GLM 50 Professional. lv Instrukcijas oriģinālvalodā. lt Originali instrukcija. ýêñïëóàòàöèè. åêñïëóàòàö³. bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

Podobne dokumenty
Polski. Bak m ve servis. Wskazówki bezpieczeństwa. Bak m ve temizlik. Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ. Tasfiye. IEC :07 <1 mw, 635 nm

OBJ_BUCH book Page 140 Friday, December 18, :09 PM

LASERMARK Laser Level and Square

GLM Professional VF Leinfelden-Echterdingen. Robert Bosch GmbH. Power Tools Division.

PLR 15. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany A 0JY (2014.

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

GLM Professional R60. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GLM Professional R60. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

PLR 30 C PLR 40 C. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2014.

GLM 40 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY.

GLM Professional R60. hr Originalne upute za rad. et Algupärane kasutusjuhend. sr Originalno uputstvo za rad. lv Instrukcijas oriģinālvalodā

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

LASERMARK Mini Laser Cross Level. 58-iLMXL บต นแบบ

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Strona 1 z 7. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

GBH Professional. 14,4 V-LI Compact 18 V-LI Compact. hr Originalne upute za rad. et Algupärane kasutusjuhend. sr Originalno uputstvo za rad

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602

PLR 50 C. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2014.

Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM

Polski. Wskazówki bezpieczeństwa. Tasfiye. IEC :07 <1 mw, 635 nm. 102 Polski

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

DALMIERZ LASEROWY NT-6560 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA770

GLM Professional VF

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

GUS 10,8 V-LI Professional

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

4. Specyfikacja. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Professional GMS 100 M Leinfelden-Echterdingen. Robert Bosch GmbH Y44 ( ) T / 131 XXX. Power Tools Division

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

T 140 BCE I N t.co sch sch rt B

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.

Termohigrometr Voltcraft HT-100

MA 55 Professional. hr Originalne upute za rad. et Algupärane kasutusjuhend. sr Originalno uputstvo za rad. lv Instrukcijas oriģinālvalodā

Grubościomierz Sauter

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

GSR GSB Professional

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prexiso P20 - Spis treści

testo 460 Instrukcja obsługi

Spis treści. Stanley TLM99 1

MIE0250/1/2/3 UT390B+/UT391+/UT391A+/UT393+

Ultradźwiękowy dalmierz INSTRUKCJA OBSŁUGI

GWS Professional H JH H JH JH H JH JH JH. hr Originalne upute za rad

Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany ( ) T / 240 XXX

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Spis treści STANLEY TLM65 1

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

Dalmierz ultradźwiękowy. Model JT-811. Instrukcja obsługi

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

DALMIERZ LASEROWY SERIA DL-X

DVM8090 TERMOMETR Z TERMOELEMENTEM / NA PODCZERWIEŃ INSTRUKCJA OBSŁUGI 4

5.Specyfikacja: Uwaga!!! 1) Nie używać rozpuszczalnika do czyszczenia obiektywu. 2) Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

Model: AR861 CYFROWY DALMIERZ LASEROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Pirometr przenośny model: 8861B


Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Pirometr/Termometr Laserowy. Instrukcja obsługi

Sterownik czasowy. Nr produktu

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Instrukcja użytkownika

Pirometr TFA ScanTemp 330

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

GBM 6 RE Professional

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Spis treści. Dewalt DW

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

sklep.e-szop.pl Stacja Pogodowa z higrometrem i bezprzewodowym czujnikiem temperatur

PIROMETR WSKAŹNIK STRAT CIEPŁA DT-8665 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Krótka instrukcja obsługi testo 610

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Termometr TFI-250 Nr produktu

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

PIROMETR MS-6522A, 6522B, 6522C MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Instrukcja obsługi... 34

Transkrypt:

OBJ_DOKU-25698-003.fm Page 1 Wednesday, October 19, 2011 1:57 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 773 (2011.08) O / 190 XXX GLM 50 Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ñþóçò tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³ ro Instrucţiuni originale bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija cn tw ko ar fa

