Instrukcja obsługi. TruTool C 160 (1A1), (1B1) polski

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi C PLUS. j. polski

Instrukcja obsługi. TruTool TF 350 (1A5) Ładowarka CLi. Polski

Instrukcja obsługi C J. polski

Istrukcja obsługi S J.polski

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Dane techniczne F Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Instrukcja obsługi S J. polski

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Instrukcja obsługi N j. polski

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

Maszyna rowkująca FRÄSJUNIOR 230V Nr pozycji

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYC ELEKTRYCZNYCH DO ŻYWOPŁOTU

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi TKA J. polski

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Tarcza szlifierska Nr produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PIŁA KOŁYSKOWA 2200W (Zastrzeżone zmiany techniczne)

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A

Komora spalania i dno szczelinowe

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Instrukcja obsługi N J. polski

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

WIERTŁO Z WYMIENNYMI PŁYTKAMI SUMIDRILL

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Wymiana układu hydraulicznego

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Dane techniczne F Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości

WIERTARKA ZE STOPĄ MAGNETYCZNĄ. (28mm) BORA2800 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przed rozpoczęciem pracy zapoznaj się z instrukcją obsługi NUMER SERYJNY...

Lampa LED montowana na lustrze

Instrukcja montażu i obsługi

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

EN 600. Instrukcja obsługi. Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460. Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej. Dystrybutor w Polsce:

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

PODAJNIKI WIBRACYJNE

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl-

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi N J. polski

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Niszczarka dokumentów i płyt CD

HOLLAND POWER SINCE 1965 DANE TECHNICZNE OPIS POWER SINCE 1965 OPIS DANE TECHNICZNE OPIS DANE TECHNICZNE KATALOG JAKOŚĆ WYDAJNOŚĆ DESIGN

INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH CYLINDRYCZNYCH TYP PC800.

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

1. Zawsze kontrolować napięcie sieciowe, czy jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. W

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

ODKURZACZ WARSZTATOWY

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF

Instrukcja obsługi N J. polski

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Transkrypt:

Instrukcja obsługi TruTool C 160 (1A1), (1B1) polski

Spis treści 1. Bezpieczeństwo...3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa...3 1.2 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa...4 2. Opis...5 2.1 Eksploatacja urządzenia zgodnie z przeznaczeniem...6 2.2 Dane techniczne...7 3. Czynności nastawcze...8 3.1 Cięcie równoległych pasm...8 3.2 Dobór narzędzi...9 4. Obsługa...10 4.1 Praca z TruTool C 160...10 Odcinanie wiórów...11 5. Konserwacja...12 5.1 Wymiana narzędzia TruTool C 160 (1A1)...13 Wymiana narzędzia...14 Obrócenie lub wymiana listw tnących...14 5.2 Wymiana narzędzia TruTool C 160 (1B1)...15 Wymiana narzędzia...15 Obrócenie lub wymiana listw tnących...17 5.3 Wymiana szczotek węglowych...18 6. Oryginalne wyposażenie dodatkowe i części zużywalne...19 Gwarancja Lista części zamiennych Adresy 2 Spis treści E400PL_05.DOC

1. Bezpieczeństwo 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa USA/CAN Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać całą instrukcję obsługi oraz wskazówki bezpieczeństwa (numer materiałowy 1239438, czerwony dokument). Ściśle przestrzegać zawartych w nich wskazówek. Inne kraje Zagrożenie Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać całą instrukcję obsługi oraz wskazówki bezpieczeństwa (numer materiałowy 125699, czerwony dokument) i ściśle przestrzegać zawartych w nich wskazówek. Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa DIN VDE, CEE, ANOR oraz innych obowiązujących w danych krajach przepisów. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed podjęciem prac konserwacyjnych na urządzeniu wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przed każdym użyciem skontrolować wtyczkę, kabel i urządzenie pod względem uszkodzeń. Urządzenie przechowywać w suchym miejscu, unikać wilgotnych pomieszczeń. Przy stosowaniu elektronarzędzi na zewnątrz przyłączyć wyłącznik ochronny różnicowy (I) z maks. prądem wyzwalającym 30 ma. Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia wskutek niewłaściwego użytkowania! Podczas wykonywania prac nosić okulary ochronne, ochronę uszu, rękawice ochronne oraz buty robocze. Wtyczkę wkładać do gniazdka tylko przy wyłączonym urządzeniu. Po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka. E400PL_05.DOC Bezpieczeństwo 3

