Ga Ma G A Z ul. Rybnicka 307, Radlin tel. 032/ fax. 032/ internet:

Podobne dokumenty
TRANSFORMATOR ZAPŁONOWY DO PALNIKÓW

PALNIKI DO RUR PROMIENIUJĄCYCH

Biuletyn E5005 ver

PALNIK ZBLOKOWANY Z WENTYLATOREM

Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe. Palniki gazowe. Seria RG GG MG. Palniki 2-paliwowe. Seria MK

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Model DIVAL ½ JEDNOSTOPNIOWE SAMOCZYNNE REDUKTORY NISKIEGO ŚREDNIEGO WYSOKIEGO CIŚNIENIA Z ZAWIERADŁEM RÓWNOWAŻONYM

Building Technologies Division

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

KATALOG. AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE ZAWORY REGULACYJNE DO GAZU I POWIETRZA

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Instrukcja konserwacji

Czujnik prędkości przepływu powietrza

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

HUPF. Honeywell STABILIZATOR CIŚNIENIA GAZU Z FILTREM OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE INSTRUKCJA

KATALOG. ZAWORY Z RĘCZNYM OTWARCIEM DO SYSTEMÓW DETEKCJI GAZU i ZABEZPIECZANIA PALNIKÓW GAZOWYCH

Karta danych technicznych

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PdG, PdG.S i PdG-A

GZOG. Reduktory Zawory szybkozamykające GZOG Zabrze, ul. Pyskowicka 31 P O L S K A. 128 Pacurari Road, Iasi R O M A N I A

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

Klapy odcinające, PN6, PN10, PN16

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)

Reduktor ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVD (PN 25)

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Regulator nadmiarowy ciśnienia z funkcją bezpieczeństwa SAVA (PN 25)

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

Łatwe utrzymanie czystości wewnątrz obudowy. Łatwy dostęp do wnętrza obudowy, instalacji sanitarnej.

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

KATALOG. AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE ZAWORY ZABEZPIECZAJĄCE DO GAZU I POWIETRZA

KATALOG. AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE ZAWORY ZABEZPIECZAJĄCE DO GAZU I POWIETRZA

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Spis treści Użytkowanie i zastosowanie 2 Właściwości 3 Bezpieczeństwo 3 Uruchomienie 4 Kontakt 5

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Regulator upustowy ciśnienia AVA (PN 25)

Zanurzeniowe czujniki temperatury

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Dynamic Valve typu RA-DV - zawór grzejnikowy niezależny od ciśnienia

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

Arkusz informacyjny. Opis

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

VIESMANN. Wytyczne projektowe. VITOMAX 200-HW Typ M236. Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

AVPQ 4. DN (mm) k VS (m 3 /h) Króciec 0, ,5 G 1¾ A 003H H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,

Materiał : Korpus żeliwny

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

PM 512. Regulator nadmiarowo upustowy ENGINEERING ADVANTAGE

Instrukcja montażu i obsługi SCHŁADZACZ PARY DN PN

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Regulator przepływu (PN 16) AVQ montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

ATMOS DC18S kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Siłowniki elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja instalowania dodatkowego układu zasilania paliwem LPG w samochodzie: MAZDA CX7 2,3 T DISI 16V. typ silnika: 7TKXT0235DB

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

KATALOG. AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE ZAWORY ZABEZPIECZAJĄCE DO GAZU I POWIETRZA

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych

Klapy odcinające PN6

V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu

Materiał : Korpus ze stali węglowej albo nierdzewnej

KATALOG. AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE ZAWORY ZABEZPIECZAJĄCE DO GAZU I POWIETRZA

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PDG, PDG.S i PDG-A. Spis treści

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Transkrypt:

AUTOREKUPERACYJNE PALNIKI ZE SWOBODNYM PŁOMIENIEM O DUŻEJ PRĘDKOŚCI WYPŁYWU Ga Ma G A Z ul. Rybnicka 307, 44-310 Radlin tel. 032/454-92-92 fax. 032/454-90-21 internet: e-mail: gamagaz@gamagaz.com.pl 1/1

