School: 3330 N. Lockwood, ; Religious Education Office, Convent: 5330 W. Henderson, ;

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Lekcja 1 Przedstawianie się

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Zestawienie czasów angielskich

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

School: 3330 N. Lockwood, ; Religious Education Office, Convent: 5330 W. Henderson, ;

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Please don't bring this up! I usually wake up very early.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Saint Hedwig R. C. Church

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY. AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej

St. Ladislaus Parish

HOLY CROSS R.C. CHURCH

OpenPoland.net API Documentation

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

What our clients think about us? A summary od survey results

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

May, The Month Of Mary. Maj, Miesiąc Maryi

Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time September 26, 2010

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Lubomierz, Polska

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

General Certificate of Secondary Education June 2013

The Fourth Sunday of Advent December 19, 2010

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 22, 2010

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

JĘZYK ANGIELSKI EGZAMIN KLASYFIKACYJNY 2015/16. KLASA II Gimnazjum. Imię:... Nazwisko:... Data:...

RECREATION ZONE Fall-Winter

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Marzec do Maja, 2009

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

St. Ladislaus Parish

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

GMINNY KONKURS JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASY CZWARTE

Transkrypt:

St. Ladislaus Parish Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave., Chicago, Illinois 60641 School: 3330 N. Lockwood, 773 545 5600; Religious Education Office, 773 545 5809 Convent: 5330 W. Henderson, 773 545 1811; Twelfth in Ordinary Time June 20, 2010 **************************** Rev. Jan Kaplan, Pastor Rev. Jacek (Jack) Wrona, Administrator Rev. Jan Mucha, Associate Pastor Rev. Andrzej Bartosz, Associate Pastor Rev. Tony Bradlo, Aide for Spanish Services Mathews C. Vellurattil, Deacon Sr. Bernadine, C.S.F.N., Director of Religious Education Mrs. Linda L. Brusky, Principal Sr. Michaeline, C.S.F.N., Administrative Assistant Mrs. Irene Serwinski-Santoro, Parish Secretary Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor

Parish information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 8:00AM - 4:00PM; Saturday 9AM - 2PM Masses : MONDAY- SATURDAY: 7:00AM Polish, 8:15AM English SATURDAY : 5:00PM English, 7:00PM Spanish SUNDAY: 7:30AM Polish, 9:00AM English, 10:30AM Polish 12:00PM English, 1:30PM Polish, 7:00PM Polish HOLY DAYS: 7:00AM Polish, 8:15AM English, 10:00AM English, 7:00PM Polish, 5:00PM English anticipated on previous day except. Sacrament of Reconciliation: MONDAY - SATURDAY: after 7:00AM Mass SATURDAY: 4:30-5:00PM FIRST FRIDAY: 6:00-7:00PM Baptism: First of the Month - Polish Second of the Month - English At 3:00PM during a special Mass. Parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Sessions are held in the school at 7:30 PM every 1st Wednesday of the Month in English and every 3rd Wednesday of the Month in Polish. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Rest in Peace Please, pray for & remember those who have died: Alina Ciastowski; Bernice Brzoza; Maria Tralewski Welcome into our Parish If you are not registered as a parishioner of St. Ladislaus, we invite you to join us now. We also ask that the young working adults register. Please fill out the application below, drop it into the collection basket or call the parish office at 773-725-2300, so that we might officially register you in the parish. NAME : ADDRESS: TELEPHONE NO. : Please pray for: Behnke, Mildred Doherty, Joan Drozd, Lillian Gorski, Grace Guzikowski, Eleanor Koziol, Lottie Labno, Bea Matlak, Julia Modlinski, Marion Nesgoda, Frank Nowak, Marcella ************** Helen Pekala And all the sick and shut-ins of the Parish. Weekly Events: Wedding Banns: II Mammhognay Baker & Daniel Krakowiak June 24, 2010 SUNDAY, June 20 - Second Collection - Support Our School Happy Father s Day! THURSDAY, June 24 - Bingo, Church Hall - Doors Open 5 p.m. SUNDAY, June 27 - Second Collection - Peter s Pence Nowak, Ted Betty Oltman Oraha, Ramina Pokora, Helen Raptis, Mary Ann Rozycki, Mary Saletnik, Julia Siblo, Alfreda Weber, John Wnek, Elaine Wronkiewicz, Charlotte Best Wishes to Rev. Jan Mucha on his namesday, the feast of the Nativity of St. John the Baptist. Next week our diocese will take up the Peter s Pence Collection, which provides the Holy Father with the assistance he needs to carry out his most important charitable works. The proceeds benefit the most disadvantaged: victims of war, oppression, and disasters. Through your generosity, with Pope Benedict we can cast the love of Christ upon the world. Weekend Collection Taca Niedzielna 11th in Ordinary Time, June 13 $5,003.00 THANK YOU! BÓG ZAPŁAĆ!

