MINI ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

Podobne dokumenty
MINIROK. SCHEDA D OMOLOGAZIONE KARTA TECHNICZNA MOTORE cl. 60 cc. SILNIK 60cm. Costruttore- Konstruktor Marca - Producent

BABY ROK 2012 POLAND

MINI ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

BABY ROK SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

MINI ROK. - pag

MINI ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

BABY ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

MINI ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

BABY ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

MINI ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

BABY ROK pag SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET

POLSKI ZWIĄZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA

SHIFTER ROK 2014 SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA FICHE D'IDENTIFICATION

JUNIOR-ROK 2017 SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA FICHE D'IDENTIFICATION

125cc ROK SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION SHEET KARTA TECHNICZNA

SHIFTER ROK 2015 SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA FICHE D'IDENTIFICATION

125cc SUPER ROK SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION SHEET KARTA TECHNICZNA

POLSKI ZWIZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA

SHIFTER ROK 2018 SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA FICHE D'IDENTIFICATION

ROK GP 2018 SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA FICHE D'IDENTIFICATION

POLSKI ZWIĄZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego

POLSKI ZWIZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA

POLSKI ZWIZEK MOTOROWY Główna Komisja Sportu Kartingowego KARTA TECHNICZNA SILNIKA

Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX

REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK CUP POLAND

REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK CUP POLAND

NR. SKAN KOD NAZWA 1 CZ Zderzak przód 2 CZ Nakrętka z kołnierzem. 4 CZ Błotnik przód prawy

N 8 N 8 N 8 N 8+8 N 4 N 4 N 4 SCHEDA MONTAGGIO M6 X 70 TESTA SVASATA 1 FERRAMENTA X ALLUNGHE. grani M6 X 25mm

WATERSWIFT 60cc - TaG

SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO

Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, Spis treści

Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167

Instrukcja instalacji zmywarki. Zmywarka LS 9325 BE

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY do DCS230T ZŁĄCZKA WĘŻYKA do EK7651H

Pinze di presa per wafer SWGm

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna

Ilustracja A skrzynia korbowa, cylinder

NAPRAWA. 1) lokalizuje uszkodzenia zespołów i podzespołów pojazdów samochodowych na podstawie pomiarów i wyników badań diagnostycznych;

Państwowa Komisja Badania Wypadków Lotniczych Samolot ultralekki Gemini Eol 2S; OK-JUA81; r., Warszawa-Marymont ALBUM ILUSTRACJI

ŚRODKI I URZĄDZENIA TRANSPORTU UKŁADY NAPĘDOWE STATKÓW MORSKICH

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa. 1 DA ROZRUSZNIK do EM2600U. 2 DA KOŁO PASOWE ROZRUSZNIKA do EM2600U 3 DA

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji

Numer Numer katalogowy Nazwa części

Czyszczenie i regulacja gaźnika Stromberg 175CD

Identyfikacja samochodu

Identyfikacja samochodu

ROTAX MAX Challenge POLAND 2013 Regulamin Techniczny

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY do DCS230T ZBIORNIK PALIWA KPL WKŁADKA do EK7651H

MOMENTY DOKRĘCANIA: ZAWIESZENIE SILNIKA

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY do DCS230T ZBIORNIK PALIWA KPL WKŁADKA do EK7651H

TEMAT: KADŁUBY SILNIKA

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa PRZEWÓD OLEJOWY KPL. do DCS-PS4600/ SPRĘŻYNA do DCS230T

MOMENTY DOKRĘCANIA: ZAWIESZENIE SILNIKA

Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, Spis treści

Part No. Nr SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z FUEL CAP POKRYWA WLEWU PALIWA 2 Z PACKING WASHER USZCZELKA 3 Z FUEL CAP RETAINER UCHWYT

Zespoły pojazdu objęte ochroną w poszczególnych wariantach

REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK CUP POLAND

Zespoły pojazdu Wariant I Wariant II Wariant III Wariant IV. Silnik V V V V. Skrzynia biegów - mechaniczna V V V. Skrzynia biegów - automatyczna V V V

MOMENTY DOKRĘCANIA: ZAWIESZENIE SILNIKA

MOMENTY DOKRĘCANIA: SILNIK

PL B1. MICHAŁOWICZ ROMAN, Ostróda, PL DOMAŃSKI JERZY, Olsztyn, PL BUP 22/08

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 70. Moc silnika. Rok produkcji

DANE TECHNICZNE - SILNIK 213

ROTAX MAX Challenge POLAND 2015 Regulamin Techniczny

Lp. Wyszczególnienie Jm. Ilość Kat. Uwagi 1 Amortyzator szt. 3 2 PS Bęben rozrusznika szt PS Bęben sprzęgła szt.