OSTRZEŻENIA UWAGI OGÓLNE Instalacja, konserwacja, obsługa oraz nastawy muszą być wykonane przez wykwalifikowany personel przestrzegający obowiązujące przepisy. Aby nie dopuścić do zranień i szkód rzeczowych, konieczne jest przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Nie zwalniają one jednak użytkownika od przestrzegania innych przepisów odnoszących się do zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska. Ze względu na ogólne bezpieczeństwo i higienę pracy operator musi nosić osobiste środki ochrony BHP (obuwie, kask itd.). Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, operator nie może mieć w czasie zapłonu i pracy przy wysokich temperaturach jakiegokolwiek kontaktu z palnikiem i jego urządzeniami regulacyjnymi. Wszystkie normalne i nadzwyczajne prace konserwacyjne muszą być wykonywane na zimnym palniku. Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne użytkowanie instalacji spalania, cały personel obsługi i konserwacji musi bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i dokładnie ją przestrzegać. Aby zapobiec wszelkim wypadkom oraz nieoczekiwanym przepływom ciepła z panika do operatora lub urządzeń, palnik musi być prawidłowo zainstalowany. Parametry robocze poszczególnych rodzajów palników podane w niniejszym dokumencie są wynikiem testów wykonanych w ESA-PYRONICS. Testy wykonano wykorzystując systemy zapłonu, detektory płomienia i układy monitorujące opracowane przez ESA=PYRONICS. W związku z tym nie możemy gwarantować tych parametrów, jeżeli zostaną zastosowane inne niż wymienione urządzenia. UTYLIZACJA Zgodnie z międzynarodową polityką ciągłego rozwoju i polepszania jakości, ESA-PYRONICS zastrzega sobie prawo do zmian informacji technicznych zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia. Najnowsze wersje kart katalogowych i danych technicznych można uzyskać pod adresem: www.esapyronics.com. CERTYFIKATY EN746-2 Siedziba Główna Produkty ESA-PYRONICS zostały wykonane zgodnie z normami UNI EN 746-2: Urządzenia przemysłowe do procesów cieplnych, Część 2: Wymagania dotyczące bezpieczeństwa systemów spalania i układów paliwowych. Norma ta jest normą zunifikowaną z Dyrektywą Maszynową 98/37/CE. Zaświadcza się, że przedmiotowe produkty spełniają wszystkie wymagania w/w norm i dyrektyw. Produkty te zostały zaprojektowane, wykonane, sprawdzone i przetestowane zgodnie z wewnętrznymi procedurami firmy pod względem kontroli jakości i posiadają deklarację zgodności wg UNI EN ISO 9001 wydanej przez DNV Italia s.r.l. Produkty spełniają wymagania rynku rosyjskiego określone przez GOST i posiadają certyfikat GOSGORTEKHNADZOR. PRODUCENT Dział Sprzedaży ESA s.r.l. Pyronics International s.a Via Enrico Ferni 40 Zoning Industrial 4eme rue 24035 Curno (BG) Italy B-6040 Jubet Belgium tel. +39.035.6227411 tel. +32.71.256970 fax. +39.035.6227499 fax. +32.71.256979 esa@esacombustion.it marketing@pyronics.be Produkt musi być utylizowany zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. www.esapyronics.com www.esapyronics.com 2/2

OPIS -SIK-FF są auto-rekuperacyjnymi palnikami gazowymi do bezpośredniego ogrzewania. W zależności od wielkości i warunków pracy, palnik ten gwarantuje znaczącą redukcję poboru gazu w porównaniu do palników tradycyjnych. ZASTOSOWANIE Piece z izolacją włóknistą, Piece ceramiczne lub do obróbki cieplnej, Piece tunelowe lub przepychowe, Piece do pracy ciągłej lub cyklicznej, Piece z przeznaczeniem do pracy impulsowej. CHARAKTERYSTYKA DANE OGÓLNE: Moc Rodzaj gazu Max. temp w piecu Ciśnienie wlotowe powietrza Ciśnienie wlotowe gazu Temp. powietrza doprowadzonego Temp. powietrza wstępnie podgrzanego Stosunek zmieszania (regulacyjność) Prędkość wypływu płomienia Niska emisja NOx i CO Wysokowydajny ejector usuwający 100 % dymów powstających w czasie spalania MATERIAŁY Wlot/wylot powietrza Rura kolektora gazu Rura wymiennika Głowica spalania Prowadnica spalin Powierzchnia 30 d0 240 kw CH4/LPG/propan/itd. 1300 o C 70 mbar 70 mbar otoczenia do 750 o C 1:5 do 140 m/s AISI304 Żeliwo G25 Ceramiczna AD-SIC INCOLOy601/AISI310S AISI304/FL35 Ocynk, wytrawiana, malowana farbą odporna na temp. 3/3

