i nos. - Żeby leczenie było skuteczne oddychaj powoli i głęboko. Przyłóż maskę dokładnie wokół ust. Nie zakrywaj nosa maską. Wdech rób przez maskę a wydech przez nos. Jeżeli wydech zrobisz przez maskę zawór zredukuje ciśnienie (rys. D). - Jeżeli skończył się lek lub chcesz przerwać zabieg wyłącz urządzenie sprężające (przestaw włącznik na O). - Odrobina leku może zostać w nebulizatorze ale to nie ma znaczenia. - Niektórych substancji nie wolno używać. Mogą one spowodować zniszczenie nebulizatora. Odnieś się do tabeli w punkcie 10. USUWANIE NEBULIZATORA I MASKI.

7. CZYSZCZENIE, DEZYNFEKCJA I STERYLIZACJA Poniższe czynności należy wykonywać gdy nebulizator i maska są odłączone od urządzenia sprężającego. Aby uniknąć zakażeń biologicznych nebulizator i maska powinny być czyszczone, dezynfekowane oraz jeśli konieczne sterylizowane przed i po każdym użyciu zgodnie z następującymi instrukcjami. 7.a. CZYSZCZENIE Rozłóż nebulizator (1.a, 1.b, 1.c) i maskę (2.a, 2.b) na części. Umyj w ciepłej wodzie z odrobina płynu do mycia. Nie może być to płyn z elementami ścierającymi. Opłucz dokładnie wszystkie części pod bieżącą wodą, wytrzyj delikatną szmatką i umieść w przegródce służącej do przechowywania. 7.b. DEZYNFEKOWANIE Po umyciu części nebulizatora (1.a, 1.b, 1.c) i maski (2.a, 2.b) można zanurzyć w zimnym roztworze dezynfekującym. Upewnij się czy nie ma przeciwwskazań do używania danego środka dezynfekującego z materiałami z których jest zrobiony nebulizator i maska (odnieś się do akapitu 10. USUWANIE NEBULIZATORA I MASKI oraz do punktu drugiego w akapicie 11. WAŻNE UWAGI). Części nebulizatora można zdezynfekować poprzez wygotowanie ich wodzie przez maksymalnie 10 min. 7.c. STERYLIZACJA Części nebulizatora (1.a, 1.b, 1.c) i maski (2.a, 2.b) można wysterylizować w autoklawie w temperaturze 121 C przez 15 min. 8. UTRZYMANIE Po czyszczeniu, dezynfekcji i sterylizacji można obejrzeć nebulizator i maskę czy nie uległy uszkodzeniu. Częsta sterylizacja może uszkadzać materiał nebulizatora i maski wiec należy kontrolować części regularnie. Jeżeli wyraźnie widać uszkodzenia nebulizatora lub maski należy je wymienić. Bez względu na wszystko nebulizator i maskę należy wymieniać raz rocznie a nawet co pół roku jeśli jest używana często. 9. PROBLEMY, ICH MOŻLIWE PRZYCZYNY I ROZWIĄZANIA Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nebulizator nie wytwarza W zbiorniczku nie ma płynu Napełnij zbiorniczek płynem mgiełki W zbiorniczku jest zbyt dużo płynu Ulej płynu ze zbiorniczka tak aby jego poziom nie przekraczał najwyższej Nebulizator nie działa jak powinien Lek nie dostaje się do ust Problem z wydechem Głowica (1.b) nie jest prawidłowo zamontowana Nebulizator nie został złożony prawidłowo Wężyk nie jest prawidłowo podłączony Ciśnienie i przepływ dostarczonego powietrza nie jest odpowiednie Maska nie została zmontowana prawidłowo Maska nie została prawidłowo podłączona Zawór w masce jest otwarty i zablokowany Zawór jest zamknięty i zablokowany podziałki Sprawdź czy głowica jest prawidłowo zamocowana do dolnej części (1.c) nebulizatora Upewnij się czy górna (1.a) i dolna (1.c) część nebulizatora są poprawnie złączone Podłącz wężyk prawidłowo Sprawdź właściwości dostarczanego powietrza Zmontuj maskę zgodnie z rys. A Podłącz maskę zgodnie z rys. C Odblokuj zawór Odblokuj zawór Jeżeli po sprawdzeniu powyższych możliwości nebulizator nadal nie działa prawidłowo zaleca się sprawdzenie go przez autoryzowany serwis.