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE

KATALOG USZCZELEK DO CIĄGNIKÓW I SILNIKÓW PZL WOLA-HENSCHEL

"Części do agregatów prądotwórczych pakiet zawierający 469 poz. asort. wg oddzielnego wykazu"

REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK CUP POLAND

Identyfikacja samochodu

CITROEN XANTIA HATCHBACK 16V

MOMENTY DOKRĘCANIA: ZAWIESZENIE ZESPOŁU SILNIK SKRZYNIA BIEGÓW

CHŁODZONE POWIETRZEM, JEDNOCYLINDROWE SILNIKI BENZYNOWE KG35

Cylinder volume Pojemność cylindra. Bore Średnica cylindra. Stroke Suw. Cooling system System chłodzenia. Inlet system System wlotowy

3

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

ROTAX MAX Challenge POLAND 2014 Regulamin Techniczny

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

NYSA, ŻUK, UAZ, LUBLIN

Wymagania edukacyjne Technologia napraw zespołów i podzespołów mechanicznych pojazdów samochodowych

2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych

ROTAX MAX Challenge POLAND Regulamin Techniczny 2011

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa OSŁONA do HTS6000/HT POMPKA ZASYSAJĄCA do HTS6000/HT2960

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa ZBIORNIK PALIWA do PS6400/7300/ PŁYTA UCHWYTU "DOLMAR" SPRĘŻYNA

SIMSON S51 JAK NOWY ROK 1984 ZAREJESTROWANY

CENNIK USŁUG SERWISOWYCH 2018

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SWORZEŃ do EA GNIAZDO SPRĘŻYNY do EA ŚRUBA M5x20 do EA3600

PRZYRZĄDY DO USTAWIANIA ZAPŁONU

Identyfikacja samochodu

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 20/03/2015. Producent Ford Model Focus ('11) 1,6 TDCi Autodata Limited 2012.

Spis treści. I. Wprowadzenie do naprawy zespołów i podzespołów pojazdów samochodowych

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SWORZEŃ do EA GNIAZDO SPRĘŻYNY do EA ŚRUBA M5x20 do EA3600

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 20/03/2015. Focus ('04/'08) 1,6 TDCi. Kod silnika. Rok produkcji

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

REGULAMIN KRAJOWY PUCHARU ROK CUP POLAND

1. Wprowadzenie 1.1. Krótka historia rozwoju silników spalinowych

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Transkrypt:

SCHEDA D'IDENTIFICAZIONE KARTA TECHNICZNA IDENTIFICATION SHEET La presente scheda di identificazione riproduce descrizioni, illustrazioni e dimensioni del motore MINI ROK per l utilizzo nel PROGETTO MINI ROK CUP riconosciuto dall PZM GKSK. Ta kopia Karty Technicznej, opisy, ilustracje i wymiary silnika MINI ROK mają być stosowane w zawodach MINI ROK CUP PROJECT zatwierdzonych przez PZM GKSK. - pag. 1 - www.vortex-rok.com

FOTO DEL MOTORE LATO SUPERIORE ZDJĘCIE SILNIKA Z GÓRY FOTO DEL MOTORE LATO INFERIORE ZDJĘCIE SILNIKA Z DOŁU BASE CILINDRO PODSTAWA CYLINDRA TESTA E CAMERA DI COMBUSTIONE GŁOWICA - KOMORA SPALANIA FOTO DEI CARTER ZDJĘCIE SKRZYNIA KORBOWA - KARTER FOTO INTERNA DEL CARTER ZDJĘCIE CZĘŚĆ WEWNĘTRZNA -KARTER - pag. 2 - www.vortex-rok.com

