Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21931712_0315* Arkusz zmian Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B Wydanie 03/2015 21931712/PL
SEW-EURODRIVE Driving the world
Spis treści Spis treści 1 Arkusz zmian... 4 2 Budowa urządzenia... 5 2.1 Przykładowa tabliczka znamionowa oraz oznaczenie typu jednostki napędowej... 5 3 Instalacja elektryczna... 7 3.1 Przepisy instalacyjne... 7 21931712/PL 03/2015 Arkusz zmian MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B 3
1 Arkusz zmian 1 Arkusz zmian WSKAZÓWKA Dla mechatronicznej jednostki napędowej MOVIGEAR pojawiły się zmiany, które opisano w tym dodatku. Niniejsza dokumentacja nie zastąpi pełnej wersji instrukcji obsługi! Zmieniono rozdział Budowa urządzenia / Przykładowa tabliczka znamionowa oraz oznaczenie typu jednostki napędowej. Zmieniono rozdział Instalacja elektryczna / UL-compliant installation / Instalacja zgodna z wymogami UL. 21931712/PL 03/2015 4 Arkusz zmian MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B
Budowa urządzenia Przykładowa tabliczka znamionowa oraz oznaczenie typu jednostki napędowej 2 2 Budowa urządzenia 2.1 Przykładowa tabliczka znamionowa oraz oznaczenie typu jednostki napędowej 2.1.1 Tabliczka znamionowa Na poniższej ilustracji przedstawiono przykładową tabliczkę znamionową jednostki MOVIGEAR. Budowę oznaczenia typu opisano w rozdziale Oznaczenie typu. 76646 Bruchsal/Germany IE4 86.3 [1] [2] MGFAT2-DSM-SNI-B/PG 01.1233697403.0001.08 i 37.24 n A 5.4...53.7 r/min n R 1/10 f N 50...60 Hz U N 380...500 V IM MU IN 1.52 A M A 149 Nm Ta 0... +40 C IP 65 17.000 kg Ma pk 220 Nm Th.Kl. 155(F) TENV 3~ EN61800 0.99 M.L. 03 13356887 CLP HC 220 Synth.Öl/0.59l Made in Germany 27021600132402315 [1] Kod kreskowy umieszczony na tabliczce znamionowej (kod 39) wg ISO / IEC 16388 podaje jednoznaczny numer fabryczny (z kropką jako znakiem rozdzielającym). [2] Jednoznaczny numer fabryczny 2.1.2 Oznaczenie typu W poniższej tabeli zestawione są oznaczenia typów jednostki MOVIGEAR. 21931712/PL 03/2015 MG F A S Rodzina produktów MG = MOVIGEAR Typ przekładni F = przekładnia płaska Wersja z wałem A = przekładania z nasadzanym kołem zębatym (wał drążony z wpustem) Połączenie zaciskowe T = TorqLOC Sposób montażu obudowy T = napęd z drążkiem reakcyjnym S = obudowa z gwintami przeznaczonymi do zamocowania drążka reakcyjnego 2 Wielkość DSM 2 = klasa momentu obrotowego 200 Nm 4 = klasa momentu obrotowego 400 Nm Typ silnika Arkusz zmian MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B 5
2 Budowa urządzenia Przykładowa tabliczka znamionowa oraz oznaczenie typu jednostki napędowej SNI Technika instalacji jednostki MOVIGEAR DBC = Direct Binary Communication DAC = Direct AS-Interface Communication DSC = Direct SBus Communication SNI = Single Line Network Installation B Wersja MOVIGEAR / DSP Opcja MOVIGEAR DSP = elektrodynamiczna funkcja hamowania DynaStop ECR = enkoder jednoobrotowy (Singleturn) / Rozszerzony zakres regulacji ACR = enkoder wieloobrotowy (Multiturn) / Rozszerzony zakres regulacji (w przygotowaniu) XT = podwyższony moment obrotowy IV = złącza wtykowe WA = wersja do użytku w strefach mokrych PG = zintegrowana przekładania do wyrównywania ciśnienia PE = śrubunek wyrównujący ciśnienie w elektronice 21931712/PL 03/2015 6 Arkusz zmian MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B
Instalacja elektryczna Przepisy instalacyjne 3 3 Instalacja elektryczna 3.1 Przepisy instalacyjne 3.1.1 UL-compliant installation WSKAZÓWKA Ze względu na wymogi przepisów UL poniższy rozdział jest drukowany zawsze w języku angielskim, niezależnie od języka aktualnej wersji instrukcji. Power terminals Observe the following notes for UL-compliant installation: Use 75 C copper wire only. Tighten power terminals to 1.2 1.4 Nm (10.6 12.4 lb.in). Short circuit current rating Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 200,000 rms symmetrical amperes when protected by 600 V non-semiconductor fuses or 500 V minimum inverse time circuit breakers. MOVIGEAR, the max. voltage is limited to 500 V. Suitable for motor group installation on a circuit capable of delivering not more than 5,000 rms symmetrical amperes when protected by maximum 40 A, 600 V non-semiconductor fuses or 500 V minimum 40 A maximum inverse time circuit breaker. MOVIGEAR, the max. voltage is limited to 500 V. Branch circuit protection Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protection must be provided in accordance with the National Electrical Code and any additional local codes. The table below list the permitted maximum branch circuit protection: Series Non-semiconductor fuses Inverse time circuit breakers MOVIGEAR 40 A / 600 V 500 V minimum / 40 A maximum 21931712/PL 03/2015 Arkusz zmian MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B 7
3 Instalacja elektryczna Przepisy instalacyjne Motor overload protection MOVIGEAR is provided with load and speed-sensitive overload protection and thermal memory retention upon shutdown or power loss. The trip current is adjusted to 150% of the rated motor current. Ambient temperature MOVIGEAR is suitable for an ambient temperature of 40 C, max. 55 C with derated output current. To determine the output current rating at temperatures above 40 C, the output current should be derated by 3.0% per K between 40 C and 55 C. Wiring diagrams For wiring diagrams, refer to chapter "Electrical installation". 21931712/PL 03/2015 8 Arkusz zmian MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B
SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com