ZAŁĄCZNIK NR 11 13WE. KLIMATYZATOR PRZEDZIAŁU PASAśERSKIEGO HVAC 5401 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ZAŁĄCZNIK NR 11 13WE. KLIMATYZATOR PRZEDZIAŁU PASAśERSKIEGO HVAC 5401 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA"

Transkrypt

1 ZAŁĄCZNIK NR 11 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 13WE KLIMATYZATOR PRZEDZIAŁU PASAśERSKIEGO

2 SPIS TREŚCI 1 OGÓLNE WSKAZÓWKI DO NAPRAW I KONSERWACJI DANE TECHNICZNE KLIMATYZATORA PRZEGLĄD PRZEGLĄD ELEMENTÓW KLIMATYZATORA SCHEMAT SCHEMAT OBIEGU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO SKRAPLACZ SPRAWDZENIE POPRAWNOŚCI DZIAŁANIA WENTYLATORA SKRAPLACZA WYMIANA WENTYLATORA SKRAPLACZA CZYSZCZENIE BATERII SKRAPLACZA PAROWNIK SPRAWDZENIE POPRAWNOŚCI DZIAŁANIA DMUCHAWY PAROWNIKA WYMIANA DMUCHAWY PAROWNIKA CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA PRZEWODY SPIRALNE I PRZEWODY RUROWE SPRAWDZENIE PRZEWODÓW SPIRALNYCH I PRZEWODÓW RUROWYCH WZIERNIK ZBIORNIK - OSUSZACZ SPRAWDZENIE WE WZIERNIKU STANU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO KONTROLA ZAWILGOCENIA INDYKATORA WYMIANA OSUSZACZA SPRĘśARKA Z OLEJEM CHŁODNICZYM SPRAWDZENIE MOCOWANIA SPRĘśARKI W UCHWYCIE WYMIANA OLEJU CHŁODNICZEGO POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE I OKABLOWANIE SPRAWDZENIE PRESOSTATU WYSOKIEGO CIŚNIENIA SPRAWDZENIE PRESOSTATU NISKIEGO CIŚNIENIA SPRAWDZENIE GRZAŁKI MISKI OLEJOWEJ SPRAWDZENIE OGRZEWANIA ELEKTRYCZNEGO...24 DTR - 13WE strona 2

3 1 Ogólne wskazówki do napraw i konserwacji NaleŜy zwrócić uwagę: - wszystkie połączenia śrubowe, a generalnie na szczelność; - przepisy bezpieczeństwa pojazdu, utrzymanie w dobrym stanie pojazdy mogą być utrzymywane w dobrym stanie tylko zgodnie z regułami techniki i instrukcją obsługi producenta. Wszystkie prace doposaŝenia oraz prace utrzymania w dobrym stanie mogą być przeprowadzone tylko przez przeszkolony personel.! i Przed rozpoczęciem pracy przy klimatyzatorze naleŝy wyłączyć urządzenie i poprzez jego ponowne załączenie upewnić się Ŝe jest wyłączone. Części istotne dla bezpieczeństwa, takie jak podkładki sprę- Ŝynowe i podkładki blokujące naleŝy wymienić na nowe po kaŝdej naprawie. DTR - 13WE strona 3

4 2 Dane techniczne klimatyzatora Napięcie pracy: Napięcie sterownika: Czynnik chłodniczy/ilość: Wydajność chłodnicza: Wydajność grzewcza: Wydajność powietrza: Pobór prądu: ogrzewanie: dmuchawy: wymiary: długość: szerokość: wysokość: cięŝar: Presostat niskiego ciśnienia: 400V, 50Hz, 3Ph 24VDC R134a/4,5kg 16kW przy t z =t w 40 C i 50 Hz Q = 7,2 kw(ogrzewanie elektr.) 3300 m³/h (bez obciąŝenia) 18A, 50Hz max. 60A (bez obciąŝenia) spręŝarka: 18,7A; 50Hz 1.500mm 1.500mm 370mm 275kg 0,3 ± 0,1 bar wyłączony 2,1 ± 0,2 bar włączony Presostat wysokiego ciśnienia: 25,0-0,5 bar wyłączony 18,0 ± 0,5 bar włączony Wentylatory skraplacza: SpręŜarka: CięŜar: Olej chłodniczy: Ilość oleju: bezstopniowe (obroty) poprzez czujnik ciśnienia typ Bock HG34P 94kg (spręŝarka z olejem) SE 55 (H ) 1,4dm³ DTR - 13WE strona 4

