Instrukcja konserwacji



Podobne dokumenty
ZAŁĄCZNIK NR 11 13WE. KLIMATYZATOR PRZEDZIAŁU PASAśERSKIEGO HVAC 5401 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

Informacje dla instalatora

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Forane 427A Procedura retrofitu. Centre de Recherche Rhônes-Alpes

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana układu hydraulicznego

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

MEGA PROMOCJA w Wollers Automotive

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu. Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego EKRSVHTA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL

Program szkolenia. dla osób ubiegających się o kategorię I lub II

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży

Instrukcja obsługi zestawu cyfrowych manometrów serwisowych

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/18-PL

CENNIK PRZEGLĄDÓW I PRAC SERWISOWYCH

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

Seria Mini. Wózek serwisowy. Dla efektywnego postępowania z gazem SF 6 na małych komorach gazowych

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Dane techniczne LA 18S-TUR

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

Dane techniczne LAK 9IMR


Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROTACYJNE POMPY PRÓŻNIOWE REFCO

SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH. Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MAXIBOREAL / MAXI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu SŁUPOWE

STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

SPIS TREŚCI TOMU I. Przedmowa 11. Wprowadzenie 15 Znaczenie gospodarcze techniki chłodniczej 18

Karta przeglądów serwisowych KlimaBOX PRO-VENT

SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych. Power /50 Power V /24 Power V /50

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-2/12-PL

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MINIFJORD / MINI

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ

INSTRUKCJA SERWISOWA

Instrukcja sprawdzania sprężarek

Dane techniczne SIW 8TU

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Dane techniczne SIW 11TU

MPA-W z nagrzewnicą wodną

Agregaty sprężarek śrubowych Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Książka przeglądów (Tłumaczenie tekstu oryginalnego) P_202519_8

STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA.

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

wejście wartości zadanej

PROGRAM I HARMONOGRAM SZKOLENIA Szkolenie akredytowane przez Urząd Dozoru Technicznego, nr akredytacji: F-gazy i SZWO

Transkrypt:

Instrukcja konserwacji Klimatyzator HVAC 8101 wersja bez ogrzewania ID#: WAKL8C011AA KONVEKTA AG Postfach 2280 34607 Schwalmstadt GERMANY Tel. 06691/76-0 Fax. 06691/76111+76121

Wykaz zmian: Index Data Wykaz zmian Dział nazwisko A00 12.12.2007 Utworzenie dokumentu BKT3 P. Möller KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 2/21

Wstęp Niniejsza instrukcja została napisana wyłącznie dla personelu konserwującego pojazdy szynowe. zawiera: Instrukcje konserwacji Instrukcje robocze Plan konserwacji Schematy elektryczne Przed każdą konserwacją osoba przeprowadzająca konserwację powinna przeczytać poniższą instrukcję, podczas pracy przy klimatyzatorze zalecane jest np.: Obsługa, usuwanie usterek, pielęgnacja i utylizacja materiałów eksploatacyjnych i pomocniczych. Utrzymanie w dobrym stanie (konserwacja, przeglądy, utrzymanie w dobrym stanie). Instrukcja konserwacji oparta jest na przepisach międzynarodowych w celu uniknięcia wypadków i ochrony środowiska naturalnego. Zrozumiecie Państwo zatem, że nie będziemy mogli uznać roszczeń gwarancyjnych w wypadku niefachowej niezgodnej z instrukcją obsługi, niewystarczającej obsługi technicznej, niewłaściwym użytkowaniem, które wychodzi poza uzgodniony zakres, użyciem niedopuszczalnych materiałów eksploatacyjnych i środków pędnych lub nieprzestrzegania przepisów przeciwpożarowych. KONVEKTA nie uznaje roszczeń gwarancyjnych, umów serwisowych itd., wpływających bezpośrednio do firmy Konvekta lub za pośrednictwem jej przedstawicieli, jeżeli do serwisowania używane będą części nieoryginalne lub nieakceptowane przez firmę KONVEKTA. Załączniki: AA 09 00 02 Instrukcja robocza połączeń armatur na wężach AA 09 00 04 Instrukcja robocza do momentów dokręcania połączeń o-ring WP 07 05 06 25 Plan konserwacji HVAC 8101 SK1-800-001 Schemat elektryczny HVAC 8101 SK1-800-002 Schemat elektryczny podłączeń HVAC 8101 AA 09 00 16 Zabudowa przewodów spiralnych AA 09 00 17 Czyszczenie metalowych filtrów powietrza AA 09 00 19 Momenty siły dokręcenia dla śrub, nakrętek w A2 i A4 ET-BKL-3800248C01 Katalog części zamiennych HVAC 8101 Jeżeli nie posiadacie Państwo tych dokumentów prosimy zwrócić się do:: KONVEKTA AG, Postfach 2280, D-34607 Schwalmstadt KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 3/21