MOC I PARAMETRY PŁOMIENIA Zapłon palnika -SIK-FF odbywa się poprzez wyładowanie elektryczne prądu o wysokim napięciu na elektrodzie WAND. Płomień jest wykrywany przez skaner ultrafioletowy (sonda UV-2 nie jest objęta dostawą). Kontrola płomienia jest zalecana we wszystkich systemach pracujących w temperaturach poniżej 750 o C (norma UNI EN746-2). Model Długość Prędkość Moc Detekcja płomienia płomienia Zapłon kw płomienia m/s -1-SIK-FF 30 200 300 140 WAND UV-2-2-SIK-FF 60 300 400 140 WAND UV-2-3-SIK-FF 100 400 500 140 WAND UV-2-4-SIK-FF 170 600 800 120 WAND UV-2-5-SIK-FF 240 800 1000 120 WAND UV-2 OPIS Palniki -SIK-FF wykorzystują temperaturę gazów wylotowych (spalin) do wstępnego podgrzania powietrza spalania, oszczędzają w ten sposób energię i zmniejszają zanieczyszczenie atmosfery. Wylot spalin Temp. powietrza do 750 o C Recyrkulacja spalin Wlot powietrza spalania Gaz Podgrzane powietrze Spaliny Wlot powietrza ejectora Wlot gazu Materiały konstrukcyjne dobrano zależnie od mocy palnika. Wylot i wlot powietrza wykonany ze stali nierdzewnej zapewnia dużą odporność na ciepło i utlenianie. W celu optymalizacji przepływu ciepła od spalin do powietrza spalania, wymiennik ciepła (rekuperator) wykonany jest z węglika krzemu. Dzięki temu przy grzaniu bezpośrednim możliwa jest maksymalna temperatura pracy w komorze spalania do 1300 o C. Wielostopniowa technologia spalania w połączeniu z recyrkulacją spalin gwarantuje niską emisję NOx i CO pomimo podgrzewania wstępnego powietrza do 750 o C. Palniki -SIK-FF mają zwartą budowę i zmniejszone wymiary oraz ciężar. Palniki posiadają oddzielne wloty gazu i powietrza, dysze mieszające (brak cofania się płomienia), mikrometryczny zaworek nastawczy gazu, elektrodę 4/4

zapłonową, wziernik, kalibrowaną kryzę pomiarową ilości gazu, dystans pomiędzy obudową pieca a palnikiem (w zależności od grubości izolacji pieca) i eżektor spalin. Sugerowane zastosowanie: praca MIN/MAX lub ON/OFF (włącz/wyłącz) nastawa jest ułatwiona dzięki specjalnym wlotom powietrza i gazu. PARAMETRY ROBOCZE PALNIKA Moc, długość i prędkość płomienia odnoszą się do palników pracujących na gazie ziemnym (8600 Kcal/Nm 3 ) umieszczonych w komorze spalania w warunkach normalnych przy zerowym ciśnieniu na poziomie morza, pracujących przy 10 % nadmiarze powietrza. Praca w trybie MIN/MAX (ON/OFF) Temperatura w komorze 1100 o C NOx < 350 mg/nm 3 [O 2 = 3 %] MOC MAKSYMALNA MOC MAX. MODEL PALNIKA PŁOMIEŃ SWOBODNY 1-SIK 2-SIK 3-SIK 4-SIK 5-SIK Długość rekuperatora SIC [] 605 630 635 635 860 Moc palnika (2% O 2 ) [kw] 30 60 100 170 240 Przepływ powietrza w palniku [Nm 3 ] 33 66 110 187 264 Przepływ powietrza w eżektorze [Nm 3 ] 43 86 143 243 343 Całkowity przepływ powietrza (palnik + eżektor) [Nm 3 ] 76 152 253 430 607 Przepływ gazu [Nm 3 ] 3 6 10 17 24 Ciśnienie wlotowe powietrza palnika [mbar] 51,2 52 50,8 51,4 45 Ciśnienie wlotowe powietrza eżektora [mbar] 65,2 65 65 69 62,8 p gazu [mbar] 10 10 10 9,7 10 MOC MINIMALNA MOC MIN. MODEL PALNIKA PŁOMIEŃ SWOBODNY 1-SIK 2-SIK 3-SIK 4-SIK 5-SIK Moc palnika (2% O 2 ) [kw] 6 12 20 45 60 Przepływ powietrza w palniku [Nm 3 ] 6,6 13,2 22 49,5 66 Przepływ powietrza w [Nm 3 8,6 17,2 28,6 64,4 85,5 ] eżektorze Całkowity przepływ powietrza [Nm 3 15,2 30,4 50,6 113,9 151,5 ] (palnik + eżektor) Przepływ gazu [Nm 3 ] 0,6 1,2 2 4,5 6,0 Ciśnienie wlotowe powietrza 4 4,5 3,4 5,6 2,3 [mbar] palnika Ciśnienie wlotowe powietrza 7 6,7 8 7,6 9,4 [mbar] eżektora p gazu [mbar] 0,4 0,4 0,4 0,8 0,4 5/5