5 3 Przegląd 3.1 Przegląd elementów klimatyzatora Bateria parownika Wentylator skraplacza Ogrzewanie Bateria skraplacza Zasilacz Metalowy filtr powietrza Osuszacz Elektronika Dmuchawa parownika SpręŜarka Rys.1 Przegląd elementów klimatyzatora DTR - 13WE strona 5

6 4 Schemat 4.1 Schemat obiegu czynnika chłodniczego Skraplacz Zbiornik Czujnik ciśnienia Presostat wysokiego ciśnienia Zawór zwrotny Osuszacz Przewód wyrównawczy SpręŜarka Zawór Wziernik Presostat niskiego ciśnienia Zawór rozpręŝny Zawór Rozdzielacz Parowacz Kapilara Rys.2 Schemat obiegu czynnika chłodniczego klimatyzatora HVAC5401 DTR - 13WE strona 6

7 5 Skraplacz 5.1 Sprawdzenie poprawności działania wentylatora skraplacza Uszkodzony wentylator moŝe doprowadzić do fałszywego obiegu powietrza. Wentylatory skraplacza muszą zasysać powietrze z boku obudowy a wydmuchiwać powietrze do góry. JeŜeli nie ma prawidłowego obiegu powietrza klimatyzator pracuje w zakresie wysokiego ciśnienia, następuje mniejsze odprowadzanie ciepła, bateria skraplacza nie jest wystarczająco schłodzona. Koło wentylatora musi się lekko obracać i nie moŝe się zacinać (zwrócić uwagę na hałas łoŝyska). Sprawdzenie wentylatora skraplacza powinno być przeprowadzone minimum 1 raz w roku. Rys.3 Wentylator skraplacza 5.2 Wymiana wentylatora skraplacza Aby zagwarantować niezawodność urządzenia wentylatory powinny być wymienione po godzinach pracy lub zapobiegawczo co 6 lat. DemontaŜ: Poluzować śruby mocujące blachę (1/4 obrotu) i rozłączyć kostkę elektryczna od wentylatora. Wyjąć blachę. Odkręcić śruby (M6) z boku wentylatora i wymienić wentylator. Nowy wentylator zamocować ponownie śrubami. Zamontować ponownie blachę i podłączyć kostkę elektryczną. Sprawdzić funkcjonowanie i udokumentować wymianę wentylatora. DTR - 13WE strona 7

8 ! Silniki/wentylatory są urządzeniami elektrycznymi do zastosowania w urządzeniach przemysłowych. Ustawowo przewidziane jest, Ŝe prace konserwacyjne moŝe wykonać tylko fachowy wykształcony personel. NaleŜy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa przy pracach konserwacyjnych i uruchomieniu urządzenia zgodnie z załączona instrukcją obsługi. 5.3 Czyszczenie baterii skraplacza Lamele baterii skraplacza muszą być czyste i nie pozagniatane. Stan czystości baterii skraplacza powinien być kontrolowany przynajmniej raz w roku. Skraplacz czyścić spręŝonym powietrzem. - wyłączyć urządzenie; - otworzyć obudowę; - poluźnić blachę z wentylatorami na śrubach szybkozłącznych (1/4 obrotu); - odpiąć kostkę wentylatora skraplacza i połoŝyć na boku blachę; - baterię skraplacza przedmuchać spręŝonym powietrzem (ok. 1 bar) z góry do dołu; - wyprostować pogięte lamele baterii skraplacza za pomocą grzebienia; - blachę ponownie zamontować i zamocować śrubami szybkołącznymi; - oczyścić zabrudzenia spod baterii skraplacza (zassać); - zamknąć obudowę. Rys.4 Blacha wentylatorów Rys.5 Kostka wentylatora DTR - 13WE strona 8

9 Rys.6 Przedmuchać lamele Rys.7 Wyprostować lamele 6 Parownik 6.1 Sprawdzenie poprawności działania dmuchawy parownika Rys.8 Parownik Rys.9 Dmuchawa parownika W przypadku uszkodzonej dmuchawy moŝe nastąpić fałszywy obieg powietrza. Dmuchawa parownika musi zasysać powietrze poprzez baterię parownika i ogrzewanie. Przy złym kierunku obiegu powietrza pojawią się problemy z wydajnością klimatyzatora. Koło dmuchawy musi się lekko obracać i nie moŝe uderzać o obudowę (zwrócić uwagę na głośność łoŝyska dmuchawy). Sprawdzenie dmuchawy parownika powinno być przeprowadzone minimum 1 raz w roku. DTR - 13WE strona 9