Spis treści Strona 1. Symbole:...5 2. Ogólne wskazówki do napraw i konserwacji...6 3. Dane techniczne klimatyzatora dachowego HVAC8101...7 4. Przegląd elementów...8 5. Schemat obiegu czynnika chłodniczego...9 6. Skraplacz...10 6.1. Sprawdzić poprawność działania wentylatora skraplacza...10 6.2. Czyszczenie baterii skraplacza...11 7. Parownik...12 7.1. Sprawdzić poprawnośc działania dmuchaw parownika...12 8. Urządzenia elektryczne...13 9. Czyszczenie filtra powietrza...13 10. Węże chłodnicze i przewodu...14 11. Wziernik - osuszacz...14 11.1. Sprawdzenie we wzierniku stanu czynnika chłodniczego...14 11.2. Kontrola zawilgocenia indykatora...14 11.3. Wymiana osuszcza...15 12. Sprawdzenie presostatu...17 13. Narzędzia serwisowe do czynnika chłodniczego R 134a...19 14. Notatki...21 KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 4/21

1. Symbole: Ostrzeżenie! Symbol ten informuje, że nie przestrzeganie wskazówek może doprowadzić do wypadku osób lub uszkodzenia klimatyzatora lub jego podzespołów. Niebezpieczeństwo! Symbol ten informuje o bezpośrednim zagrożeniu dla ludzi. Niebezpieczeństwo! Symbol ten informuje o bezpośrednim zagrożeniu dla ludzi ze strony urządzeń elektrycznych. Wskazówka! Symbol ten informuje o ważnych dodatkowych wskazówkach, które należy uwzględnić przy prowadzeniu prac. Wysoki poziom jakości klimatyzatorów KONVEKTA jest ciągle ulepszany konstrukcyjnie, poprzez to mogą występować odstępstwa pomiędzy poniższą instrukcją a klimatyzatorem. Prosimy o wyrozumiałość z tytułu rozbieżnością pomiędzy opisem i rysunkami a stanem rzeczywistym. KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 5/21

2. Ogólne wskazówki do prac naprawczych i konserwacyjnych...informacje proszę zaczerpnąć z informatora od A do Z, podręcznik KONVEKTA - instalacje chłodnicze i klimatyzacyjne, KONVEKTA ID#: TKD-0005 1) należy zwrócić uwagę na: wszystkie połączenia śrubowe, a generalnie na szczelność momenty dokręcenia dla połączeń śrubowych zgodnie z instrukcją AA090004. przepisy bezpieczeństwa pojazdu, utrzymanie w dobrym stanie pojazdy mogą być utrzymywane w dobrym stanie tylko zgodnie z regułami techniki i instrukcją obsługi producenta. Wszystkie prace doposażenia oraz prace utrzymania w dobrym stanie mogą być przeprowadzone tylko przez przeszkolony personel. Uwaga! Zanim przeprowadzicie Państwo prace konserwacyjne przy klimatyzatorze prosimy uważnie przeczytać ogólne przepisy bezpieczeństwa, KONVEKTA ID#: TD00051A 1), w celu uniknięcia niebezpieczeństwa i wypadku! Klimatyzator należy wyłączyć i poprzez ponowne jego załączenie upewnić się że prąd został odcięty. Uwaga! Części istotne dla bezpieczeństwa, takie jak podkładki sprężynowe i podkładki blokujące należy wymieniać na nowe przy każdej naprawie. Oznaczenie M4 M5 M6 M8 M10 M20 Podkładki sprężynowe H21-000-109 H21-000-106 H21-000-133 H21-000-135 Podkładki blokujące H21-001-111 H21-001-112 H21-001-113 H21-001-114 H21-001-118 H21-001-117 1) Źródło: KONVEKTA AG, Postfach 2280, D-34607 Schwalmstadt KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 6/21

