Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSV firmy PFEIFER

Podobne dokumenty
Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSP PFEIFER do późniejszego montażu za pomocą kołków

Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSV firmy PFEIFER

Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSF PFEIFER do umieszczania w szalunku

Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSP PFEIFER do późniejszego montażu za pomocą kołków

Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSF PFEIFER do umieszczania w szalunku

Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSG PFEIFER do montażu przetykanego

Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSG PFEIFER do montażu w otworze przelotowym

Instrukcja montażu i użytkowania Zaczep nośny PFEIFER

Instrukcja montażu i użytkowania. Load eye PFEIFER

Nasze rozwiązanie do łączenia ścian: FS-Box PFEIFER proste jak ciasto w proszku.

Framax-uchwyt dźwigowy

Schöck Isokorb typu K-Eck

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

Informacje dla użytkownika. Zawiesia linowe

R-Group Finland Oy. Stalowe pętle linowe RVL Wytyczne projektowe. Projekt zgodny z Eurokodami

budować lekko i z rozmachem...

ABS-Lock T. Punkt kotwiczący według EN 795, klasa A + B, przetestowany dla wszystkich kierunków obciążenia, zamocowanie na belce stalowej

Schöck Isokorb typu K-HV, K-BH, K-WO, K-WU

Schöck Isokorb typu K-HV, K-BH, K-WO, K-WU

nośność obliczeniowa ciąg pionowy ciąg ukośny S Rd ciąg poziomy

Zadanie 1 Zadanie 2 tylko Zadanie 3

Schöck Isokorb typu KF

Właściwy kierunek do bezpieczeństwa i niezawodności

YOUR BEST CONNECTIONS 1 HALFEN GmbH

Jest mocowany zawsze na: krokwi dachowej z izolacją nakrokwiową lub bez niej

Schöck Isokorb typu Q, Q+Q, QZ

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Greenrunner 01. Uwaga ważna wskazówka

Europejska Ocena Techniczna. ETA-11/0268 z 30/09/2016. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Schöck Isokorb typu S

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

2 AuV NOE H20 stan na Możliwość zmian technicznych zastrzeżona

Schöck Isokorb typu QS

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Schöck Isokorb typu HP

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS

Schöck Isokorb typu HP

Schöck Isokorb typu V

Schöck Isokorb typu D

ISNSTRUKCJA PRZEWOZU / SKŁADOWANIA / MONTARZU I KONSERWACJI PŁYT DROGOWYCH. Przewóz, rozładunek i składowanie płyt drogowych firmy JADAR

Europejska Ocena Techniczna

Huśtawka typu boja. Instrukcja montażu. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Tłumaczenie na język polski przygotowane na zlecenie ARVEX GROBELNY Sp. z o.o. - wersja

R-LX-P-ZP ocynkowany wkręt do betonu z soczewkowym, Część 6

ETA-17/0847 z 29/09/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej TMH

Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level

Zakład Konstrukcji Żelbetowych SŁAWOMIR GUT. Nr albumu: Kierunek studiów: Budownictwo Studia I stopnia stacjonarne

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

Łańcuchy do podwieszania

2 AuV NOEtop stan na Możliwość zmian technicznych zastrzeżona

Praca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu

Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE 9.24 WS-25,00. Wykonanie: pl-

KOTWY MECHANICZNE. R-HPT Rozprężna kotwa opaskowa do średnich obciążeń - beton spękany 37 A METODA OBLICZENIOWA (ETAG)

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl-

Schöck Isokorb typu KS

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI ,00. Wykonanie: pl-

Stalowe kotwy prętowe HAB-H, HAB-MH, HAB-S, HAB-MS i stalowe łączniki słupowe HCC

SCHÖCK ISOKORB Materiały budowlane do zastosowania w połączeniach betonu z betonem

Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie

INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie)

Schöck Isokorb typu K

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

INFORMACJE OGÓLNE FBN II - ZALETY W SKRÓCIE OPIS PRODUKTU MOCOWANIA DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ/KOTWY STALOWE