10 6.2 Wymiana dmuchawy parownika Klimatyzator przedziału pasaŝerskiego Aby zagwarantować niezawodność urządzenia dmuchawy powinny być wymienione po godzinach pracy lub zapobiegawczo co 4 lata. DemontaŜ: Rozłączyć kostkę elektryczną na wszystkich silnikach dmuchaw, odkręcić śruby (M6) z blachy i wyjąć blachę. Odkręcić z boku śruby (M4) na dmuchawach i wymienić dmuchawę. Nową dmuchawę przykręcić śrubami. Zamontować ponownie blachę i podłączyć kostkę elektryczną do silnika. Sprawdzić funkcjonowanie i udokumentować wymianę dmuchawy.! Silniki/wentylatory są urządzeniami elektrycznymi do zastosowania w urządzeniach przemysłowych. Ustawowo przewidziane jest, Ŝe prace konserwacyjne moŝe wykonać tylko fachowy wykształcony personel. NaleŜy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa przy pracach konserwacyjnych i uruchomieniu urządzenia zgodnie z załączona instrukcją obsługi. 7 Czyszczenie filtra powietrza Rys.10 DemontaŜ metalowego filtra powietrza Rys.11 Pozycja filtra powietrza W urządzeniu dachowym znajduje się metalowy filtr powietrza umiejscowiony przed parownikiem. Przegląd serwisowy powinien być przeprowadzony raz w miesiącu. Konserwacja filtra powinna być przeprowadzona co 6 miesiące (przedmuchanie spręŝonym powietrzem). Co 12 miesięcy filtr powinien być wymieniony na filtr wyczyszczony. DTR - 13WE strona 10

11 i W zaleŝności od zanieczyszczenia powietrza okres serwisowy czyszczenia filtra moŝe ulec skróceniu lub wydłuŝeniu.! Przy przedmuchiwaniu filtra powietrza zabrudzenia mogą dostać się do oczu. Prosimy uŝywać okulary! Metalowy filtr powietrza moŝe być wymontowany na zewnątrz po otwarciu obudowy i oczyszczony spręŝonym powietrzem. Rys.12 Oczyścić metalowy filtr powietrza spręŝanym powietrzem 8 Przewody spiralne i przewody rurowe 8.1 Sprawdzenie przewodów spiralnych i przewodów rurowych - sprawdzić przewody spiralne i rurowe raz w roku na poprawność zamocowania; - sprawdzić przewody spiralne i rurowe raz w roku na przetarcia; - sprawdzić izolację (Armaflex), ewentualnie doizolować (wewnątrz). NaleŜy zwrócić uwagę na to aby przewody spiralne nie były zagięte lub przetarte. Napotkane uszkodzenia natychmiast usunąć. 9 Wziernik zbiornik - osuszacz 9.1 Sprawdzenie we wzierniku stanu czynnika chłodniczego Sprawdzić raz w roku we wzierniku stan czynnika chłodniczego. Wziernik znajduje się w klimatyzatorze i widoczny jest z zewnątrz po zdjęciu z boku zaślepki. DTR - 13WE strona 11

12 Rys.12 Zaślepka wziernika Rys.13 Wziernik - kontrolę naleŝy dokonać przy załączonym klimatyzatorze; - spręŝarka powinna pracować przynajmniej 10 minut; - oczko wziernika klarowne. Odpowiedni poziom czynnika chłodniczego; - pojawienie się pęcherzyków oznacza niedobór czynnika. Uzupełnić czynnik chłodniczy.! Generalnie osuszacz musi być wymieniony po kaŝdym otwarciu układu, poniewaŝ kaŝde otwarcie powoduje dostanie się wilgoci do układu chłodniczego. 9.2 Kontrola zawilgocenia indykatora Aby sprawdzić poziom zawilgocenia osuszacza naleŝy skontrolować raz w roku indykator we wzierniku: i Indykator: zielony układ suchy Indykator: Ŝółty układ zawilgocony zbiornik-osuszacz wymienić! (patrz pkt.9.3) 9.3 Wymiana osuszacza! Zabrania się wypuszczania czynnika chłodniczego FCKW do atmosfery. Punkty połączeń skręcanych lub połączenia na uszczelnienia o-ring muszą zostać przed montaŝem zwilŝone olejem (olejem, którym napełniona jest spręŝarka). Sprawdzić czy połączenia są szczelne! Wszelkie prace przy układzie chłodniczym przeprowadzone mogą być tylko przez fachowy personel. Wymiana osuszacza (H ) powinna być wykonana co 4 lata lub po kaŝdym otwarciu układu: - wyłączyć klimatyzator i poprzez jego ponownie załączenie upewnić się Ŝe jest wyłączony; DTR - 13WE strona 12

