Podobne dokumenty






INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU SOLARNEGO WATT LAJT DUO

BLACKLIGHT SPOT 400W F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU SOLARNEGO. ewatt DUO BIG

SPINNER High reliability RF Power Loads

Nazwa projektu: 1 Projektant/instalator: bogdan szymanski Lokalizacja instalacji:

Obliczenia cieplne. Straty instalacji [kwh] Energia na CWU [kwh]

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

Steuerberaterin Ria Franke

G14L LPG toroidal tank

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

WATT LAJT DUO V1 V4 PLUS

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Hoval SolKit kompaktowy system dla solarnego ogrzewania wody

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Fixtures LED HEDRION

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

Dobór kolektorów słonecznych na basenie w Białej k/prudnika

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTALACJI SOLARNEJ *

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Symulacja działania instalacji z pompą ciepła za pomocą WP-OPT Program komputerowy firmy WPsoft GbR, Web: info@wp-opt.

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, BEZ AUTOMATYKI - TYP ENO...A

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

POMIAR STRUMIENIA PRZEP YWU METOD ZWÊ KOW - KRYZA.

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

K20 Pneumatic Rolling Motor

Łóżka Materace Stoliki

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC

PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTALACJI SOLARNEJ*

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Wentylatory oddymiaj¹ce

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

NWC. Nawiewniki wirowe. ze zmienn¹ geometri¹ nawiewu

1. Obliczenie zapotrzebowania na moc i ciepło na potrzeby przygotowania ciepłej wody użytkowej

Kolektory słoneczne. Katalog

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR PRZEKA NIKOWY


CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

A-3 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

NTDZ. Nawiewniki wirowe. z si³ownikiem termostatycznym

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.

LED MAGIC BALL MP3 F

Zgrzewarki i akcesoria / Electrofusion welding / / Elektroschweißautomaten /

Zestaw regulacyjny do grzejników i ogrzewania pod³ogowego

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich

Budowa kolektora Kolektor słoneczny jest urządzeniem wysokowydajnym, stosowanym, by przetworzyd energię słoneczną w niskopotencjalne ciepło, czyli na

CH ODNICE WODNE DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH - TYP CNS. Zastosowanie: Och³adzanie powietrza w uk³adach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

- %& #! &.& & ( # + % '/

HEWALEX ul. Witosa 14a; Bestwinka tel.: 32/ fax.: 32/

Kolektory słoneczne. Kolektory płaskie to prosta i atrakcyjna pod względem finansowym metoda pozyskiwania ciepłej wody użytkowej.

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u.

Oprawa / Fixture GIZA

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

SRC. Przepustnice systemu ró nicowania ciœnienia. Przeznaczenie

DWP. NOWOή: Dysza wentylacji po arowej

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Przek adniki napi ciowe izolowane 2-biegunowo voltage transformers 2-pole kv

Obrotowe kolektory skupiajce ELFRAN-Revolution. Mini kolektor ELFRAN Revolution

Bow terminals Zaciski szynowe

VW3A7703 Akcesoria VW3A Rezystor hamowania IP20 28 Ohm 200W

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane:

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

Transkrypt:

