EFP0415 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Podobne dokumenty
SC1801 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

HS1244 ZESTAW UNIWERSALNYCH ŚCIĄGACZY TYPU U, WYMIAR XXL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GEWARANCYJNA

HS3115 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

KH - CP01 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

GN-LP16 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

QYB1 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

DMUCHAWA DO PIASKOWANIA

HS3215 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI VHJ705 PODNOŚNIK HYDRAULICZNY. INSTRUKCJA ORYGINALNA Wyprodukowano w ChRL dla Vander ul. Krakowska 156a, Rzeszów, 2011r.

KYD3 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Kruszarka do lodu TRHB-12

CSM1320 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

ZD-QJJ3-2 DWUKOLUMNOWY PODNOŚNIK SAMOCHODOWY QJJ3-2 PRZEGLĄDY I KONSERWACJA KSIĄŻECZKA SERWISOWA. Hlavní Warszawa 68 Topolová 483

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

ZYHM40 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Inteligentny robot czyszczący

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

ZYHM60 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Przenośny wentylator (2w1)

Karta gwarancyjna. nazwa sprzętu:... typ / model:... data sprzedaży:... uwagi: podpis i pieczęć sprzedawcy

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

HS998 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

SD0806 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

HPB50 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

EP55HB INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Blokada parkingowa na pilota

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

LJY12 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Zestaw do fondue ze szklaną misą

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

MINI PIEKARNIK R-2148

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

SQ302 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE [HD210B]

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

SD0807 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

EMS-2500 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

LJY16 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

Transkrypt:

KARTA GWARANCYJNA 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu lub faktura z potwierdzeniem odbioru musi być dołączona do karty gwarancyjnej). 2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych niefachową obsługą, przeciążeniem maszyny, postępowaniem niezgodnym z treścią niniejszej instrukcji obsługi, stosowaniem akcesoriów, które nie zostały zatwierdzone, nieautoryzowanymi naprawami, normalnym zużyciem ściernym i uszkodzeniami powstałymi podczas transportu. Ponadto, niniejsza gwarancja nie obejmuje części i wyposażenia dodatkowego, jak na przykład silnika, szczotek węglowych, uszczelnień i części obsługiwanych gorącym powietrzem oraz części, które należy wymieniać regularnie. 3. Jeśli okaże się, że naprawa nie jest objęta gwarancją, wszelkie koszty napraw i wysyłki do i z ośrodka napraw producenta będą płatne przez klienta zgodnie z obowiązującym cennikiem. Patrz www. 4. Podczas składania reklamacji, Klient musisz mieć kartę gwarancyjną, wskazującą datę zakupu, numer seryjny maszyny, pieczątkę sprzedającego i podpis sprzedawcy, jak również dowód zakupu. 5. Reklamacja gwarancyjna powinna być składana w sklepie sprzedawcy, gdzie maszyna została zakupiona lub można przesłać ją do ośrodka napraw. Sprzedawca jest zobowiązany do wypełnienia karty gwarancyjnej (daty sprzedaży, numeru seryjnego, wstawienia pieczątki sprzedawcy i umieszczenia podpisu). Wszystkie te informacje muszą być wpisane podczas sprzedaży. 6. Okres gwarancyjny zostanie wydłużony o czas, przez który maszyna znajdowała się w posiadaniu ośrodka napraw. Jeśli naprawa lub usterka nie są objęte gwarancją, wszelkie koszty obejmujące naprawę i wysyłkę będą ponoszone przez właściciela maszyny / narzędzi. Zalecamy wysłanie maszyny w jej oryginalnym opakowaniu. Prosimy również o załączenie krótkiego opisu usterki umieszczonego w opakowaniu. 7. Przed wysyłką maszyny do naprawy, należy ją starannie wyczyścić. Jeśli otrzymana maszyna będzie brudna, może ona zostać odrzucona przez warsztat naprawczy lub użytkownik może zostać obciążony kosztem jej oczyszczenia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA M A N I P U L A C Y J N Y W Ó Z E K P L A T F O R M O W Y A K U KH TRADING, Sp. z o.o. ZAKŁAD NAPRAWCZY Skrytka pocztowa 7 Ośrodek logistyczny Klecany 02-695 Warszawa 68 Topolová 483 Tel.: 0 801 033 077 250 67 Klecany (opłata jak za połączenie lokalne) Czechy Fax: (022) 43 35 332 Miasto spedycyjne WROCŁAW Adres UL. PUŁASKIEGO 48-50, GODZINY OTWARCIA: 50-443 WROCŁAW Pn - Pt: 7:30-16:30 Kierownictwo Elżbieta KNOTZ Telefon (71) 337 47 74 INTERNET: www.uni-max.com.pl Telefon wewnętrzny (22) 510 73 33 info@uni-max.com.pl Telefon/Fax (71) 372 89 86 bok@uni-max.com.pl Telefon całodobowy 0 507 003 071 Produkt: Typ: MANIPULACYJNY WÓZEK PLATFORMOWY AKU EFP0415 Data produkcji: Data sprzedaży, pieczątka, podpis: Numer seryjny (produkt serii): Uwagi ośrodka napraw: Reklamacja nie będzie przedmiotem przetwarzania bez prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej lub bez dowodu zakupu, włącznie z podaniem typu wyrobu (faktury, dowodu zakupu). EFP0415