OBJ_BUCH-1444-003.book Page 80 Wednesday, October 19, 2011 1:58 PM 80 Polski Nedeni Lazer ş n ç k ş 11 veya alg lama merceği 12 kapal. Bu ölçme cihaz her ölçme işlemininin fonksiyonunn kusursuz olup olmad ğ n kontrol eder. Bir hata tespit edilirse, Display de sadece yandaki sembol yan p söner. Bu gibi durumlarda veya yukar da an lan hata giderme yöntemleri ile ilgili hatalar giderilemiyorsa, cihaz n z yetkili sat c n z yard m ile Bosch Müşteri Hizmetine gönderin. Bak m ve servis Bak m ve temizlik Giderilmesi Lazer ş n ç k ş n 11 ve alg lama merceğini 12 aç k tutun Yanl ş referans düzlem ayarlanm ş Referans düzlemi ölçüme uygun olarak seçin Lazer ş n n n önünde engel var Lazer noktas hedef yüzeyde tam olarak bulunmal d r. Gösterge hiç değişmeden kal yor veya ölçme cihaz tuşa bas l nca beklenmedik reaksiyon gösteriyor Yaz l mda hata Bataryalar ç kar n ve tekrar takt ktan sonra ölçme cihaz n yeniden aç n. Ölçme cihaz n daima birlikte teslim edilen koruyucu çanta içinde saklay n ve taş y n. Ölçme cihaz n daima temiz tutun. Ölçme cihaz n hiçbir zaman suya veya başka s v lara dald rmay n. Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmay n. Özellikle alg lama merceğinin 12 bak m n dikkatli biçimde, gözlükle veya bir fotoğraf makinesinin merceği için kullan lacak bir araçla yap n. Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihaz ar za yapacak olursa, onar m Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir serviste yapt r lmal d r. Ölçme cihaz n kendiniz açmay n. Bütün sorular n z ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka cihaz n z n tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtin. Onar lmas gerektiğinde ölçme cihaz n koruyucu çanta 17 içinde yollay n. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Tasfiye Tarama cihaz, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kazan m merkezine yollanmal d r. Ölçme cihaz n ve aküleri/bataryalar evsel çöplerin içine atmay n! Sadece AB üyesi ülkeler için: 2002/96/AT yönetmeliği uyar nca kullan m ömrünü tamamlam ş ölçme cihazlar ve 2006/66/AT yönetmeliği uyar nca ar zal veya kullan m ömrünü tamamlam ş aküler/ bataryalar ayr ayr toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri kazan m merkezlerine gönderilmek zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. Polski Wskazówki bezpieczeństwa Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich. Należy dbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się na urządzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI. Uwaga użycie innych, niż podane w niniejszej instrukcji, elementów obsługowych i regulacyjnych, oraz zastosowanie innych metod postępowania, może prowadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe. Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tland r r. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r. 2 609 140 773 (19.10.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1444-003.book Page 81 Wednesday, October 19, 2011 1:58 PM Polski 81 W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza z napisem w języku angielskim (na schemacie urządzenia znajdującym się na stronie graficznej oznaczona jest ona numerem 15). Zaleca się jeszcze przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji zakleić angielski tekst tabliczki wchodzącą w zakres dostawy etykietą w języku polskim. Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób lub zwierząt, jak również wpatrywać się w wiązkę. Niniejsze urządzenie pomiarowe emituje promieniowanie laserowe klasy 2 zgodnie z normą IEC 60825-1. Może ono spowodować oślepienie innych osób. Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do ochrony przed promieniowaniem laserowym. Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako okularów słonecznych, ani używać ich w ruchu drogowym. Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów. Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie wykwalifikowany personel, przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu. Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomiarowego do użytkowania dzieciom. Mogą one nieumyślnie oślepić siebie lub inne osoby. Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu pomiarowym może dojść do utworzenia iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów. Opis urządzenia i jego zastosowania Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem urządzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do pomiaru odległości, długości, wysokości, odstępów, a także do obliczania powierzchni i kubatury. Urządzenie pomiarowe nadaje się do zastosowania wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz. Dane techniczne Cyfrowy dalmierz laserowy GLM 50 Professional Numer katalogowy 3 601 K72 2.. Zakres pomiaru 0,05 50 m A) Dokładność pomiaru (typowa) 1,5 mm B) Najmniejsze wskazanie 1 mm Temperatura pracy 10 C...+50 C C) Temperatura przechowywania 20 C...+70 C Relatywna wilgotność powietrza maks. 90 % Klasa lasera 2 Typ lasera 635 nm, <1 mw Średnica plamki lasera (przy 25 C) ok. w odległości 10 m w odległości 50 m Automatyczne wyłączanie po ok. Laser Urządzenie pomiarowe (bez pomiaru) Baterie Ogniwa akumulatora Żywotność baterii ok. Pomiary pojedyncze Pomiar ciągły 6 mm 35 mm 20 s 5 min 2 x 1,5 V LR03 (AAA) 2 x 1,2 V HR03 (AAA) 10000 D) 2,5 h D) Bosch Power Tools 2 609 140 773 (19.10.11)