WYKRESY SPRAWNOŚCI Praca ciągła (100% płomienia) Temperatura pieca [ o C] Sprawność [%] Praca ciągła (100% płomienia) Temperatura pieca [ o C] o Temperatura spalin [ C] 6/6

WYKRESY SPRAWNOŚCI Praca ciągła (100% płomienia) Temperatura pieca [ o C] o Temperatura podgrzanego powietrza [ C] 7/7

SCHEMAT IDEOWY INSTALACJI PRZEDPALNIKOWEJ WYLOT SPALIN WLOT GAZU POWIETRZE SPALANIA POWIETRZE EJECTORA WLOT POWIETRZA Poz. Nazwa Objęte Nie objęte dostawą dostawą 1 Zawór kulowy gazu X 2 Kryza pomiarowa gazu X 3 Regulator stabilizator ciśnienia gazu X 4 Zawór elektromagnetyczny X 5 Ręczny b i zaworek regulacyjny gazu X 6 Elektroda zapłonowa X 7 Automat palnikowy X 8 Zawór kulowy powietrza X 9 Skaner UV detekcji płomienia X 10 Przepustnica regulacyjny powietrza X 11 Kryza pomiarowa powietrza spalania X 12 Zasuwa powietrza spalania X 13 Zasuwa powietrza eżektora X 14 Palnik autorekuperacyjny X 15 Dystans od ścianki pieca X 8/8

OSTRZEŻENIA Palniki serii -SIK-FF są przeznaczone do instalacji stałych. W przypadku instalacji ruchomej (piece dzwonowe, uchylne itp.), trzeba liczyć się z możliwością uszkodzenia węży prowadzących do rury z węglika krzemu. Palnik zawsze musi być uruchamiany przy minimalnej mocy, a dopiero potem można dochodzić do macy maks. poprzez łatwiejszy zapłon i zmniejszenie nadciśnienia wylotowego. Przejście od mocy minimalnej do maksymalnej zawsze musi się odbywać stopniowo, a nie gwałtownie. W tym celu sugerujemy zastosowanie dwufazowego zaworu (przepustnicy) regulacyjnej powietrza MRBV. We wszystkich aplikacjach niskotemperaturowych (do 750 o C), układ zapłonu palnika i jego nadzór oraz sterowanie elektromagnetycznym zaworem gazu palnika musi być wykonywane przez certyfikowany automat palnikowy. Aby zapobiec uszkodzeniu palnika upewnić się, że dmuchawa nie tłoczy do niego gorącego lub fałszywego powietrza (np. spalin, olejów, rozcieńczalników i innych). Aby tego uniknąć, należy dmuchawę lub przewody ssawne instalować poza budynkiem i z dala od rur odciągu spalin. Po instalacji sprawdzić, czy zasilanie jest prawidłowo podłączone, sprawdzić ciśnienia powietrza i gazu (patrz wyżej). Palnik może pracować tylko w podanych zakresach mocy. Praca poza tymi zakresami może zakłócić działanie palnika i skrócić jego żywotność. W takim przypadku wygasa gwarancja, a ESA-PYRONICS nie bierze odpowiedzialności za ewentualne szkody osobowe i rzeczowe. Jeżeli w czasie rozruchu pojawią się problemy z innymi urządzeniami, zastosować filt wysokonapięciowy (HT) na kablu elektrody. Nie dopuszczać do zapłonów palnika jeden po drugim, gdyż powoduje to przegrzanie układu sterowania zapłonem (zawory elektromagnetyczne i transformatory). Pomiędzy poszczególnymi zapłonami musi być przerwa równa: przerwa wstępna + pierwsza czas bezpieczeństwa + 5 s; jednakże nie wolno wykonywać więcej niż 2-ch zapłonów w ciągu 30 s. Upewnić się, że w czasie interwencji i interwencji w palniku i jego oprzyrządowaniu zasilanie jest WYŁĄCZONE. W przypadku złej pracy palnika postępować wg wskazówek rozdziału Konserwacja niniejszej instrukcji lub skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Jakiekolwiek modyfikacje lub naprawy wykonane przez strony trzecie naruszają bezpieczeństwo pracy i powodują wygaśnięcie gwarancji. 9/9