3. Dane techniczne klimatyzatora dachowego HVAC 8101 Napięcie pracy: Czynnik chłodniczy: Wydajność chłodnicza: Wydajność powietrza: Pobór prądu: Wymiary długość: szerokość: wysokość: Ciężar: Presostat niskiego ciśnienia: Presostat niskiego ciśnienia: Wentylator skraplacza: (obroty) Sprężarka: Ciężar sprężarki: 24 Volt DC R134a 38 kw przy tz=tw=50 C 8.280 m³/h (bez obciążenia) max.154,0 A (bez obciążenia) 4.100 mm 1.600 mm 200 mm 320 kg 0,3 ± 0,1 bar wył. 2,1 ± 0,2 bar wł. 25,0-0,5; +0,0 bar wył. 18,0 ± 0,5 bar wł. bezstopniowe poprzez czujnik ciśnienia Konvekta FKX 40/655 K 31 kg wraz z olejem Olej chłodniczy: SE 55 Ilość oleju: Sprzęgło magnetyczne: 2,0 dm³ Ø 180 2xSPA / 24 V DC KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 7/21

4. Przegląd KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 8/21

5. Schemat obiegu czynnika chłodniczego Obieg czynnika chłodniczego w HVAC8101 KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 9/21

6. Skraplacz czujnik ciśnienia sześć wentylatorów Verflüssigerlüfter Osuszacz Zbiornik Zawór magnetyczny 6.1. Sprawdzić poprawność działania wentylatora skraplacza Wentylator musi zasysać powietrz z boku obudowy a wydmuchiwać do góry w powietrze. Jeżeli nie ma prawidłowego obiegu powietrza Klimatyzator pracuje w zakresie wysokiego ciśnienia, następuje mniejsze odprowadzenie ciepła, bateria skraplacza nie będzie wystarczająco schłodzona. Jeżeli jeden z wentylatorów będzie uszkodzony następuje fałszywy obieg powietrza, wentylator będzie się kręcił w odwrotnym kierunku. Uszkodzony wentyla należy natychmiast wymienić. Sprawdzenie wentylatorów skraplacza powinno być przeprowadzone co rok. Przeprowadzić recykling wymienionych wentylatorów. KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 10/21

6.2 Czyszczenie baterii skraplacza Lamele baterii skraplacza muszą być czyste i nie pozagniatane. Stan czystości baterii skraplacza powinien być kontrolowany przynajmniej raz w roku. Skraplacz czyścić sprężonym powietrzem. Wyłączyć klimatyzator i przez ponowne załączenie upewnić się że prąd został odłączony Podnieść obudowę Przedmuchać baterię skraplacza sprężanym powietrzem z wewnątrz na zewnątrz Wyprostować pozagniatane lamele od skraplacza grzebieniem do lameli Zamknąć obudowę Rys. 6.1 Prostowanie lameli KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 11/21