OBJ_BUCH-1444-003.book Page 82 Wednesday, October 19, 2011 1:58 PM 82 Polski Cyfrowy dalmierz laserowy GLM 50 Professional Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg Wymiary 53 x 114 x 30 mm Stopień ochrony IP 54 (ochrona przed pyłem i rozbryzgami wody) A) Zasięg maksymalny zależy od refleksu świetlnego obiektu pomiaru (odbicie rozproszone, nie lustrzane) i od stopnia widoczności plamki lasera (we wnętrzach, o zmroku). Przy niekorzystnych warunkach (np. pomiar w terenie odkrytym, przy silnym nasłonecznieniu), należy używać tarczy celowniczej. B) W przypadku pomiarów od tylnej krawędzi urządzenia pomiarowego. Przy niekorzystnych warunkach, takich jak na przykład silne nasłonecznienie lub słabo odbijająca powierzchnia, maksymalne odchylenie wynosi 10 mm na 50 m. Przy korzystnych warunkach należy liczyć się z odchyleniem, wynoszącym 0,05 mm/m. C) W trybie pomiaru ciągłego maks.temperatura robocza wynosi + 40 C. D) Z ogniwami akumulatorowymi 1,2 V można dokonać mniejszą ilość pomiarów niż przy zastosowaniu baterii 1,5 V. Podana żywotność baterii odnosi się do pomiarów bez użycia podświetlenia wyświetlacza. Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzędzia pomiarowego, poszczególne nazwy handlowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić. Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 13, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej. 1 Wyświetlacz 2 Przycisk pomiaru 3 Przycisk do pomiaru powierzchni, objętości i pośredniego pomiaru wysokości (funkcja Pitagoras ) 4 Przycisk kasowania pamięci / włącznik-wyłącznik ** 5 Przycisk minus 6 Przycisk wyboru płaszczyzny odniesienia 7 Uchwyt paska na dłoń 8 Przycisk plus 9 Przycisk pomiaru odległości i pomiaru ciągłego 10 Pokrywa wnęki na baterie 11 Wyjście promieni laserowych 12 Soczewka odbioru sygnału 13 Numer serii 14 Gwint 1/4" 15 Tabliczka ostrzegawcza lasera 16 Blokada pokrywy wnęki na baterie 17 Futerał 18 Statyw* 19 Okulary do pracy z laserem* 20 Laserowa tablica celownicza * * Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. ** Aby przywołać funkcje dodatkowe należy wcisnąć przycisk i przytrzymać w tej pozycji. Elementy wskaźników a Paski wartości pomiarowych b Pasek wyniku c Funkcje pomiaru d Laser jest włączony e Płaszczyzna odniesienia dla pomiaru f Alarm temperatury g Alarm wyładowania akumulatora h Wskaźnik błędu ERROR Montaż Pomiar odległości (długości) Pomiar ciągły Pomiar powierzchni Pomiar kubatury (objętości) Pojedynczy pomiar Pitagorasa Wkładanie/wymiana baterii Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno-manganowych lub akumulatorów. Z akumulatorami 1,2 V można dokonać mniejszą ilość pomiarów niż przy zastosowaniu baterii 1,5 V. Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 10, należy wcisnąć blokadę 16 i zdjąć pokrywkę. Włożyć baterie lub akumulatory do wnęki. Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki. Podczas wkładania baterii lub akumulatorów do wnęki należy zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości, zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki. Gdy na wyświetlaczu po raz pierwszy ukaże się symbol baterii, możliwe jest dokonanie jeszcze co najmniej 100 pomiarów pojedynczych. Funkcja pomiaru ciągłego nie jest aktywna. Gdy symbol baterii miga, należy wymienić baterie lub ogniwa akumulatorowe. Dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe. 2 609 140 773 (19.10.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1444-003.book Page 83 Wednesday, October 19, 2011 1:58 PM Polski 83 Baterie lub akumulatory należy zawsze wymieniać kompletami. Należy stosować tylko baterie lub akumulatory pochodzące od tego samego producenta i o jednakowej pojemności. Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyjąć z niego baterie lub akumulatory. Nieużywane przez dłuższy czas baterie i akumulatory mogą ulec korozji i ulec samorozładowaniu. Praca urządzenia Włączenie Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiarowego bez nadzoru, a po zakończeniu użytkowania należy je wyłączać. Wiązka lasera może spowodować oślepienie osób postronnych. Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim napromieniowaniem słonecznym. Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami temperatury. Nie należy go na przykład pozostawiać na dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury, należy przed użyciem odczekać, aż powróci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a także silne wahania temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru. Należy unikać silnych uderzeń i nie dopuszczać do upadku urządzenia pomiarowego. W przypadku silnego oddziaływania zewnętrznego na urządzenie pomiarowe, należy przed dalszą pracą przeprowadzić kontrolę dokładności (zob. Kontrola dokładności pomiaru odległości, str. 85). Włączanie/wyłączanie Aby włączyć urządzenie pomiarowe, można wykonać jedną z następujących czynności: Wcisnąć włącznik/wyłącznik 4: Urządzenie pomiarowe włącza się i ma ustawioną automatycznie funkcję pomiaru odległości (długości). Laser nie jest włączony. Wcisnąć przycisk Pomiar 2: Urządzenie pomiarowe i laser włączają się. Urządzenie pomiarowe ustawione jest automatycznie na funkcję pomiaru odległości. Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy zachowaniu większej odległości). Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy dłużej nacisnąć na włącznik/wyłącznik 4. Jeżeli przez ok. 5 min. na urządzeniu pomiarowym nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie pomiarowe wyłącza się automatycznie w celu oszczędzania baterii. Pomiar Po włączeniu urządzenia pomiarowego poprzez naciśnięcie na przycisk Pomiar 2, funkcja pomiaru odległości wybierana jest automatycznie. Pozostałe funkcje pomiaru należy ustawić, naciskając poszczególne przyciski funkcyjne (zob. Funkcje pomiaru, str. 83). Po włączeniu urządzenia pomiarowego automatycznie wyznaczana jest jego tylna krawędź jako płaszczyzna odniesienia. Naciskając przycisk płaszczyzny odniesienia 6 można zmienić płaszczyznę odniesienia (zob. Wybór płaszczyzny odniesienia, str. 83). Przyłożyć urządzenie pomiarowe wybraną uprzednio płaszczyzną odniesienia do wybranego punktu startowego dla pomiaru (np. do ściany). Aby włączyć wiązkę lasera należy nacisnąć przycisk pomiaru 2. Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy zachowaniu większej odległości). Naprowadzić wiązkę lasera na cel. W celu rozpoczęcia pomiaru ponownie krótko nacisnąć na przycisk pomiaru 2. Przy uruchomionej funkcji pomiaru ciągłego, pomiar rozpoczyna się natychmiast po włączeniu funkcji. Wartość mierzona ukaże się w przeciągu 0,5 do 4 sek. Czas trwania pomiaru zależy od mierzonej odległości, od warunków świetlnych i refleksu świetlnego obiektu pomiaru. Po zakończeniu pomiaru promień lasera wyłączany jest automatycznie. Jeżeli przez ok. 20 sek. po naprowadzeniu promienia lasera na cel nie zostanie dokonany pomiar, promień wyłączy się samoczynnie (oszczędzanie baterii). Wybór płaszczyzny odniesienia (zob. rys. A) Przed rozpoczęciem pomiaru możliwy jest wybór między trzema różnymi płaszczyznami odniesienia: od tylnej krawędzi urządzenia pomiarowego (np. przez przyłożenie do ściany), przednią krawędzią urządzenia pomiarowego (np. przy pomiarach od krawędzi stołu), środkiem gwintu 14 (np. przy pomiarach przy użyciu statywu). Wyboru płaszczyzny odniesienia dokonuje się przez kilkakrotne wciskanie przycisku 6, aż do ukazania na wyświetlaczu pożądanej płaszczyzny odniesienia. Po każdym włączeniu urządzenia pomiarowego automatycznie wyznaczana jest jego tylna krawędź jako płaszczyzna odniesienia. Podświetlenie wyświetlacza Podświetlenia wyświetlacza uruchamia się automatycznie w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia. Jeżeli po włączeniu podświetlenia wyświetlacza nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, podświetlenie automatycznie ściemnia się w celu oszczędzania baterii. Funkcje pomiaru Pojedynczy pomiar odległości (zob. rys. B) Aby dokonać pomiaru odległości należy dotąd naciskać przycisk 9, dopóki na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik pomiaru odległości. Bosch Power Tools 2 609 140 773 (19.10.11)