13 - otworzyć obudowę; - armaturę serwisową dopasować do zaworu serwisowego i odessać stacją do odzysku cały czynnik chłodniczy do butli (patrz rys.14-16); Rys.14 i 15 Podłączenie serwisowe Rys.16 Osuszacz z podłączeniem serwisowym - poluzować opaski mocujące i poluźnić przewody chłodnicze (SW27) aby wymontować osuszacz; DTR - 13WE strona 13

14 - zwilŝyć nowe uszczelnienia o-ring olejem chłodniczym (patrz olej w spręŝarce) zwilŝyć równieŝ śrubunki; - zamontować nowy osuszacz.! Zwrócić uwagę na prawidłowy kierunek przepływu. Rys.17 Osuszacz Rys.18 Mocowanie osuszacza i kierunek montaŝu DTR - 13WE strona 14

15 - dociągnąć połączenia śrubowe za pomocą klucza dynamometrycznego (SW 27); - za pomocą stałego magnesu (H ) otworzyć zawór magnetyczny; Rys.19 Osuszacz z uszczelkami o-ring - wykonać próŝnię w układzie; - napełnić ponownie układ odessanym wcześniej czynnikiem chłodniczym; - zdjąć złącza serwisowe z zaworów serwisowych; - załoŝyć kapturki ochronne; - wykonać próbą pracę działania; - sprawdzić poziom czynnika we wzierniku (patrz rys.13); - w przypadku pojawienia się pęcherzyków uzupełnić czynnik chłodniczy; - udokumentować wymianę osuszacza w zeszycie serwisowym. i Aby wykonać próŝnię w cały układzie chłodniczym i aby napełnić cały układ czynnikiem chłodniczym zawór magnetyczny musi zostać otwarty magnesem stałym (Konvekta Art.-Nr. H ). 10 SpręŜarka z olejem chłodniczym 10.1 Sprawdzenie mocowania spręŝarki w uchwycie - przeprowadzić kontrolę pewności mocowania. Sprawdzić co rok na pewność zamocowania uchwyt spręŝarki i elementy mocujące, śruby dociągnąć kluczem dynamometrycznym z odpowiednim momentem; - sprawdzić we wzierniku na obudowę spręŝarki stan oleju. Wziernik na spręŝarce widoczny jest przez otwór w obudowie klimatyzatora. Klimatyzator załączyć, po ok. 10 minutach wskazanie we wzierniku musi znajdować się w odpowiednim zakresie. NaleŜy zwrócić uwagę na ilość oleju w zaleŝności od urządzenia i rodzaju czynnika chłodniczego (patrz tabliczka na spręŝarce). DTR - 13WE strona 15

16 Rys.20 SpręŜarka 10.2 Wymiana oleju chłodniczego Po pierwszym odbiorze technicznym olej wymieniany jest co 4 lata przez uprawniony serwis. Rys.21 Zaślepka wziernika DTR - 13WE strona 16

17 Rys.22 Stan oleju chłodniczego we wzierniku - zakręcić po stronie ssącej zawór odcinający na spręŝarce (patrz rys.23 i pkt.10.3); - zakręcić po stronie tłocznej zawór odcinający na spręŝarce (patrz rys.24 i pkt.10.3); - odessać czynnik chłodniczy stacją do odzysku poprzez zawory na spręŝarce; - odkręcić zawory odcinające na spręŝarce; Rys.23 Zawór odcinający str. ssąca z przyłączem serwisowym DTR - 13WE strona 17

18 Rys.24 Zawór odcinaj. str. tłoczna z przył. serwisowym - odkręcić śruby mocujące i wymontować spręŝarkę; - odkręcić śrubę spustowa oleju (patrz rys.25); - spuścić stary olej; - po spuszczeniu oleju zakręcić śrubę. Śruba spustowa Grzałka miski olejowej Rys.25 Spust oleju w części spodniej DTR - 13WE strona 18