INSTALACJA MONTAŻ Palniki -SIK-FF są wyposażone w specjalny dystans od kołnierza palnika od ścianki pieca, zapewniający wolną przestrzeń wokół palnika, który musi być zaizolowany materiałami żaroodpornymi, np. włóknem ceramicznym (patrz dalej). Bezwzględnie przestrzegać poniższych wskazówek instalacyjnych: 1. Palniki umieszczać z dala od źródeł ciepła oraz produktów jak ciecze, rozcieńczalniki i korodujące gazy. 2. Upewnić się, że odległość pomiędzy miejscem umieszczenia palnika i jego rurami zasilającymi, a rurami wydechowymi jest zgodna z danymi rozdziału Wymiary ogólne (patrz dalej). 3. Zamontować dystans na ściankach pieca (Poz. 01) wkładając pomiędzy kołnierze ceramiczną uszczelkę (Poz. 02). Jednocześnie upewnić się, że zewnętrzna osłona izolacji jest w dobrym stanie. Po zamontowaniu dystansu, uszczelnić od wewnątrz komory żaroodpornym materiałem wszystkie ewentualne pęknięcia i szczeliny pomiędzy ścianką, a dystansem. 4. Włożyć palnik (Poz. 03) do strony dystansu nie zapominając jednocześnie o ceramicznych uszczelkach (Poz. 04) i upewniając się, że wloty powietrza i gazu oraz rura wydechowa zajmują prawidłowe pozycje. Podczas tej procedury konieczne jest dokładne sprawdzenie, czy rura wylotowa z węglika krzemu nie jest uszkodzona (Poz. 05). 5. Założyć na wylot spalin zespół eżektora/komina (Poz. 06). Zaleca się zastosowanie naturalnych kołpaków wyciągowych tak by uniknąć wzrostu ciśnienia na wylocie, które z kolei może spowodować złą pracę palnika. 6. Przygotować rurociąg powietrza spalania i eżektor (Poz.07) i nałożyć gumowe kompensatory (Poz. 10), a następnie zamknąć je odpowiednimi kołnierzami. 7. Podłączyć rury wlotowe powietrza i gazu zakładając, jeżeli to możliwe uszczelki z AISI. 8. Do układu chłodzenia sondy UV (Poz. 08) podłączyć wąż Φ 8 wraz z odpowiednią złączką. Wąż ma dostarczać powietrze do chłodzenia czujnika UV. 9. Podłączyć zasilanie elektryczne do elektrody zapłonowej oraz do sondy UV upewniając się, że przewody nie biegną w pobliżu źródeł ciepła. 10. Sprawdzić, czy korpus palnika i wszystkie jego metalowe elementy są dobrze uziemione. 11. Kabel łączący transformator zapłonowy i elektrodę musi być typu wysokonapięciowego i bez ekranu. Nie może on być dłuższy niż 1 m, w przeciwnym razie transformator musi zostać umieszczony blisko palnika. Kabel wysokonapięciowy musi przebiegać z dala od kabli zasilających i nie w metalowych korytach. Najlepiej jak byłby na wolnym powietrzu. WYLOT SPALIN WERSJA LEWO-STRONNA WLOT POWIETRZA WERSJA PRAWO-STRONNA WLOT POWIETRZA UWAGA: Na życzenie dostarczamy ścieżkę gazową WYLOT SPALIN Więcej informacji w karcie danych technicznych transformatora zapłonowego (BIULETYN E5004). 10/10