OBJ_BUCH-1444-003.book Page 84 Wednesday, October 19, 2011 1:58 PM 84 Polski Aby włączyć laser, a także aby dokonać pomiaru, należy za każdym razem krótko nacisnąć przycisk pomiaru 2. Wartość zostanie wyświetlona w pasku wyniku b. W przypadku większej ilości pomiarów odległości, następujących jeden po drugim, ostatnie wyniki pomiarów wyświetlone zostaną w paskach wartości pomiarowych a. Pomiar powierzchni (zob. rys. C) Aby dokonać pomiaru powierzchni należy dotąd naciskać przycisk 3, dopóki na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik pomiaru powierzchni. Należy kolejno zmierzyć długość i szerokość, jak w przypadku pomiaru odległości. Między oboma pomiarami wiązka lasera jest nieprzerwanie emitowana. Po zakończeniu drugiego pomiaru, powierzchnia obliczana jest automatycznie i wyświetlana w pasku wyniku b. Wartości poszczególnych pomiarów wyświetlane są w paskach wartości pomiarowych a. Pomiar objętości (kubatury) (zob. rys. D) Aby dokonać pomiaru kubatury, należy dotąd naciskać przycisk 3, dopóki na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik pomiaru kubatury. Następnie należy zmierzyć długość, szerokość i wysokość, tak jak w przypadku pomiaru odległości. Między wszystkimi trzema pomiarami wiązka lasera jest nieprzerwanie emitowana. Po zakończeniu drugiego pomiaru, kubatura obliczana jest automatycznie i wyświetlana w pasku wyniku b. Wartości poszczególnych pomiarów wyświetlane są w paskach wartości pomiarowych a. Wartości przekraczających 999999 m 3 nie da się wyświetlić na wyświetlaczu ukazuje się komunikat ERROR. Objętość, która ma zostać pomierzona należy rozłożyć na kilka pomiarów pojedynczych. Każdą z wartości należy wyliczyć oddzielnie, a następnie zsumować. Pomiar ciągły (zob. rys. E) Podczas pomiaru ciągłego urządzenie pomiarowe można przybliżyć relatywnie do celu, przy czym wartość pomiarowa aktualizowana jest co 0,5 sekundy. Możliwe jest więc na przykład odsunięcie się od ściany aż do pożądanej odległości, a aktualną odległość można będzie nadal odczytać. Aby dokonać pomiaru ciągłego należy dotąd naciskać przycisk 9, aż na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik pomiaru ciągłego. Aby rozpocząć pomiar ciągły, należy wcisnąć przycisk Pomiar 2. Aktualna wartość pomiarowa zostanie wyświetlona w pasku wyniku b. Naciśnięcie przycisku pomiar 2 przerywa pomiar ciągły. W pasku wyniku b wyświetlona zostanie ostatnio pomierzona wartość. Ponowne naciśnięcie przycisku pomiar 2 wznowi funkcję pomiaru ciągłego. Funkcja pomiaru ciągłego wyłącza się samoczynnie po 5 min. W pasku wyniku b pozostanie ostatnio pomierzona wartość. Pośredni pomiar wysokości / Pojedynczy pomiar Pitagorasa (zob. rys. F) Pośredni pomiar wysokości służy do pomiaru odległości, w sytuacjach, kiedy nie są możliwe pomiary bezpośrednie, gdyż bieg promienia zakłócony jest przez jakąś przeszkodę, lub gdy do dyspozycji nie mamy żadnej płaszczyzny mogącej odbić refleks świetlny. Prawidłowe wyniki mogą zostać tylko wtedy osiągnięte, gdy wymagane przy danym pomiarze kąty proste zostaną dokładnie zachowane (twierdzenie Pitagorasa). Należy zwrócić uwagę na to, aby punkt odniesienia dla danego pomiaru (np. tylna krawędź urządzenia pomiarowego) przy