INFORMAZIONI DI BASE E CARATTERISTICHE TECNICHE INFORMACJE TECHNICZNE - CHARAKTERYSTYKI OGNI AGGIUNTA O ASPORTAZIONE (raccordatura, lucidatura, ecc.) DI MATERIALE RISPETTO AI PEZZI ORIGINALI E PROIBITA EVERY MATERIAL ADDING OR REMOVAL (mashining, burnishing, etc.) FROM ORIGINAL COMPONENTS IS FORBIDDEN JAKIEKOLWIEK DODAWANIE LUB ODEJMOWANIE MATERIAŁU (docieranie,polerowanie, szlifowanie,itp.) OD ORYGINALNYCH CZĘŚCI JEST ZABRONIONE. Cilindrata massima Max. Pojemność skokowa Alesaggio massimo Max. średnica cylindra Corsa Skok Sistema di ammissione System zasilania Sistema di raffreddamento System chłodzenia 60 cc. 42,10 mm 43,00 mm. +/- 0,10 mm. Piston Port typu tłokowego Ad aria libera Wolnym powietrzem Carburatore 60 cc. Mini Kart Gaźnik 60 cc. Mini Kart Numero dei canali di ammissione Liczba kanałów zasilających Forma della luce di scarico Kaształt kanału wydechowego Larghezza della luce di scarico Szerokość kanału wydechowego Larghezza della luce di aspirazione Szerokość kanału dolotowego Altezza totale del pistone Wysokość całkowita tłoka Peso del pistone Waga tłoka Peso albero motore con biella Waga wału korbowego z korbowodem Forma della camera di combustione Kształt komory spalania Da 18,00 mm., a vaschetta, di tipo non elettronico, sistema del massimo con regolazione meccanica della miscela a mezzo di spillo conico, sistema del minimo con getto e vite di regolazione miscela o aria, con omologazione nazionale in corso di validità. Diametro minimo del collettore: mm. 18,00 Gaźnik 18,00 mm.,z komorą pływakową,typ nie elektroniczny, system maksymalny z dyszą i mechaniczną regulacją mieszanki za pomocą stożkowej iglicy, system minimalny z dyszą i śrubą regulacji mieszanki lub powietrza, z homologacją krajową. Średnica min. Kolektora : 18,00mm. 2 A 4 angoli A 4-kątny 28,00 mm. +/- 0,10 mm. 26,00 mm. +/- 0,10 mm. 49 mm. +/- 0,8 mm. 63 gr. +/- 5 gr. 1313 g. Sferica,verificabile con dima fornita dal Costruttore Sferyczna, weryfikowana za pomocą wzornika dostarczonego przez producenta. +/- 3% del peso, całkowitej wagi - pag. 3 - www.vortex-rok.com

Pignone Zębatka (sprzęgłowa) Cuscinetti Albero Motore Łożyska wału korbowego Volume della camera di combustione Pojemność komory spalania Frizione (Centrifuga, a secco, senza alcuna possibilità di registrazione esterna). Sprzęgło ( odśrodkowe,suche, bez jakiejkolwiek możliwości regulacji zewnętrznej ). Z11 20/14/47 6,80 cc. Min, sopra filetto candela con inserto 6,80 cc. Min, mierzone tulejką kontrolną Peso : 815 +/- 15 g Waga : 815 +/- 15 g Diametro interno della campana:84.5 +/-0.1 mm. Średnica wewnętrzna obudowy kosza sprzęgła: 84.5 +/-0.1 mm B ANGOLI D APERTURA misurati con spessimetro da mm. 0.20 avente larghezza mm10 e disco graduato con diametro 200mm. KĄTY OTWARCIA KANAŁÓW pomiar szczelinomierzem grubości 0,20 mm i szerokości 10 mm, przy pomocy kątomierza o średnicy 200 mm. Tolleranze Travasi Transfers - Przelotowe Ammissione Admission - Ssania Scarico Exhaust - Wydechu C 116,5 +/- 1 142 +/- 2 154 +/- 2 MATERIALI - MATERIAŁY Le parti del motore in lega d alluminio devono essere realizzate esclusivamente per fusione o pressofusione. E vietato realizzare le parti del motore dal pieno. Części silnika ze stopu wluminium musza być wykonane wyłacznie w formie odlewu grawitacyjnego lub odlewu ciśnieniowego. Zabronione jest wykonywanie części silnika z pełnego kawałka materiału. Cilindro Cylinder In lega d alluminio, canna in ghisa con esclusione di cromature e nikasil Ze stopów aluminium, tuleją żeliwną, z wyłączeniem chromu i nikasilu. - pag. 4 - www.vortex-rok.com

SVILUPPO DEL CILINDRO CYLINDER ROZWINIĘCIE TULEI DISEGNO DELLA BASE CILINDRO PODSTAWA CYLINDRA - RYSUNEK SEZIONE DEL CILINDRO CYLINDER - PRZEKRÓJ - pag. 5 - www.vortex-rok.com