Szanowny Kliencie. Dziękujemy za dokonanie zakupu sprzętu od KH Trading, sp. z o.o. Nasza firma jest gotowa do zaoferowania swych usług - przed, w trakcie i po zakupieniu wyrobu.jeżeli masz jakieś pytania, komentarze lub pomysły, prosimy o skontaktowanie się z naszym ośrodkiem handlu. Zrobimy jak najlepiej wszystko co możliwe z naszej strony, aby zaadresować Twoje komentarze lub pytania pod właściwy adres. Przed pierwszym użyciem maszyny prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zapoznanie się z wszelkimi instrukcjami, niezbędnymi do bezpiecznego użytkowania i obsługi oraz zrozumienie wszelkiego ryzyka, jakie może wystąpić podczas eksploatacji maszyn z napędem mechanicznym należy do obowiązków ich użytkownika. OSTRZEŻENIE! Nie próbuj eksploatować niniejszej maszyny zanim zapoznasz się z całą instrukcją i zanim poznasz jak się z nią obchodzić. Przechowuj niniejszą instrukcję celem umożliwienia skorzystania z niej w późniejszym czasie. Zwracaj szczególną uwagę na instrukcje bezpieczeństwa. Nie stosowanie się do zasad bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała u osób obsługujących maszynę lub znajdujących się w pobliżu, albo może spowodować uszkodzenie maszyny i przedmiotu obrabianego. Należy zwracać szczególną uwagę na uwagi i etykiety bezpieczeństwa znajdujące się na maszynie. Nie należy nigdy usuwać ani uszkadzać tych etykiet. Prosimy wpisać informacje takie jak: numer faktury i numer dowodu zakupu w tym polu. Zestawienie napraw i konserwacji: DATA ZESTAWIENIE NAPRAW??? I KONSERWACJI ZESTAWIENIE NAPRAW I KONSERWACJI WARSZTAT NAPRAWCZY Wózek ten został zaprojektowany do podnoszenia różnego rodzaju przedmiotów w magazynach lub podobnych obiektach służących do składowania towarów. Napęd mechaniczny składa się z siłownika hydraulicznego, kół łańcuchowych i kół pasowych. Rama wykonana została ze spawanych rur stalowych. Pompa hydrauliczna jest napędzana silnikiem elektrycznym. Prąd elektryczny do napędu silnika dostarczany jest przez akumulator, który można wielokrotnie ładować. Obciążenie ładunkiem.......................................................400 kg Wysokość całkowita......................................................1 630 mm Maksymalna wysokość podnoszenia platformy...................................1 500 mm Minimalna wysokość podnoszenia platformy......................................200 mm Wymiary platformy....................................................650 550 mm Prędkość podnoszenia Bez ładunku...........................................................185 mm.s -1 Z pełnym ładunkiem......................................................80 mm.s -1 Prędkość opuszczania Bez ładunku.........................................................0-75 mm.s -1 Z pełnym ładunkiem...................................................0-115 mm.s -1 Wymiary wideł.......................................................650 110 mm Średnica kół.............................................................150 mm Moc obciążeniowa silnika pompy...............................................700 W Akumulator wielokrotnego ładowania Napięcie prądu elektrycznego....................................................12v Pojemność...............................................................60 Ah Masa...................................................................146 kg Dokładność instrukcji, wykresów i informacji zawartych w niniejszej instrukcji, zależy od daty druku. Z uwagi na ciągłe udoskonalanie produktu, producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w zakresie jego parametrów technicznych bez uprzedniego powiadamiania o tym klientów. 2 OPIS DANE TECHNICZNE