1.2 Szczególne wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo zranienia rąk! Nie trzymać rąk na drodze obróbki. Ostrzeżenie Uwaga Niebezpieczeństwo powstania szkód na skutek nieprawidłowej obsługi! Uszkodzenie lub zniszczenie urządzenia. Nie nosić urządzenia trzymając za kabel. Kabel prowadzić zawsze z tyłu urządzenia omijając ostre krawędzie. Naprawy i kontrole ręcznych urządzeń elektrycznych zlecać przeszkolonym w tym zakresie fachowcom. Stosować tylko oryginalne wyposażenie dodatkowe firmy TRUMP. 4 Bezpieczeństwo E400PL_05.DOC

2. Opis 165 3 TruTool C 160 (1A1) 4 4 26 8 10 10 24 TruTool C 160 (1B1) 7 12 3 Głowica tnąca 10 Śruba mocująca 26 Nóż 4 Listwy tnące 12 Śruba zabezpieczająca 165 Włącznik/wyłącznik 7 Odcinacz wiórów (tylko w TruTool C 160 (1B1)) 8 Uchwyt do odcinacza wiórów (tylko w TruTool C 160 (1B1)) 24 Trzpień łożyskowy dla noża Nożyce szczelinowe TruTool C 160 (1A1) i TruTool C 160 (1B1) ig. 54354 E400PL_05.DOC Opis 5

2.1 Eksploatacja urządzenia zgodnie z przeznaczeniem Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia! Urządzenie stosować tylko do prac i materiałów opisanych w akapicie "Eksploatacja urządzenia zgodnie z przeznaczeniem". Nożyce szczelinowe TRUMP TruTool C 160 to napędzane elektrycznie urządzenie ręczne do poniższych zastosowań: Rozcinanie płaskich przedmiotów obróbczych ze stali, aluminium, tworzyw sztucznych, itd. Rozcinanie prosto- i krzywoliniowych krawędzi zewnętrznych i wykrojów wewnętrznych. Rozcinanie po trasowaniu. Nożyce szczelinowe TRUMP TruTool C 160 (1B1) oferują dodatkowo możliwość odcinania wiórów w dowolny sposób w obrębie przedmiotu obróbczego. 6 Opis E400PL_05.DOC

2.2 Dane techniczne Inne kraje USA Wartości Wartości Wartości Wartości Napięcie 230 V 120 V 110 V 120 V Częstotliwość 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Prędkość robocza Znamionowy pobór mocy Liczba uderzeń na biegu jałowym 6-10 m/min 6-10 m/min 6-10 m/min 20-33 ft/min 350 W 350 W 350 W 350 W 5800/min 6600/min 6200/min 6600/min Ciężar 1.4 kg 1.4 kg 1.4 kg 3.1 lbs Średnica otworu początkowego 8 mm (Cr) 15 mm (nóż do cięcia prostoliniowego) 8 mm (Cr) 15 mm (nóż do cięcia prostoliniowego) 8 mm (Cr) 15 mm (nóż do cięcia prostoliniowego) 0.32 in (Cr) 0.6 in (nóż do cięcia prostoliniowego) Najmniejszy promień przy wykrojach krzywoliniowych 40 mm (nóż do cięcia krzywoliniowego) 90 mm (nóż do cięcia prostoliniowego) 160 mm (Cr) 40 mm (nóż do cięcia krzywoliniowego) 90 mm (nóż do cięcia prostoliniowego) 160 mm (Cr) 40 mm (nóż do cięcia krzywoliniowego) 90 mm (nóż do cięcia prostoliniowego) 160 mm (Cr) 1.57 in 3.5 in 6.3 in Izolacja ochronna Klasa II Klasa II Klasa II Klasa II Dane techniczne Tab. 1 Dop. grubości materiału Stal do 400 N/mm² Stal do 600 N/mm² Aluminium 250 N/mm² Nóż do cięcia prostoliniowego Nóż do cięcia krzywoliniowego 1.6 mm (0.063 in) 1.2 mm (0.048 in) 2.0 mm (0.075 in) 1.0 mm (0.039 in) 0.8 mm (0.031 in) 1.2 mm (0.048 in) Nóż CR 1.6 mm (0.063 in) 1.2 mm (0.048 in) 2.0 mm (0.075 in) Tab. 2 Hałas i wibracje Wartości pomiarowe według EN 50144 Poziom ciśnienia akustycznego skorygowany charakterystyką częstotliwościową A Poziom mocy akustycznej skorygowany charakterystyką częstotliwościową A w typowym przypadku 79 db (A) w typowym przypadku 85 db (A) Wibracja rąk/nóg Wartości pomiarowe dotyczące hałasów i wibracji w typowym przypadku poniżej 2.5 m/s² Tab. 3 Wskazówka: Podane powyżej wartości mogą zostać przekroczone w czasie pracy. E400PL_05.DOC Opis 7

