Głowica Rinoflow dla systemu myjącego ENT
|
|
- Magda Matysiak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Głowica Rinoflow dla systemu myjącego ENT INFORMACJE OGÓLNE Głowica Rinoflow jest systemem zaprojektowanym specjalnie do leczenia schorzeń górnych dróg oddechowych, charakteryzujących się obecnością kataralnych, ropnych wydzielin i skorup tworzących wydzieliny. Rinoflow w szczególności nadaje się do usuwania trudności w oddychaniu przez nos oraz do leczenia ostrych i przewlekłych infekcji nosowych. Nadaje się również do rozpuszczania śluzu i osuszania nosowych dróg oddechowych. WSKAZANIA Rinoflow: jest przeznaczony do codziennego czyszczenia nosa wspomaga leczenie nieżytu nosa, zatok przynosowych i wysiękowego zapalenia ucha środkowego. WAŻNE! Głowica Rinoflow powinna być używana tylko z kompresorem, który wytwarza ciśnienie pomiędzy 1,2 a 1,5 bara i przepływ powietrza między 5 a 7 litrów na minutę. Jeżeli urządzenie wytwarza ciśnienie lub przepływ powietrza niższy niż zalecane, leczenie wydłuża się, lecz nie stwarza to zagrożenia. Jeżeli urządzenie wytwarza ciśnienie lub przepływ powietrza większy niż zalecane może to stwarzać zagrożenie dla pacjentów, którzy mają schorzenia bębenków słuchowych. Te zagrożenia istnieją również dla zdrowych użytkowników. W związku a tym zaleca się nieużywanie głowicy Rinoflow osobom, które miały przeprowadzone operacje bębenka słuchowego (np.: tympanoplastyczne) lub mają inne schorzenia bębenków słuchowych, nawet jeżeli używany kompresor wytwarza ciśnienie i przepływ zgodny z powyższymi zaleceniami. Aby zapobiec przypadkom użycia kompresorów niezgodnych z powyższymi wymaganiami, wszystkim pozostałym pacjentom zaleca się dokładne przeczytanie danych technicznych używanego kompresora. Specjalny kompresor firmy Air Liquide Medical Systems jest dostępny w biochemicznych i sanitarnych sklepach. Zapewnia on odpowiednie ciśnienie i przepływ powietrza dla głowicy Rinoflow. JAK TO DZIAŁA Po przeprowadzeniu poniższych czynności i przed rozpoczęciem terapii, podłącz głowicę Rinoflow do kompresora przy pomocy załączonego wężyka. FAZA 1 PŁUKANIE NOSA I NOSOGARDZIELI Pozycja 1 Zewnętrznej Pokrywy Urządzenie wytwarza mikronizowany strumień dużych cząsteczek. Należy skierować go do jednej z dziurek w nosie poprzez przyłożenie do niej końcówki głowicy. Obfite płukanie nosa i nosowych dróg oddechowych rozpuszcza śluz i katar oraz usuwa je dzięki ciśnieniu strumienia. Usunięty katar odkłada się w komorze głowicy bez mieszania się ze strumieniem czystych cząsteczek wylatujących z dzwonkowatego zbiorniczka.