ZESTAWIENIE??? ZMIAN Użytkownik zobowiązany jest do przeprowadzenia prób i zmian wyposażenia elektrycznego maszyny zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami prawa. Zestawienie wyników: DATA ZESTAWIENIE ZMIAN TECHNIK, KTÓRY ZMIANĘ WPROWADZIŁ NUMER / PODPIS UWAGI NA TEMAT??? BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie to może być wykorzystywane przez osoby wykwalifikowane, mające ukończone 18 lat lub starsze, które zostały przeszkolone w zakresie procedur wykonywania pracy i ochrony środowiska. Każda osoba, użytkująca opisywane urządzenie, musi mieć świadectwo lekarskie potwierdzające jej zdolność do jego obsługi. Zalecamy umieszczenie etykiet ostrzegawczych w widocznym miejscu wokół stanowiska pracy: "Zapobieganie najczęściej występującym obrażeniom" - OBSŁUGA I WÓZKI RĘCZNE Symbole bezpieczeństwa i etykiety samoprzylepne dotyczące bezpieczeństwa: W razie pożaru nie należy używać wody, ani gaśnic pianowych Ostrożnie! Wyposażenie elektryczne Nie wolno przebywać pod podniesioną platformą Wózka nie należy wykorzystywać wózka do przejażdżek Ostrożnie - Komora akumulatora Należy zapoznać się z instrukcją przed użytkowaniem urządzenia Przed użytkowaniem należy zamknąć osłonę zabezpieczającą. Nie wolno wykorzystywać wózka do podnoszenia ludzi Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała Umieść etykietę samoprzylepną w takim miejscu, aby była dobrze widoczna podczas wykonywania pracy i przed włączeniem urządzenia. Symbole wykorzystywane w całej instrukcji Ostrzeżenie! Symbol ten informuje o ryzyku odniesienia obrażeń ciała lub uszkodzenia maszyny albo materiałów. Ostrożnie! Korzystasz z urządzenia o napędzie elektrycznym! Ryzyko odniesienia obrażeń na skutek działania prądu elektrycznego. Ryzyko pochwycenia przez ruchome części maszyny! Należy zwracać uwagę na obrażenia ciała możliwe do odniesienia na skutek pochwycenia części ciała lub odzieży przez wirujące części. Ostrzeżenie! Ryzyko uszkodzeń Uwaga: Dodatkowe informacje. Instrukcje ogólne Torby plastikowe oraz materiały opakowaniowe stanowią zagrożenie dla małych dzieci oraz zwierząt. Upewnij się, czy wiesz jak sterować narzędziem lub urządzeniem i czy jesteś zapoznany z procedurami obsługi. Powinieneś znać zagrożenia, które mogą się pojawić, gdy urządzenie nie będzie wykorzystywane poprawnie. Jeśli inna osoba użytkuje tę maszynę, upewnij się, czy zna ona sposób bezpiecznej obsługi wyposażenia i 3