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ , , ,2

Nakrętka zaciskowa KTR

Instrukcja montażu ELEKTROMAT FT ,00. Wykonanie: pl-

R-LX-I-ZP wkręt w ocynku galwanicznym z gwintem wewnętrznym, część 6

ocena techniczna z dnia 27/10/2014

Schöck Isokorb typu KF

Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE ,00. Wykonanie: pl-

Zestaw pytań z konstrukcji i mechaniki

Lampa LED montowana na lustrze

138042M zestaw GNIAZDO ORŁA

TABLICA INFORMACYJNA X INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, KONSERWACJI ORAZ DOBORU SPOSOBU POSADOWIENIA

Throughbolt TT Kotwa segmentowa wersja ocynkowana galwanicznie

SPECYFIKACJA TECHNICZNA PALCZASTE URZĄDZENIA DYLATACYJNE

Schöck Isokorb typu W

Opracowanie: Emilia Inczewska 1

PR06 (PB-K26-09-DE-01)

Schöck Isokorb typu QS

Schöck Isokorb typu W

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SIK ,00. Wykonanie: pl-

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Do mocowania: Konstrukcji stalowych Szyn Konsol Podpór Tras kablowych Maszyn Schodów Bram Fasad Futryn Regałów

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

R-XPT-A4 nierdzewna kotwa opaskowa

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy

Dopuszczenie do obrotu i stosowania w budownictwie

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH CONF-DOP_T-FIXX 02/17

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2-P Z PODKŁADKĄ nr IM_MC2-P_A16

Building Technologies Division

CLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie) Kołowrót linowy Typ , , ,75

Transkrypt:

Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSV firmy PFEIFER Pętle obciążeniowe LSV firmy PFEIFER są punktami mocowania służącymi do zawieszania statycznie nieruchomych obciążeń, do powierzchniowego montażu na stropach szybów wind z żelbetonu. Służą one wyłącznie do czasowego zawieszania kabiny windy lub innych przedmiotów podczas wykonywania prac montażowych lub konserwacyjnych, zawsze bez transportowania osób, w żadnym wypadku jako zabezpieczenie przed upadkiem. Materiał: Kotwa śrubowa, ocynkowana Elastyczna lina z drutu stalowego ocynkowana Element zabezpieczający ocynkowany H L h A B Nr katalogowy Nośność kg WLL kn L Wymiary w mm h A B H Waga kg/sztuka 250921 500 5 65 100 230 80 50 0,36 kg 250922 1000 10 85 90 230 80 50 0,48 kg 250923 1750 17,5 110 145 230 80 50 0,78 kg Przykład zamówienia 10 pętli obciążeniowych LSV PFEIFER o nośności 1000 kg / WLL 10 kn: 10 pętli obciążeniowych LSV PFEIFER; WLL 10 kn, nr zamówienia 250922 1