PL ENG DE WSTÊP: Kolektor pró niowy jest zgodny z norm¹ EN 12975. Instalacja kolektora musi zostaæ przeprowadzona z uwzglêdnieniem obowi¹zuj¹cych norm, wed³ug instrukcji producenta i przez wykwalifikowany personel, tzn. taki, który posiada wiedzê techniczn¹ w zakresie instalacji, jak przewidziano przez Prawo i obowi¹zuj¹ce rozporz¹dzenia. W celu uzyskania gwarancji na produkt wymagany jest odbiór instalacji przez serwis fabryczny WATT, b¹dÿ przez AUTORYZ O- WANYCH INSTALAT ORÓW WATT (lista instalatorów dostêpna na stronie www.watt.pl) dotyczy kraju. Wszystkie komponenty niezbêdne do pod³¹czenia hydraulicznego, umocowania na dachu, umocowania na ziemi i do nape³nienia instalacji s¹ dostêpne w katalogu WATT oraz w sklepie internetowym na stronie www.watt.pl ŒRODKI OSTRO NOŒCI DOTYCZ CE INS LACJI: - Przed uruchomieniem systemu, kolektor s³oneczny musi zostaæ przykryty aby ochroniæ absorber od przegrzania a operatora od ewentualnych oparzeñ. System mo e zostaæ nape³niony tylko wtedy, gdy system hydrauliczny kolektora jest zamontowany i nie mo e zostaæ uruchomiony dopóki nie bêdzie zapewnionego odbioru energii z kolektora s³onecznego. - Kolektor mo e zostaæ ustawiony w zale noœci od rodzaju dachu (p³aski lub pochy³y) lub na odpowiedniej, mo liwej do wyregulowania konstrukcji. W adnym wypadku kolektor nie mo e zostaæ ustawiony czêœci¹ szklan¹ do do³u gdy mo e to spowodowaæ uszkodzenie elementu szklanego oraz w specyficznych warunkach prowadzi to zalania wnêtrza kolektora. - Zwróciæ uwagê na to, aby nie naci¹gaæ nadmiernie z³¹czek przy króæcach, aby unikn¹æ uszkodzenia u yj klucz kontruj¹cego przy dokrêcaniu z³¹czek zapobiegniesz w ten sposób uszkodzeniu czêœci wewnêtrznej kolektora. - Ponadto, podczas pracy przy kolektorze korzystaæ z rêkawic ochronnych i unikaæ przenoszenia kolektora ³api¹c za z³¹czki lub przewody. UWAGA: obowi¹zkowe jest korzystanie z p³ynu mrozoochronnego dostarczonego przez producenta. W przypadku b³êdów w instalacji, pracy, konserwacji, spowodowanych nieuwzglêdnieniem obowi¹zuj¹cych przepisów technicznych, norm lub wskazówek zawartych w powy szej instrukcji (dostarczonej przez producenta), wykluczona zostaje jakakolwiek odpowiedzialnoœæ kontraktowa i pozakontraktowa producenta z powodu ewentualnych szkód i gaœnie gwarancja dotycz¹ca urz¹dzenia. INTRODUCTION: Vacuum collector complies with EN 12975. Installation of the collector has to be carried so that all the standards in force are observed while following the manufacturer s instructions. The installation must be performed by a qualified personnel i.e. a personnel of necessary technical competence in collector installation as envisaged by law and regulations in force. ok In order for the product to be covered by a warranty the installation has to be approved by a factory service personnel of WATT or AUTHORIZED INSTALLERS OF WATT (for the list of installers see www.watt.pl)*. - applicable in Poland only All components necessary to make a hydraulic connection, mount the collector on a roof or ground and to fill the system are available in WATT catalogue and in the web store at www.watt.pl PRECAUTIONS REGARDING THE INSTAL- LATION: - Before system start-up the solar collector must be covered to protect the absorber from overheating and to protect the operator from possible burns. The system can be filled only when the hydraulic system of the collector is installed and it must not be started up as long as there is a risk that the heat produced by the solar collector can be eliminated. - The collector can be installed according to the roof type (flat or sloping); alternatively it can be installed on an appropriate adjustable structure. By no means the collector can be installed with the glass part facing downwards as it may result in a damage to the glass component or, in specific conditions, flood the interior of the collector. - Make sure that the pipe connectors are not excessively tightened to prevent damage; use counteracting wrench when tightening the connectors to avoid damage to the internal part of the collector. - Furthermore, use protective gloves when working on the connector and do not hold the collector by connectors or pipes when handling the connector. ATTENTION: It is compulsory to use frostproof liquid provided by the manufacturer. In case of wrong installation, operation, or maintenance resulting from non-compliance with the technical regulations, standards in force or instructions given in this manual (provided by the manufacturer) the manufacturer shall be released from any contractual and non-contractual liability for any damage whatsoever and the warranty for the equipment shall be null and void. EINLEITUNG: Der Vakuumkollektor erfüllt die Anforderungen der Norm EN 12975. Die Installation des Kollektors muss unter Berücksichtigung der geltenden Normen, gem. der Anweisung des Herstellers und durch qualifiziertes Personal, dh. solches, das über technisches durch die geltenden Rechtsvorschriften vorgeschriebenes Wissen im Bereich der Installation verfügt, durchgeführt werden. Zwecks Erlangung der Garantie für das Produkt ist die Abnahme durch den Fabrikkundendienst WATT, oder durch einen der VER- TRAGSINNSTALLATEURE WATT (Liste der Installateure finden sie unter: www.watt.pl)*) durchgeführt werden - *betrifft nur Polen Alle Komponenten zum hydraulischen Anschluss, Dachbefestigung, Bodenbefestigung und zur Befüllung der Installation notwendigen Produkte finden Sie im Katalog WATT, sowie im Internet-Shop unter www.watt.pl. SICHERHEITSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION: - Vor der Inbetriebnahme des Systems muss der Sonnenkollektor abgedeckt werden, damit der Absorber vor Überhitzung und der Bediener vor eventuellen Verbrennungen geschützt werden. Das System darf nur dann befüllt werden, wenn das hydraulische System des Kollektors befestigt ist und es darf solange nicht in Betrieb genommen werden, bis die Möglichkeit der Ausscheidung von Wärme besteht, die durch den Sonnenkollektor erzeugt wurde. - Der Kollektor kann je nach den Dachverhältnissen (flach oder geneigt) oder auf geeigneter, justierbarer Konstruktion aufgestellt werden. Auf keinen Fall darf der Kollektor mit dem Glasteil nach unten aufgestellt werden, weil es zur Beschädigung des Glasteils oder unter spezifischen Umständen zur Überschwemmung des Inneren des Kollektors führen kann. - Beachten Sie, dass die Nippel an Stutzen nicht überspannt werden, um Beschädigungen zu vermeiden einen Konterschlüssel beim Anziehen der Nippel verwenden, damit der innere Teil des Kollektors nicht beschädigt wird. - Darüber hinaus sind bei der Arbeit mit dem Kollektor Schutzhandschuhe zu tragen und beim Transport darf der Kollektor nicht an Nippel oder an Leitungen gehalten werden. ACHTUNG: Obligatorisch ist die Verwendung der durch den Hersteller gelieferten Frostschutzflüssigkeit. Bei Fehlern in der Installation, Arbeit, Wartung, die auf Grund der Nichtbeachtung der geltenden technischen Vorschriften, Normen oder Hinweise der obigen Anweisung (durch den Hersteller geliefert) entstehen, ist jegliche vertragliche und außervertragliche Verantwortung für eventuelle Schäden ausgeschlossen, es erlischt auch die Garantie für die Einrichtung. WATT Sp. z o.o., ul. Watta 6, 41-208 Sosnowiec, POLSKA / POLAND tel.: +48 32 287 66 80, +48 32 236 20 80, fax: +48 32 287 66 84 e-mail: info@watt.pl, www.watt.pl www.kolektory.pl