czy jest zapoznana z niebezpieczeństwami i zagrożeniami, jakie mogą pojawić się w razie niepoprawnego użytkowania urządzenia. Należy zwracać szczególną uwagę na uwagi i etykiety bezpieczeństwa znajdujące się na maszynie. Nie należy nigdy usuwać ani uszkadzać tych etykiet. Jeśli etykieta ostrzegawcza stanie się nieczytelna, prosimy skontaktować się ze swoim dostawcą. Utrzymuj swoje miejsce pracy w stanie czystym. Brudne i niewłaściwie uporządkowane stanowiska pracy mogą prowadzić do wypadków. Nigdy nie pracuj w ciasnym miejscu lub w źle oświetlonym pomieszczeniu. Upewnij się, że podłoga jest mocna i stabilna i że możesz poruszać się po niej z łatwością. Zawsze utrzymuj stabilną postawę. Bądź skoncentrowany i zachowaj zdrowy rozsądek. Przerwij wykonywanie pracy, jeśli nie możesz się skoncentrować. Utrzymuj narzędzia w stanie czystym i tak, by zapewniały bezpieczną pracę. Uchwyty nie powinny być pokryte smarem i kurzem. Upewnij się, że dzieci, osoby postronne i zwierzęta nie mają dostępu do Twojego warsztatu. Nigdy nie umieszczaj dłoni i nóg wewnątrz obszaru pracy. Nigdy nie zostawiaj pracującej maszyny bez dozoru. Używaj maszynę jedynie do tych celów, do których została ona zaprojektowana. Używaj środki ochrony indywidualnej, takie jak: okulary ochronne, ochronniki słuchu, maskę na twarz, bezpieczne obuwie robocze itd. Nie przechylaj się zbyt daleko, wykorzystuj obydwie ręce. Nigdy nie pracuj pod wpływem alkoholu lub środków odurzających. Nie pracuj z urządzeniem/narzędziem, jeśli masz zawroty głowy lub jest Ci słabo. Wszelkie modyfikacje i ulepszenia maszyny są surowo zabronione. NIE UŻYWAĆ urządzenia, jeśli zauważone zostaną wygięte elementy, pęknięcia, bądź inne uszkodzenia. Nigdy nie wykonuj żadnych czynności związanych z konserwacją podczas pracy urządzenia. Jeśli zauważysz jakiekolwiek nietypowe oznaki lub usłyszysz jakieś nietypowe dźwięki, natychmiast wyłącz urządzenie. Pamiętaj by usunąć z urządzenia wszystkie klucze i/lub wkrętaki po skorzystaniu z nich. Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny upewnij się, czy wszystkie śruby są pewnie dokręcone. Regularnie przeprowadzaj konserwację. Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny sprawdź, czy maszyna znajduje się w dobrym stanie do pracy i nie ma jakichkolwiek uszkodzeń. Podczas napraw stosuj tylko oryginalne części zamienne. Korzystanie z akcesoriów lub przedłużaczy niezatwierdzonych przez producenta może stać się przyczyną obrażeń. Maszynę wykorzystuj jedynie do prac, którym może ona podołać. Nie należy przeciążać narzędzi, akcesoriów lub samej maszyny. Do wykonywania prac o większym zakresie należy użyć urządzenia o innych parametrach. Nie należy przeciążać urządzenia. Zastosować takie obciążenia podczas pracy, aby można ją było wykonywać z dogodną prędkością. Uszkodzenia urządzenia powstałe na skutek przeciążeń nie są objęte gwarancją. Nie wystawiać maszyny na działanie zbyt wysokiej temperatury lub bezpośredniego promieniowania słońca. Niniejsza maszyna nie została zaprojektowana do użytku w warunkach wilgotnego środowiska lub pod wodą. Jeśli nie używasz sprzętu, przechowuj go w suchym i zamkniętym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, czy wszystkie elementy zabezpieczające działają tak, jak powinny. Upewnij się, czy wszystkie części ruchome są w dobrym stanie, nadającym się do pracy. Skontroluj wszystkie części pod względem występowania pęknięć i uszkodzeń. Upewnij się, czy wszystkie części ruchome nie są zablokowane i czy są one prawidłowo ustawione. Należy także wziąć pod uwagę inne uwarunkowania, które mogą mieć ujemny wpływ na prawidłowe działanie urządzenia. Jeśli w niniejszej instrukcji obsługi nie podano inaczej, spraw aby wszystkie uszkodzone części i elementy bezpieczeństwa zostały niezwłocznie naprawione lub wymienione na nowe. LISTA??? CZĘŚCI Nr OPIS LICZBA Nr OPIS LICZBA FP101 Stół 1 EPS107 Pierścień uszczelniający typu O-ring 1 FP102 Sworzeń ogniwa łańcucha 2 EPS108 Pokrywka 1 FP103 Nakrętka sześciokątna 10 EPS109 Pierścień typu Y 1 FP104 Sześciokątna nakrętka zabezpieczająca 2 EPS110 Pierścień przeciwpyłowy 1 FP105 Koło łańcuchowe 4 EPS111 Podkładka uszczelniająca 1 FP106 Obudowa 4 EPS112 Złącze 1 FP107 Duża podkładka 4 EPS113 Przewód olejowy 1 FP108 Śruba z łbem sześciokątnym 4 EPS114 Kolanko 1 EFP101 Podstawa kolumny 1 EPS115 Pierścień zabezpieczający 1 EFP102 Kolumna (Stojak) 1 EPS116 Tłok 1 EPS103 Śruba z łbem sześciokątnym wewnętrznym 2 EPS117 Stalowy pierścień zabezpieczający 1 FP111 podkładka zwykła 5 EPS118 Tłoczysko tłoka 1 FP112 Nakrętka sześciokątna 5 EPS119 Łańcuch ogniwowy 1 FP113 Śruba z łbem sześciokątnym 4 FP246 Połączenie ogniwem łańcuchowym 2 FP114 Nakrętka 2 FP248 Pokrywa koła łańcuchowego 1 FP115 Podkładka zabezpieczająca wewnętrzna 2 FP249 śruba zabezpieczająca 1 FP116 podkładka zwykła 4 FP250 Pokrywa koła łańcuchowego 1 FP117 Podkładka sprężysta 10 FP251 Oś koła łańcuchowego 1 FP119 Śruba ustalająca 1 FP252 Pierścień zabezpieczający 2 FP120 Podkładka 4 FP253 Koło pasowe łańcucha 1 FP121 Łożysko 2 FP254 Obudowa 2 FP122 Koło tylne 2 EPS120 Skrzynka elektroniki 1 FP123 Rama kółka kierowanego 1 EPS121 Ładowarka 1 FP124 Sześciokątna nakrętka zabezpieczająca 2 EPS122 Akumulator wielokrotnego ładowania 1 FP125 Rama koła hamowanego 1 EPS123 Wspornik pompy 1 FP126 Hamulec 1 EPS124 Śruba + 3 FP127 Pedał hamulca 1 EPS125 Śruba z łbem sześciokątnym 6 FP128 Podkładka sprężysta 1 EPS126 Płyta 1 FP129 Śruba ustalająca 1 EPS127 Śruba + 4 FP130 Pierścień zabezpieczający 4 EPS128 Panel ładowania 1 FP131 Osie kółek przednich 2 EPS129 Płytka montażowa pompy 1 FP132 Łożysko z bieżniami 4 EPS130 Zespół pompy 1 FP133 Kółko przednie 2 EPS131 Śruba + 8 EPS104 Korpus pompy 1 EPS132 Pokrywa skrzynki elektroniki 1 EPS105 Korek gwintowany 1 EPS133 Woltomierz 1 EPS106 Podkładka uszczelniająca 1 EPS134 Wyłącznik awaryjny 1 4 13