Instrukcja montażu i użytkowania pętli obciążeniowej LSV firmy PFEIFER System Element zabezpieczający Kotwa śrubowa Elementy systemu pętli obciążeniowych LSV firmy PFEIFER: Element zabezpieczający Pętla linowa zabezpieczona przed wykręceniem Kotwa śrubowa Naklejka oznakowania Pętla liny System kotew dostarczany jest w komplecie. Nie ma możliwości zamawiania poszczególnych jego elementów. Oznaczenie Ostrzeżenie: Stosowanie niekompletnych kotew jest zabronione. Brakujące komponenty mogą być wymieniane tylko przez producenta. Stosowanie części nie należących do systemu może doprowadzić do zmniejszenia bezpieczeństwa, a nawet niezadziałania kotwy i upadku elementu konstrukcji. Przy tym zachodzi niebezpieczeństwo dla życia i zdrowia osób biorących udział w montażu. System kotew należy skontrolować przed montażem pod kątem kompletności zestawu. Ostrożnie: Pętla obciążeniowa LSV PFEIFER nie może mieć styczności z chemikaliami lub innymi agresywnymi substancjami. Bezpieczeństwo Zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE uwzględniono następujące współczynniki bezpieczeństwa: Współczynnik bezpieczeństwa wszelkich metalowych komponentów: γ=4 Współczynnik bezpieczeństwa lin: γ=5 Dowód zakotwienia kotwy ze stopką w betonie jakości C 20/25 przy 4-krotnym zabezpieczeniu. (Podstawa: Dopuszczenie do powszechnego stosowania w budownictwie dla pętli obciążeniowych LSV: Z-21.8-1958) Ostrzeżenie: Dowód wystarczającej nośności stropu szybu (grubość, zbrojenie, przekazanie obciążenia) przedkłada odpowiedzialny projektant. Zastosowanie Pętle obciążeniowe LSV firmy PFEIFER są punktami mocowania służącymi do zawieszania statycznie nieruchomych obciążeń, do powierzchniowego montażu na stropach szybów wind z żelbetonu. Służą one jako punkt mocowania obciążeń do czasowego zawieszania przedmiotów podczas prac montażowych i konserwacyjnych. Wskazówka: System wolno użytkować tylko, jeśli zapoznano się z zasadami bezpiecznego obchodzenia się. Jeśli pojawią się wątpliwości co do bezpieczeństwa systemu, to oceny możliwości użytkowania musi dokonać wykwalifikowana osoba! Ostrzeżenie: Podczas użytkowania systemu przez nieprzeszkolony personel zachodzi ryzyko błędnego zastosowania, względnie niebezpieczeństwo upadku elementów konstrukcji, a tym samym zagrożenia dla życia i zdrowia ludzi. Należy powierzać wykonywanie czynności tylko przeszkolonemu personelowi! Ostrzeżenie: Punkt mocowania do środków przejmujących obciążenie jest przewidziany do zawieszania przedmiotów. Nie jest on przewidziany jako przyrząd do zaczepiania służący do ochrony osób przed upadkiem lub do transportu ludzi. 2

Instrukcja montażu pętli obciążeniowej LSV firmy PFEIFER Montaż Montaż pętli obciążeniowej LSV PFEIFER odbywa się zgodnie z poniższymi rysunkami: 1) Podczas montażu w szalunku, przed betonowaniem, zamocować boksy poprzez zwykłe przybicie gwoźdźmi lub przyklejenie, aby zapobiec ich przemieszczaniu 2) Ostrożnie wlewać beton i zwracać uwagę na elementy budowlane Zagęścić ostrożnie beton, unikać bezpośredniego kontaktu buławy wibratora i pętli obciążeniowej wzgl. elementu zabezpieczającego i kotwy! 3) Rozszalowanie: Ostrożnie usunąć szalunek. Unikać uszkodzeń! 4) Usunąć taśmę 5) Wyjąć pętlę z elementu zabezpieczającego, uprzednio usuwając kołek zabezpieczający za pomocą odpowiedniego narzędzia (młotek, wkrętak). 6) Odciąć gwoździe mocujące 1 2 3 4 5 6 Ostrożnie: Obciążanie pętli obciążeniowej LSV PFEIFER przed osiągnięciem wystarczającej wytrzymałości betonu jest zabronione. Wymagana minimalna wytrzymałość kostkowa betonu na ściskanie wynosi f ck,cube = 25 N/mm². Warnung: Wszelkie zmiany, uzupełnienia i prace spawalnicze są niedopuszczalne. Może to doprowadzić do upadku obciążenia i tym samym do obrażeń ciała lub śmierci ludzi. Należy stosować pętle obciążeniowe LSV tylko w niezmienionym stanie oryginalnym. Wymiarowanie Wyboru pętli obciążeniowych oraz wymiarowania stropu żelbetowego, w którym pętle będą zamontowane, musi dokonać wykwalifikowany inżynier. Ewentualnie należy uwzględnić osłabienie przekroju betonu w wyniku montażu pętli obciążeniowych. Aby zapewnić miejscowe wprowadzenie siły, która ma zostać zakotwiona, do betonu przy wystarczającym zabezpieczeniu, określone odstępy od krawędzi i rozstawy osi nie mogą zostać zmniejszone. Poza tym, ze względu na ochronę przed korozją, obowiązują również minimalne wymagania wobec grubości elementu konstrukcji. Minimalne wartości podane są w tabeli 1 i odnoszą się każdorazowo do osi podłużnej kotwy. Przy ustalaniu minimalnej grubości elementu konstrukcji przyjęto otulinę betonową c nom = 20 mm. Zgodnie z odpowiednimi warunkami zastosowania oraz środowiskowymi należy odpowiednio dostosować otulinę betonową, a tym samym grubość elementu konstrukcji w danym przypadku zgodnie z DIN EN 1992-1-1, punkt 4. W celu przejęcia siły szczelin w wyniku rozciągania osiowego należy zamontować dla każdej pętli obciążeniowej minimalne zbrojenie zgodnie z tabelą 1. Cały przekrój zbrojenia szczelinowego jest sumą montowanych na każdą pętlę obciążeniową przekrojów pojedynczych. Zbrojenie szczelinowe należy rozmieścić zarówno w kierunku wzdłużnym, jak i poprzecznym. Ostrożnie: Zakotwienia musi wyliczyć wykwalifikowany inżynier. Należy wykonać dające się skontrolować obliczenia i rysunki konstrukcyjne uwzględniające obciążenia przeznaczone do zakotwienia Tabela 1 Wymiary minimalne Nośność kg Odstęp od krawędzi a mm Odstęp minimalny b mm Minimalna grubość elementu konstrukcji d mm Minimalne zbrojenie szczelinowe mm 2 500 170 340 135 50 1000 200 400 155 50 1750 230 460 180 70 3