19 i Olej chłodniczy jest bardzo higroskopijny (pobiera wilgoć z otoczenia). Po otwarciu pojemnika z olejem szybko napełnić spręŝarkę odpowiednią ilością oleju. - napełnić spręŝarkę odpowiednią ilością oleju (1,4 litra SE 55) przez otwór po odkręceniu śruby napełnienia oleju; - zabudować ponownie spręŝarkę; - wytworzyć próŝnię w spręŝarce; - okręcić zawory odcinające na spręŝarce i przeprowadzić próbną pracę; - dopełnić brakującą ilość czynnika chłodniczego (kontrola we wzierniku) (patrz rys.13). Śruba spustowa oleju Śruba napełnienia oleju Rys. 26 SpręŜarka DTR - 13WE strona 19

20 11 Połączenia elektryczne i okablowanie Rys.27 Płyta elektryczna (sterowanie Multiplex KN 400) Płyta elektryczna znajduje się w klimatyzatorze i jest łatwo dostępna po obudową z zewnątrz. Na płycie elektrycznej znajdują się styczniki wydajności, przekaźniki, styczniki, listwa przyłączeniowa, podłączenie minus i Multiplex KN400. Sprawdzić co rok na poprawność zamocowania wszystkie elektryczne elementy (kostki, styczniki, automaty bezpiecznikowe, regulatory klimatyzatora i okablowanie). DTR - 13WE strona 20

21 Presostat wysokiego ciśnienia Presostat niskiego ciśnienia Rys.28 Presostaty ciśnienia bez kostek Rys.29 Presostaty ciśnienia z kostkami 11.1 Sprawdzenie presostatu wysokiego ciśnienia Sprawdzić co rok presostat wysokiego ciśnienia (Konvekta Art.- Nr.: H ): - otworzyć obudowę klimatyzatora; - wyłączyć na płycie elektrycznej stycznik wydajności wentylatorów skraplacza F5 do F7; - zamknąć obudowę klimatyzatora i zasterować poprzez program serwisowy maksymalne chłodzenie; - po pewnym czasie presostat wysokiego ciśnienia wyłączy spręŝarkę; - na sterowniku pojawi się usterka ciśnienia; - za pomocą programu serwisowego skasować usterkę i podłączyć ponownie stycznik wydajności wentylatorów skraplacza. DTR - 13WE strona 21

22 11.2 Sprawdzenie presostatu niskiego ciśnienia Sprawdzić co rok presostat niskiego ciśnienia (Konvekta Art.- Nr.: H ): - otworzyć obudowę klimatyzatora; - wyłączyć na płycie elektrycznej stycznik wydajności dmuchaw parownika F2 do F4; - zamknąć obudowę klimatyzatora i zasterować poprzez program serwisowy maksymalne chłodzenie; - po pewnym czasie presostat niskiego ciśnienia wyłączy spręŝarkę; - na sterowniku pojawi się usterka ciśnienia; - za pomocą programu serwisowego skasować usterkę i podłączyć ponownie stycznik wydajności wentylatorów skraplacza. Rys.30 Stycznik wydajności 11.3 Sprawdzenie grzałki miski olejowej Sprawdzić co rok na prawidłowość działania grzałkę miski olejowej. Grzałka miski olejowej Rys.31 SpręŜarka DTR - 13WE strona 22

23 Listwa z zaciskami 1 i 3 Rys.32 Skrzynka połączeń z listwą Rys.33 Kontrola ogrzewania miski olejowej Tabela 1: Pomiar prądu grzałki miski olejowej przyczyna usterki i likwidacja usterki Prąd Diagnoza Środki zaradcze 0,3A Prawidłowo Nie wymagane 0A Grzałka miski olejowej nie funkcjonuje Zmierzyć napięcie na listwie pomiędzy pkt. 1 i 3 Tabela 2: Pomiar napięcia grzałki miski olejowej - przyczyna usterki i likwidacja usterki Napięcie Diagnoza Środki zaradcze ok. 230V 0V Prawidłowo Brak wymaganego napięcia Sprawdzić przewód, przekaźnik lub bezpiecznik DTR - 13WE strona 23

24 11.4 Sprawdzenie ogrzewania elektrycznego Klimatyzator przedziału pasaŝerskiego Ogrzewanie elektryczne znajduje się pomiędzy baterią parownika i dmuchawami i musi być kontrolowane co rok. Sztaby grzewcze ogrzewania nie wymagają konserwacji, jednakŝe nie mogą być zabrudzone. JeŜeli jest to wymagane oczyścić sztaby grzewcze spręŝonym powietrzem (ok.1bar). Rys.34 i 35 Sztaby grzewcze Sprawdzić pewność zamocowania wyłącznika wysokiej temperatury zamocowanego na sztabach grzewczych. Rys.36 Wyłącznik wysokiej temperatury DTR - 13WE strona 24

