Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

Podobne dokumenty
Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 1 lutego 2010 r. (OR. en) 5306/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Tuvalu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 16 września 2013 r. (OR. en) 12400/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0219 (NLE) PESC 890 COLAC 4

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 marca 2016 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 17 listopada 2009 r. (OR. en) 14902/09. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0031 (CNS) JUSTCIV 216

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 czerwca 2019 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2019 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. z dnia [ ] r.

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 maja 2014 r. (OR. fr) 8585/14. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0115 (NLE) PECHE 186

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 stycznia 2019 r. (OR. en)

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 października 2015 r. (OR. en)

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES)

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie decyzji Rady

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) AKTY PRAWNE DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca skład Parlamentu Europejskiego

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 222. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik września Wydanie polskie.

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 września 2014 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) POPRAWKI PARLAMENTU * do tekstu proponowanego przez Komisję

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 czerwca 2017 r. (OR. en)

Zalecenie DECYZJA RADY. w sprawie wyznaczenia Europejskich Stolic Kultury na rok 2019 w Bułgarii i we Włoszech

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY

DECYZJA DELEGOWANA KOMISJI. z dnia r.

*** PROJEKT ZALECENIA

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.4.2015 r. COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Zmieniony wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, protokołu do Umowy w sprawie współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino, z drugiej strony, dotyczącego udziału Republiki Chorwacji jako umawiającej się strony w następstwie jej przystąpienia do Unii Europejskiej PL PL

UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Republika Chorwacji (zwana dalej Chorwacją ) przystąpi przystąpiła do Unii Europejskiej w dniu 1 lipca 2013 r. W dniu 14 września 2012 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia negocjacji w sprawie dostosowania, w drodze protokołu, Umowy w sprawie współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino, z drugiej strony 1, (zwanej dalej umową ), w zakresie udziału Chorwacji jako umawiającej się strony w kontekście jej przystąpienia do UE aby uwzględnić Chorwację jako umawiającą się stronę w kontekście jej przystąpienia do UE. Zgodnie z art. 6 ust. 2 Protokołu dotyczącego warunków i uzgodnień w sprawie przyjęcia Aktu przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej Komisja przedstawia przedstawiła Radzie do zatwierdzenia projekt protokołu wnioski dotyczące decyzji Rady w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania protokołu 2 oraz w sprawie jego zawarcia 3. W dniu 7 października 2013 r. Rada przyjęła decyzję w sprawie podpisania protokołu 4. Protokół został należycie podpisany w dniu 29 października 2013 r. W dniu 2 sierpnia 2013 r. projekt protokołu oraz projekt decyzji Rady w sprawie jego zawarcia przekazano Parlamentowi Europejskiemu zgodnie z procedurą określoną w art. 218 ust. 6 lit. a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE). W piśmie z dnia 23 kwietnia 2014 r. Przewodniczący Parlamentu Europejskiego zwrócił się do urzędującego przewodniczącego Rady z wnioskiem o zweryfikowanie podstawy prawnej decyzji Rady. 2. ASPEKTY PRAWNE ZMIENIONEGO WNIOSKU Umowa weszła w życie z dniem 1 kwietnia 2002 r. i należy ją zmienić, aby uwzględnić Chorwację jako umawiającą się stronę. W następstwie uzyskania w dniu 14 września 2012 r. upoważnienia przez Komisję, zakończono negocjacje z San Marino w sprawie protokołu do umowy. Zgodnie z art. 218 ust. 6 lit. a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Parlament Europejski wydał w dniu [ ] zgodę na zawarcie rzeczonego protokołu do umowy. Podstawą prawną zastosowaną w pierwotnym wniosku Komisji dotyczącym decyzji Rady w sprawie zawarcia protokołu były art. 207 i 352 TFUE, w związku z jego art. 218 ust. 6 lit. a) oraz art. 218 ust. 8 akapit drugi. Parlament Europejski stwierdził, że właściwą materialną podstawą prawną jest art. 212 TFUE, a nie art. 352, gdyż ten pierwszy odnosi się konkretnie do współpracy gospodarczej z państwami trzecimi innymi niż kraje rozwijające się. W związku z powyższym Parlament wystąpił do Rady o zweryfikowanie podstawy prawnej zastosowanej w jej decyzji. 1 2 3 4 Dz.U. L 84 z 28.3.2002, s. 43. COM(2013) 530 final. COM(2013) 568 final. Dz.U. L 322 z 3.12.2013, s. 1. PL 2 PL