Instrukcja użytkowania pętli obciążeniowej LSV PFEIFER (wraz z książką kontroli) Zastosowanie d lina R z Pętle LSV firmy PFEIFER są przeznaczone do późniejszego montażu z dala od krawędzi na dolnej powierzchni szybów wind. Służą one wyłącznie do czasowego zawieszania kabiny windy lub innych przedmiotów podczas wykonywania prac montażowych lub konserwacyjnych, zawsze bez transportowania osób, w żadnym wypadku jako zabezpieczenie przed upadkiem. Przy wyborze elementów chwytających należy uwzględnić promienie krzywych przejściowych R z zgodnie z tabelą 2. Pętla obciążeniowa LSV przewidziana jest do przejmowania obciążeń wskutek rozciągania osiowego. Należy wykluczyć planowe obciążenia w wyniku rozciągania ukośnego 12,5. 12,5 12,5 Kontrole 12,5 12,5 Hak do zawieszania Ostrożnie: Przed oddaniem do eksploatacji użytkownik musi zadbać o to, aby punkt mocowania został włączony do eksploatacji, tylko jeśli został sprawdzony przez fachowca, a stwierdzone braki zostały usunięte. Ostrożnie: Należy przestrzegać wszelkich instrukcji użytkowania i stosowania innych produktów stosowanych wraz z pętlą obciążeniową LSV PFEIFER. Kontrole należy wykonywać zgodnie z poniżej opisanymi wytycznymi i dokumentować w książce kontroli. Jeśli kryteria kontroli nie zostaną spełnione, to pętla obciążeniowa LSV PFEIFER nie może być używana. Regularna kontrola Kontrola przed zastosowaniem Przedsiębiorca lub użytkownik musi zadbać o to, aby pętla obciążeniowa LSV PFEI- FER była kontrolowana w regularnych odstępach czasu. Przed każdym zastosowaniem należy upewnić się, że ostatnia kontrola oraz potwierdzenie możliwości stosowania odbyły się nie dawniej niż 12 miesięcy wcześniej. W zależności od warunków użytkowania (częstotliwość użytkowania, wpływy środowiska) może być konieczne wykonywanie kontroli w krótszych odstępach czasu. Kontrolę może wykonywać wyłącznie osoba wykwalifikowana. Kontrola nadzwyczajna Przedsiębiorca lub użytkownik musi zadbać o to, aby po szczególnych zdarzeniach, które mogą wpłynąć na nośność, pętle obciążeniowe LSV PFEIFER Tabela 2: WLL [kn] Rz [mm] 500 6 1000 7 1750 14 Ostrzeżenie: Zbyt mały promień krzywej przejściowej R z elementu chwytającego może doprowadzić, już przy obciążeniu znamionowym, do niezadziałania lub do uszkodzenia pętli liny. Należy stosować elementy chwytające o minimalnym promieniu krzywej przejściowej R z! zostały poddane nadzwyczajnej kontroli przez osobę wykwalifikowaną. Także po wykonaniu prac naprawczych przyrząd do zaczepiania musi zostać dopuszczony pisemnie do użytkowania przez osobę wykwalifikowaną. Kryteria kontroli Ostrożnie: Punkt mocowania musi znajdować się w dobrym, nieuszkodzonym stanie. Zerwania drutu, oznaki korozji, widoczne odkształcenia lub deformacje są niedopuszczalne. Ostrożnie: Strop szybu, zwłaszcza beton, muszą znajdować się w nienagannym stanie. Widoczne pęknięcia, odpryski lub oznaki korozji są niedopuszczalne. Ostrożnie: Punkty mocowania z nieczytelnym lub brakującym oznakowaniem nie mogą być użytkowane. Usuwanie Oznaczenie Wskazówka: Niezwłocznie po stwierdzeniu stanu kwalifikującego do wymiany należy jednoznacznie i wyraźnie oznaczyć daną kotwę. Po demontażu aż do czasu złomowania, odpowiednio oznaczone kotwy należy przechowywać w specjalnie do tego celu wyznaczonym miejscu składowania. Pętla obciążeniowa LSV firmy PFEIFER Typ /Nr id.: 00000 Rok produkcji/made in: 2012 Punkt mocowania obciążenia PFEIFER Seil- und Hebetechnik GmbH Dr.-Karl-Lenz-Straße 66 D-87700 Memmingen 1000 kg 2006/42/EG Wskazówka: Przed złomowaniem (złom stalowy) należy zniszczyć kotwę wzgl. pętlę liny (odciąć kotew, przeciąć pętlę itp.), aby wykluczyć ponowne zastosowanie. Z-21.8-1958 4