wszystkich pomiarach wchodzących w skład danego procesu pomiarowego znajdował się zawsze dokładnie w tym samym miejscu. Pomiędzy poszczególnymi pomiarami wiązka lasera pozostanie włączona. Wciskać przycisk 3 tyle razy, aż na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik pojedynczego pomiaru Pitagorasa. Zmierzyć, jak w przypadku pomiaru odległości, odcinki 1 i 2 (w tej kolejności). Należy przy tym zwrócić uwagę, by odcinek 1 i mierzony odcinek X tworzyły kąt prosty. Po zakończeniu ostatniego pomiaru, wynik mierzonego odcinka X wyświetlany jest w pasku wyniku b. Wartości poszczególnych pomiarów wyświetlane są w paskach wartości pomiarowych a. Kasowanie wartości mierzonych Po krótkim naciśnięciu przycisku 4, kasowana jest we wszystkich trybach pracy ostatnio pomierzona wartość jednostkowa. Przez wielokrotne krótkie naciśnięcie przycisku można kasować wartości jednostkowe w odwrotnej kolejności. Dodawanie wartości pomiarowych Aby dodać wartości pomiarowe, należy najpierw przeprowadzić dowolny pomiar. Następnie należy nacisnąć przycisk plus 8. Na wyświetlaczu pojawi się symbol +, oznaczający potwierdzenie wybranej funkcji. Aby zsumować kubatury lub powierzchnie, należy po zakończeniu pomiaru wcisnąć przycisk plus 8. Na wyświetlaczu, z lewej strony symbolu dla kubatury/ powierzchni, pojawi się symbol +, oznaczający potwierdzenie wybranej funkcji. Następnie należy przeprowadzić drugi pomiar. Aby wywołać sumę obu wartości, należy ponownie wcisnąć przycisk plus 8. Obliczenie wyświetlane jest w paskach wartości pomiarowych a, a suma w pasku wyniku b. Po zakończeniu dodawania do wyniku można dodawać kolejne wartości. Przed każdym pomiarem trzeba (za każdym razem) wcisnąć przycisk plus 8. 2 609 140 773 (19.10.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1444-003.book Page 85 Wednesday, October 19, 2011 1:58 PM Polski 85 Wskazówki dotyczące dodawania: Wartości odległości, powierzchni i kubatury nie można do siebie dodawać. Przy próbie dodania wartości odległości i powierzchni (na przykład), po naciśnięciu przycisku plus 8 na wyświetlaczu pojawi się na krótko napis ERROR. Następnie urządzenie pomiarowe przechodzi do funkcji pomiarowej, która była uaktywniona jako ostatnia. Dodawany jest zawsze wynik jednego pomiaru (np. wartość kubatury), w przypadku pomiarów ciągłych wartość pomiaru ukazana w pasku wyniku b. Dodawanie pojedynczych wartości pomiarowych z pasków a nie jest możliwe. Odejmowanie wartości mierzonych W celu odejmowania wartości pomiarowych należy wcisnąć przycisk minus 5, na wyświetlaczu ukaże się. Dalej należy postępować analogicznie do Dodawanie wartości pomiarowych. Wskazówki dotyczące pracy Wskazówki ogólne Soczewka laserowa 12 i otwór wyjściowy wiązki laserowej 11 nie mogą być zasłonięte podczas pomiaru. Podczas pomiaru nie wolno poruszać urządzenia pomiarowego (wyjątek stanowi funkcja "Pomiar ciągły". Dlatego zaleca się, aby w miarę możliwości urządzenie pomiarowe stawiać na stabilnej płaszczyźnie lub przykładać do stabilnej powierzchni. Wpływy na zasięg pomiarowy Zasięg pomiarowy zależy od warunków oświetleniowych i od refleksu świetlnego obiektu pomiaru. Dla lepszej widoczności wiązki lasera podczas prac w terenie