Instrukcja konserwacji

Instrukcja konserwacji Instrukcja konserwacji Klimatyzator HVAC 8101 wersja bez ogrzewania ID#: WAKL8C011AA KONVEKTA AG Postfach 2280 34607 Schwalmstadt GERMANY Tel. 06691/76-0 Fax. 06691/76111+76121 Wykaz zmian: Index Data

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO Przyrządy [1] Skrzynka Exxoclim (patrz instrukcja producenta) : Flash wyposaŝenie 2.4.2-1 [2] Stacja do odzyskiwania, recyklingu, odsysania próŝniowego, napełniania [3] Zestaw korków (klimatyzacji) : (-).1701-HZ

Bardziej szczegółowo

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO Przyrządy [1] Skrzynka Exxoclim (patrz instrukcja producenta) : Flash wyposaŝenie 2.4.2-1 [2] Stacja odzyskiwania, recyklingu, odsysania próŝniowego, napełniania [3] Zestaw korków (klimatyzacji) : (-).1701-HZ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej Vitocell-00 Typ SVP, 600 i 900 litrów Zbiornik do magazynowania wody grzewczej iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-00 VN01

Bardziej szczegółowo

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO Przyrządy [1] Skrzynka Exxoclim (patrz instrukcja producenta) : Flash wyposaŝenie 2.4.2-1 [2] Stacja do odzyskiwania, recyklingu, odsysania próŝniowego, napełniania [3] Zestaw korków (klimatyzacji) : (-).1701-HZ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. Instrukcja eksploatacji Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga! Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Podgrzewacz uniwersalny o pojemności 750 i 950 litrów Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL

Bardziej szczegółowo

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-2/12-PL 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4 Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów Podgrzewacz buforowy wody grzewczej z podgrzewem wody użytkowej iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do pobierania gazu ZG 1.2.

Urządzenie do pobierania gazu ZG 1.2. Urządzenie do pobierania gazu ZG 1.2. EMB Barleben GmbH Urządzenie do pobierania gazu ZG 1.2. INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do pobierania gazu ZG 1.2. EMB Barleben GmbH 1. Stosowanie Urządzenie do pobierania

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa. Specyfikacja techniczna:

Karta katalogowa. Specyfikacja techniczna: Albert E.40 Wydajność maksymalna. (1) 0,5 m 3 /min Minimalne ciśnienie robocze 5 bar Maksymalne ciśnienie robocze 9 bar Napięcie / częstotliwość 400 / 50 V / Hz Stopień śruubowy B 100 Głośność (2) 62 db

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C Wersje B - wersja podstawowa I - Wykonanie ST - wersja standard LN - WERSJA WYCISZONA Wyposażenie AS - wyposażenie

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Samochody z silnikiem TDI 2.5l Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I. Części pompy próżniowej II. Instrukcja obsługi 1. Przed uruchomieniem Wszystkie silniki są przystosowane do pracy pod zadanym napięciem z tolerancją +/- 10%. Silniki

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI Wer. A UWAGA: Informacje na temat montażu i bezpieczeństwa znajdują się w instrukcji obsługi OBSŁUGA I TESTOWANIE

Bardziej szczegółowo

CENNIK PRZEGLĄDÓW I PRAC SERWISOWYCH

CENNIK PRZEGLĄDÓW I PRAC SERWISOWYCH CENNIK PRZEGLĄDÓW I PRAC SERWISOWYCH 2015 Cennik przeglądów urządzeń wentylacyjnych i klimatyzacyjnych oraz agregatów chłodniczych L.p. Nazwa Cena netto 1 Przegląd central o wydajności do 5.000 m3/h (bez

Bardziej szczegółowo

KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI

KONTROLA: SKUTECZNOŚĆ DZIAŁANIA UKŁADU KLIMATYZACJI Oprzyrządowanie EXXOTest Oprzyrządowanie VALEO Exxoclim Nr OPR Instrukcja obsługi : 9776.EA : patrz instrukcja producenta Clim test 2 : 4372-T. Instrukcja obsługi : patrz instrukcja producenta E5AP2N4D

Bardziej szczegółowo

Termostat do urządzeń grzewczych i klimatyzacyjnych

Termostat do urządzeń grzewczych i klimatyzacyjnych Termostat do urządzeń grzewczych i klimatyzacyjnych Instrukcja obsługi Nr produktu: 618888 1. Wygląd produktu 1) Przełącznik wyboru funkcji 2) Regulator ustawień temperatury Przełącznik wyboru funkcji