RYSUNEK SZCZEGÓŁOWY??? Wyposażenie zasilane energią elektryczną z akumulatorów wielokrotnego ładowania Przed użyciem, należy sprawdzić akumulatory. Jeśli akumulatory nie są dostatecznie naładowane, należy je naładować. Ładować akumulatory w suchym dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie należy ładować akumulatorów w pobliżu otwartego ognia. Jeśli użytkownik nie wykorzystuje sprzętu: Powinien napełnić akumulator wodą destylowaną i naładować go. Akumulator należy ładować w suchym chłodnym pomieszczeniu (nie w temperaturze zamarzania). Montaż Urządzenia nie wolno użytkować do chwili, aż zostanie ono całkowicie zmontowane. Urządzenie do podnoszenia Przed użytkowaniem należy upewnić się, że wózek jest w dobrym stanie. Szczególną uwagę należy zwrócić na koła, hamulce, koła łańcuchowe, pasowe, akumulatory itp. Podnosić można jedynie przedmioty o maksymalnej dopuszczalnej masie lub lżejsze. Podczas podnoszenia należy upewnić się, że nikt nie dotyka wideł ani mechanizmu koła łańcuchowego. Ładunek należy opuszczać powoli, by uniknąć przypadkowego opuszczenia, upadku, nagłych zatrzymań lub uderzeń. Nikt nie może znajdować się pod widłami. Nie należy umieszczać nóg przed przednim kołem kierującym. Podczas opuszczania ładunku można w ten sposób odnieść obrażenia. Wózka nie należy wykorzystywać do podnoszenia ludzi, ponieważ mogą spaść i odnieść poważne obrażenia. Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do użytku na twardych, gładkich i równych nawierzchniach. Wózka nie należy wykorzystywać na powierzchniach nachylonych. Sprzęt może być instalowany, demontowany i transportowany jedynie, gdy widły znajdują się w dolnym położeniu. Osoby obsługujące niniejszy wózek muszą zapoznać się ze wszystkimi etykietami bezpieczeństwa znajdującymi się na urządzeniu, jak również z całą instrukcją obsługi. Niniejszego urządzenia nie należy użytkować, jeśli nie jest się zaznajomionym z obsługą, jeśli nie ukończyło się odpowiedniego szkolenia, albo jeśli nie posiada się odpowiedniej licencji na eksploatację. Podczas wykonywania konserwacji należy postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami i zasadami. Wyposażenie elektryczne Kiedy korzystasz ze sprzętu elektrycznego przestrzegaj wszystkich podstawowych zasad bezpieczeństwa by uniknąć zagrożenia pożarem, obrażeń spowodowanych porażeniem prądem oraz innych niebezpieczeństw. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj w całości niniejszy podręcznik i postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj w całości niniejszy podręcznik i postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Upewnij się, czy wtyczka kabla zasilania jest wetknięta we właściwe gniazdko zasilania. Upewnij się, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest takie samo, jak napięcie prądu elektrycznego w gniazdach ściennych. W przeciwnym razie możesz uszkodzić urządzenie. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka ściennego upewnij się, czy główny wyłącznik znajduje się w położeniu "WYŁ". Po zakończeniu pracy wyjmij wtyczkę kabla zasilania z gniazdka i wyłącz główny wyłącznik. Podczas wyjmowania wtyczki kabla zasilania z gniazdka sieciowego, nigdy nie wolno ciągnąć za przewód. Kabel zasilający należy chronić przed wysokimi temperaturami, olejami, rozcieńczaczami farb oraz nie 12 5