2 Pacjent powinien oddychać normalnie przez nos, aby wspomóc wydalanie kataru i odkładanie go w specjalnej komorze. FAZA 2 WYMUSZONE PŁUKANIE Pokrywa zewnętrzna musi być przekręcona na pozycję 2 tak, aby przestrzeń między pokrywą głowicy i dzwonkowatym zbiorniczkiem była domknięta. Ta pozycja jest zalecana, gdy potrzebne jest wysokie ciśnienie płukania. Zawór bezpieczeństwa utrzymuje właściwy poziom ciśnienia, co pozwala uniknąć nadciśnienia podczas przełykania. PRZESTRZEŃ FAZA 1 FAZA 2 POKRYWA ZEWNĘTRZNA DZWONKOWATY ZBIORNICZEK GŁOWICA ROZTWÓR DO PŁUKANIA KOMORA GŁOWICY POZYCJA 1 pokrywy POZYCJA 2 pokrywy INSTRUKCJA OBSŁUGI FAZA 1: PŁUKANIE NOSA I NOSOGARDZIELI 1. Przekręć pokrywę do pozycji 1 (rys. 1). 2. Wlej roztwór do płukania (8 ml) do dzwonkowatego zbiorniczka, ale nie więcej niż poziom głowicy. 3. Unieś komorę i przytknij końcówkę z otworem do dziurki od nosa (rys. 3). 4. Włącz kompresor. 5. Podczas inhalacji oddychaj normalnie przez nos. Aby wspomóc wydalanie śluzu do komory głowicy, co kilka wdechów dmuchnij nagle i mocno przez dziurkę od nosa, która jest poddawana zabiegowi. 6. Powtórz instrukcje z punktu 2 i 3 w drugiej dziurce od nosa. 7. Oczyść komorę po zakończeniu fazy 1. W tym celu zdemontuj pokrywę i wypłucz obie części pod bieżącą wodą. Obie części można opróżnić i wytrząsnąć z wody po opłukaniu do umywalki. FAZA 2: WYMUSZONE PŁUKANIE 1. Przekręć pokrywę do pozycji 2 (rys. 4). 2. Wykonaj instrukcje 2 7 z fazy 1.
3 POPRAWNE CZYSZCZENIE Aby uniknąć skażenia mikrobiologicznego spowodowanego używaniem głowicy przez różne osoby, akcesoria wymienione poniżej należy czyścić po każdym użyciu. Wykonaj dokładnie poniższe instrukcje. Cała głowica (rozmontowana na części B, C, D i E) powinna być umyta pod bieżącą wodą a następnie wygotowana w wodzie przez 10 min. lub zanurzona w roztworze sterylizującym, zgodnie z instrukcja producenta roztworu sterylizującego, lub umieszczona w autoklawie w temperaturze 121ºC przez przynajmniej 15 min. (lecz nie dłużej niż 30min.). Po wyczyszczeniu wszystkie części należy wytrzeć do sucha, zmontować głowicę i ustawić w pozycji pionowej. Zalecana jest wymiana głowicy przynajmniej raz w roku. Jeżeli głowica jest używana 2 razy dziennie lub częściej, a w szczególności jeśli jest sterylizowana przez wygotowywanie po każdym użyciu, zaleca się wymienianie co 6 miesięcy.
4 TABELA ROZWIAZYWANIA PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Głowica Rinoflow nie wytwarza strumienia Brak roztworu w zbiorniczku Nalej roztworu do zbiorniczka Głowica nie jest złożona poprawnie Upewnij się że wszystkie części są poprawnie zmontowane Źle podłączone powietrze Podłącz wężyk do głowicy i kompresora Jeżeli głowica Rinoflow nie wytwarza strumienia po zastosowaniu się do powyższych możliwości, powinna zostać oddana na przegląd do autoryzowanego serwisu. PRZECIWSKAZANIA Urządzenie nie powinno być używane przez osoby po operacji bębenków słuchowych lub cierpiące na inne schorzenia bębenków. OSTRZEŻENIA 1. Ze względów bezpieczeństwa głowica Rinoflow powinna być używana tylko z kompresorami opisanymi w rozdziale WAŻNE! Używanie kompresorów wytwarzających większe ciśnienie może stwarzać poważne zagrożenie dla pacjenta. 2. Przed użyciem głowicy przeczytaj załączoną instrukcje obsługi. 3. Nie przeprowadzaj żadnych czynności czyszczących, jeżeli urządzenie jest podłączone do