Bardziej szczegółowo

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ 1/11 KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ KLIMOR Spółka z o.o. GDYNIA styczeń 2012 r 2/11 1. WSTĘP Celem DTR jest zapoznanie instalatorów i użytkowników z budową oraz prawidłową obsługą i

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C Wersje B podstawowa I INTEGRATA Wykonanie ST standardowe LN wersja wyciszona Wyposażenie AS standardowe DS desuperheater HR całkowity

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali Instrukcja eksploatacji Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się

Bardziej szczegółowo

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/18-PL

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/18-PL AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Wykonanie standardowe 3 Opcje 3-4 Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów Instrukcja eksploatacji Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów Podgrzewacz magazynujący ciepłą wodę grzewczą w połączeniu z instalacjami solarnymi, pompami ciepła i

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 15 132 21 17 716 569 75 817 122 1 69 2 8 2 89 159 249 479 69,5 952 81 146 236 492 Ø824 LA 4TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 87 1467 181 897 4.1 69 29 682 1676 2.2 1.1 1.2 2.1 3.1 3.1 A A 113 29

Bardziej szczegółowo

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu LA 6TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 19 1598 6 1 95 91 1322 8 4.1 231 916 32 73 32 85 6 562 478 X 944 682 44 4 2 4 58 58 2.21 1.2 1.1 2.11 1.3 1.4 4.1 1.4 94 4 8 4.1 8 4.2 2.2 1.3 379 31 21 95

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH. Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MAXIBOREAL / MAXI

SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH. Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MAXIBOREAL / MAXI SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety 2.5 > 22.5 kw MAXIBOREAL / MAXI MAXIBOREAL jest oferowany z różnymi typami chłodnic zależnie od

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 10 do SIWZ ZAKRES CZYNNOŚCI CZĘŚĆ I 1. Centrale wentylacyjne VTS Clima, VBW (JW 1158 Łask) 1) Sprawdzenie prawidłowości działania nagrzewnicy 2) Sprawdzenie prawidłowości działania chłodnicy

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 75 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1 94 4 8 2 91 115 39 12 187 299 389 184 538 818 91 916 2 1322 234 839 234 LA 6TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1595 186 1 95 19 4.1 X 944 682 1844 2.11 1.2 1.1 2.12 8 X 2.1 1.2 1.1 78 185 213 94

Bardziej szczegółowo

Forane 427A Procedura retrofitu. Centre de Recherche Rhônes-Alpes

Forane 427A Procedura retrofitu. Centre de Recherche Rhônes-Alpes Forane 427A Procedura retrofitu Centre de Recherche Rhônes-Alpes 17 February 2010 Forane 427A Procedura retrofitu Etapy retrofitu Porady techniczne Możliwe przyczyny w przypadku braku wydajności Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B. Klimatyzatory ewaporacyjne

Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B. Klimatyzatory ewaporacyjne Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B Klimatyzatory ewaporacyjne ESAC FC 15 T ESAC FC 15 B ESAC FC 22 T ESAC FC 22 B ESAC FC 30 T ESAC FC 30 B ESAC FC 35 T ESAC FC 35 B 1. Ogólne zasady

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OCZYSZCZACZA TYP 23Z030 WYDANIE I

INSTRUKCJA SERWISOWA OCZYSZCZACZA TYP 23Z030 WYDANIE I Rzeszów marzec 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OCZYSZCZACZA TYP 23Z030 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 90W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji

Bardziej szczegółowo

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona LA TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu, 1, 1.1 1 1 13 1 1 1 1 A A 3.1 3.1 1 1 3 31 11. 1.1 1. 1. 1.3.1, 1 33 1 113 313.1.1 1. 1. 1.3 1.1 1. 1.1, m..1..3... 1 1 3 1 3.1.. Legenda do rysunku patrz następna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

AGREGATY CHŁODNICZE. BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C

AGREGATY CHŁODNICZE. BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C Wersje B - wersja podstawowa I - WERSJA INTEGRATA Wykonanie ST - wersja standard LN - WERSJA WYCISZONA Wyposażenie AS - wyposażenie

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy zakres czynności konserwacyjnych urządzeń klimatyzacyjnych, wentylacyjnych, grzewczych, chłodniczych