7. Parownik Dmuchawa parownika Dmuchawa parownika zawór rozprężny Pokrywa wziernika Filtr powietrza Płyta elektryczna 7.1. Sprawdzenie poprawności działania dmuchawy parownika Dmuchawa parownika musi zasysać powietrze poprzez wlot zasysania powietrza i filtr a następnie wydmuchiwać przez wloty nadmuchu powietrza. Przy złym kierunku obiegu powietrza lub uszkodzoną dmuchawą pojawią się problemy z wydajnością klimatyzatora. Sprawdzenie dmuchawy parownika powinno być przeprowadzone minimum 1 raz w roku. Przeprowadzić recykling wymienionych dmuchaw. KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 12/21

8. Urządzenia elektryczne Sprawdzić raz w roku na poprawność działania urządzenia elektryczne. Błąd taki jak np. luźne połączenie, przetarty kabel lub źle zamocowana opaska należy natychmiast usunąć. Jeżeli będą prowadzone prace w urządzeniach elektrycznych klimatyzatora dachowego należy oddzielić klimatyzatora od napięcia pojazdu. Minus jest pierwszy odłączany i ostatni przyłączany. Sprawdzić połączenie elektryczne na poprawność styku Sprawdzić połączenia elektryczne na pewność zamocowania Sprawdzić bezpieczniki automatyczne Kontrola wzrokowa przewodów elektrycznych na przetarcia Sprawdzić wszystkie czujniki temperatury na uszkodzenia i pewność zamocowania Sprawdzić prawidłowość funkcjonowania wentylatorów skraplacza Sprawdzić prawidłowość funkcjonowania dmuchaw parownika Sprawdzić funkcjonowanie sprzęgła elektromagnetycznego sprężarki Skontrolować sterownik KS400 za pomocą laptopa i oprogramowania KSdiag Skontrolować położenie klap na obieg wewnętrzny, świeże powietrze, mieszane 9. Czyszczenie filtra powietrza W urządzeniu dachowym znajdują się cztery metalowe filtry powietrza umiejscowione przed parownikiem. Przegląd serwisowy powinien być przeprowadzony raz w miesiącu, lub w zależności od zanieczyszczenia. Filtr metalowy może być wymontowany z obszaru parownika po otwarciu pokrywy. Należy go wyciągnąć do góry i przedmuchać sprężanym powietrzem względnie wymienić. (patrz instrukcja robocza AA 09 00 17) Rys. 9.1 Czyszczenie metalowego filtra powietrza KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 13/21

10. Węże chłodnicze i przewody rurowe Sprawdzić na poprawność zamocowania węże i przewody rurowe (co rok) Sprawdzić na przetarcia węże i przewody rurowe (co rok) Sprawdzić izolację (Armaflex), ewentualnie doizolować wewnątrz należy zwrócić uwagę na to aby węże chłodnicze nie były zagięte lub przetarte. Napotkane uszkodzenia natychmiast usunąć. 11. Wziernik - osuszacz 11.1. Sprawdzenie we wzierniku stanu czynnika chłodniczego Sprawdzić raz w roku we wzierniku stan czynnika chłodniczego. Wziernik znajduje się w parowniku i widoczny jest od strony zasysania powietrza. Kontrolę należy dokonać przy załączonym klimatyzatorze Sprężarka powinna pracować przynajmniej 5 minut Obroty silnika obroty jałowe Wziernik klarowny odpowiedni poziom czynnika chłodniczego Pojawienie się pęcherzyków oznacza niedobór czynnika! uzupełnić czynnik chłodniczy! 11.2. Kontrola zawilgocenia indykatora Aby sprawdzić poziom zawilgocenia osuszacza należy skontrolować raz w roku indykator we wzierniku: Indykator: Zielony układ suchy Indykator: Żółty układ zawilgocony Osuszacz wymienić! (patrz pkt. Błąd! Nie można odnaleźć źródła odwołania.) Generalnie osuszacz musi być wymieniony po każdym otwarciu układu chłodniczego klimatyzatora, ponieważ każde otwarcie powoduje zawilgocenie układu. KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 14/21

