Application for Renewal STANDARD 100 by OEKO-TEX

Podobne dokumenty
Wniosek o przedłużenie Application for renewal

Application STANDARD 100/LEATHER STANDARD by OEKO TEX

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

Declaration of Conformity STANDARD 100 by OEKO TEX

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Kwestionariusz samooceny dostawcy Self-rating form for suppliers

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

Telefon (Telephone number): Fax (Fax number): Adres www (Website): Telefon (Telephone number): Telefon (Telephone number):


nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:


Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Form OBAC/PO-5/F1, Rev.1, r Page 1 of 5 OBAC. Osrodek Badan, Atestacji i Certyfikacji Sp. z o.o Gliwice, ul.

Zapytanie o cenę: dotyczy:

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

CSQA Certificazioni Srl Via s. Gaetano, Thiene (Vi) Tel

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form


SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

The HOCHTIEF Polska Supplier Portal Frequently Asked Questions (FAQ)

Warszawa, dnia 13 stycznia 2016 r. Poz. 59 OBWIESZCZENIE. z dnia 17 grudnia 2015 r.

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

Privacy policy. Polityka prywatności

PCA Zakres akredytacji Nr AB 023 ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 023 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI Warszawa, ul. Sz

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature


LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

GŁÓWNY INSTYTUT GÓRNICTWA WNIOSE K ( APPL I C A TION FOR M )

Standard pre-qualification form for contractors & suppliers. Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze

LEARNING AGREEMENT MEDICAL UNIVERSITY OF GDAŃSK

License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.


Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum


BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Umowa o współpracy ponadnarodowej

ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, Gdańsk, Poland. Candidate test day photo registration form

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

REIfoam 240. Certificato EI240 secondo EN , rapporto di classificazione n. NP-02393/P/2009/ML ITB Building Research Institute

NEW CUSTOMER CONSULTATION QUESTIONNAIRE KWESTIONARIUSZ KONSULTACYJNY DLA NOWEGO KLIENTA

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Wzór wniosku o zwrot podatku VAT

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June Reading and Writing TOTAL

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Standard STANDARD 100 by OEKO TEX

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move

APPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk

Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

General Certificate of Education Ordinary Level ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12

Jak otrzymać zwrot części zapłaty od X-Rite Poradnik

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikafloor - EN użytkowych. z art. 11 ust. 5 Hertfordshire. w art 12 (2): 6. AVCP: System 3.

FORMULARZ NIEPOŻĄDANEGO DZIAŁANIA LEKU DLA PACJENTÓW

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

BWB XP. Pięciokanałowy cyfrowy fotometr płomieniowy. Wystarczy dodac gaz

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

ul. NOWOURSYNOWSKA 139N/11, WARSZAWA

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Życie za granicą Studia

O b w i e s z c z e n i e. Dyrektora Urzędu Morskiego w Szczecinie z dnia 7 czerwca 2004 r.

Warunkiem realizacji dostawy dla EADS PZL jest spełnienie przez DOSTAWCĘ niżej wymienionych WYMAGAŃ :

National Insurance contributions. We need some more information (potrzebujemy pewnych dodatkowych informacji) Inland Revenue

Transkrypt:

STANDARD 100 by OEKO-TEX OEKO-TEX - International Association for Research and Testing in the Field of Textile Ecology OEKO-TEX - Międzynarodowe Stowarzyszenie na Rzecz Badań i Rozwoju Ekologii Wyrobów Włókienniczych <parent_institute_info></parent_institute_info> /tmp/tmpyp87u7/7025e732c0c4ca103692775f0854f801 OEKO-TEX Association Genferstrasse 23 P.O. Box 2006 CH-8027 Zurich Phone +41 44 501 26 00 info@oeko-tex.com www.oeko-tex.com

To the Institute / Do Instytutu to continue the authorisation to use the STANDARD 100 by OEKO- w celu przedłużenia autoryzacji na posługiwanie się znakiem STANTEX mark DARD 100 by OEKO-TEX Applicant Wnioskujący Firm Firma Street No. Ulica ZIP-Code Kod pocztowy City Miasto State Województwo Country Kraj Phone / FAX Telefon / faks Homepage Strona główna E-mail e-mail Responsible person (technical) Name Imię i Nazwisko Phone / FAX Telefon / faks E-mail e-mail Responsible person (marketing/sale) Name Imię i Nazwisko Phone / FAX Telefon / faks E-mail E-mail Osoba odpowiedzialna (sprawy techniczne) Osoba odpowiedzialna (marketing/sprzedaż) 2 14