Szczegółowy zakres czynności konserwacyjnych urządzeń klimatyzacyjnych, wentylacyjnych, grzewczych, chłodniczych Załącznik nr 5 do ZDR Szczegółowy zakres czynności konserwacyjnych urządzeń klimatyzacyjnych, wentylacyjnych, grzewczych, chłodniczych 1) Centrale wentylacyjne i aparaty grzewczo wentylacyjne przepustnice

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ

RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ 1/19 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE--------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA SILNIKA

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA SILNIKA Przyrządy OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA SILNIKA Silniki: RFH [1] Cylinder do napełniania : 4520-T [2] Trzpień do zatykania cylindra do napełniania : 4370-T [3] Łącznik cylindra

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-2/12-PL

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-2/12-PL AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT2/12PL 1 Spis treści 2 1. Wykonanie standardowe 2. Opcje 34 3. Oznaczenie agregatu

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...

Bardziej szczegółowo

MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ

MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ MPA to nawiewna centrala wentylacyjna w skład której wchodzi: filtr klasy G4, kanałowy wentylator z łopatkami wirnika zagiętymi do przodu, nagrzewnica elektryczna

Bardziej szczegółowo

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM LCH V / P - 301 1 536 kw INFORMACJE OGÓLNE O SERII Prosta i solidna konstrukcja ziębiarek cieczy z serii Ecomax przyczynia się do obniżenia kosztów inwestycyjnych,

Bardziej szczegółowo

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL Spis treści 1. Standardowy zakres dostawy... 2. Opcje... 3. Moduły dodatkowe... 4. Wydajność chłodnicza

Bardziej szczegółowo

R295SP-F. Instrukcja montażu

R295SP-F. Instrukcja montażu R95SP-F Instrukcja montażu 4 Przyłącze spustowe wody 1 7 6 5 601-001 1 4 5 6 7 Zawór odcianjący Filtr skośny FY 69 Obsada sprężyny Zielona pokrywa sprężyny Zawór odcinający Lej spustowy Zawór spustowy

Bardziej szczegółowo

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V ZASTOSOWANIE Siłownik do okien APRICOLOR VARIA przeznaczony jest do elektrycznego otwierania i zamykania okien uchylnych z zawiasami w górnej lub dolnej części okna, okien połaciowych i świetlików. Do

Bardziej szczegółowo

MPA-W z nagrzewnicą wodną

MPA-W z nagrzewnicą wodną z nagrzewnicą wodną MPA to nawiewna centrala wentylacyjna w skład której wchodzi: filtr klasy G, kanałowy wentylator z łopatkami wirnika zagiętymi do przodu, nagrzewnica elektryczna (MPA E) lub nagrzewnica

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi -Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:

Bardziej szczegółowo

Agregaty sprężarek śrubowych Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Książka przeglądów (Tłumaczenie tekstu oryginalnego) P_202519_8

Agregaty sprężarek śrubowych Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Książka przeglądów (Tłumaczenie tekstu oryginalnego) P_202519_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Książka przeglądów (Tłumaczenie tekstu oryginalnego) P_202519_8 COPYRIGHT Wszelkie prawa zastrzeżone. Nic z tej publikacji nie może być bez uprzedniej pisemnej zgody

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S

Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S SPIS TREŚCI 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa... 3 2. Dane techniczne... 4 3. Standardowa procedura odzysku czynnika płynnego/gazu..

Bardziej szczegółowo

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini klimatyzatora. Możesz używać tego produktu do prostego i mobilnego ochładzania w biurze, w domu lub w podróży, w samochodzie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚĆI: 1. ZASADY BHP 3 2. SPECYFIKACJA 4 3. SCHEMAT BUDOWY I LISTA CZĘŚCI 4 4. SCHEMATY ELEKTRYCZNE 5 5. ODZYSKIWANIE CIECZY/GAZU

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą

Bardziej szczegółowo

Seria NMVL oraz NMX ZAWORY WTRYSKOWE STEROWANY CIŚNIENIEM NA SSANIU, WYMIENNE DYSZE

Seria NMVL oraz NMX ZAWORY WTRYSKOWE STEROWANY CIŚNIENIEM NA SSANIU, WYMIENNE DYSZE Seria oraz NMX ZAWORY WTRYSKOWE STEROWANY CIŚNIENIEM NA SSANIU, WYMIENNE DYSZE DANE TECHNICZNE Zastosowanie Termostatyczne zawory wtryskowe Honeywell serii oraz NMX są stosowane w instalacjach chłodniczych

Bardziej szczegółowo