5 prądu. 4. Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła. 5. Nie używaj urządzenia podczas kąpieli. 6. Nie używać gazów znieczulających. 7. Jeżeli dziecko jest poddawane leczeniu wymagany jest nadzór osoby dorosłej. 8. Używaj tylko leków przepisanych przez twojego lekarza i w zalecanych dawkach. 9. Nie używaj leków zawierających mentol (np.: eukaliptusowych). Mogą one wpływać na właściwości chemiczne i fizyczne materiału, z którego zrobiona jest głowica. 10. Urządzenie jest przeznaczone dla systemu myjącego ENT. Inne zastosowania nie są autoryzowane. 11. Producent jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo, niezawodność i właściwe funkcjonowanie jednostki tylko pod warunkiem, że wszelkie naprawy są wykonywane przez autoryzowany serwis. 12. Producent jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo, niezawodność i właściwe funkcjonowanie jednostki tylko pod warunkiem, że jest obsługiwane zgodnie z instrukcją obsługi. 13. Nie przestrzeganie tych ostrzeżeń lub załączonej instrukcji zwalnia producenta od wszelkiej odpowiedzialności oraz unieważnia gwarancję. 14. W celu ochrony środowiska zużytą głowicę należy wyrzucić do specjalnego pojemnika na plastik. Producent pod żadnym względem nie bierze odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez nieautoryzowany serwis, nieuważną obsługę lub transport. Air Liqude medical Systems S.p.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadne informacje zawarte w tej instrukcji nie mogą być wykorzystane do innych celów niż opisane powyżej. Ta instrukcja jest własnością firmy Air Liqude Medical Systems S.p.A. i żadna jej część nie może być wykorzystana bez pisemnej zgody producenta. Wszystkie produkty firmy Air Liqude Medical Systems S.p.A.są okresowo aktualizowane w celu poprawy standardów produkcji, obsługi i niezawodność. W związku z tym treść tej publikacji może ulec zmianie bez uprzedzenia. Jeśli ten dokument stanie się przestarzały, zaktualizowaną wersję można uzyskać od lokalnego sprzedawcy, podając numer starej wersji. Cod Rev.09/2009 Producent: AIR LIQUIDE MEDICAL SYSTEMS S.p.A. Via dei Prati, 62, Bovezzo (Bs) Italy Tel.:+39 / , Fax: +39/ Dystrybutor: SECURA NOVA sp. z o. o. Al. 3 Maja 2/4, Warszawa Tel./fax : /22/ , /22/
Nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta
Nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta Nebulizator Mefar 2000 z maską Perfecta może być używany do leczenia astmy oskrzelowej, przewlekłego zapalenia oskrzeli, rozedmy płuc, zwłóknienia pęcherzykowatego
Gwarancja Prawa autorskie Aktualizacja techniczna
6. Jeżeli urządzenie wpadnie do jakiegoś płynu odłącz kabel zasilający zanim wyjmiesz urządzenie. Nie włączaj urządzenia. Odeślij je do autoryzowanego serwisu. 7. Nie dotykać wtyczki ani włącznika mokrymi
Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO
Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO Właściwości: łatwy i wygodny w użyciu dla pacjentów we wszystkich grupach wiekowych zabezpieczenie przeciw przegrzewaniu się urządzenia głośność pracy 58, 5
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek
Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek Właściwości: Służy do higienicznego, szybkiego i efektywnego usuwania zalegającej w nosie wydzieliny u noworodków, niemowląt i małych
Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MM 112 DelfiNosekOne
Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MM 112 DelfiNosekOne Właściwości: Skutecznie pomaga w zwalczaniu infekcji dróg oddechowych u niemowląt i dzieci.
KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG
Otoskopy PICCOLIGHT F.O. LED z pojemnikiem na diodę Instrukcja użytkownika KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG Eberhardstr. 56 71679 Asperg Niemcy Centrala telefoniczna Tel.: +49-7141-68188-0 Faks. +49-7141-68188-11
Ssak chirurgiczny Model M-20
Ssak chirurgiczny Model M-20 Producent: AIR LIQUIDE MEDICAL SYSTEMS S.p.A. Via dei Prati, 62, 25073 Bovezzo (Bs) Italy Tel.:+39 /030 20159 11, Fax: +39/030 200 05 51 www.airliquidemedicalsystems.it Dystrybutor:
CE Dystrybutor: SECURA NOVA sp. z o. o. Al. 3 Maja 2/4, Warszawa Tel./fax : /22/ , /22/
CE 0051 Producent: AIR LIQUIDE MEDICAL SYSTEMS S.p.A. Via dei Prati, 62, 25073 Bovezzo (Bs) Italy Tel.:+39 /030 20159 11, Fax: +39/030 200 05 51 www.airliquidemedicalsystems.it Dystrybutor: SECURA NOVA
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH
NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH JLN-2300AIR Zanim uruchomisz produkt po raz pierwszy, przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. 1. WPROWADZENIE Nebulizator Basic jest urządzeniem medycznym
FLAEM Rhino Clear Mobile
FLAEM Przenośny oczyszczacz nosowy Ważne: Przed użyciem przenośnego irygatora do nosa, ładuj akumulatory urządzenia przez co najmniej 24h. Zaleca się, aby urządzenie po użyciu przechowywać w ładowarce
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi SPIS TREŚCI 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI...1 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3 3. BUDOWA
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Instrukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa MM-114 PingwiNosek
Instrukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa MM-114 PingwiNosek UWAGA: PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! SPIS TREŚCI: I. Właściwości:... 3 II. Uwaga,
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Inateukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MesMed MM 112 DelfiNosek One
Inateukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MesMed MM 112 DelfiNosek One UWAGA: PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI!
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Otrivin dla dzieci; 0,5 mg/ml, aerozol do nosa, roztwór Xylometazolini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku,
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat
Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat SPIS TREŚCI: 1. Właściwości:... 3 2. Uwaga, przeczytaj zanim włączysz urządzenie!... 3 3. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa:... 4 4. Uwagi dotyczące
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
PRZEWODNIK DLA FARMACEUTY JAK WYDAWAĆ LEK INSTANYL
PRZEWODNIK DLA FARMACEUTY JAK WYDAWAĆ LEK INSTANYL WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: INSTANYL, AEROZOL DO NOSA LEK STOSOWANY W LECZENIU PRZEBIJAJĄCEGO BÓLU NOWOTWOROWEGO Szanowny Farmaceuto, Należy
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Fomini Jet black/white
Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Fomini Jet black/white Item No. 1650, 1652 Fomini Jet black/white 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop
HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+48 61) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Stetoskop np. odwracalna głowica modelu Noroscope KIRCHNER & WILHELM
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Short Instruction. Nebuliser Kit Correct Assembly
microlife NEB 50 Short Instruction 2 1 3 3 1 2 Nebuliser Kit Correct Assembly Kompaktowe urządzenie inhalacyjne Instrukcja używania Spis treści 1. Wprowadzenie 2. Przygotowanie urządzenia do pracy oraz
Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem
Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.
MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985
12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 2015 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel
uszkodzenie tkanek spowodowane rozszerzeniem lub zwężeniem zamkniętych przestrzeni gazowych, wskutek zmian objętości gazu w nich zawartego.