G³ówne wymiary i budowa Main dimensions and design / Hauptabmessungen und das Gehäuse Schemat hydrauliczny Hydraulic diagram / Schaltplan Hydraulik Dane techniczne Specifications / Technische daten WATT CPC 9, WATT CPC 9L, szer./wys./g³êb. width/lenght/depth breite/lange/dicke rury przep³ywowe flow pipes / durchflussrohre masa kolektora pustego mase of empty collectors / gewicht des leeren kollektors 1105/1937/121mm 1xØ15x1x1110mm 2xØ15x1x1070mm 9xØ6x0,5x3560mm 33 kg objêtoœæ cieczy w kolektorze cubic capacity of liquid in collector / flüssigkeitsinhalt 1,06 l. liczba rur szklanych number of glass tubes / anzahl der glasrohre powierzchnia brutto kolektora gross surface of collector / bruttofläche 2,14 m 2 powierzchnia czynna active surface / effektive absorberfläche 1,897 m 2 króæce przy³¹czeniowe connector pipes / anschlussgröße 9 15 mm wspó³czynnik sprawnoœci ç o coefficiency factor / konversionsfaktor 0,564 maksymalne ciœnienie robocze maximum working pressure / max. betriebsdruck 0,6 Mpa strumieñ przep³ywu czynnika przez kolektor agent flux through collector / empfohiene durchflussmenge 1 l./min Wspó³czynnik strat ciep³a a1 heat loss coefficiency a1 / Wärmedurchgangskoeffizient a1 0,86 W/ (m 2 K) Zale noœæ temperatury strat ciep³a, a2 Temperature depence of the heat loss coefficiency a2/ Te m- 0,0030 W/ (m 2 K 2 ) peraturabhangiger Wärmedurchgangskoeffizient a2 maksymalna temperatura stagnacji maximum stagnation temperature / stagnationstemperatur 304 O C rura pró niowa vacuum tube / vakuumrohr Aluminiowe Lustro CPC Aluminium CPC mirror / aluminium CPC Spiegel Obudowa housing / gehäuse Boro silikat 3.3 47/37/1,6/1800 mm wysoko refleksyjne high reflex / hochdruck reflex Aluminiowa / aluminium Uwaga / Attention / Achtung: Maksymalnie mo na pod³¹czyæ 5 kolektorów w jednej sekcji. Up to 5 collectors can be connected in one section (row) / Maximal können 5 Kollektoren in einer Sektion (Reihe) angeschlossen werden Wykres strat ciœnienia Pressure loss chart / Diagramm Druckverlust B (mbar) A (kg/h) A przep³yw masowy / mass flow / Massendurchfluss B spadek ciœnienia / pressure drop / Druckabsenkung WATT Sp. z o.o., ul. Watta 6, 41-208 Sosnowiec, POLSKA / POLAND tel.: +48 32 287 66 80, +48 32 236 20 80, fax: +48 32 287 66 84 e-mail: info@watt.pl, www.watt.pl www.kolektory.pl

