STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

Podobne dokumenty
STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 107 M HD

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA PARK 121 M

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Podręcznik serwisowy

STIGA PARK 107 M HD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Przygotowanie maszyny

/2004 PL

J5 HTM Instrukcja

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Podręcznik akcesoriów

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Season Spotkanie serwisowe Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK.

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX OSTRZEŻENIE

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków kamienia, żwiru i innych granulatów tego typu podczas zagęszczania

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

instrukcja montażu i użytkowania

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Nakrętka zaciskowa KTR

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Instrukcja obsługi Crocodile

BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Dźwignia operowana kciukiem SL-TZ500. SZOSA MTB Trekking

PL

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

WSTĘP SPIS TREŚCI. GRAMEGNA S.r.l. STR. OPIS MASZYNY... 2 DANE TECHNICZNE... 4 NORMY BEZPIECZEŃSTWA... 4 ZNACZENIE ZNAKÓW BEZPIECZEŃSTWA...

STIGA PARK 100 B

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Instrukcja użytkowania pionizatora

Miarkownik ciągu. Instrukcja obsługi i montażu

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

Instrukcja obsługi Charly 1

ROTEX Instrukcja montaż u sprzę g ł a w wykonaniu AFN-SB spec.

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Elektryczna maszynka do makaronu Profi Line. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Power Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Renault Mégane Scenic 1,9 dti. rys. 1. rys.

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy SLX CS-M SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE CS-HG DM-MBCS001-01

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pierścień tłumiący DT i DTV

TTW S / TTW S

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Producent Fiat Model Punto (12-) 1,2 8V Autodata Limited 2012

SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu

Transkrypt:

STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02

1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2

9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3

POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. Niedokładne stosowanie się do instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz instrukcje bezpieczeństwa maszyny. 1.1 Symbole Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Warning! Przed przystąpieniem do korzystania z maszyny należy zapoznać się z instrukcją obsługi i instrukcją bezpieczeństwa. Ostrzeżenie! Nie wkładać rąk ani nóg pod osłonę w trakcie pracy maszyny. Ostrzeżenie! Uważać na wyrzucane przedmioty. Przy maszynie powinien znajdować się tylko operator. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do naprawy należy zdjąć kabel ze świecy zapłonowej. 1.2 Oznaczenia 1.2.1 Rysunki Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno ponumerowane: 1, 2, 3, itd. Komponenty przedstawione na rysunkach zostały oznaczone literami A, B, C, itd. Oznaczenie komponentu E na rysunku 5 to: 5:E. 1.2.2 Sekcje Sekcje w niniejszej instrukcji zostały ponumerowane zgodnie z następującym przykładem: 2.3.2 to podpunkt w sekcji 2.3 i znajduje się właśnie w tej sekcji. Odwołując się do sekcji zwykle podawany jest tylko jej numer. Przykład: Patrz 2.3.2. 2 OPIS 2.1 Informacje ogólne Platforma kosząca przeznaczona jest do współpracy tylko z modelem Park firmy Stiga z napędem na 2-koła. Platforma kosząca dostarczana jest w jednej z następujących wersji: Z ręczną regulacją wysokości koszenia. Z elektryczną regulacją wysokości koszenia. 2.2 Sterowanie 2.2.1 Regulacja wysokości koszenia Wysokość koszenia można ustawić w zakresie 25 i 90 mm. Elektryczna regulacja wysokości koszenia Ustawienie można dowolnie regulować za pomocą przełącznika na maszynie. Ręczna regulacja wysokości koszenia Ustawienie można regulować dźwignią w zakresie kilku stałych pozycji. Patrz rys. 1. 2.2.2 Przechylić do przodu Tylną część platformy koszącej można podnieść o 12 mm, przesuwając dwie zawleczki o jeden otwór niżej względem ustawienia podstawowego. Patrz rys. 2. 2.2.3 Mocowanie tylne Część tylna platformy koszącej jest zabezpieczona bolcami przedstawionymi na rys. 2. 2.2.4 Mocowanie na podnośniku elementów wyposażenia dodatkowego Platformę mocuje się na podnośniku elementów wyposażenia dodatkowego za pomocą łańcucha i karabińczyka. Jeden karabińczyk służy do pozycji roboczej i można go przesuwać w ogniwach łańcucha, aby ustawić moc podnoszenia. Drugi karabińczyk służy do położeniu mycia. 3 MONTAŻ 3.1 Montaż 1. Ustawić platformę koszącą przed maszyną. 2. Założyć mocowania platformy na zwrotnicach maszyny. Patrz rys. 3. 3. Wyjąć zawleczki i podkładki po obu stronach. Patrz rys. 2. 4. Wkręcić jedno ramię w drugie. Patrz rys. 4. 37

