FILOLOGIA ANGIELSKA STUDIA II STOPNIA PROCES REKRUTACYJNY 2014/2015



Podobne dokumenty
Praktyczna nauka języka angielskiego - Use of English kształcenia

Załącznik Nr 1 KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Seminarium dyplomowe. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

UMCS, Department of English, BA Courses

UMCS, English Institute, BA Courses

Course name (in English) - unofficial translation Year Semester ECTS

Praktyczna nauka języka angielskiego Listening and speaking kształcenia

Wykład (liczba godzin) I ROK, SEMESTR 1

specjalność: filologia angielska, tłumaczeniowa poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny

Punkty ECTS uzyskane w ramach specjalizacji nauczycielskiej są zaliczane do specjalizacji językoznawczej jako specjalizacji pierwszej

Język obcy nowożytny - język angielski Kod przedmiotu

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem:

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH)

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

Praktyczna nauka języka angielskiego I Kod przedmiotu

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem:

Praktyczna nauka języka angielskiego IV Kod przedmiotu

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Profil kształcenia: PRAKTYCZNY. Status przedmiotu /modułu: OBOWIĄZKOWY. seminariu m Wymiar zajęć 15. laboratoriu m. dr Stanisław Modrzewski

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. stacjonarne. I stopnia III. Katedra Języka Biznesu. dr Marek Zasempa. ogólnoakademicki. kierunkowy

The English Language. Geodezja i Kartografia. I stopień. Ogólnoakademicki

ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego, w tym ogólnouczelniane

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

PLAN STUDIÓW MODUŁY KSZTAŁCENIA

Automatyka i Robotyka. II stopień. ogólnoakademicki. przedmiot obieralny. przedmiot obieralny j. angielski / j. polski. semestr drugi.

KARTA PRZEDMIOTU. M4/1/8 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015/2016. Metodyka nauczania języka angielskiego. Instytut Filologii Angielskiej

3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego

Filologia angielska - uzupełniające studia magisterskie (II stopnia)

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Seminarium dyplomowe (językoznawstwo) 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

Załącznik nr 5 KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Seminarium dyplomowe (literaturoznawstwo/kulturoznawstwo)

PLAN STUDIÓW Kierunek: filologia, specjalność filologia angielska, studia I stopnia, stacjonarne, profil praktyczny

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: nauczycielska (język niemiecki z językiem angielskim)

Automatyka i Robotyka. II stopień. ogólnoakademicki. studia niestacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych mgr Małgorzata Laczek

NAUKA JĘZYKÓW OBCYCH. JĘZYKOZNAWSTWO

KARTA PRZEDMIOTU USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. dr Andrzej Dorobek dr Izabela Lis-Lemańska. Konwersatorium

PLAN STUDIÓW MODUŁY KSZTAŁCENIA

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

Uchwała nr 16/I/2014 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z 29 stycznia 2014 roku

Kod przedmiotu: IHFIL-L-3s FA-S Pozycja planu: D 15

Język angielski poziom B2 English Language B2 level. Informatyka I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

Rodzaj zajęć Type of class. ćwiczenia class. O zaliczenie non-graded credit ćwiczenia. O zaliczenie class. non-graded credit wykład

Kierunek: filologia, specjalność filologia angielska, studia I stopnia, niestacjonarne, profil praktyczny

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Historia literatury brytyjskiej. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

Załącznik nr 7 OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)

WNIOSEK O PROWADZENIE KIERUNKU STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol)

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

KARTA PRZEDMIOTU. Diploma Seminar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Humanistycznych i Społecznych OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

Program studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I 2015/2016. I semestr

UCHWAŁA Nr 49. Senatu Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. z dnia 28 marca 2017 r.

Kierunek: filologia, specjalność filologia angielska, studia I stopnia, stacjonarne, profil praktyczny

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Inżynieria Środowiska I stopień ogólnoakademicki stacjonarne wszystkie Laboratorium Językowe WIŚGiE mgr Dorota Pliżga Dr hab. Lidia Dąbek Prof.

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY część druga

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr. II semestr

Plan studiów FILOLOGIA ANGIELSKA. Rok naborowy 2014/2015

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

Inżynieria Środowiska I stopień ogólnoakademicki stacjonarne wszystkie Laboratorium Językowe WIŚGiE mgr Dorota Pliżga Dr hab. Lidia Dąbek prof.