Due to their independent status for the purposes of quality assurance, the testing institute and certification body are obliged to keep all data secret. Therefore the institute gives a guarantee of absolute secrecy. These data are exclusively used to determine the number of tests necessary for the certification. Z racji niezależnego statusu, Instytut badawczy i jednostka certyfikująca mają obowiązek zachowania danych w tajemnicy. Instytut daje gwarancję zachowania poufności. Przedstawione dane są wyłącznie wykorzystywane w celu określenia ilości badań niezbędnych do uzyskania certyfikatu. Contact details (company, responsible person, address, e-mail address, telephone and fax number) as well as information about the certificate (certificate number, name of products, product class, information validity, etc.) are transmitted during the certification process to the OEKO-TEX Association, Genferstrasse 23, CH-8027 Zurich and processed there further. Dane kontaktowe (firma, przedstawiciel, adres, adres e mail, numer telefonu i faxu) jak również informacje dotyczące certyfikatu (numer certyfikatu, nazwa produktu, klasa produktu, termin ważności, itp.) przekazywane są podczas procesu certyfikacji do Stowarzyszenia OEKO-TEX, Genferstrasse 23, CH-8027 Zürich, gdzie są dalej przetwarzane. Information in the application regarding used colorants, chemicals, auxiliaries and source materials as well as 3rd party certifications may be verified with the respective supplier directly. Informacje zawarte we wniosku dotyczące stosowanych barwników, środków chemicznych i surowców jak i certyfikacji strony trzeciej mogą być zweryfikowane bezpośrednio u danego dostawcy. Any missing, unclear or contradictory entries in the application form may delay the certification process. Jakikolwiek brak informacji lub zamieszczenie we wniosku niejasnych, wzajemnie wykluczających się informacji może spowodować wydłużenie procesu certyfikacji. This application is valid only when bearing an authorized signature on page 9. Wniosek jest ważny tylko wtedy, gdy został złożony podpis osoby upoważnionej na stronie 9. 3 14

1 Szczegóły dotyczące przedłużanego certyfikatu Details of the certificate to be renewed Number of the certificate Numer certyfikatu Institute Instytut Date of certification Data certyfikacji End of the period of validity Koniec okresu ważności Request of change of description of the certified product(s) on the current certificate? Państwa życzenia dotyczące zmian w opisie artykułów na bieżącym certyfikacie The certificate to be renewed was issued for products belonging to the following product class I Products for babies Przedłużany certyfikat był wydany dla produktów należących do poniższej klasy Produkty dla dzieci II III IV Products with direct contact to skin Produkty w bezpośrednim kontakcie ze skórą Products without direct contact to skin Produkty bez bezpośredniego kontaktu ze skórą Decoration material Materiały dekoracyjne 4 14

2 Wnioskujący Applicant Producent Etapy produkcji w firmie Produkcja włókien Przędzenie Tkanie Dzianie Barwienie Drukowanie Wykończanie Powlekanie Szycie, Konfekcjonowanie Inne Czy adres zakładu produkcyjnego w tym podwykonawców jest identyczny jak adres podany na pierwszej stronie? Tak Nie, proszę podać adres tutaj Producer In which production stages Fibre production Spinning Weaving Knitting Dyeing Printing Finishing Coating Sewing, making-up Others Is the address of the production site(s), including sub-contractors, identical to the address given on the front page? yes No, then please indicate address here Address / Adres Tel Fax E-mail / e-mail Contact person Osoba do kontaktu Handlowiec i/lub Dystrybutor Trader and/or retailer 3 Quality assurance and management systems Who is responsible for the quality assurance (name of the person) 3.1 How is the quality assured? Zapewnianie jakości i systemy zarządzania Osoba odpowiedzialna za zapewnianie jakości (nazwisko osoby) W jaki sposób jest zapewniana jakość? By externally certified management system (please attach a copy of the certificate)1 By an in-house system (please give a short description in an attachment)2 No quality assurance installed Poprzez certyfikowany system zarządzania (proszę załączyć kopię certyfikatu)1 Poprzez własny system (proszę załączyć jego krótki opis)2 Brak systemu zapewniania jakości 1 for example / na przykładiso 9000, ISO 14000, EMAS, OEKO-TEX STANDARD 1000, SA 8000:ISO 9000, ISO 14000, EMAS, OEKO-TEX STANDARD 1000, SA 8000 2 Must contain information about suppliers/purchasers, goods inward, process and final control Opis musi zawierać informacje dot. kontroli dostawców, surowców, procesów oraz kontroli końcowej produktów 5 14