Barotrauma uszkodzenie tkanek spowodowane rozszerzeniem lub zwężeniem zamkniętych przestrzeni gazowych, wskutek zmian objętości gazu w nich zawartego. Podział urazów ciœnieniowych płuc zatok obocznych
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup łodzi pontonowej dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Item No. 3412 Caso BS 1 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
Do fizjoterapii schorzeń dróg oddechowych i chorób płuc.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RC CORNET Do fizjoterapii schorzeń dróg oddechowych i chorób płuc. Ułatwia usuwanie uciążliwego śluzu Chroni przed suchym kaszlem Ułatwia oddychanie Poprawia wentylację płuc Zwiększa
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Otrivin 0,05%; 0,5 mg/ml, krople do nosa, roztwór Xylometazolini hydrochloridum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Otrivin 0,05%; 0,5 mg/ml, krople do nosa, roztwór Xylometazolini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Prawidłowe zasady podawania leków donosowo
Prawidłowe zasady podawania leków donosowo WSKAZANIA do podawania leków donosowo 1) ostre infekcyjne zapalenie błony śluzowej nosa 2) alergiczne zapalenie błony śluzowej nosa 3) idiopatyczny nieżyt nosa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
Jacht żaglowy Hobby Engine University Club RtR
Jacht żaglowy Hobby Engine University Club RtR Instrukcja obsługi Nr produktu: 229349 Aby zapewnić najlepszą wydajność swojego jachtu, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Przenośny oczyszczacz nosowy Rhino Clear Mobile. Rhino Clear Mobile Flaem
Flaem 1 Ważne: Przed użyciem przenośnego irygatora do nosa, ładuj akumulatory urządzenia przez co najmniej 24h. Zaleca się, aby urządzenie po użyciu przechowywać w ładowarce podłączonej do zasilania. Gratulujemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email: lyson@lyson.com.pl
DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY
DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dmuchanego łabędzia (NX8733). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Termoizolacyjny pojemnik na lunch
Termoizolacyjny pojemnik na lunch Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnego pojemnika na lunch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-502 Nefryt
Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-502 Nefryt Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi.
Elektryczny aspirator do nosa Baby Doo MX6 One
Elektryczny aspirator do nosa Baby Doo MX6 One instrukcja obsługi Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup elektronicznego aspiratora do nosa dla dzieci BABYDoo Cleaner model MX6-One firmy VISIOMED. Mamy nadzieję,
Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając
Elektryczny aspirator do nosa VISIOMED BabyDoo MX6-One
Elektryczny aspirator do nosa VISIOMED BabyDoo MX6-One Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję i zachowaj ją do wglądu w przyszłości. Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup elektronicznego aspiratora
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 1. Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. W podstawie wmontowane zaczepy, które pozwalają na łatwe przechowywanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520. Rys. 1 Rys. 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI (POLSKI) Aby zapewnić prawidłową i bezpieczną obsługę podgrzewacza do mleka, przeczytaj uważnie poniższe
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 B2 I 2 B cm
NAWILŻACZ 1 PAROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI B1 2.3 2.2 2.7 2 B2 B3 1.3 1.1 2.1 1 A B B 2.4 10 cm 1.2 C D 2.5 2.6 E 1 F I 2 NAWILŻACZ PAROWY Dziękujemy za zakup naszego produktu i za zaufanie. Prosimy, aby pamięta,
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Aerozol pulsujący. Nowa jakość w leczeniu zapalenia zatok. skuteczne, dokładne i bezpieczne leczenie zapalenia zatok
Nowa jakość w leczeniu zapalenia zatok Aerozol pulsujący skuteczne, dokładne i bezpieczne leczenie zapalenia zatok PARI SINUS Terapia inhalacyjna stosowana w ostrych i przewlekłych chorobach górnych dróg
Zawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1
1 2 3 4 5 Zawartość 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1 Easywalker MINI stroller Gratulujemy zakupu Twojego Kocyk easywalker MINI stroller! Kocyk easywalker
Instrukcja obsługi Elektryczny młynek do kawy Coffee Flavour
Instrukcja obsługi Elektryczny młynek do kawy Coffee Flavour Item No. 1830 Coffee Flavour 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA FILTRY MAGNETYCZNE TYPU IFM ::: PARAMETRY :: MONTAŻ :: OBSŁUGA :::
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA FILTRY MAGNETYCZNE TYPU IFM ::: PARAMETRY :: MONTAŻ :: OBSŁUGA ::: Spis treści I. PRZEDMIOT DTR... 3 II. OZNACZENIE WYROBU... 3 III. DANE TECHNICZNE... 3 IV. PRZEZNACZENIE...