można pozwalać, by kabel opierał się o ostre krawędzie. Jeśli musisz skorzystać z przedłużacza, użyj kabla o odpowiedniej mocy znamionowej. Przedłużacza używaj jedynie po całkowitym rozwinięciu go. Regularnie sprawdzaj kable. Uszkodzony kabel musi zostać natychmiast naprawiony lub wymieniony. Uszkodzony kabel elektryczny powinien zostać naprawiony lub wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka. Przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, naprawczych lub regulacyjnych, wyłącz zasilanie wyłącznikiem głównym i wyjmij wtyczkę kabla zasilania z gniazdka sieciowego. Upewnij się, czy nikt nie będzie mógł przez przypadek włączyć urządzenia. Nie trzymaj rąk w pobliżu głównego wyłącznika chyba, że jest to absolutnie koniczne. Nie używaj urządzenia w miejscach, gdzie przechowywane lub wykorzystywane są materiały wybuchowe (sklepy z farbami, magazyny z materiałami łatwopalnymi, itp.). Nie używaj urządzenia w otoczeniu o dużej wilgotności lub kiedy jest ono mokre. Wózek ten nie może być eksploatowany w wilgotnym środowisku, ponieważ jego konstrukcja nie jest odporna na wodą. Wyposażenie hydrauliczne Ślady niewielkich wycieków płynu hydraulicznego z pompy hydraulicznej oraz innego sprzętu hydraulicznego są zjawiskiem normalnym, które nie jest postrzegane jako wada. Jeśli ilość płynu hydraulicznego jest zbyt mała, należy go regularnie uzupełniać. Przed odłączeniem instalacji rurowej lub przewodu elastycznego sprężonego powietrza należy wyłączyć dopływ sprężonego powietrza. Należy odczekać, aż ciśnienie ustabilizuje się. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić szczelność wszelkich połączeń i przewodów. Jeśli zostaną zauważone wycieki, należy niezwłocznie dokonać stosownej naprawy. Przewody ciśnieniowe oraz układ rur należy regularnie przeglądać. Jeśli wykryte zostanie uszkodzenie lub nieszczelność, należy natychmiast przerwać pracę i uszkodzoną część natychmiast wymienić lub naprawić. Przewody ciśnieniowe nie mogą być skręcone. Linia znajdująca się na powierzchni przewodu nie może być skręcona. Przewodów ciśnieniowych nie należy kłaść na ostrych krawędziach, ani przeprowadzać ich w miejscach, gdzie mogą zostać uszkodzone lub przecięte. Siłownika hydraulicznego nie można poddawać większemu naprężeniu/obciążeniu niż wynosi maksymalna dopuszczalna wartość. Tłoczyska nie należy próbować wysuwać z wykorzystaniem nadmiernej siły. Może to spowodować jego całkowite wysunięcie się z siłownika. Jeśli zostaną rozłączone połączenia szybkozłączne, w otwartych wlotach należy umieścić zaślepki zabezpieczające, które zapobiegną przedostaniu się zabrudzeń do układu. Jeżeli naprężenia siłownika hydraulicznego nie są rozłożone równomiernie, należy pompować ostrożnie. Jeśli w czasie pompowania musisz używać nadmiernej siły, zaprzestań pracy i ustaw siłownik tak, aby obciążenie/naprężenia były skierowane bardziej do środka. Takie działanie spowoduje obniżenie siły niezbędnej do pompowania. Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na hydraulicznych przewodach elastycznych i upewnij się, czy przewody elastyczne nie są razem splątane. Aby zapobiec uszkodzeniom przewodów elastycznych i sprzęgów zadbaj o to, aby pozostawały one luźne w czasie pracy. Trzymaj swoje narzędzia z dala od ognia i źródeł ciepła, by zapobiec ich uszkodzeniom. Nowe przewody elastyczne muszą być oczyszczone sprężonym powietrzem lub przepłukane czystym olejem hydraulicznym. Jeśli zachodzi potrzeba przeprowadzenia przewodu przez różne elementy konstrukcji, należy skorzystać z tulei zabezpieczającej i regularnie sprawdzać przewody. 6 Szczegółowy opis użytkowania tego urządzenia nie jest zawarty w tej instrukcji obsługi, ponieważ producent / dystrybutor przyjmuje, iż użytkownik jest osobą doświadczoną w pracach podobnego typu. Ponadto, zgodnie z odpowiednimi przepisami, niniejsze urządzenie uważane jest za narzędzie powszechnego użytku dostępne w handlu ogólnym. Jeśli użytkownik nie jest zapoznany z użytkowaniem tego urządzenia, zalecamy poszukanie więcej informacji na temat użytkowania tego urządzenia w odpowiednim urzędzie zajmującym się bezpieczeństwem pracy. ZŁOMOWANIE Zużyty płyn hydrauliczny musi być zagospodarowany zgodnie z przepisami prawa o zagospodarowaniu odpadów. Kiedy żywotność urządzenia się zakończy, należy go złomować zgodnie zasadami obowiązujących zasad i przepisów prawa. Wyrób jest wykonany z części metalowych i z tworzyw sztucznych, które mogą być poddawane recyklingowi, jeśli zostaną od siebie oddzielone. 1. Zdemontować wszystkie części. 2. Oddzielić wszystkie części zgodnie z rodzajem materiałów, z których są one wykonane (np. metale, guma, tworzywa sztuczne, itd.). Dostarczyć oddzielone części do najbliższego zakładu przetwórstwa surowców wtórnych. 3. Odpady elektryczne (zużyte narzędzia z napędem elektrycznym, silniki elektryczne, sprzęt do ładowania, elektronika, akumulatory, baterie itd.). Szanowny Kliencie. Zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami prawa regionalnego opisującymi zarządzanie odpadami elektrycznymi, odpady te są uważane jako niebezpieczne. Zagospodarowanie odpadów elektrycznych musi być zatem takie, jak odpadów niebezpiecznych, zgodnie z zasadami zarządzania odpadami obowiązującymi w kraju użytkownika. Zabronione jest mieszanie odpadów elektrycznych ze zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Użytkownik powinien zwrócić zużyte sprzęty elektryczne do najbliższego zakładu przetwórstwa surowców wtórnych. Więcej informacji na temat zagospodarowywania odpadów elektrycznych i niebezpiecznych można otrzymać od lokalnych władz lub przez Internet. OSTROŻNIE Jeśli maszyna ulegnie uszkodzeniu, wyślij ją do dostawcy celem dokonania naprawy. Prosimy o załączenie krótkiego opisu usterki. Ułatwi to przeprowadzenie naprawy. Jeśli maszyna nadal jest na gwarancji, należy załączyć kartę gwarancyjną i przedstawić dowód zakupu. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom podczas transportu, dokładnie opakuj urządzenie lub skorzystaj z opakowania oryginalnego. Po upływie okresu gwarancyjnego, naprawy urządzenia będą dokonywane za niewielką specjalną cenę. Uwaga: Rysunki i treść niniejszej instrukcji obsługi mogą się nieznacznie różnić od aktualnego wyrobu lub akcesoriów. Wynika to z powodu ciągłego udoskonalania naszych wyrobów. Takie niewielkie różnice nie mają wpływu na działanie produktu. 11