DISEGNO DELLA TESTA E CAMERA DI COMBUSTIONE GŁOWICA RYSUNEK PRZEKRÓJ PRZEZ KOMORĘ SPALANIA ALBERO MOTORE WAŁ KORBOWY - pag. 6 - www.vortex-rok.com

PROCEDURA PER LA VERIFICA DELLA CUBATURA Far smontare il motore dal telaio Attendere che sia a temperatura ambiente Fare smontare la testata per verificare la sporgenza della candela all interno della cupola della camera di combustione Fare smontare la candela ( verificare la quota del 18,5mm) Avvitare L INSERTO al posto della candela ( L inserto stretto sulla testata, non dovrà oltrepassare la parte superiore della camera di combustione. Esso dovrà essere fissato sulla testata nello stesso ed identico modo come era fissata la candela di 18,5mm) Rendere stagno con l aiuto di grasso la parte superiore del pistone e la periferica del cilindro Mettere il pistone a punto morto superiore e bloccare l albero motore Asciugare accuratamente l eccedenza di grasso Assicurarsi che il motore sia in piano Fare rimontare la testata e stringerla alla coppia di serraggio definita dal Costruttore Con una buretta di laboratorio graduata ( meccanica o elettronica) riempire la camera di combustione ( con una miscela del 50% di olio utilizzato per fare la miscela e il 50% di carburante) fino a quando il liquido rasenta il bordo superiore dell inserto Il volume allora misurato sarà quello stabilito nella fiches di omologazione della categoria interessata. PROCEDURA WERYFIKACJI POJEMNOŚCI KOMORY SPALANIA Wymontować silnik z podwozia Poczekać do wyrównania temperatury z temperaturą otoczenia. Zdemontować głowicę w celu ( określenia penetracji) weryfikacji pozycji świecy zapłonowej w komorze spalania. Wykręcić świecę zapłonową ( weryfikacja wysokości długość trzonu 18,5mm). Wkręcić tulejkę CIK- FIA w miejsce świecy zapłonowej. ( Tulejka kontrolna nie może wystawać z czaszy komory spalania i musi być zamocowana w głowicę w taki sam sposób jak świeca zapłonowa wysokości długości trzonu 18,5mm ). Uszczelnić przy użyciu smaru stałego górną część tłoka i obwód cylindra. Umieścić tłok w górnym położeniu ( zwrocie zewnętrznym ) i unieruchomić wał korbowy. Usunąć delikatnie nadmiar smaru. Upewnić się, że silnik stoi na równej, płaskiej powierzchni. Zamontować głowicę i dokręcić ją momentem określonym przez producenta silnika. Za pomocą wyskalowanej biurety laboratoryjnej ( mechanicznej lub elektronicznej ) napełnić komorę spalania ( mieszaniną 50% paliwa i 50% oleju ) aż do górnej krawędzi tulejki redukcyjnej. W ten sposób zmierzona pojemność będzie taka jak wskazana w kartach technicznych poszczególnych kategorii. - pag. 7 - www.vortex-rok.com

BIELLA KORBOWÓD PISTONE TŁOK PESO DELLA BIELLA WAGA KORBOWODU: 94gr +/- 10 gr PESO DEL PISTONE WAGA TŁOKA : 63gr. +/- 5gr FOTO DELLA BIELLA Lato DX ZDJĘCIE KORBOWODU STRONA PRAWA FOTO DELLA BIELLA Lato SX ZDJĘCIE KORBOWODU STRONA LEWA - pag. 8 - www.vortex-rok.com

FOTO DELL ALBERO MOTORE EVIDENZIANDO MASSE PER EQUILIBRATURA ZDJĘCIE WAŁU KORBOWEGO Z WYWAŻENIEM - pag. 9 - www.vortex-rok.com

DISTANZA MINIMA DEL PIANO APPOGGIO CARBURATORE DALL ASSE DEL CILINDRO MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ PŁASZCZYZNY PRZYŁOŻENIA GAŹNIKA OD OSI CYLINDRA - pag. 10 - www.vortex-rok.com

VISTA INTERNA DEL CARTER WYGLĄD WEWNĘTRZNY SKRZYNI KORBOWEJ - KARTERU - pag. 11 - www.vortex-rok.com

MARMITTA TŁUMIK WYDECHOWY Rysunek i elementy minimalna grubość blachy 0,80mm element oznaczony przez A i B powinien być wykonany w postaci dwóch łuków tłoczonych i zespawanych na bokach. Peso Marmitta 1.372 g. +/- 5% Waga tłumika wydechowego COLLETTORE DI SCARICO KOLEKTOR WYDECHU GUARNIZIONE SCARICO USZCZELKA WYDECHU - pag. 12 - www.vortex-rok.com