3. Czynności nastawcze 3.1 Cięcie równoległych pasm Ogranicznik równoległy Rys. 17756 Za pomocą ogranicznika równoległego można wycinać równoległe pasy o szerokości 35-300 mm. 1. Zdjąć trzpienie łożyskowe noża. 2. Zamontować ogranicznik równoległy. Drążek ogranicznika równoległego przejmuje funkcję łożyska noża. 8 Czynności nastawcze E400PL_05.DOC

3.2 Dobór narzędzi Wskazówka: Noże posiadają 2 ostrza. Ostrzy tych nie można doszlifowywać. W zależności od grubości lub sztywności materiału wymagane są różne typy noży (patrz Tab. 4, str. 9). Wskazówka: Jeżeli nóż nie zostanie dobrany zgodnie z tabelą, jakość cięcia może być znacznie gorsza. Jeżeli moc posuwu nadmiernie wzrośnie, nóż pęknie. Typ narzędzia Oznaczenie Nr zam. Grubość blachy (mm) 1mm TRUMP 143434 Nóż do cięcia krzywoliniowego 1.0 mm 143434 Aluminium maks. 250 N/mm² 0.3 do 1.2 Stal maks. 400N/mm² 0.3 do 1.0 Stal nierdzewna maks. 600 N/mm² 0.3 do 0.8 1-1.6mm TRUMP 143463 Nóż do cięcia prostoliniowego 1.0-1.6 mm 143463 Aluminium maks. 250 N/mm² 1.0 do 2.0 Stal maks. 400 N/mm² 1.0 do 1.6 Aluminium maks. 600 N/mm² 0.8 do 1.2 1mm TRUMP 143432 Nóż do cięcia prostoliniowego 1.0 mm 143432 Aluminium maks. 250 N/mm² 0.3 do 1.2 Stal maks. 400 N/mm² 0.3 do 1.0 Stal nierdzewna maks. 600 N/mm² 0.3 do 1.0 Cr 934055 TRUMP Nóż CR 934055 Aluminium maks. 250 N/mm² 1.0 do 2.0 Stal maks. 400 N/mm² 1.0 do 1.6 Aluminium maks. 600 N/mm² 0.8 do 1.2 Listwy tnące (1 komplet = 2 szt.) ze śrubami Do TruTool C 160 (1A1): 927708 Do TruTool C 160 (1B1): 913520 Wszystkie materiały Odcinacz wiórów TruTool C 160 (1B1) 143950 Wszystkie materiały Dobór noża Tab. 4 E400PL_05.DOC Czynności nastawcze 9

4. Obsługa Uwaga Szkody materiałowe na skutek zbyt wysokiego napięcia zasilania! Uszkodzenie silnika. Sprawdzić napięcia zasilania.napięcia zasilania musi być zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej. Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia wskutek niewłaściwego użytkowania! Podczas pracy z urządzeniem zawsze zapewniać stabilne stanowisko pracy. Przy włączonym urządzeniu nigdy nie dotykać obrabianego materiału. Pracując zawsze prowadzić urządzenie w kierunku od siebie. Nie trzymać urządzenia podczas pracy nad głową. 4.1 Praca z TruTool C 160 Włączanie Przesunąć włącznik/wyłącznik do przodu. TRUMP 15 Rys. 17562 Urządzenie prowadzić pod kątem ok. 15 względem powierzchni blachy. Wskazówka: Nie obciążać urządzenia tak, że nastąpi wyłączenie. Aby zapewnić lekką pracę oraz dobrą jakość cięcia: Używać ostrych noży. W porę obrócić listwy tnące. W porę wymienić listwy tnące na nowe. Przy cięciu promieni obowiązują następujące wymogi: Nie przechylać urządzenia. Pracować z niewielkim posuwem. 10 Obsługa E400PL_05.DOC