PL POLSKI 5. Zawiesić platformę koszącą na podnośniku elementów wyposażenia dodatkowego. Patrz rys. 5. 6. Jeśli platforma posiada elektryczną regulację wysokości koszenia, należy podłączyć kabel do prawego gniazda z przodu maszyny. Patrz rys. 7. 3.2 Pasek Tylna część platformy koszącej powinna oprzeć się o podłoże (nie powinna być uniesiona ani zabezpieczona). Pasek zakłada się w następujący sposób: 1. Ustawić maksymalną wysokość koszenia. 2. Założyć pasek na koło pasowe maszyny (8:B). 3. Naprężyć pasek za pomocą luźnego koła pasowego (8:A). Luźne koło pasowe powinno znajdować się po lewej stronie paska, patrząc z pozycji kierowcy. 4. Unieść i zabezpieczyć tylną część platformy koszącej. Maszyny z kołami 17 : Założyć podkładki i zawleczki w górnym otworze. Patrz rys. 2. Maszyny z kołami 16 : Założyć podkładki i zawleczki w środkowym otworze. Patrz rys. 2. 3.3 Ciśnienie w oponach Ciśnienie powietrza w oponach należy ustawić w następujący sposób: Przód: 0,6 bar (9 psi). Tył: 0,4 bar (6 psi). 4 UŻYWANIE MASZYNY Sprawdzić, czy w koszonej trawie nie ma żadnych ciał obcych, takich jak kamienie, itp. 4.1 Wysokość koszenia Najlepsze efekty uzyskuje się kosząc jedną trzecią wysokości trawy od góry, tj. 2/3 wysokości trawy pozostaje. Patrz rys. 9. Jeśli trawa jest wysoka i wymaga znacznego skrócenia, należy ją kosić dwukrotnie, wykorzystując różne wysokości koszenia. Jeśli powierzchnia trawnika jest nierówna, nie należy stosować najniższej wysokości koszenia. Grozi to uszkodzeniem noży o powierzchnię oraz usunięciem górnej warstwy gleby trawnika. 4.2 Nachylenie Tylną część platformy koszącej można unieść, aby platforma była bardziej przechylona, niż zapewnia to położenie wyjściowe. Nachylenie w następujący sposób wpływa na wyniki koszenia. 4.2.1 Brak nachylenia Ustawienie platformy w położeniu wyjściowym zapewnia najlepsze użyźnianie i rozprowadzanie skoszonej trawy. Zaleca się stosować je w przypadku standardowej trawy. 4.2.2 Nachylenie Kiedy platforma kosząca jest przechylona do przodu, użyźnianie jest zmniejszone, a skoszona trawa jest rozrzucana lepiej. Nachylenie do przodu zaleca się w przypadku gęstszej trawy. 4.3 Wskazówki dotyczące koszenia Aby zapewnić optymalne wyniki koszenia należy przestrzegać poniższych wskazówek: Kosić często. Pracować z przepustnicą całkowicie otwartą. Trawa powinna być sucha. Używać ostrych noży. Utrzymywać spód platformy koszącej w czystości. Model 125 Combi Pro potrafi kosić trawę na dwa sposoby: Użyźnianie: kompostowanie i rozrzucanie. Wyrzutnik tylny: wyrzucanie trawy prosto za platformą. Platforma ma fabrycznie ustawioną opcję użyźniania. Aby wyrzucać trawę prosto za platformą należy wyjąć wtyczkę przedstawioną na rys. 6. Ustawić platformę w położeniu serwisowym (patrz 5.3), aby wyjąć/włożyć wtyczkę. 5 KONSERWACJA 5.1 Przygotowanie Wszystkie czynności serwisowe i konserwacyjne należy przeprowadzać na nieruchomej maszynie z wyłączonym silnikiem. Zablokować koła maszyny, zaciągając hamulec postojowy. Zatrzymać silnik. Uniemożliwić przypadkowe uruchomienie silnika, zdejmując kabel ze świecy zapłonowej i wyjmując kluczyk ze stacyjki. 38

POLSKI PL 5.2 Położenie mycia 1. Zaciągnąć hamulec postojowy. 2. Ustawić podnośnik elementów wyposażenia dodatkowego w położeniu transportowym. 3. Ustawić maksymalną wysokość koszenia. 4. Wyjąć zawleczki i podkładki. Patrz rys. 2. 5. Chwycić przednią krawędź platformy i unieść. Zaczepić łańcuch, aby platforma była skierowana pionowo w górę. Patrz rys. 10. Kategorycznie zabrania się uruchamiania silnika, kiedy platforma znajduje się w położeniu mycia. Ustawić w położeniu wyjściowym zgodnie z 3.2, punkt 4. 5.3 Położenie serwisowe 1. Zaciągnąć hamulec postojowy. 2. Ustawić podnośnik elementów wyposażenia dodatkowego w położeniu transportowym. 3. Ustawić maksymalną wysokość koszenia. 4. Jeśli platforma posiada elektryczną regulację wysokości koszenia, należy odłączyć kabel od maszyny. Patrz rys. 7. 5. Wyjąć zawleczki i podkładki. Patrz rys. 2. 6. Zaczepić ramię luźnego koła pasowego na mocowaniu (8:C). 7. Zsunąć pasek ze środkowego koła pasowego (8:B). 8. Chwycić przednią krawędź platformy i unieść. Unieść do pozycji pionowej i oprzeć tylną krawędź o podłoże. Patrz rys. 11. Ustawić w położeniu wyjściowym zgodnie z 3.1. 5.4 Czyszczenie Spód platformy należy czyścić po każdym użyciu. Ustawić platformę w położeniu mycia. Dokładnie wyczyścić spód platformy. Użyć myjki wysokociśnieniowej, skrobaczki i/lub szczotki. Kiedy powierzchnie będą całkowicie suche i czyste, należy uzupełnić braki farby. Stosować trwałą żółtą farbę do powierzchni metalowych do użytku zewnętrznego. 5.5 Koła 125 Combi Pro jest wyposażony w dwie smarowniczki (12:D) do wałków pionowych. Smarowniczki należy smarować smarem uniwersalnym po 50 godzinach pracy. 5.6 Wymiana noży, rys. 13/14 Wymianę noża(y) należy przeprowadzać w rękawicach ochronnych, aby uniknąć skaleczeń. Pamiętać, aby noże zawsze były naostrzone. Zapewnia to najlepsze efekty koszenia. Po kolizji zawsze należy sprawdzić, czy nóż nie uległ uszkodzeniu. Jeśli system noży uległ uszkodzeniu, wadliwe części należy wymienić. Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Nieoryginalne części zamienne mogą powodować ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, nawet jeśli pasują do maszyny. Pełny nóż wymienia się, kiedy ostrza ulegną zużyciu. Zamontować nowy nóż wybitym tekstem skierowanym w dół. Moment obrotowy dokręcania: 110 Combi Pro 24 Nm 125 Combi Pro 45 Nm 5.7 Zabezpieczenie przed zużyciem Spód platformy koszącej wyposażono w dwa urządzenia zabezpieczające przez zużyciem. W razie potrzeby można je wymienić. 6 CZĘŚCI ZAMIENNE Oryginalne części zamienne i akcesoria firmy STIGA zostały zaprojektowane specjalnie dla maszyn firmy STIGA. Należy pamiętać, ze nieoryginalne części zamienne i akcesoria nie zostały sprawdzone i zatwierdzone przez firmę STIGA. Używanie takich części i akcesoriów może wpłynąć na działanie i bezpieczeństwo maszyny. Firma STIGA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia ciała spowodowane przez takie produkty. 7 REJESTRACJA PROJEKTU Niniejszy produkt lub części są objęte następującą rejestracją projektu: Szwecja: 66 166 Niemcy: 499 11 740.9 Francja: 577 251-253, 577 439-443 USA: 435 564 Firma GGP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez powiadomienia. 39

www.stiga.com GGP Sweden AB Box 1006 SE-573 28 TRANÅS