KONSERWACJA??? Utrzymuj swoje narzędzia w stanie czystym. Brud z narzędzi może dostać się do wewnętrznych mechanizmów maszyny i spowodować uszkodzenia narzędzi lub samego urządzenia. Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować żrących roztworów czyszczących, ani rozpuszczalników do farb i lakierów. Części wykonane z tworzyw sztucznych należy czyścić z użyciem miękkiej ściereczki zmoczonej w wodzie z mydłem. Oczyść i nasmaruj powierzchnie metalowe szmatką zwilżoną w oleju parafinowym. Jeśli wózek nie jest wykorzystywany, należy opuścić widły w najniższe położenie i przechowywać go w suchym miejscu. Płyn hydrauliczny Przed uzupełnieniem, dokonaniem kontroli lub wymiany płynu hydraulicznego należy dokładnie oczyścić miejsca znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie otworów napełniających i zaślepek. W ten sposób zabrudzenia nie dostaną się do układu hydraulicznego i nie uszkodzą go. Co miesiąc należy sprawdzać poziom płynu hydraulicznego. Należy używać płynu hydraulicznego ISO VG 32 (GB11118-89) o lepkości 32 cst przy 40 C. Całkowita pojemność to ok. 1,3 l. Poziom płynu powinien być sprawdzany co 12 miesięcy. Codzienna kontrola Przeprowadzanie codziennej kontroli pozwala wcześnie wykryć usterki i niepoprawne funkcjonowanie. Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeprowadzić następującą kontrolę: Sprawdzić, czy wózek nie ma zadrapań, wgnieceń, zgięć lub pęknięć. Sprawdzić czy z siłownika nie wycieka płyn. Upewnić się, czy platforma porusza się. W tym celu należy skorzystać z powolnego ruchu. Upewnić się, czy koła obracają się swobodnie. Sprawdzić poprawne funkcjonowanie podparcia. Upewnić się, czy wszystkie nakrętki i śruby są pewnie dokręcone. OSTROŻNIE NIE WOLNO UŻYTKOWAĆ wózka. jeśli wykryte zostaną dowolne usterki lub uszkodzenia, które mogą mieć negatywny wpływ na poprawne funkcjonowanie wózka. Smarowanie Co miesiąc należy smarować następujące miejsca: Wymieniaj olej hydrauliczny co 12 miesięcy. Miejsca smarowania Łożyska osi i kół - użyć smaru stałego Śruba dwustronna łącznikowa - użyć oleju Śruba dwustronna łącznikowa pedału - użyć oleju Złącza i połączenia - użyć smaru stałego Głowica smarująca - użyć smaru stałego Rozlany na podłożu płyn hydrauliczny stwarza ryzyko poślizgu i odniesienia obrażeń. Jeśli zauważony zostanie rozlany płyn hydrauliczny, musi on zostać natychmiast sprzątnięty. Zgodnie z zasadami prawa o zagospodarowywaniu odpadów, substancje absorpcyjne lub wełna muszą być poprawnie przechowywane w zamkniętym metalowym pojemniku i dostarczone do autoryzowanego ośrodka gromadzenia odpadów. Nie można mieszać różnych płynów hydraulicznych (np. pochodzących od różnych producentów). Należy przestrzegać okresów wymiany płynów hydraulicznych. Należy upewnić się, że wykorzystywany płyn hydrauliczny jest czysty. Zabrudzenia znajdujące się w płynach znacząco wpływają na skrócenie okresu przydatności płynu i mogą powodować nieodwracalne zniszczenia urządzenia. Aby zapobiec przedostaniu się zanieczyszczeń do urządzenia, należy korzystać z korków zabezpieczających i osłon. Wyposażenie siłowe Przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy konserwacyjnej w urządzeniu hydraulicznym, należy wyłączyć dopływ powietrza i pamiętać, by powoli obniżyć ciśnienie powietrza. Należy pozwolić, by ciśnienie wyrównało się. Jeśli urządzenie jest wyposażone w sprężyny wywierające nacisk, zwolnij je powoli, wykorzystując odpowiednie urządzenie. MONTAŻ Przed wyrzuceniem materiału opakowania, upewnij się, czy wewnątrz nie znajduje się jakakolwiek część. Jeżeli tak, wyjmij ją i zainstaluj na swoim miejscu. Wykorzystaj listę części do sprawdzenia oraz rysunek montażowy dla uzyskania informacji. Przed rozpoczęciem użytkowania najpierw należy przeczytać instrukcje znajdujące się w rozdziale KONSERWACJA. OBSŁUGA Korzystanie z hamulca OSTROŻNIE Jeżeli nie używasz wózka, zawsze trzymaj zaciągnięty hamulec. Tym sposobem możesz zapobiec ewentualnym obrażeniom ciała. Hamulec znajduje się w lewym kole kierującym. Koło może zostać zatrzymane poprzez naciśnięcie pedału hamulca. Kiedy pedał zostanie zwolniony, koło ponownie będzie mogło swobodnie się obracać. Podnoszenie i opuszczanie wideł Przed podniesieniem lub opuszczeniem platformy należy zaciągnąć hamulec. Należy upewnić się, że ładunek jest równomiernie rozmieszczony na widłach. Nie należy wykorzystywać tylko jednego ramienia wideł. Środek ciężkości ładunku musi znajdować się pomiędzy ramionami wideł i najdalej w połowie ich długości. Ładunek nie może być umieszczany tylko po jednej stronie platformy. Podczas podnoszenia nie należy przemieszczać wózka. Zabrania się również umieszczać ładunek na przedniej części platformy. Ładunek musi być równomiernie rozmieszczony przynajmniej na 80% powierzchni platformy. 10 7