Instrukcja użytkowania pętli obciążeniowej LSV firmy PFEIFER KSIĄŻKA KONTROLI Rok produkcji:: Data pierwszego zastosowania: Data zakupu: Numer partii: Data Powód opracowania (regularna kontrola lub naprawa) Stwierdzone uszkodzenia, przeprowadzone naprawy itp. Nazwisko/podpis osoby wykwalifikowanej Data kolejnej regularnej kontroli PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH Dr.-Karl-Lenz-Straße 66 87700 Memmingen Telefon +49 (0)8331-937-290, Telefax +49 (0)8331-937-342 E-Mail bautechnik@pfeifer.de Internet www.pfeifer.de

Deklaracja zgodności WE zgodnie z dyrektywą, załącznik II 1A Producent PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 D-87700 MEMMINGEN oświadcza, że poniższy środek przejmujący obciążenie zgodnie z artykułem 2 d) o oznaczeniu Pętla obciążeniowa LSV firmy PFEIFER w wielkościach: 0,5 t; 1,0 t; 1,75 t w oparciu o zaprojektowanie i konstrukcję spełnia wymogi poniższych dyrektyw Dyrektywa maszynowa WE 2006/42/WE Zastosowane zharmonizowane normy DIN EN ISO 14121-1:2007-12 Bezpieczeństwo maszyn Ocena ryzyka cześć 1: Główne zasady Odpowiedzialny pełnomocnik do tworzenia i prowadzenia dokumentacji technicznej Pan Dipl.-Ing. Christoph Neef Kierownictwo działu rozwoju technika budowlana, PFEIFER Seil- und Hebetechnik GmbH PFEIFER Seil- und Hebetechnik GmbH Memmingen, 14.05.2012 ppa. Dipl.-Ing. Matthias Kintscher Kierownik działu techniki budowlanej i. V. Dipl.-Ing. Christoph Neef Kierownictwo działu rozwoju technika budowlana 6