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2017/2018

STUDIA STACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Siatka godzin obowiązująca od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

Inżynieria Środowiska I stopień ogólnoakademicki stacjonarne wszystkie Laboratorium Językowe WIŚGiE mgr Dorota Pliżga Dr hab. Lidia Dąbek prof.

Odnawialne Źródła Energii. Prof. dr hab. inż. Jerzy Zb. Piotrowski. Semestr zimowy. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki studia stacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych WMiBM mgr Małgorzata Laczek

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr

Prof. Dr hab. inż. Jerzy Zbigniew Piotrowski. Semestr letni. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

Automatyka i Robotyka. I stopień. ogólnoakademicki. przedmiot podstawowy. przedmiot obowiązkowy j. angielski / j. polski.

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Sosnowiec

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Historia literatury brytyjskiej. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Tłumaczenie w biznesie i turystyce. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

KARTA PRZEDMIOTU. Wykłady OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU. konwersatori um. rok Semestr r s r s r s r s r s r s r s

Prof. dr hab. inż. Jerzy Zb. Piotrowski. Semestr letni. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Stacjonarne Poziom przedmiotu: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

Uniwersytet Rzeszowski

znajomość j. angielskiego na poziomie średniozaawansowanym Egzamin

Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki studia stacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych mgr Małgorzata Laczek

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015/2016

Seminarium magisterskie literatura angielska ćwiczenia specjalizacyjne. (I rok studiów niestacjonarnych II stopnia, semestr I)

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Sosnowiec

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program studiów dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2015/16 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

Język angielski - opis przedmiotu

Studium Języków Obcych. Politechnika Wrocławska

P1 III (Sprawności) 09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego IV (Fonetyka)

Karta Opisu Przedmiotu

UCHWAŁA NR 67/2016/17 RADY WYDZIAŁU PEDAGOGICZNEGO UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

SUMMER 2017/ BA ENGLISH STUDIES MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK ANGIELSKI TR/2/J/ANG 1a 6

Transkrypt:

FILOLOGIA ANGIELSKA STUDIA II STOPNIA PROCES REKRUTACYJNY 2014/2015 INFORMACJA OGÓLNA Od roku akademickiego 2014/2015 na studiach stacjonarnych drugiego stopnia można studiować w ramach następujących specjalności: Język kultura literatura; Translatoryka; Edytorstwo tekstów anglojęzycznych (nowość w ofercie 2014/2015). Po zakwalifikowaniu na studia drugiego stopnia, studenci będą uczestniczyć w zajęciach specjalnościowych, w ramach których otrzymają 25 punktów ECTS. Pozostałe punkty otrzymają w ramach udziału w zajęciach przygotowanych dla wszystkich studentów filologii angielskiej na drugim stopniu, bez względu na wybór specjalności (Praktyczna nauka języka angielskiego, język biznesu, seminarium magisterskie, seminaria przedmiotowe i zajęcia ogólnouniwersyteckie). Dodatkowo, każdy student, bez względu na wybraną specjalność, może uczestniczyć w darmowym kursie umożliwiającym zdobycie kwalifikacji nauczycielskich. Zainteresowanie udziałem w kursie można wstępnie zgłaszać podczas rozmowy kwalifikacyjnej lub testu. Termin rozmowy kwalifikacyjnej i testów I nabór Rozmowa kwalifikacyjna dla kandydatów na specjalność język kultura literatura: 31 lipca 2014 r. o godz. 9.00 Test dla kandydatów na specjalność translatorską: 31 lipca 2014 r. o godz. 9.00 Test dla kandydatów na specjalność edytorstwo tekstów anglojęzycznych: 31 lipca 2014 r. o godz. 14:00 Termin rozmowy kwalifikacyjnej i testów II nabór Rozmowa kwalifikacyjna dla kandydatów na specjalność język kultura literatura: 19 września 2014 r. o godz. 9.00 Test dla kandydatów na specjalność translatorską: 19 września 2014 r. o godz. 9.00 Test dla kandydatów na specjalność edytorstwo tekstów anglojęzycznych: 19 września 2014 r. o godz. 14:00 Dzięki zmienionej godzinie rozpoczęcia testu na specjalność edytorską, unikniemy kolizji i umożliwimy Kandydatom udział w procesie rekrutacyjnym na więcej niż jedną specjalność.