URUCHOMIENIE I NASTAWY Procedury podane w niniejszym rozdziale muszą być wykonane przez specjalistów posiadających odpowiednie uprawnienia. Nie przestrzeganie tych procedur może spowodować zagrożenia oraz szkody osobowe i rzeczowe. 1. Sprawdzić, czy ciśnienie powietrza spalania opuszczającego dmuchawę i ciśnienie gazu mają prawidłowe wartości. 2. Wyregulować ciśnienie robocze oraz nastawy ciśnieniowe urządzeń bezpieczeństwa, sprawdzić czy są one na pojedynczym palniku, czy obejmują cała instalację przedpalnikową, tzn. reduktor-stabilizator gazu, zespół zaworowy, zawór upustowy, czujniki ciśnienia itd. Zasymulować zadziałanie wszystkich urządzeń bezpieczeństwa włącznie z reakcja na temperaturę sprawdzając, czy działają one poprawnie. 3. Maksymalnie otworzyć przepustnicą regulacyjną powietrza i wyregulować ciśnienie wlotowe powietrza palnika i eżektora za pomocą zasuwy. Musi się to odbyć zgodnie z danymi rozdziału Parametry robocze palnika max. moc (patrz wyżej). 4. Minimalnie otworzyć przepustnicą regulacyjną powietrza i wyregulować ją tak, by otrzymać ciśnienie dla mocy minimalnej (na wlocie palnika i eżektora). 5. Uruchomić automat palnikowy oraz zapłon palnika do momentu zapalenia się palnika. Jednocześnie otwierać ręczny zaworek regulacyjny gazu od położenia zamkniętego do zapalenia się palnika. 6. Całkowicie otworzyć przepustnicę regulacyjną powietrza i za pomocą ręcznego zaworku regulacyjnego uzyskać maksymalną moc sprawdzając jednocześnie różnicę ciśnień na kalibrowanej kryzie pomiarowej ilości gazu. 7. Dwa razy sprawdzić przy minimalnej i maksymalnej mocy, czy ciśnienia na wlocie palnika i eżektora odpowiadają wartościom podanym w rozdziale Parametry robocze palnika. Wartości te mogą się różnić zależnie od tego czy palnik jest włączony, czy nie. 8. W razie potrzeby, przy wszystkich palnikach włączonych na taką samą moc przeprowadzić analizę spalin w komorze (tam gdzie to możliwe) lub na wylocie każdego palnika (na mufie wylotowej). 9. Aby sprawdzić skuteczność zapłonu i stabilność płomienia, powtarzać zapłon przy minimalnej mocy palnika z maksymalną amplitudą. 11/11

WYKRES MOCY PALNIKA -SIK-FF GAZ ZIEMNY Różnica ciśnień ΔP na kryzie pomiarowej [mbar] Przepływ gazu ziemnego dla 20 C, P.S. = 0,6 [Nm 3 /h] o WYKRES POBORU POWIETRZA PALNIKA -SIK-FF Ciśnienie zasilania palnika [mbar] o Całkowity przepływ powietrza (palnik + eżektor) dla 30 C, P.S. = 1 [Nm 3 /h] 12/12

OGÓLNY PLAN KONSERWACJI Sprawdzenie/czynność Termin Uwagi Podłączenie przewodu wysokonapięciowego elektrody Co rok Sprawdzić integralność zewnętrznych tworzyw sztucznych i stan utlenienia wewnętrznych zacisków elektrody Elektroda zaplonowa Co rok Wymienić, gdy zaciski kantalowe są zużyte Elastyczne połączenia gumowe na rurociągu powietrza Stan bloku betonowego wylotu spalin Stan rekuperatora (wymiennika ciepła) SiC Czyszczenie wziernika sondy ultrafioletowej UV Wymiana sondy ultrafioletowej UV Wymiana uszczelek eżektora (**) Wymiana uszczelek po stronie gazowej (*) Ustawienia palnika Co kwartał Co rok Co rok Co kwartał Po 10 000 roboczogodzinach Co rok Sprawdzić, czy nie ma przecieków i czy guma nie straciła swoich właściwości Zawsze sprawdzać przy wyłączonym piecu, od wewnątrz - upewnić się, że wymurówka żaroodporna nie jest popękana Zawsze sprawdzać przy wyłączonym piecu, od wewnątrz - upewnić się, że wymurówka żaroodporna nie jest popękana W zapylonym otoczeniu zwiększyć częstotliwość kontroli W każdym przypadku co 2 lata Tylko wtedy, gdy piec jest wyłączony i zimny Co rok Patrz Uwaga (*) Co rok Powtórzyć czynności podane w rozdziale URUCHOMIENIE I NASTAWY UWAGI: (*) Zaleca się, aby uszczelki po stronie gazowej były wymieniane po każdym demontażu linii zasilania gazowego. (**) Stosować uszczelki odporne na wysokie temperatury. 13/13