4 Details concerning the products Informacje dotyczące produktów 4.1 Owner of the materials Właściciel wyrobu Applicant (own business) Ordering customer (commission business) Mixed (own and commission business require two certificates) 4.2 Wnioskujący (produkcja własna) Objednávajúci zákazník (práca vo mzde) Mieszany (produkcja i działalność usługowa wymagają wydania dwóch certyfikatów) Source Materials Surowce All source materials used with the exception of chemi- Wszystkie stosowane surowce za wyjątkiem środków chemiczcals, auxiliaries and dyes nych, pomocniczych i barwników non Żadne Source materials are partly or not certified according to STAND- Surowce są częściowo certyfikowane lub niecertyfikowane wedard 100 by OEKO-TEX. ług STANDARD 100 by OEKO-TEX Source materials are certified according to STANDARD 100 by Wszystkie surowce bez wyjątku są certyfikowane zgodnie z OEKO-TEX without exception. STANDARD 100 by OEKO-TEX All source materials used have to be mentioned in enclosed lists Wszystkie użyte surowce muszą być wymienione na załączonej liście (Designation of the product, supplier, and, if available: OEKO-TEX (określenie produktu, dostawca i jeśli dotyczy numer certyfikatu certificate number, expiry date of validity, product class). For each OEKO-TEX, data jego ważności i klasa produktu). Próbka każdego source material that is not certified according to STANDARD 100 by surowca, który nie posiada certyfikatu STANDARD 100 by OEKO-TEX OEKO-TEX a sample has to be sent in. In case of source materials musi być przesłana. W przypadku, gdy surowiec posiada już certyfikat that are already certified according to STANDARD 100 by OEKOSTANDARD 100 by OEKO-TEX liczba próbek, które muszą być dotex the number of samples is reduced according to the following starczone może być ograniczona, zgodnie z poniższą tabelą: table 4.3 Number of OEKO-TEX certificates from source materials Liczba certyfikatów OEKO-TEX dot. surowców Number of reference samples to be sent in Liczba próbek które muszą być przesłane 1-4 One sample for each certificate Jedna próbka do każdego certyfikatu 5-10 5 samples from 5 different certificates 5 próbek do 5 różnych certyfikatów 11-20 7 samples from 7 different certificates 7 próbek do 7 różnych certyfikatów 21-50 10 samples from 10 different certificates 10 próbek do 10 różnych certyfikatów more than 50 powyżej 50 15 samples from 15 different certificates 15 próbek do 15 różnych certyfikatów Procesy Processes What has changed in respect of the processes applied (reviving, sizing, waxing, pre-treatment, dyeing and printing, and finishing processes) compared to the data given in the previous application (for renewal)? Co zmieniło się w procesach (natłuszczania i zmiękczania włókien, klejenia, obróbki wstępnej, barwienia, drukowania, wykończania) w stosunku do danych podanych w poprzednim wniosku (o przedłużenie)? 6 14