FILOLOGIA ANGIELSKA STUDIA II STOPNIA PROCES REKRUTACYJNY 2014/2015 ZAGADNIENIA NA ROZMOWĘ KWALIFIKACYJNĄ I INFORMACJA O TESTACH I. Specjalność język kultura literatura II. Specjalność translatoryka III. Specjalność edytorstwo tekstów anglojęzycznych I Specjalność język kultura literatura Egzamin odbywa się w języku angielskim i obejmuje następujące zakresy tematyczne: 1. Zainteresowania (temat i założenia pracy licencjackiej) i plany naukowe na przyszłość, 2. Pytanie ze wskazanej dziedziny językoznawstwo, akwizycja i nauczanie języków obcych (szczególnie dla osób zainteresowanych dodatkową specjalnością nauczycielską), literaturoznawstwo lub kulturoznawstwo (kandydat dokonuje wyboru jednej dziedziny) Przykładowe pytania i zagadnienia rekrutacyjne według dziedzin: JĘZYKOZNAWSTWO (przykładowe pytania) Enumerate and describe the types of language variation (regional, social, etc.). What is the difference between a language - a dialect - an accent - a variety? What is the difference between semantics and pragmatics? Explain the notions of morphemes (free, bound and derivational, inflectional). Explain the notions of subject, object, adverbial. Yule, George. The Study of Language (dowolne wydanie). AKWIZYCJA JĘZYKA, TEORIE UCZENIA SIĘ I NAUCZANIA (przykładowe pytania) What is input in language acquisition and teaching? Discuss Krashen's theory. What is the difference between a foreign and a second language?

Harmer, Jeremy. 2001. The Practice of English Language Teaching. Londyn: Pearson Longman. Lightbown, Patsy M i Nina Spada. 1993. How Languages Are Learned. Oksford: Oxford University LITERATUROZNAWSTWO (przykładowe pytania) 1. Wybrane zagadnienia z poetyki: terminologia What is dramatic irony? Give an example of alliteration. 2. Wybrane zagadnienia z analizy prozy, dramatu i poezji Please name and discuss a selected English Romantic ode. Explain the difference between dramatic monologue and soliloquy. 3. Historia literatury Wysp Brytyjskich (nazwy epok, ich główne cechy charakterystyczne, przedstawiciele, kluczowe utwory i manifesty literackie) What is a morality play? James Joyce: name major works and their features. 4. Historia literatury amerykańskiej (nazwy epok, ich główne cechy charakterystyczne, przedstawiciele, kluczowe utwory i manifesty literackie) Ernest Hemingway: name major works and their features. Emily Dickinson: name major works and their features. 5. Wybrane zagadnienia z teorii literatury (główne szkoły, przedstawiciele, kluczowe manifesty, założenia i podejścia do analizy i interpretacji utworów literackich): psychoanaliza, strukturalizm, poststrukturalizm, podejścia postkolonialne i feministyczne What is structuralism? Edward Said: discuss his concept of Orientalism. Baldick, Chris. 2001. The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. Oksford: Oxford University Cuddon, John Anthony. 1998. A Dictionary of Literary Terms. Londyn: Wiley. Zgorzelski, Andrzej, red. 2008. Lectures on British Literature: A Historical Survey Course Part I (till 1700), Part II (from 1700 to 1885), Part III (1889-1980). Lublin: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Społeczno-Przyrodniczej im. W. Pola. Mroczkowski, Przemysław. 1999. Historia literatury angielskiej. Wrocław: Ossolineum. Kopcewicz, Andrzej, Sienicka, Marta. 1982. Historia literatury Stanów Zjednoczonych w zarysie. Warszawa: PWN. Bradbury, Malcolm, Ruland, Richard. 1992. From Puritanism to Postmodernism: A History of American Literature. Londyn: Penguin Books.