KONSERWACJA PODSTAWOWA Aby poprawnie zdemontować i konserwować palniki -SIK-FF, należy ściśle przestrzegać poniższych wskazówek. CZYSZCZENIE WZIERNIKA SONDU ULTRAFIOLETOWEJ UV 1. Sprawdzić, czy automat palnikowy oraz sonda UV nie są podłączone. 2. Odłączyć zasilanie sondy (Poz. 01) i przyłącze powietrza chłodzącego (Poz. 07) (jeżeli jest). 3. Odkręcić aluminiowe przyłącze (Poz. 06) od podstawy kolektora gazowego palnika i wyjąć sondę wraz z dystansem. 4. Odkręcić aluminiowe przyłącze od teflonowego złącza izolacyjnego (Poz. 03) i wyjąć wziernik kwarcowy (Poz. 05). 5. Oczyścić wziernik za pomocą miękkiej szmatki i ponownie zmontować urządzenie upewniając się, że zarówno wziernik, jak i uszczelki znajdują się w prawidłowym położeniu (Poz. 04) pomiędzy aluminiowym przyłączem a teflonowym złączem izolacyjnym. 6. Sprawdzić prawidłowość działania sondy UV. 14/14

KONSERWACJA DODATKOWA Aby poprawnie zdemontować i konserwować palniki -SIK-FF, należy ściśle przestrzegać poniższych wskazówek. WYŁĄCZANIE SIĘ PALNIKA W takich przypadkach należy zapoznać się z informacjami wyświetlanymi na automacie palnikowym i wskazówkami jego instrukcji obsługi. Główne przyczyny wyłączania się palnika to: Nieprawidłowa detekcja płomienia: wyłączenie się palnika następuje na skutek nieprawidłowego wykrycia płomienia jeszcze przed zapłonem lub po wyłączeniu zapłonu. Przyczyny leżą w systemie detekcji płomienia (uszkodzony czujnik albo obecność wilgoci) lub w dopływie gazu sterowanym przez elektromagnetyczny zawór bezpieczeństwa, który umożliwia zapalenie się palnika. Błąd zapłonu: wyłączenie się palnika spowodowane brakiem płomienia w fazie rozruchowej. Przyczyny leżą w układzie rozruchowym (brak iskry, uszkodzone elektrody lub nie znajdujące się w prawidłowym położeniu), w złych nastawach przepływu paliwa lub powietrza spalania lub w systemie detekcji płomienia (uszkodzone czujnik lub kable). Bardziej dokładnie: w pierwszych dwóch przypadkach brak płomienia zapłonowego, natomiast w ostatnim przypadku płomień jest, ale automat palnikowy palnika nie wykrywa go. Brak sygnału obecności płomienia: wyłączenie się palnika spowodowane brakiem sygnału obecności płomienia w czasie normalnej pracy. Przyczyny leżą w układzie regulacji przepływu powietrza spalania (szybkie zmiany przepływu, regulacja poza dopuszczalnym zakresem) lub w układzie detekcji (uszkodzony, zabrudzony lub źle ustawiony czujnik). WYMIANA SONDY UV 1. Sprawdzić stan automatu palnikowego. 2. Odłączyć zasilanie sondy UV (Poz. 01) oraz przyłącze powietrza chlodzącego (jeżeli jest). 3. Odkręcić aluminiowe przyłącze (Poz. 02) od podstawy kolektora gazowego palnika i wyjąć sondę wraz z dystansem. 4. Zamontować nową sondę UV w tym samym położeniu upewniając się, czy wziernik i uszczelki znajdują się w prawidłowym położeniu pomiędzy aluminiowym przyłączem a teflonowym złączem izolacyjnym. 5. Ponownie podłączyć chłodzenie i zasilanie. 6. Sprawdzić działanie skanera. WYMIANA ELEKTRODY ZAPŁONOWEJ 1. Sprawdzić, czy automat palnikowy nie jest pod napięciem. 2. Odłączyć kabel wysokonapięciowy odłączając połączenie elektrody (Poz. 06). 3. Odkręcić górne złącze zaciskowe (Poz. 03) wyjąć złącze (Poz. 04) i elektrodę (Poz. 05). 4. Włożyć nową elektrodę, sprawdzić ją. Ponownie włożyć złącze i przykręcić złącze zaciskowe. 5. Ponownie podłączyć do elektrody złącze przewodu wysokonapięciowego. W razie potrzeby wymienić. 15/15