Podnoszenie Obróć wyłącznik awaryjny na panelu sterowania w lewo. Włącz zasilanie i popchnij dźwignię sterowania ku przodowi. Widły rozpoczną podnoszenie w górę. Puść dźwignię sterowania. Widły zatrzymają się. Opuszczanie wideł Pociągnij dźwignię do siebie i widły rozpoczną opuszczanie ku dołowi. Kiedy zwolnisz dźwignię, widły ponownie zatrzymają się. Nr 1 2 USTERKA Nie można podnieść platformy w najwyższe położenie. Nie można podnieść platformy. OBJAW USUWANIE??? USTEREK - Ilość płynu hydraulicznego jest niewystarczająca. - Niewystarczająca ilość lub całkowity brak płynu hydraulicznego. - Zabrudzenia płynu hydraulicznego. ROZWIĄZANIE - Uzupełnić płyn. - Uzupełnić płyn. - Wymienić płyn. OSTROŻNIE Nie wolno przebywać pod poniesionymi widłami lub platformą. Transport ładunku Podczas podnoszenia lub transportu ładunku nieautoryzowany personel musi znajdować się w odległości przynajmniej 600 mm od wideł. Wózek może być przemieszczany z ładunkiem jedynie, gdy widły są opuszczone w bezpieczne położenie/na bezpieczną wysokość. Jeśli ładunek spadnie, może to spowodować obrażenia. 3 Silnik nie pracuje. - Wyłącznik awaryjny znajduje się w położeniu "OFF". - Napięcie akumulatora jest zbyt niskie. - Utrata połączenia elektrycznego. - Przekaźnik łączący doprowadzający prąd bezpośrednio do silnika jest uszkodzony. - Obróć wyłącznik awaryjny wprawo. - Naładuj akumulator. - Dokręć poluzowane połączenie elektryczne. - Wymień przekaźnik łączący Ładowanie akumulatora Akumulator należy naładować, gdy jego napięcie wynosi poniżej 10V. Jeżeli wykorzystujesz akumulator tzw. bezobsługowy, nie musisz dolewać wody destylowanej w trakcie całego okresu żywotności akumulatora. Ładowanie musi być przeprowadzane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z dala od otwartego ognia. W czasie procesu ponownego ładowania należy odłączyć wtyk znajdujący się po lewej stronie wózka i wetknąć go do gniazdka ściennego o odpowiednim napięciu prądu elektrycznego. Odłączyć wtyczkę wtedy, gdy wskaźnik stanu naładowania akumulatora wskaże iż akumulator jest całkowicie naładowany. Jeżeli wózek nie jest często wykorzystywany, akumulator należy ładować co najmniej jeden raz w tygodniu przez co najmniej 2 godziny. Upewnij się, czy woltomierz wskazuje napięcie naładowania nie wyższe niż 16V. Podczas trwania procesu ładowania nie należy wykorzystywać wózka. 4 5 Nie można opuścić platformy. Nieszczelność - Tłoczysko siłownika uległo zdeformowaniu na skutek podnoszenia nierównomiernie rozłożonych ładunków. - Widły były pozostawione w podniesionym położeniu przez długi czas, tłoczysko siłownika zardzewiało i zablokowało się. - Zawór spustowy pompy nie działa ze względu na normalne zużycie w eksploatacji. - Elementy uszczelniające uległy zużyciu lub są uszkodzone. - Niektóre z elementów mogły ulec popękaniu. - Wymienić wał tłoka lub cylinder. - Jeśli wózek nie jest wykorzystywany przez dłuższy czas, należy opuścić widły w najniższe położenie i nasmarować je. - Wymienić zawór spustowy. - Wymienić uszkodzone lub zużyte elementy uszczelniające. - Wymienić pęknięty Panel sterowania Wyłącznik awaryjny Przez wciśnięcie tego wyłącznika następuje wyłączenie zasilania. Przez obrócenie go w prawo, zasilanie zostaje ponownie przywrócone. Woltomierz Miernik ten wskazuje napięcie akumulatora. Akumulator należy naładować, gdy jego napięcie wynosi poniżej 10V. Dźwignia sterowania Dźwignia ta steruje podnoszeniem i opuszczaniem wideł. 6 7 Widły opuszczają się bez naciśnięcia zaworu spustowego. Nie można naładować akumulatora. - Zabrudzenia znajdujące się w płynie hydraulicznym powodują wyciekanie płynu przez zamknięty zawór. - Elementy uszczelniające uległy zużyciu lub są uszkodzone. - Zawór spustowy jest uszkodzony. - Akumulator jest uszkodzony. - Wtyk przewodu ładowania jest luźny. - Wymienić płyn. Uwaga: Nie należy próbować parkować wózka, jeśli nie posiada się odpowiedniej licencji. - Wymienić uszkodzone lub zużyte elementy uszczelniające. - Wymienić zawór spustowy. - Wymień akumulator. - Sprawdź połączenie wtyku. 8 9