Culler, Jonathan. 1997. Literary Theory A Very Short Introduction. Oksford: Oxford University Lodge, David, red. 1988. Modern Criticism and Theory. Londyn i Nowy Jork: Longman. Newton, K. M., red. 1992. Theory into Practice. A Reader in Modern Literary Criticism. Londyn: Macmillan. Selden, Raman, red. 1988. The Theory of Criticism. Londyn i Nowy Jork: Longman. KULTUROZNAWSTWO (przykładowe zagadnienia) Political systems in English-speaking countries Cultural Studies (methodology and key critical approaches) Popular culture and fiction (e.g. detective fiction) Film and television studies: key concepts in film studies (genre, intertextuality, etc.), new directions in cinema (e.g. complex narrative structures) Christopher, David. 1999. British Culture: An Introduction. Londyn i Nowy Jork: Routledge. Diniejko, Andrzej. 2005. An Introduction to the United States of America. Kraków: Wydawnictwo EGIS. Storey, John. 2006 [1994]. Cultural Theory and Popular Culture: A Reader. Edynburg: Pearson Education Limited. II Specjalność translatoryka Test dla kandydatów ubiegających się o przyjęcie na I rok studiów II stopnia na kierunek filologia angielska (specjalność translatoryka) przeprowadzony zostanie według następujących zasad: 1. Miejsce i data: test tłumaczeniowy odbędzie się w dniach 31 lipca 2014 r. (I nabór) i 19 września 2014 r. (II nabór) o godz. 9.00 w sali nr AB 1.22 przy ul. Bojarskiego 1 w Toruniu (budynek Collegium Humanisticum). 2. Zakres materiału: przekład tekstów turystycznych, poradnikowych, politycznych oraz tekstów należących do domeny tzw. tekstów ogólnych. Teksty oparte będą na autentycznych materiałach. 3. Struktura testu: w ramach testu kandydat dokonuje przekładu dwóch tekstów o objętości ok. 100 wyrazów z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski. 4. Zasady przeprowadzania testu: w czasie dokonywania pisemnego przekładu obu tekstów kandydatom nie wolno korzystać ze słowników ani żadnych innych pomocy tłumaczeniowych. Przekładu należy dokonywać przy założeniu, że jego odbiorcą jest rodzimy użytkownik języka docelowego, należy zatem wziąć pod uwagę obowiązujące konwencje stylistyczne, oczekiwany poziom wiedzy czytelnika i wymagania dotyczące profesjonalizmu przekładu; w szczególności: nie umieszczać w przekładzie kilku wariantów tłumaczenia, nie zostawiać luk w przekładzie, tłumaczyć zgodnie z powszechnie przyjętą konwencją. 5. Prace nieczytelne nie będą oceniane.

6. Czas przewidziany na pisanie: 105 minut. 7. Sposób oceniania: od ogólnej puli 100 odejmowane będą punkty za poszczególne błędy tłumaczeniowe, leksykalne, gramatyczne, ortograficzne i interpunkcyjne (od 0,5 pkt do 10 pkt, zależnie od wagi błędu); za każdy z dwóch tekstów można uzyskać od 0 do 50 pkt. Sumaryczna ocena poniżej 40 punktów oznacza niezdanie egzaminu. III Specjalność edytorstwo tekstów anglojęzycznych Test dla kandydatów ubiegających się o przyjęcie na I rok studiów II stopnia na kierunek filologia angielska (specjalność edytorska) przeprowadzony zostanie według następujących zasad: 1. Miejsce i data: test językowy odbędzie się w dniach 31 lipca 2014 r. (I nabór) i 19 września 2014 r. (II nabór) o godz. 14.00 w sali nr AB 0.08 przy ul. Bojarskiego 1 w Toruniu (budynek Collegium Humanisticum). 2. Zakres testu: sprawdzian umiejętności językowych w zakresie struktur gramatycznych i słownictwa stosowanych w tekstach pisanych na poziomie C1. 3. Rodzaj zadań: poprawa błędów (40 punktów), transformacje ze słowem kluczowym (40 punktów), cloze (20 punktów). 4. Zadania będą ocenione w skali 0-100 pkt. 5. Prace nieczytelne nie będą oceniane. 6. Czas przewidziany na pisanie: 90 minut. 7. Sugerowana literatura: Cambridge Certificate in Advanced English (for updated exam). 2008. Cambridge: Cambridge University French, Amanda. 2009. CEA Testbuilder. New Edition. Londyn: Macmillan Education. Hewings, Martin. 2011. Advanced Grammar in Use. A Self-Study Reference and Study Book for Advanced Learners of English. Cambridge: Cambridge University