All auxiliaries, chemicals, and colorants used for the processes in- Wszystkie środki pomocnicze, chemiczne oraz barwniki stosowane volved have to be mentioned in the enclosed lists. w procesach muszą być wspomniane na załączonej liście. 4.3.1 Proces przędzenia włókien syntetycznych Spinning process of synthetic fibers not known Dry, melt or wet spinning process without organic solvents wet spinning process using organic solvents Which / Który: Obydwa przypadki (proszę jednoznacznie oznaczyć próbki do badań) Both (please clearly mark testing samples) 4.3.2 Nieznane Przędzenie ze stopu, z roztworu na sucho lub mokro bez użycia rozpuszczalników organicznych Przędzenie na mokro z użyciem rozpuszczalników organicznych Powlekanie lub wykończanie olejoodporne i wodoodporne Water and oil repellent finish or coating yes no Recipes, preparations, and components used must be shown in a separate list with trade name and source of each product. Tak Nie Stosowane receptury, preparacje i składniki muszą być wykazane na oddzielnej liście (nazwa handlowa produktu, producent). 4.3.3 Stosowanie biologiczne aktywnych substancji lub składników Use of biological active substances or components yes, Tak Name of the product / Number of certificate according to STAND- Nazwa produktu/numer certyfikatu STANDARD 100 by OEKOARD 100 by OEKO-TEX TEX no Recipes, preparations, and components used must be shown in a separate list with trade name and source of each product. Enclose documents (delivery note, invoice or similar) of the supplier. Nie Stosowane receptury, preparacje i składniki muszą być wykazane na oddzielnej liście (nazwa handlowa produktu, producent). Załączyć dokumenty (list przewozowy, faktura itp.) dostawcy. 4.3.4 Stosowanie substacji i składników uniepalniających Use of flame retardant substances or components yes, Tak Name of the product / Number of certificate according to STAND- Nazwa produktu/numer certyfikatu STANDARD 100 by OEKOARD 100 by OEKO-TEX TEX no Recipes, preparations, and components used must be shown in a separate list with trade name and source of each product. Enclose documents (delivery note, invoice or similar) of the supplier. Nie Stosowane receptury, preparacje i składniki muszą być wykazane na oddzielnej liście (nazwa handlowa produktu, producent). Załączyć dokumenty (list przewozowy, faktura itp.) dostawcy 7 14

4.3.5 Use of dimethylfumarat (DMFu) during production Tak Nie Nieznane yes no not known 4.4 Użycie dimetylofumaranu (DMFu) w procesie produkcji Zakres rozmiarów odzieży Range of garment sizes From / Od up to / do 4.5 Information regarding traded articles This information concerns only articles that have not been changed by the applicant (merchandise). Informacje odnośnie sprzedawanych artykułów Te informacje dotyczą tylko artykułów, które nie były zmienione przez wnioskującego. 4.5.1 Number of suppliers Liczba dostawców 4.5.2 Adresses of the suppliers Adresy dostawców see enclosed list (Designation of the product, supplier incl. address, patrz załączona lista (określenie produktu, dostawca włączając adres, tel. FAX, e-mail, and, if available: OEKO-TEX certificate number, ex- tel., fax, e-mail, i jeśli dotyczy numer certyfikatu OEKO-TEX, data piry date of validity, product class) ważności, klasa produktu) 8 14

Declaration Deklaracja By signing this application with an authorised signature, the applicant confirms that all the above supplementary data, together with the data given in the original application, are to such a degree complementary that they refer to the today s state. The applicant is further obliged to inform the testing institute of any alterations and takes note of the fact that the conformity declaration signed when obtaining certification is still valid The applicant acknowledges that the use of protected trade names / marks as well as terms which are protected elsewhere (for example by law, as it is the case for organic ) in the article description on the certificate are in his sole responsibility. Składając na wniosku prawnie zobowiązujący podpis, wnioskujący potwierdza, że powyższe dane uzupełniają oryginalny wniosek i odpowiadają stanowi na dzień dzisiejszy. Wnioskodawca zobowiązuje się do niezwłocznego informowania instytutu badawczego o każdej zmianie technologicznej i przyjmuje do wiadomości, że podpisana przy certyfikacji deklaracja zgodności utrzymuje swoją ważność. The applicant agrees that his address can be mentioned in an international reference list of all holders of OEKO-TEX certificates (please cross out this paragraph if you do not agree to this). The applicant agrees that he will receive repeated information from the International OEKO-TEX Association in the form of an electronic newsletter to the e-mail address mentioned in the application (please cross out this paragraph if you do not agree to this). Wnioskujący przyjmuje do wiadomości, że ponosi całkowitą odpowiedzialność za użycie zastrzeżonych nazw i marek handlowych oraz określeń (chronionych gdziekolwiek np. prawem, jak to jest w przypadku wyrażenia organiczny ) w opisie grupy artykułów na certyfikacie Wnioskujący wyraża zgodę, żeby jego adres był wymieniony na międzynarodowej referencyjnej liście wszystkich posiadaczy certyfikatów OEKO-TEX (prosi się o przekreślenie tego akapitu, jeśli wnioskujący nie wyraża zgody). Wnioskujący wyraża zgodę, że będzie otrzymywał informacje zwrotne z Międzynarodowego Stowarzyszenia Oeko Tex w formie elektronicznego newslettera na adres e mailowy, o którym mowa we wniosku (prosi się o przekreślenie tego akapitu, jeśli wnioskujący nie wyraża zgody) Date / Data Signature / Podpis... Przewodnik zakupów In order to mention the certified articles in the shopping guide the W celu zamieszczenia produktów w przewodniku zakupów odpoenclosed form has to be filled in and sent back. wiedni formularz musi być wypełniony i odesłany. Shopping guide 9 14