odkrytym i przy silnym nasłonecznieniu, należy użyć okularów do pracy z laserem 19 (osprzęt) i tarczy celowniczej 20 (osprzęt), lub zacienić obiekt pomiaru. Wpływy na wynik pomiaru W wyniku uwarunkowanych fizycznie efektów nie można wykluczyć, że wyniki pomiaru niektórych obiektów docelowych mogą się okazać błędne. Do nich należą: przezroczyste obiekty docelowe (np. szkło, woda), powierzchnie lustrzane (np. polerowany metal, szkło), porowate powierzchnie (np. materiały izolacyjne), powierzchnie o silnej fakturze (np. surowy tynk, kamień naturalny). W razie potrzeby należy użyć w w/w przypadkach tarczy celowniczej 20 (osprzęt). Błędy w pomiarach są możliwe również w przypadku celów namierzonych z ukosa. Wpływ na wartość mierzoną mogą mieć też warstwy powietrza o różnych temperaturach oraz pośrednio odebrane refleksy. Kontrola dokładności pomiaru odległości Dokładność pomiaru odległości można sprawdzić w następujący sposób: Należy wybrać odcinek o długości od 1 do 10 m, który nie będzie się zmieniał i którego długość jest dokładnie znana (np. szerokość pomieszczenia, otwór drzwiowy). Odcinek ten musi znajdować się w pomieszczeniu zamkniętym, a obiekt pomiaru musi być gładki i dobrze odbijać światło. Odcinek należy zmierzyć dziesięciokrotnie raz za razem. Odchylenie poszczególnych pomiarów od wartości średniej może wynosić maksymalnie 2 mm. Pomiary należy protokołować, aby w późniejszym czasie móc porównać ich dokładność. Praca ze statywem (osprzęt) Użycie statywu jest konieczne szczególnie w przypadku większych odległości. Urządzenie pomiarowe można przyśrubować za pomocą gwintu 1/4" 14 do płytki szybkiego mocowania statywu 18 lub każdego dostępnego w handlu statywu fotograficznego. Zamocować je za pomocą śruby ustalającej, znajdującej się na płytce szybkiego mocowania. Płaszczyzna odniesienia dla pomiarów ze statywem powinna zostać odpowiednio nastawiona poprzez naciśnięcie przycisku 6 (płaszczyzna odniesienia Gwint). Błędy przyczyny i usuwanie Przyczyna Usuwanie błędu Alarm temperatury (f) miga, dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe Temperatura urządzenia pomiarowego przekroczyła zalecaną wartość między 10 C a +50 C (w trybie pracy ciągłej do +40 C). Wskazania ERROR na wyświetlaczu Dodawanie/odejmowanie wartości mierzonych o różnych jednostkach miary Zbyt ostry kąt między wiązką lasera i celem. Obiekt pomiaru nadmiernie (np. lustro) lub niedostatecznie (np. czarny materiał) odbija, wzgl. nasłonecznienie jest zbyt silne. Otwór wyjściowy wiązki laserowej 11 lub soczewka odbioru 12 są zaparowane (np. pod wpływem zbyt szybkiej zmiany temperatury). Pomierzona wartość jest większa niż 999999 m/m 2 /m 3. Niepewny wynik pomiaru Obiekt pomiaru odbija światło w sposób niewystarczający (np. woda, szkło). Odczekać, aż urządzenie pomiarowe osiągnie temperaturę roboczą Dodawane i odejmowane mogą być tylko wartości o jednakowych jednostkach miary Zwiększyć kąt między wiązką lasera i celem Użyć tarczy celowniczej lasera 20 (osprzęt) Wytrzeć za pomocą miękkiej tkaniny do sucha otwór wyjściowy wiązki laserowej 11 lub soczewkę odbioru 12 Obliczenie należy rozłożyć na kilka etapów Przykryć obiekt pomiaru Bosch Power Tools 2 609 140 773 (19.10.11)