11.3. Wymiana osuszacza UWAGA: Zabronione jest wypuszczanie czynnika chłodniczego do atmosfery. Punkty połączeń metalowych, śrubowych i o-ringowych muszą być przed montażem posmarowane olejem. Skontrolować czy połączenia śrubowe i o-ringowe są szczelne! Uwaga! Wszelkie prace przy układzie chłodniczym mogą być przeprowadzone tylko przez przeszkolony personel! Wymian osuszacza następuje co 2 lata, wzg. po każdym otwarciu układu chłodniczego: 1. Zdjąć cewkę z zawór magnetycznego pomiędzy osuszaczem a zbiornikiem. 2. Włączyć klimatyzator (chłodzenie), w celu umiejscowienia czynnika chłodniczego w obszarze skraplacza i zbiornika. 3. Sprężarka zostanie wyłączona presostatem niskiego ciśnienia. 4. Zamkną zawory serwisowe na sprężarce, po zdjęciu pokryw, po stronie ssącej i tłocznej (SW7). (patrz Abb. 11.1) 5. Odessać po stronie niskiego ciśnienia sprężarki pozostałości czynnika chłodniczego. 6. Poluzować opaski mocujące i przewody czynnika chłodniczego (SW27) i wymontować osuszacz. Jeżeli chcemy odessać i napełnić cały czynnik chłodniczy to zawór magnetyczny musimy otworzyć manualnie stała cewką (Konvekta Art.-Nr. H99-200-404). Przeprowadzić recykling wymienionego osuszacza. KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 15/21

Przyłącze złączki po stronie tłocznej Pokrywa ochronna Zawór odcinający strona ssąca Pokrywa ochronna Zawór odcinający strona tłoczna Przyłącze złączki po stronie ssącej Abb. 11.1 Anschlüsse Verdichter 7. Zamontować nowy osuszacz zwrócić uwagę na kierunek przepływu! 8. Zwilżyć olejem chłodniczym nowe uszczelnienia o-ringi zamocować je w złączki. 9. Dokręcić złączki za pomocą klucza dynamometrycznego (SW27) (Momenty sił dokręceń do połączeń AA090004). 10. Ewakuować części urządzenia od zaworu magnetycznego. (patrz TKD-0005 A-Z osuszanie i próżniowanie ) Rys. 11.2 Osuszacz z 2x O-Ring 11. Podłączyć cewkę zawór magnetycznego i otworzyć zawory serwisowe na sprężarce, nałożyć pokrywki zabezpieczające i przeprowadzić próbną pracę. 12. Sprawdzić stan czynnika chłodniczego we wzierniku. Uwaga: Przy próżniowaniu i napełnianiu klimatyzatora zawór magnetyczny musi być otwarty stałą cewką (stała cewka Nr.: H99-200-404). KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 16/21

12. Sprawdzenie presostatu ciśnienia Po wymianie osuszacza, przed napełnieniem układu czynnikiem chłodniczym, muszą być sprawdzone raz w roku presostat wysokiego i niskiego ciśnienia. Podłączyć manometry serwisowe do sprężarki Podłączyć butlę z suchym azotem po stronie tłocznej (max. 26 bar) Otworzyć zawory serwisowe na sprężarce po 2 stronach Sprawdzić presostat niskiego ciśnienia na sprężarce za pomocą miernika elektrycznego (oporność) Kontakt pomiędzy Pin1 i Pin4 jest otwarty ( Ω) i pomiędzy Pin1 i Pin2 zamknięty (0 Ω) patrz rys. 12.1 Rys. 12.1 Presostat niskiego ciśnienia Otworzyć butlę z suchym azotem i ustawić ciśnienie na 3 bary Presostat niskiego ciśnienia włączy się przy 2,1 bar Kontakt pomiędzy Pin1 i Pin4 jest zamknięty (0 Ω) i pomiędzy Pin1 i Pin2 otwarty ( Ω ) KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 17/21