Odcinanie wiórów Uwaga Niebezpieczeństwo powstania szkód na skutek odłamanego hamulca! Nie wolno używać urządzenia w takim stanie. Odłamany odcinacz wiórów zastąpić nowym. 8 B 7 7 7 Hamulec 8 Uchwyt do odcinania wiórów B Hamulec Rys. 17626 1. Odcinanie wiórów: obrócić uchwyt przy pracującym urządzeniu o 3/4 obrotu w kierunku wskazówek zegara. 2. Kontynuacja pracy: obrócić uchwyt do pozycji wyjściowej. Wyłączanie Przesunąć włącznik/wyłącznik do tyłu. Wskazówka: Urządzenie dopiero wtedy przyłożyć do obrabianego materiału, gdy osiągnie ono pełną prędkość obrotową. E400PL_05.DOC Obsługa 11

5. Konserwacja Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia na skutek niefachowej naprawy! Urządzenie nie działa prawidłowo. Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Miejsce konserwacji Czynności i interwały Zalecane środki smarne Nr zam. środka smarnego Trzpień łożyskowy Nasmarować przy wymianie noża. Smar "G1" 139440 Nóż Nasmarować przy wymianie noża. Smar "G1" 139440 Przekładnia i głowica (2) Listwy tnące Listwy tnące Nóż Co 300 roboczogodzin zlecić smarowanie przez fachowca lub wymienić środek smarny. W razie potrzeby zamienić stronami. W razie potrzeby wymienić na nowe. W razie potrzeby wymienić na nowe. Smar "G1" 139440 - - - - - - Tabela czynności konserwacyjnych: Tab. 5 12 Konserwacja E400PL_05.DOC

5.1 Wymiana narzędzia TruTool C 160 (1A1) Zagrożenie Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przy wymianie narzędzia i przy wszystkich pracach konserwacyjnych na urządzeniu wyjąć wtyczkę z gniazdka. 3 26 4 24 10 3 Głowica tnąca 24 Trzpień łożyskowy dla noża 4 Listwa tnąca 26 Nóż 10 Śruba mocująca Smar "G1" Wymiana narzędzia Rys. 17576 E400PL_05.DOC Konserwacja 13

Wymiana narzędzia Uwaga Szkody materiałowe na skutek tępych narzędzi! Przeciążenie urządzenia. Co godzinę sprawdzać ostrze noża pod względem zużycia. Ostre noże zapewniają wysoką jakość cięcia i oszczędzają urządzenie. W porę wymienić nóż na nowy. Jeżeli obie krawędzie tnące listwy są tępe, wymienić nóż na nowy. 1. Wyjąć trzpień łożyskowy z zapadki. 2. Wyjąć nóż z głowicy tnącej. 3. Nowy nóż oraz trzpienie łożyskowe lekko nasmarować. 4. Założyć nowy nóż. 5. Trzpienie łożyskowe wsunąć przez otwór aż do zapadki. Obrócenie lub wymiana listw tnących 1. Wykręcić śruby mocujące. 2. Sprawdzić listwy tnące: Jeżeli krawędź tnąca jest tępa: obrócić listwy tnące o 180. albo Jeżeli obie krawędzie tnące listwy są tępe, wymienić obie na nowe. 3. Dokręcić śrubę mocującą. 14 Konserwacja E400PL_05.DOC

5.2 Wymiana narzędzia TruTool C 160 (1B1) Zagrożenie Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przy wymianie narzędzia i przy wszystkich pracach konserwacyjnych na urządzeniu wyjąć wtyczkę z gniazdka. Wymiana narzędzia Uwaga Szkody materiałowe na skutek tępych narzędzi! Przeciążenie urządzenia. Co godzinę sprawdzać ostrze noża pod względem zużycia. Ostre noże zapewniają wysoką jakość cięcia i oszczędzają urządzenie. W porę wymienić nóż na nowy. 8 12 3 7 26 4 24 10 3 Głowica tnąca 4 Listwa tnąca 7 Uchwyt odcinacza wiórów 8 Uchwyt 10 Śruba mocująca M 4x8 12 Podkładka 24 Trzpień łożyskowy dla noża 26 Nóż Smar "G1" Rys. 17577 E400PL_05.DOC Konserwacja 15