Wniosek zmieniono zgodnie z wnioskiem Parlamentu. Komisja podziela opinię Parlamentu, że art. 207 TFUE stanowi właściwą materialną podstawę prawną tytułu I umowy Unia celna oraz że art. 212 TFUE stanowi właściwą materialną podstawę prawną tytułu II Współpraca. Niemniej jednak umowa zawiera również tytuł III Przepisy socjalne. Komisja uważa, że właściwą materialną podstawę prawną tytułu III stanowi art. 79 ust. 2 lit. b) TFUE dotyczący praw obywateli państw trzecich w ramach polityki imigracyjnej Unii, gdyż między UE i Republiką San Marino nie została zawarta żadna umowa przewidująca swobodny przepływ ich obywateli. W tym względzie Danię, Irlandię oraz Zjednoczone Królestwo wiążą wobec Republiki San Marino przepisy umowy, w tym przepisy określone w tytule III. W konsekwencji Irlandia oraz Zjednoczone Królestwo powinny uczestniczyć w przyjęciu niniejszej decyzji. Dania, Irlandia oraz Zjednoczone Królestwo pozostają w każdym razie związane wobec Republiki San Marino przepisami umowy o poszerzonym w drodze protokołu zakresie obejmującym Chorwację. Krótki opis proponowanych działań Wniosek dotyczy projektu decyzji Rady dotyczącej zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, protokołu do umowy (w załączniku), uwzględniającego udział Chorwacji jako umawiającej się strony w następstwie jej przystąpienia do Unii Europejskiej. Podstawa prawna Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 79 ust. 2 lit. b), art. 207 i 212, w związku z jego art. 218 ust. 6 lit. a); traktat o przystąpieniu Chorwacji 5 ; oraz Akt przystąpienia Chorwacji 6, w szczególności jego art. 6 ust. 2 akapit drugi. Wybór instrumentów Zgodnie z art. 218 ust. 6 lit. a) TFUE, w przypadkach objętych tym artykułem, Rada ma przyjąć przyjmuje decyzję upoważniającą do w sprawie zawarcia umowy po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego. Niniejszy zmieniony wniosek dotyczy takiej decyzji. Proporcjonalność Zmieniony wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności, ponieważ jego skutki są ściśle ograniczone do tego, co jest niezbędne dla zapewnienia udziału Chorwacji w umowie jako umawiającej się strony w następstwie jej przystąpienia do Unii Europejskiej. 5 6 Dz.U. L 112 z 24.4.2012, s. 10. Dz.U. L 112 z 24.4.2012, s. 21. PL 3 PL

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY 2013/0273 (NLE) w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, protokołu do Umowy w sprawie współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino, z drugiej strony, dotyczącego udziału Republiki Chorwacji jako umawiającej się strony w następstwie jej przystąpienia do Unii Europejskiej RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 79 ust. 2 lit. b), art. 207 oraz art. 352 i 212, w związku z art. 218 ust. 6 lit. a) i art. 218 ust. 8 akapit drugi, uwzględniając Akt przystąpienia Chorwacji, w szczególności jego art. 6 ust. 2 akapit drugi, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego 7, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W dniu 14 września 2012 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia negocjacji z Republiką San Marino w sprawie dostosowania, w drodze protokołu, Umowy w sprawie współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino, z drugiej strony 8, w zakresie udziału Republiki Chorwacji jako umawiającej się strony w kontekście jej przystąpienia do Unii Europejskiej ( protokół ). (2) Negocjacje w sprawie protokołu do umowy były prowadzone przez Komisję i zostały niedawno zakończone zakończono w dniu 26 marca 2013 r. W dniu 2 sierpnia 2013 r. Komisja przedłożyła Radzie i Parlamentowi Europejskiemu wnioski dotyczące decyzji Rady w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania protokołu 9 oraz w sprawie jego zawarcia 10. (3) Parlament Europejski wydał w dniu [...] zgodę na zawarcie wspomnianego protokołu. Zgodnie z art. 218 ust. 6 lit. a) TFUE do zawarcia protokołu wymagana jest zgoda Parlamentu Europejskiego. Parlament stwierdził, że właściwą materialną podstawą prawną decyzji Rady w sprawie zawarcia protokołu są art. 207 i 212 TFUE, a nie art. 207 i 352 TFUE. W związku z powyższym w piśmie z dnia 23 kwietnia 2014 r. Przewodniczący Parlamentu zwrócił się do urzędującego przewodniczącego Rady z wnioskiem o zweryfikowanie podstawy prawnej decyzji. 7 8 9 10 Dz.U. C z, s.. Dz.U. L 84 z 28.3.2002, s. 43. COM(2013) 530 final. COM(2013) 568 final. PL 4 PL

(4) Komisja przedkłada zatem Radzie zmieniony wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia protokołu zgodnie z wnioskiem Parlamentu Europejskiego. (5) Zdaniem Komisji art. 79 ust. 2 lit. b) TFUE powinien także stanowić materialną podstawę prawną decyzji, jako że tytuł III ( Przepisy socjalne ) umowy w sprawie współpracy i unii celnej wchodzi w zakres wspólnej polityki imigracyjnej Unii. (6) Parlament Europejski wydał zgodę na zawarcie protokołu w dniu [ ]. (7) Protokół powinien zostać zawarty w imieniu Unii Europejskiej, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich protokół do Umowy w sprawie współpracy i unii celnej między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką San Marino, z drugiej strony, dotyczący udziału Republiki Chorwacji jako umawiającej się strony w następstwie jej przystąpienia do Unii Europejskiej 11. Tekst protokołu załączony jest do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Przewodniczący Rady wyznacza osobę upoważnioną do złożenia, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, instrumentu zatwierdzenia, o którym mowa w art. 3 protokołu, w celu wyrażenia zgody Unii Europejskiej i jej państw członkowskich na to, aby protokół stał się dla nich wiążący 12. Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia 13. Sporządzono w Brukseli dnia r. W imieniu Rady Przewodniczący 11 12 13 Tekst protokołu został opublikowany w Dz.U. L 322 z 3.12.2013, s. 2 5 wraz z decyzją w sprawie podpisania. Sekretariat Generalny Rady opublikuje datę wejścia w życie protokołu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Data wejścia w życie Protokołu zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady. PL 5 PL