Sprawdzić na sprężarce presostat wysokiego ciśnienia Kontakt pomiędzy Pin1 i Pin4 jest otwarty ( Ω) i pomiędzy Pin1 i Pin2 zamknięty (0 Ω) patrz rys. 12.2 Rys. 12.2 Presostat wysokiego ciśnienia Uwaga: bezwzględnie zamknąć zawór serwisowy po stronie ssącej na sprężarce Otworzyć butlę z suchym azotem, tylko po stronie wysokiego ciśnienia, i powoli podnieść ciśnienie do ok. 26 bar. Wysokie ciśnienie nie może być przyłożone bezpośrednio po stronie niskiego ciśnienia Presostat ciśnienia wyłącza przy ciśnieniu 25 bar Kontakt pomiędzy Pin1 i Pin4 jest zamknięty (0 Ω) i pomiędzy Pin1 i Pin2 otwarty ( Ω) Zamknąć butlę z suchym azotem i powoli wyrównać ciśnienie w układzie Presostat wysokiego ciśnienia włączony ponownie przy 18 bar Kontakt pomiędzy Pin1 i Pin4 jest ponownie otwarty ( Ω) i pomiędzy Pin1 i Pin2 ponownie zamknięty (0 O Ω hm) KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 18/21

13. Narzędzia serwisowe do czynnika chłodniczego R134a Ilość Opis Nr-Artykułu 1 szt. Stacja do odzysku czynnika chłodniczego R 134a H99-200-140 230V/50-60Hz, napięcie robocze, 7 A. zabezpieczenie, 31 bar, teoretyczna wydajność.: 197 kg/h cieczy, 81 kg/h gazu. 1 szt. Filtr osuszacz do urządzenia powyżej H99-200-141 1 szt. Wysokowydajnościowa pompa próżniowa H99-200-014 2- stopniowa /220V, przewód ssący 142 ltr./min. Moc silnika: 0,37 kw (zabezpieczenie termiczne) 1 szt. specjalny olej do pompy próżniowej H99-200-113 (1 Litr/puszka) 1 szt. Bateria manometrów (z walizką) H99-200-133 4-skalowa; cyferblaty z 4x 3/8 SAE- węże serwisowe o dł. po 1,50 m 1 szt. Węże serwisowe zapasowe 3/8 SAE H99-200-019 Heavy- Duty (do H99-200-133) 1 szt. Adapter serwisowy do strony ssącej H99-200-031 + 1 szt. Nypel do elementu powyżej H99-200-033 + 1 szt. Uszczelka o-ring do elementu powyżej H99-200-034 1 szt. Adapter serwisowy do strony tłocznej H99-200-032 + 1 szt. Nypel do elementu powyżej H99-200-033 + 1 szt. Uszczelka o-ring do elementu powyżej H99-200-034 1 szt. Redukcja na butlę 5/8 H99-200-042 1 szt. Cyfrowy detektor nieszczelności z H99-200-015 czujnikiem, zmiennym alarmem, autom. kasowaniem 1 szt. Czujnik termometru H99-200-049 1 szt. Termometr (bez czujnika) H99-200-046 1 szt. Termometr H99-200-048 1 szt. Waga elektroniczna (zakres do 50 kg) H99-200-129 1 szt. Grzebień do lameli H99-200-037 1 szt. Klucz-grzechotka do zaworów sprężarki Bitzer DWM H99-200-010 1 szt. Stała cewka do zaworu magnetycznego (stały magnes) H99-200-404 Czynnik chłodniczy R 134a i butla do recyklingu R 134a z 2 przyłączeniami (do gazu i cieczy) KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 19/21

1 szt. USB- Dongle do programu diagnozowego H99-200-290 Program serwisowy będzie załadowany z Internetu KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 20/21

14. Notatki KONVEKTA AG Stan: 28.09.2007 Strona: 21/21