Jeżeli obie krawędzie tnące listwy są tępe, wymienić nóż na nowy. 1. Śrubę zabezpieczającą wykręcić przy pomocy wkrętaka. 2. Wyjąć trzpienie łożyskowe. 3. Wyjąć nóż z głowicy tnącej. 4. Trzpienie łożyskowe i nowy nóż lekko nasmarować. 5. Założyć nóż. 6. Trzpienie łożyskowe wsunąć do oporu przez otwór noża. 7. Śrubę zabezpieczającą umieścić w przewidzianym do tego celu rowku trzpienia łożyskowego. 16 Konserwacja E400PL_05.DOC

Obrócenie lub wymiana listw tnących 8 12 3 7 26 4 24 10 3 Głowica tnąca 4 Listwa tnąca 7 Odcinacz wiórów 8 Uchwyt 10 Śruba mocująca M 4x8 12 Podkładka 24 Trzpień łożyskowy dla noża 26 Nóż Smar "G1" Rys. 17577 1. Wykręcić śruby mocujące. 2. Sprawdzić listwy tnące: Jeżeli krawędź tnąca jest tępa: obrócić listwy tnące o 180. albo Jeżeli obie krawędzie tnące listwy są tępe, wymienić obie na nowe. 3. Uchwyt obrócić o ¾ obrotu w prawo, aby umieścić nóż w pozycji odcinania. 4. Odcinacz wiórów nasunąć na głowicę tnącą, aż oddzielacz będzie przylegał do przedniej krawędzi noża. 5. Przytrzymać odcinacz wiórów i listwy tnące w tej pozycji. 6. Dokręcić śrubę mocującą. 7. Uchwyt obrócić w lewo na pozycję roboczą. E400PL_05.DOC Konserwacja 17

5.3 Wymiana szczotek węglowych W przypadku zużytych szczotek węglowych silnik zatrzyma się. W razie potrzeby sprawdzić i wymienić szczotki węglowe przez fachowca. Wskazówka: Stosować tylko oryginalne części zamienne i przestrzegać danych na tabliczce znamionowej. 18 Konserwacja E400PL_05.DOC

6. Oryginalne wyposażenie dodatkowe i części zużywalne Załączone wyposażenie oryginalne Części zużywalne Opcje Nr zam. Listwy tnące do TruTool C 160 (1A1) (1 komplet = 2 sztuki ze śrubami) Listwy tnące do TruTool C 160 (1B1) (1 komplet = 2 sztuki ze śrubami) Nóż do cięcia prostoliniowego -1-1.6 mm Nóż do cięcia prostoliniowego -1 mm + 927708 + 913520 + 143463 + 143432 Nóż do cięcia krzywoliniowego + 143434 Nóż CR (do obróbki blach o dużej sztywności) Odcinacz wiórów (tylko wersje TruTool C 160 (1B1)) 1 nóż do cięcia prostoliniowego - 1-1.6 mm 2 listwy tnące 1 odcinacz wiórów (tylko wersje TruTool C 160 (1B1)) Klucz imbusowy DIN 911-2,5 + 934055 + 143950 + 143463 + 143950 + 067822 Instrukcja obsługi + 949067 Wskazówki bezpieczeństwa (czerwony dokument), inne kraje Wskazówki bezpieczeństwa (czerwony dokument), USA + 125699 + 1239438 Ogranicznik równoległy + 143439 Smar "G1" tubka (25 g) + 344969 Smar "G1" puszka (900 g) + 139440 Tab. 6 Zamawianie części zużywalnych Aby zapewnić prawidłową i szybką dostawę oryginalnych i zużywalnych części należy: 1. Podać numer zamówieniowy. 2. Nanieść poniższe dane: Napięcie Ilość sztuk Typ urządzenia 3. Pełny adres dostawy: Prawidłowy adres. Wybrany typ przesyłki (np. poczta lotnicza, kurierska, ekspresowa, przesyłka, paczka). E400PL_05.DOC Oryginalne wyposażenie dodatkowe i części zużywalne 19

4. Zamówienie przesłać na adres przedstawicielstwa TRUMP. Adresy serwisów firmy TRUMP patrz spis na końcu dokumentu. 20 Oryginalne wyposażenie dodatkowe i części zużywalne E400PL_05.DOC