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO. Bocheńska Lecznicza Sól Jodowo-Bromowa 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Bocheńska Lecznicza Sól Jodowo-Bromowa 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Produkt leczniczy zawiera sól jodowo-bromową, w tym jodki nie mniej
Ocena podmiotu wykonującego działalność leczniczą w zakresie procesów sterylizacji
Pieczęć państwowego inspektora sanitarnego Ocena podmiotu wykonującego działalność leczniczą w zakresie procesów sterylizacji 1. Czy sterylizatornia zlokalizowana jest poza podmiotem wykonującym działalność
ODCHÓW CIELĄT. Poradnik Hodowcy
ODCHÓW CIELĄT Poradnik Hodowcy Spis treści 1. Cielęta Karmienie siarą... 3 2. Cielęta Nie chcą przyjmować pokarmu... 5 3. Cielęta Z niską temperaturą lub gorączką... 6 4a. Cielęta Karmienie mlekiem...
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Mucofluid, 50 mg/ml, aerozol do nosa, roztwór. Mesnum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Mucofluid, 50 mg/ml, aerozol do nosa, roztwór Mesnum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 1. Charakterystyka produktu (1) Odkurzacz na sucho i mokro. (2) Wciśnij i czyść, pół automatyczny system czyszczenia filtra, zapewnia
Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS
Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini klimatyzatora. Możesz używać tego produktu do prostego i mobilnego ochładzania w biurze, w domu lub w podróży, w samochodzie
Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770
Instrukcja obsługi Jajowar E7 Item No. 2770 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona
Pompa ssąca ULTRAzero. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 571007 WSTĘP. Drogi Kliencie,
Pompa ssąca ULTRAzero Instrukcja obsługi Nr produktu: 571007 WSTĘP Drogi Kliencie, Gratulujemy zakupu pompy ULTRAzero, najbardziej innowacyjnego i zaawansowanego technologicznie produktu na rynku urządzeń
Instrukcja użycia Przed zastosowaniem należy zapoznać się z instrukcją użycia. W jakim celu stosuje się wyrób medyczny TONISAN?
Instrukcja użycia Przed zastosowaniem należy zapoznać się z instrukcją użycia. TONISAN Co to jest wyrób medyczny TONISAN i jaki jest jego skład? TONISAN to izotoniczny wodny roztwór sporządzony z wody
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Ssak chirurgiczny Modele SP20 SP30 SP40 SP20 12V SP30 12V
Ssak chirurgiczny Modele SP20 SP30 SP40 SP20 12V SP30 12V CE 0051 Producent: AIR LIQUIDE MEDICAL SYSTEMS S.p.A. Via dei Prati, 62, 25073 Bovezzo (Bs) Italy Tel.:+39 /030 20159 11, Fax: +39/030 200 05 51
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Inhalator Clenny 3. Inhalator Medel Clenny 3 Chiesi
Clenny 3 Inhalator Uwaga!! Przed użyciem wyjmij kompresor z torby! OPIS 1. 1.obudowa kompresora 2. 2.przełącznik 3. 3.gniazdo zasilania 4. 4.umiejscowienie filtra 5. 5.dioda sygnalizująca włączenie lub
Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Crema Glas (białe, srebne, czarne)
Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Crema Glas (białe, srebne, czarne) Item No. 1657,1659,1660 Caso Crema Glas 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska
Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)
Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ogrodowej lampy solarnej LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
InHALATOR TŁOkOWY kompresorowy
InHALATOR TŁOkOWY kompresorowy Instrukcja obsługi Model: Intec Cn02-Wd2 PRzed ROzPOCzĘCIeM UżYTkOWAnIA PROszĘ dokładnie PRzeCzYTAĆ InsTRUkCjĘ ObsŁUgI INHALATOR TŁOKOWY KOMPRESOROWY Model: Intec CN02-WD2
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
TM Neb-Aid. Inhalator mechaniczny. Instrukcja obsługi. Do pracy ciągłej
TM Neb-Aid Inhalator mechaniczny Instrukcja obsługi Do pracy ciągłej TM Neb-Aid INHALATOR DO TERAPII AEROZOLOWEJ Gratulujemy zakupu i dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Naszym celem jest uzyskanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI