Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania

Podobne dokumenty
Siła ryglowania 2000N PL e Opcja zwolnienia ucieczkowego Dostępny z zintegrowanymi przyciskami

OCHRONA PRACOWNIKÓW I PRODUKCJI

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Kontrola dostępu. Instrukcja obsługi szyfratora KS-01. RoHS

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski

Red Beam KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

Sterownik napędów 4AC

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

KURTYNY I BARIERY ŚWIETLNE

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Czujnik ultradźwiękowy serii BKS+/BKS

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

F&F Filipowski Sp. J Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel KARTA KATALOGOWA

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

Czujnik ultradźwiękowy serii DBK 4+

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05

inteo Centralis Receiver RTS

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

INSTALACJA I PROGRAMOWANIE RADIOLINII RA-100, RA-200

Commander

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

Driver LED 1x1,5A/60V

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

SmartGuard 600. Funkcja. Dane techniczne. Produkty Komponenty bezpieczeństwa Sterowniki bezpieczeństwa S

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP

Karta charakterystyki online. C2C-SA07530A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online. C4P-SA04510A00 detec4 Prime OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Instrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004

RADIOLINIA RA-100, RA-200

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Karta charakterystyki online. WTB4S-3P5232H W4S-3 Inox Hygiene FOTOPRZEKAŹNIKI MINI

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC

Specyfikacja techniczna:

Kondensacyjna suszarka do bielizny Whirlpool

Karta charakterystyki online WT34-R220 W34 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V AC 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altea RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Instrukcja obsługi Zasilacz regulowany WINNERS XL4015 USB

Moduł N/O LED SE Czujnik Gniazdo sterowania zamek centr. Gniazdo uruchomienia silnika

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

FW-RC4-AC Nadajnik do puszki podtynkowej Ø60

Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH. Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Zestaw do zwiększania zasięgu sygnału HDMI Full HD, 130 m

Karta charakterystyki online WT34-V220 W34 PRODUKTY

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Instrukcja instalacji

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

WCS-3 WYŚWIETLACZ CZASU POZOSTAŁEGO DO ZMIANY ŚWIATŁA. Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104

Wodoodporny dwuprzekaźnikowy kontroler dostępu

Ri-Co informacje techniczne

Czujnik ultradźwiękowy serii DBK 4+

Sterownik LED RGB 2.4G RF 12V, 24V 24A + pilot dotykowy

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Instrukcja obsługi extendera SXEP22

Karta charakterystyki online. C2C-EA06030A10000 detec OPTOELEKTRONICZNE KURTYNY BEZPIECZEŃSTWA

Xelee Mini IR / DMX512

rh-ao3 LR Moduł wyjść analogowych 0 10 V systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Karta charakterystyki online WL260-S270S01 W260 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych

Transkrypt:

Komponenty bezpieczeństwa Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do m Rozdzielczość lub mm Możliwość programowania Funkcja Kurtyny GuardShield spełniają najwyższe wymogi bezpieczeństwa, typ 4 zgodnie z EN696 oraz PLe zgodnie z EN ISO 13849-1. System składa się z nadajnika, odbiornika, modułów kontrolnych oraz z kabli złączami M12. Kurtyny są wyposażone w przełączniki DIP do ustawiania funkcji. DIPy umieszczone są w dolnej części kurtyny pod klapkami. Kurtyny mają możliwość przesłaniania konkretnych promieni (fixed i floating blanking) w funkcji autouczenia. Ułatwia to np. podawanie materiału poprzez kurtynę. Kurtyny posiadają funkcje monitorowania urządzeń zewnętrznych (EDM). Korpus kurtyn GuardShield jest wytłaczany z aluminium, przez co konstrukcja tych kurtyn jest bardzo sztywna, co ułatwia montaż i ustawianie. Dane techniczne Napięcie zasilania Pobór mocy Wyjścia tranzystorowe Czas odpowiedzi : Bezpieczeństwa Sygnałowe Niekodowane Kodowane Rodzaj światła Zasięg (Rozdzielczość / mm) Sygnalizacja Przyłącze kabla Materiał obudowy Stopień ochrony Temperatura pracy Montaż Kategoria bezpieczeństwa Standard Zgodność z Atesty 24 V DC ±% <400 ma, w zależności od modelu 2xPNP 0.5A 1xPNP 0.5A -25ms (w zależności od modelu) -35 ms (w zależności od modelu) IR 80 nm / m xled złącze M12 Aluminium IP65-10 C do +55 C 4xM6 4 zgodnie z EN954-1 Type 4 zgodnie z EN696-1 MD, EMC, LVD Wskazywanie statusu WWW.OEMAUTOMATIC.COM.PL, INFO@PL.OEM.SE, TEL: +48 22 863 2 22, FAX: +48 22 863 2 24 1

Komponenty bezpieczeństwa Wymiary Wymiary kurtyn (mm) Statyw podłogowy do bariery/kurtyny świetlnej Nr katalogowy 1690015 1690003 1690004 Opis Statyw do bariery/kurtyny świetlnej Lustro Lustro Lustro do bariery świetlnej lub kurtyny świetlnej Wymiary A 600 mm 1000 mm WWW.OEMAUTOMATIC.COM.PL, INFO@PL.OEM.SE, TEL: +48 22 863 2 22, FAX: +48 22 863 2 24 2

Podłączenie MSR22LM możemy użyć w aplikacji sterowania za pomocą przecinania wiązki świetlnej kurtyny. Ilustracje poniżej przedstawiają schemat działania. 1. Pierwsze przerwanie - wyjęcie przetworzonego materiału. 2. Pierwsze usunięcie rąk z kurtyny. Maszyna pozostaje zatrzymana. Podłączenie 3. Drugie przerwanie Maszyna pozostaje zatrzymana. 4. Drugie usunięcie rąk z kurtyny. Uruchomienie maszyny. Po zakończeniu cyklu pierwszego przerwania rozpoczyna się kolejny cykl. Odbiornik Brązowy +24 V DC Niebieski 0 V DC Zielony Masa Szary Wyjście bezpieczne 1 Żółty Wyjście bezpieczne 2 Czerwony Reset Żółty Nadzorowanie styczników zewnętrznych Biały Wyjście sygnałowe Nadajnik Brązowy +24 V DC Niebieski 0 V DC Czarny Sygnał testu Biały Nie podłączony Schematy podłączeń WWW.OEMAUTOMATIC.COM.PL, INFO@PL.OEM.SE, TEL: +48 22 863 2 22, FAX: +48 22 863 2 24 3

Komponenty bezpieczeństwa Numery katalogowe Nr katalogowy 440L-P4J0160YD 440L-P4J03YD 440L-P4J0480YD 440L-P4J0640YD 440L-P4J0800YD 440L-P4J0960YD 440L-P4J11YD 440L-P4J1280YD 440L-P4J40YD 440L-P4J1600YD 440L-P4J160YD 440L-P4K0160YD 440L-P4K03YD 440L-P4K0480YD 440L-P4K0640YD 440L-P4K0800YD 440L-P4K0960YD 440L-P4K11YD 440L-P4K1280YD 440L-P4K40YD 440L-P4K1600YD 440L-P4K160YD Strefa ochronna A Montaż B 160 3 480 640 800 960 11 1280 40 1600 160 160 3 480 640 800 960 11 1280 40 1600 160 26 436 596 56 916 106 1236 1396 1556 116 6 26 436 596 56 916 106 1236 1396 1556 116 6 Wysokość całkowita C 312 42 632 92 952 1112 122 32 1592 152 1912 312 42 632 92 952 1112 122 32 1592 152 1912 Zasięg (m) Rozdzielczość (mm) Czas odpowiedzi Niekodowane (ms) 25 25 Czas odpowiedzi Kodowane (ms) 35 35 WWW.OEMAUTOMATIC.COM.PL, INFO@PL.OEM.SE, TEL: +48 22 863 2 22, FAX: +48 22 863 2 24 4

Akcesoria Numery katalogowe kabli Kabel nadajnika Długość 889D-F4AC-2 2 889D-F4AC-5 5 889D-F4AC-10 10 889D-F4AC-15 15 889D-F4AC- 889D-F4AC- Kabel nadajnika 889D-F8AB-2 2 889D-F8AB-5 5 889D-F8AB-10 10 889D-F8AB-15 15 889D-F8AB- 889D-F8AB- Wymiary (mm), rozmieszczenie Pinów, Pin/kolor kabla Konfiguracja systemu Nadajnik - ustawienia mikrowyłączników DIP Ustawienia mikrowyłączników DIP Funkcja Ustawienia fabryczne Opis 1 Wiązka kodująca Off Wyłączona 2 Sygnał testu maszyny Off OFF: Sygnał wysoki - bez podłączenia lub podłączenie przycisku N/O ON: Sygnał niski - podłączenie przycisku N/C Odbiornik - ustawienia mikrowyłączników DIP WWW.OEMAUTOMATIC.COM.PL, INFO@PL.OEM.SE, TEL: +48 22 863 2 22, FAX: +48 22 863 2 24 5

Ustawienia Funkcja Ustawienia fabryczne Opis mikrowyłączników DIP 1 Aktywacja trybu pracy - Kombinacja stanu On Tylko ochrona 2 wybiera jeden z trybów: Tylko osłona, On Blokada staru, Blokada restartu 3 Wyłączony monitoring MPCE On Wyłączona 4 Aktywacja przesłaniania stałego Off Wyłączona 5 Aktywacja przesłaniania płynnego - jedna wiązka Off Przełączniki 5 i 6 nie mogą być jednocześnie ustawione na ON 6 Aktywacja przesłaniania płynnego - dwie wiązki Off (tylko kurtyny z rozdzielczością mm) Wiązka kodująca Off Wyłączona 8 Nie używany Off Ustawienie trybu pracy - Odbiornik Switch 1 Switch 2 Tryb pracy Działanie On On Tylko osłona Działanie ON/OFF Off On Blokada staru (przycisk Reset) Blokada po podaniu zasilania - Reset za pomocą przycisku Off Off Blokada restaru Blokada po przerwaniu wiązek w strefie wykrywania - Reset za pomocą przycisku On Off Blokada staru Blokada po podaniu zasilania - Reset przez przerwanie i przywrócenie wiązek w strefie wykrywania przez < 1 s Uwaga! Każda zmiana stanu przełączników DIP musi być zapamiętana w pamięci urządzenia za pomocą funkcji Teach. Funkcja uczenia urządzenia 1. Otworzyć osłonę końcową (dioda LED miga: odbiornik czerwona dioda LED, nadajnik bursztynowa dioda LED). 2. Wybrać żądane ustawienie przełączników. 3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Nauka (Teach). Żółta dioda LED miga z częstotliwością 10 Hz (10 razy na sekundę). 4.Żółta dioda LED przestanie migać, gdy przycisk jest wciśnięty. Gdy żółta dioda przestanie migać, zwolnić przycisk Nauka w ciągu 2 sekund. Po 3 mignięciach żółtej diody LED funkcja zostaje włączona. 5. Zamknąć i zabezpieczyć osłonę. WAŻNE: Jeżeli procedura uczenia kurtyny GuardShield nie zostanie prawidłowo zakończona, urządzenie pozostanie w poprzednim trybie roboczym. WAŻNE: Po zakończeniu korzystania z funkcji uczenia i zabezpieczeniu drzwiczek należy sprawdzić, czy tryb roboczy zmienił się na tryb żądany. Wskazywanie stanu Diody odbiornika Diody Nadajnik Nr stanu OSSD OFF Czerwony OSSD ON Zielony Przesłanianie Żółty Wyrównanie Pomarańczowy Blokada Żółty Zasilanie ON Pomarańczowy Transmisja Żółty 1 Off On Off Off Off On On 2 On Off Off Off Off On On 3 On Off Off On Off On On 4 On Off Off Off On On On 5 Off On On Off Off On On 6 Off On Miganie Off Off On On On Off Off Off Off On Off 8 Miganie Off Off Off Off On On 9 On Off Off Off Off Miganie On 10 Miganie Off Off On Off On On 11 Miganie Off Off Off On On On 12 Miganie Off Dane Off Off On On 13 On Off Off Off Off Miganie Dane Opis błędów WWW.OEMAUTOMATIC.COM.PL, INFO@PL.OEM.SE, TEL: +48 22 863 2 22, FAX: +48 22 863 2 24 6

Nr stanu Opis 1 Tylko tryb ochrony, kurtyna świetlna nie przerwana (prawidłowe ustawienie, nie w stanie blokady) 2 Tylko tryb ochrony, kurtyna świetlna przerwana (prawidłowe ustawienie, nie w stanie blokady) 3 Tylko tryb ochrony, nieprawidłowe ustawienie (nie w stanie blokady) 4 Tylko tryb ochrony, w stanie blokady uruchomienia lub ponownego uruchomienia (prawidłowe ustawienie) 5 Tryb Fixed blanking (prawidłowe ustawienie, nie w stanie blokady) 6 Tryb Floating lub Floating/Fixed Blanking (prawidłowe ustawienie, nie w stanie blokady) Wejście aktywacji testu nadajnika (pin4) 8 Defekt wewnętrzny, odbiornik 9 Defekt wewnętrzny, nadajnik 10 Defekt zewnętrzny (OSSD - zwarcie do masy, +V lub skrzyżowanie połączeń) 11 Defekt zewnętrzny (błąd MPCE/EDM) 12 Tryb konfiguracji (klapka odbiornika otwarta) 13 Tryb konfiguracji (klapka nadajnika otwarta) Opis błędów Nr błędu 8 Defekt wewnętrzny, odbiornik Sprawdzić konfiguracje nadajnika i odbiornika. Wymienić odbiornik 9 IDefekt wewnętrzny, nadajnik Sprawdzić podłączenie nadajnika/odbiornika. Wymienić nadajnik 10 Defekt zewnętrzny Sprawdzić podłączenie wyjść OSSD na zwarcie do+24v DC i masy Wymienić odbiornik 11 Defekt wewnętrzny (MPCE błąd) 12 Tryb konfiguracji odbiornika Klapka dostępu do przełączników DIP w odbiorniku jest otwarta 13 Tryb konfiguracji nadajnika Klapka dostępu do przełączników DIP w nadajniku jest otwarta Moduły bezpieczeństwa Do poprawnej pracy kurtyn świetlnych GuarShield zaleca się stosowanie przekaźników bezpieczeństwa z serii MSR. Aby uzyskać więcej informacji na temat przekaźników bezpieczeństwa sprawdź rozdział Moduły bezpieczeństwa w naszym katalogu. Poniżej zestawienie najbardziej typowych modułów bezpieczeństwa, które mogą współpracować z kurtynami serii GuardShield. Nr katalogowy Przekaźnik Wyjścia Wyjścia Wyjmowane Napięcie Reset bezpieczeństwa bezpieczne sygnałowe złącza zasilania 440R-N23132 3 NO 1 NC Tak 24 V AC/DC Automatyczny/ręczny 440R-N23135 Nadzorowane kasowanie ręczne 440R-N23131 115 V AC Automatyczny/ręczny 440R-N23134 Nadzorowane kasowanie ręczne 440R-N231 2 V AC Automatyczny/ręczny 440R-N23133 Nadzorowane kasowanie ręczne 440R-C23139 3 NO 2NC 2 PNP Tak 24 V AC/DC Automatyczny lub nadzorowane kasowanie ręczne 440R-C2313 115 V AC 440R-C23136 2 V AC 440R-H231 2 NO 1 NC 2 PNP Tak 24 V DC Automatyczny lub nadzorowane kasowanie ręczne 440R-P21 2 NO 1 NC Tak 24 V DC Nadzorowane kasowanie ręczne WWW.OEMAUTOMATIC.COM.PL, INFO@PL.OEM.SE, TEL: +48 22 863 2 22, FAX: +48 22 863 2 24