Nagówek: tutaj wpisaæ adres firmy etc. GetSolar Professional 10.1.1 - Symulacja solarna - Projekt informacja Nazwa 3 x Watt CPC9 + 300l Lokalizacja POLSKA Na&sonecz. globalne 1092,6 kwh/(m 2 rok) Watt CPC 9 6,4 m 2 Powierzchnia brutto 45,0 Pochyoœæ 0,0 Azymut c.w.u. 15,70 kwh/dzieñ = 300 litrów/dzieñ z 55 C Zasobnik 300 litrów Energia elektryczna Wydajnoœæ 99% / 99% / 99% przy pracy w zimie / wiosn¹,jesieni¹ / latem Wynik Zapotrzeb. ciepa C.W.U. ze stratami zasobnika 5895 kwh/rok Stopieñ pokrycia c.w.u. 47,8% Parametr Sprawnoœæ 41,5% Przeciêtny roczny zysk kolektora 438 kwh/m 2 Powi¹zanie na powierzchniê brutto kolektora Zysk solarny c.w.u. 2819 kwh/rok Ekobilans Oszczêdnoœæ energii 2847 kwh/rok CO 2 - mniej 2278 kg/rok Wyniki obliczone zostay przez matematyczny model symulacji. Faktyczne zyski wzglêdnie oszczêdnoœci mog¹ siê ró niæ na podstawie zmiennoœci pogody, zapotrzebowania, zu ycia i innych czynników. Powy szy schemat instalacji nie zastêpuje technicznie wykwalifikowanego projektowania instalacji solarnych. Aby wynik symulacji by najbardziej wiarygodny nale y dla ka dej instalacji okreœliæ wszystkie parametry systemu. Odpowiedzialnoœæ za to spoczywa na projektancie, instalatorze albo waœcicielu budynku. GetSolar ' 2009 Axel Horn 27.08.2013 7:15:13 AM - Strona 1