OBJ_BUCH-1444-003.book Page 86 Wednesday, October 19, 2011 1:58 PM 86 Česky Przyczyna Otwór wyjściowy wiązki laserowej 11 lub soczewka odbioru 12 jest zakryta. Ustawiona została niewłaściwa płaszczyzna odniesienia Przeszkoda na drodze wiązki lasera Urządzenie pomiarowe samo kontroluje prawidłowe funkcjonowanie podczas każdego z pomiarów. Gdy stwierdzony zostanie defekt, na wyświetlaczu widoczny jest tylko migający symbol, odzwierciedlony obok. W tym przypadku, lub, gdy żaden z wyżej wymienionych kroków nie doprowadził do usunięcia błędu, urządzenie pomiarowe musi zostać oddane do serwisu Boscha (za pośrednictwem punktu zakupu). Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Usuwanie błędu Odsłonić otwór wyjściowy wiązki laserowej 11 lub soczewkę odbioru 12 Wybrać odpowiednią do rodzaju pomiaru płaszczyznę Plamka lasera musi w całości znajdować się na obiekcie docelowym. Wskazanie nie zmienia się lub urządzenie pomiarowe reaguje niewłaściwie na przyciśnięcie przycisku Błąd oprogramowania Wyjąć baterie i po ponownym ich włożeniu na nowo uruchomić urządzenie pomiarowe. Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transportować tylko w znajdującej się w wyposażeniu standardowym torbie ochronnej. Narzędzie pomiarowe należy utrzymywać w czystości. Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach. Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czyszczących ani zawierających rozpuszczalnik. Soczewka odbioru sygnału 12 wymaga takiej samej starannej pielęgnacji, jak okulary lub soczewka aparatu fotograficznego. Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno samemu otwierać urządzenia pomiarowego. Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamiennych, proszę podać koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy podany na tabliczce znamionowej urządzenia pomiarowego. W przypadku konieczności naprawy, urządzenie pomiarowe należy odesłać w futerale 17. Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl Usuwanie odpadów Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Urządzeń pomiarowych i akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych! Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE, niezdatne do użytku urządzenia pomiarowe, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/ baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Česky Bezpečnostní upozornění Čtěte a respektujte veškeré pokyny, aby se s měřícím přístrojem pracovalo bezpečně a spolehlivě. Nikdy nezpůsobte varovné štítky na měřícím přístroji nerozpoznatelné. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE. Pozor pokud se použije jiné než zde uvedené ovládací nebo seřizovací vybavení nebo provedou jiné postupy, může to vést k nebezpečné expozici zářením. 2 609 140 773 (19.10.11) Bosch Power Tools