IMPORTANTE IMPORTANT- WAŻNE TUTTI LE PARTI DEL MOTORE DEVONO ESSERE ORIGINALI VORTEX. WSZYSTKIE CZĘŚCI SILNIKA MUSZĄ BYĆ ORYGINALNE POCHODZENIA VORTEX. FOTO ACCENSIONE SELETTRA ZDJĘCIE UKŁADU ZAPŁONOWEGO - SELETTRA IMPORTANTE WAŻNE IMPORTANT LA BATTERIA UTILIZZATA PER L AVVIAMENTO DEL MOTORE PUO ESSERE FISSATA INDIFFERENTEMENTE SUL SEDILE OPPURE SUL TELAIO. THE BATTERY USED TO START THE ENGINE COULD BE FIXED ON THE SEAT OR ON THE CHASSIS TOO. BATERIA SŁUŻĄCA DO URUCHAMIANIA SILNIKA MOŻE BYĆ MOCOWANA NA FOTELU LUB RAMIE KARTA. - pag. 13 - www.vortex-rok.com

ROTORE FRIZIONE COMPLETO CON INGRANAGGIO AVVIAMENTO KOMPLETNE SPRZEGŁO Z KOŁEM ROZRUCHOWYM PESO DEL ROTORE FRIZIONE COMPLETO CON INGRANAGGIO AVVIAMENTO WAGA KOMPLETNEGO SPRZĘGŁA Z KOŁEM ROZRUCHOWYM : REGIME DI ATTACCO (MASSIMO) VERIFICABILE IN OGNI MOMENTO DELLA MANIFESTAZIONE ENGAGEMENT SPEED (MAXIMUM) CAN BE VERIFIED IN EVERY MOMENT OF THE EVENT OBROTY ZAŁĄCZANIA SPRZĘGŁA MAXIMUM, SPRAWDZANE W KAŻDEJ CHWILI TRWANIA ZAWODÓW : 815g +/- 15g 4000 RPM CAMPANA E ROTORE OBUDOWA SPRZĘGŁA - SPRZĘGŁO PESO DEL ROTORE FRIZIONE WEIGHT OF CLUTCH ROTOR WAGA SPRZĘGŁA MONOLITYCZNEGO : PESO DELLA CAMPANA WEIGHT OF CLUTCH HOUSING WAGA OBUDOWY SPRZĘGŁA : PESO TOTALE DEL GRUPPO ROTORE E CAMPANA FRIZIONE TOTAL WEIGHT OF CLUTCH ROTOR AND HOUSING WAGA CAŁKOWITA SPRZĘGŁA I OBUDOWY SPRZĘGŁA : 345 gr +/- 15gr 168 gr 512 gr +/- 15gr - pag. 14 - www.vortex-rok.com

CARBURATORE DELL ORTO PHBG 18 BS E COMPONENTI GAŹNIK DELL ORTO PHBG 18 BS CZĘŚCI SKŁADOWE 1. VALVOLA GAS 2. SPILLO CONICO 3. POLVERIZZATORE 4. GETTO MASSIMO 5. GETTO MINIMO 6. GETTO AVVIAMENTO 7. GALLEGGIANTE 8. KIT TUBETTO 90 9. KIT COPERCHIO CAMERA MISCELA 10. GUARNIZIONE COPERCHIO CAMERA MISCELA 11. MOLLA RICHIAMO VALVOLA GAS 12. PIASTRINA RITEGNO FERMAGLIO SPILLO CONICO 13. FERMAGLIO SPILLO CONICO 14. DISPOSITIVO AVVIAMENTO 15. KIT VITE REGOLAZIONE MISCELA MINIMO 16. GUARNIZIONE VITE REGOLAZIONE MISCELA MINIMO 17. KIT VITE REGOLAZIONE VALVOLA GAS 18. FONDELLO 19. SPILLO CHIUSURA BENZINA 20. PERNO GALLEGGIANTE 21. GUARNIZIONE VASCHETTA 22. VASCHETTA 23. VITE FISSAGGIO VASCHETTA - pag. 15 - www.vortex-rok.com

FILTRO D ASPIRAZIONE FILTR POWIETRZA MODELLO, TIPO, MODEL TYPE MODEL, TYP MINI - pag. 16 - www.vortex-rok.com