WYMIARY KONSTRUKCYJNE -SIK-FF Zalecane konfiguracje przewodów spalinowych φ M MIN φ R MIN φ R N ±5 Wykonanie przez klienta K Ilość otworów W φ Y na φ Z Izolacja z włókna ceramicznego L φ Q Otwór w ścianie pieca H 70±5 Wlot gazu φ B G I Kryza pomiarowa (objęta dostawą) F MIN 100 UWAGI: (a) Ścieżka gazowa, rurociągi spalin & ejector mogą być dobierane na życzenie klienta. Grubość ściany X P P - X C D Wlot powietrza φ A MIN 100 φ B E MODEL PALNIKA φ A φ B C D E F G H K I L M N W Y Z P Q R(*) Masa kg (**) -1-SIK Rp 1 ½ Rp ½ 71 196 968 46 115 235 45 o 465 442 φ2 220 4 13 250 490 280 φ3 55-2-SIK Rp 2 ½ Rp ½ 91 225 850 46 115 270 45 o 580 474 φ2½ 260 4 13 280 490 310 φ3½ 72-3-SIK Rp 3 Rp ¾ 91 252 878 46 115 295 22,5 o 650 478 φ3 285 8 13 330 490 365 φ4 100-4-SIK -5-SIK DN 100 DN 100 Rp 1 102 275 900 46 115 340 22,5 o 848 580 φ4 400 8 15 390 490 420 φ6 118 Rp 1 135 324 1020 46 115 440 22,5 o 870 581 φ4 442 8 15 470 560 500 φ7 184 Ważna uwaga: Grubość ściany pieca X określa Klient. (*) Przybliżona średnica (zależy od rurociągu odciągu spalin) (**) Ciężar panika wraz z rurociągami powietrza, eżektorem i dystansem od ścianki pieca 16/16

SPOSÓB ZAMAWIANIA KOMPLETNEGO PALNIKA MODEL 01 04 WERSJA -1-SIK -2-SIK -3-SIK -4-SIK -5-SIK 1 2 3 4 5 Prawo-stronna Lewo-stronna R L GAS ADJUSTER (ręczny zaworek regul. gazu) 02 05 Grubość ściany pieca Z regulatorem gazu Bez reg. gazu GA* F Podać w (patrz wymiary konstrukcyj.) PALIWO 03 06 Kołnierz palnika Gaz ziemny LPG Gaz o niskiej wart. opałowej 1 2 3 Wg. rys. ESA E* Wg. rys. klienta C Oznaczenia z (*) określają normy. Uwaga: 1 Specjalna moc zależna od parametrów gazu Aby sprawdzić elementy nie dostarczone wraz z palnikiem, patrz schemat palnika (patrz str. 8/17). Ga Ma G A Z ul. Rybnicka 307, 44-310 Radlin tel. 032/454-92-92 fax. 032/454-90-21 internet: e-mail: gamagaz@gamagaz.com.pl UWAGA: W związku z nieustannym dążeniem firmy do udoskonalania swoich wyronów i poprawiania ich jakości, ESA-PYRONICS zastrzega sobie prawo wprowadzania bez uprzedzenia zmian parametrów technicznych przedstawionego urządzenia. Najnowsza wersja naszego katalogu znajduje się na naszej stronie internetowej www.esapyronics.com z której można pobrać zaktualizowane dokumenty. OSTRZEŻENIE: W czasie pracy układ spalania może być niebezpieczny i spowodować zagrożenie dla obsługi i wyposażenia. Każdy palnik musi być wyposażony w układ zabezpieczający monitorujący proces spalania. Montaż, regulacja i konserwacja powinny być przeprowadzane wyłącznie przez osoby przeszkolone i wykwalifikowane. 17/17