List of suppliers with OEKO-TEX certificate Lista dostawców z certyfikatem OEKO-TEX Supplier Designation of sourced articles and/or services (incl. material composition) Certificate number Expiry date Product class Producent/Dostawca Określenie artykułów i/lub usług (włączając skład surowcowy) Nr certyfikatu Data ważności Klasa produktów Copies of the OEKO-TEX certificates mentioned above must be enclosed herewith, pay attention to Kopie certyfikatów wymienionych powyżej muszą być załączone, należy zwrócić uwagę na datę ważthe period of validity! ności! Load additional empty pages Pobierz dodatkowe puste strony 10 14

Lista dostawców bez certyfikatu OEKO-TEX List of suppliers without OEKO-TEX certificate Supplier Address, phone,. FAX, e-mail Designation of article (incl. material composition) Dostawca/Producent Adres, nr telefonu, fax, e-mail Określenie artykułu (włączajac skład surowcowy) Load additional empty pages Pobierz dodatkowe puste strony 11 14

Stosowane barwniki Colorants used Trade name Source Dyestuff type Application C.I. name Nazwa handlowa Producent Typ barwnika Zastosowanie Nazwa C.I. Dystar Disperse Dyeing Disperse Blue 56 example / przykład Dianix Blue AC-E Additional information regarding heavy metal content and MAK amines may help to optimize the Dodatkowe informacje dot. zawartości metali ciężkich i amin MAK mogą być pomocne w optymalizacji testing program. Please attach MSDS. programu badań. Proszę dołączyć karty charakterystyki (MSDS). Load additional empty pages Pobierz dodatkowe puste strony 12 14

Auxiliaries and chemical compounds used Środki pomocnicze (Fibre constituents, Fibre and yarn preparations, Pre-treatment processes, dyeing and printing procedures, finishing) (składniki włókien, preparacje włókien i przędz, procesy obróbki wstępnej, procedury barwienia i nadruku, wykończenie) Trade name Source Type of auxiliary Date of the safety data sheet Nazwa handlowa Producent Typ środka pomocniczego Data karty bezpieczeństwa Textilcolor Softener 11/2010 example / przykład Softycon SM Please attach MSDS of all products. Load additional empty pages Proszę dołączyć karty charakterystyki (MSDS) wszystkich produktów. Pobierz dodatkowe puste strony 13 14

TO BE FILLED IN ONLY FOR SAMPLES OF TEXTILE CARPETS, MATRESSES, FOAMS, AND OTHER LARGER COATED ARTICLES! WYPEŁNIANE TYLKO W PRZYPADKU PRÓBEK WŁÓKIENNICZYCH POKRYĆ PODŁOGOWYCH, MATERACY, PIANEK, ARTYKUŁÓW POWLEKANYCH! Denomination of the specimen Opis próbek Date of production Data produkcji Date of sampling Data pobrania próbek Dimensions of the product (e.g. foam block) where the sample for the test was taken from Wymiar produktu (np. bloku pianki), z którego pobrano próbkę Taken from Pobrano z Date of packing Data pakowania Sample size Wymiar próbki Date of dispatch Data wysyłki Each testing sample has to be wrapped airtight and separately in plastic foil. Każda próbka musi być zapakowana oddzielnie, szczelnie owinięta w plastikową folię. Required sample size / Wymagane wymiary próbek Mattress parts and foams Części materacy i pianki 2 pieces of 25 x 20 x maximum used thickness [cm] 2 sztuki 25 x 20 x maksymalna grubość [cm] Other samples for the Emission chamber test Inne próbki przeznaczone do badań emisji w komorze 2 pieces of 50 x 40 cm 2 sztuki 50 x 40 cm to be filled in by the laboratory / wypełniane przez laboratorium Date of sample arrival in the laboratory Data wpłynięcia próbki do laboratorium Date of analysis Data wykonania badania Remarks Uwagi 14 14