Nagówek: tutaj wpisaæ adres firmy etc. GetSolar Professional 10.1.1 - Bilans energetyczny symulacji - Projekt: 3 x Watt CPC9 + 300l Lokalizacja: POLSKA szer. geogr.: 52,2 Kolektor: 5,70 m 2 (3 Szt.) Watt CPC 9 Charakterystyka: eta0 = 0,564 a1 = 0,860 W/(m 2. K) a2 = 0,0030 W/(m 2. K 2 ) [Solar Keymark] Pochyoœæ: 45,0 Azymut: 0,0 Typ instalacji: Zasobnik solarny ciepej wody u ytkowej Zasobnik: 300 litrów max. 85 C / min. 52 C Zapotrzeb. ciepa: 15,70 kwh/dzieñ = 300 litrów/dzieñ z 10 C na 55 C Miesi¹c Zysk Napro- Energia Stopieñ Sprawsolarny mieniow. konwen. Pokrycia noœæ [kwh] [kwh] [kwh] [%] [%] Styczeñ: 91 222 405 18 41 Luty: 181 440 288 39 41 Marzec: 238 584 261 48 41 Kwiecieñ: 287 700 200 59 41 Maj: 355 865 150 70 41 Czerwiec: 373 912 116 76 41 Lipiec: 391 946 116 77 41 Sierpieñ: 358 850 143 71 42 Wrzesieñ: 261 611 223 54 43 PaŸdziernik: 168 384 329 34 44 Listopad: 60 139 419 12 43 Grudzieñ: 56 138 422 12 41 Suma: 2819 6791 3073 48 42 Przeciêtny roczny zysk kolektora: 494 kwh/m2 100% 80% Sprawnoœæ Stopieñ pokrycia c.w.u. 60% 40% 20% Sty Lut Mar Kwi Maj Cze Lip Sie Wrz PaŸ Lis Gru Przekrój roczny GetSolar ' 2009 Axel Horn 27.08.2013 7:15:13 AM - Strona 2

Nagówek: tutaj wpisaæ adres firmy etc. GetSolar Professional 10.1.1 - Ekobilans - Projekt: 3 x Watt CPC9 + 300l Lokalizacja: POLSKA szer. geogr.: 52,2 5,70 m 2 (3 Szt.) Watt CPC 9 Pochyoœæ: 45,0 Azymut: 0,0 Typ instalacji: Zasobnik solarny ciepej wody u ytkowej Zapotrzeb. ciepa: 15,70 kwh/dzieñ = 300 litrów/dzieñ z 10 C na 55 C Energia konw.: Energia elektryczna 1 kwh el = 1,0 kwh Energia wykorzystana i 0,8 kg Emisje CO 2 Wydajnoœæ: 99% / 99% / 99% przy pracy w zimie / wiosn ¹,jesieni¹ / latem zima poni ej 5 C, Lato powy ej 15 C œredniej temp. powietrza Miesi¹c Zysk Oszczêd- CO 2- solarny noœæ Oszczêdnoœci [kwh] [kwh] [kg] Styczeñ: 90,5 91,5 73,2 Luty: 180,6 182,4 145,9 Marzec: 238,4 240,8 192,7 Kwiecieñ: 287,1 290,0 232,0 Maj: 354,5 358,1 286,5 Czerwiec: 372,7 376,5 301,2 Lipiec: 391,2 395,2 316,1 Sierpieñ: 357,9 361,5 289,2 Wrzesieñ: 261,1 263,7 211,0 PaŸdziernik: 168,4 170,1 136,1 Listopad: 59,7 60,3 48,2 Grudzieñ: 56,4 57,0 45,6 Suma: 2818,6 2847,1 2277,7 kwh Zysk solarny 200 Oszczêdnoœæ energii 100 Sty Lut Mar Kwi Maj Cze Lip Sie Wrz PaŸ Lis Gru Przeciêtne miesiêczne GetSolar ' 2009 Axel Horn 27.08.2013 7:15:13 AM - Strona 3