Mass Intentions for the week: MONDAY, June 21 - St. Aloysius Gonzaga 7:00 - Successful surgery for Marja Kłos 8:15 - +John Dudek (20th ann.) - Daughter TUESDAY, June 22 - Weekday 7:00 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards 8:15 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards WEDNESDAY, June 23 - Weekday 7:00 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards 8:15 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards THURSDAY, June 24 - Nativity of St. John the Baptist 7:00 - +Chester Zurawski - T. Kochanski - +Walter Szymaszek (Birthday) - Daughter 8:15 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards FRIDAY, June 25 - Weekday 7:00 - For poor souls in Purgatory 8:15 - +Marge & Stanley Pieczonka - Mader Family SATURDAY, June 26 Weekday 7:00 - +Stanisław Janowski - Family - +Anna Maloney - Janowski Family - Good health for Marja Ksiaziek - Safe trip to Poland for Stefania, Teresa & Kalila 8:15 - +Chester & Mary Raclawski - R. & B. Raclawski 1:00PM - Quinceañera - Caroline Mojia 3:00PM - Quinceañera - Daisy Giron 5:00PM - +Helen Opiola - Family - +John Opiola - Family - +Emil Kumiega - Wife & children - +Deceased members of the Mayme & George Wilson Family - Robert J. Wilson 7:00PM - Mass Intentions Continued: SUNDAY, June 27-13th in Ordinary Time 7:30 - +Maria i Jan Czekaj; Stanisław Fryc - +Ewa Lesniak - +Anna i Jozef Pociask - +Walter Surdynski - Eugene Pyrcioch - +Rozalia Tomal - Niece - +Stanisław Malek - +Rozalia & Stanisław Trawczynski - S. Szymelfenig - +Jan Sobkowiak - S. Szymelfenig - +Antonina & Władysław Grudzien - Family - Blessings and good health for Richard & Maria Maziarz on their wedding anniversary - Ryszard & Maryja Maziarz 9:00 - +Leo, Walter, Casey & Chester Czarnik - Santoro Family - +Mitchell J. Zielinski - Zielinski Family & Daisy - +Henry Kwit - Santoro Family 10:30 - +Ewa Lesniak - +Anthony Falkowski - Lewinski Family - +Stella Diabuda - Niece - +Wojciech & Tadeusz Kamysz - Janina Pudło - +Anna Kolodziej - Family & friends - +John Słowiak (23rd ann.) - Jozefa Słowiak - +Władysław Ogorzelec - Janina Ogorzelec - +Aleksander Wyszynski - Emily Wyszynski - +Maryja i Kazimierz Siemieniuk - Daughter - +Anna Błonska - Klimentowski Family - +Stanisław Fryc - Family - Thanksgiving & blessings for Mirosława & Marian on their 31st wedding anniversary 12:00PM - +Sophia Comber - Comber family 1:30PM - God s blessings on Andrzej i Waleria Chmura on their 60th wedding anniversary 7:00PM - For parishioners Liturgical Schedule for Saturday and, June 26 and June 27 Saturday, 7:00 p.m. Mass in Spanish - Celebrant Fr. Tony Bradlo Minister(s) Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 p.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Celebrant To be determined To be determined To be determined To be determined To be determined To be determined To be determined Lector Commentator M. Kreczmer Sr. Bernadine D. Gilarski E. Osuch H. Burlak S. Wlodkowski T. Turek M. Giza R. Avellana N/A J. Janocha R. Bazan Eucharistic Ministers P. Szymaszek L. Michno A. Baros A. Baros X. Chiriboga L. Lagos N/A N/A Altar Servers J. Danner J. Danner M. Monte A. Czarny N. Czarny J. Armenta J. Scharf N. Segura K. Chałupczak P. Puciaty K. Radomski M. Cifuentes R. Czarkowski A. Villa J. Hałoń P. Hałoń P. Mosior A. Pzeklasa Ł. Przeklasa M. Przeklasa

St. Ladislaus School Open registration for grades Pre-K through 8 continues. During June, the school office is open Monday through Thursday 9:00 a.m. to Noon. On Thursday, June 24, the school office will also be open from 5 p.m. to 7 p.m. School Office hours for July and August are being finalized and will be listed in a future bulletin. If you have been thinking about registering your child(ren) but have not made a final decision or have some questions, please feel free to call the School Office (773-545-5600) or come in during the week to take a look around and see what St. Ladislaus School has to offer. We think you ll like what you see and hear. Purchase Market Day this summer and help our school continue to earn much needed funds! Your order is important to us so please look for your June order sheet at the entrances to our church or you can pick one up during the week at either the school or parish office. Completed order forms should be returned to the school or parish office by Tuesday, July 6; or you can place your order online until 11 p.m. on Friday, July 9. Order pick-up is scheduled for July 13 between 4:45 p.m. and 5:45 p.m. Remember When... Remember how in love you were on your wedding day? Recapture that wonderful feeling by making a Worldwide Marriage Encounter Weekend with your spouse. 2010 weekend dates are September 17-19 or November 5-7. For reservations or information, consult the website at www.wwmechicago-gary.org or call Kris and Jim at 800-442-3554. Forty Hours Devotion Our parish s annual Forty Hours Devotion will begin next, June 27, the feast of our patron Saint Ladislaus, and conclude on Tuesday, June 29. Forty Hours Devotion is a special period of prayer made before the Blessed Sacrament in solemn exposition. The focus is upon our Lord in the Holy Eucharist. The Blessed Sacrament remains on the altar in a Monstrance while the faithful gather for prayer in adoration of our Lord. Our Devotion will begin immediately following s 1:30 p.m. Mass. It will conclude at 6:30 p.m. with the litany (devotion) to the Sacred Heart, followed by Mass at 7 p.m.. On Monday and Tuesday, exposition will resume after the 8:15 a.m. Mass and continue until 6:30 p.m. with the Sacred Heart Devotion followed by Mass in Polish at 7 p.m. We encourage everyone to take advantage of this opportunity to spend time in prayer with our Lord. Nazarethville Summer Social Nazarethville, a Home for the Aging, administered by the Sisters of the Holy Family of Nazareth, located at 300 N. River Road in Des Plaines, is sponsoring a Summer Social Fundraiser on, June 27 from 1 p.m. to 4 p.m. Proceeds will be used to install a sprinkler system for the safety of the residents. Admission to the Summer Social is $3.50 for adults and $1.50 for children under the age of seven. There will be a bake sale, bingo and games for children, pull tab raffles for adults and much more. The residents of Nazarethville cordially invite everyone to attend and to celebrate life at whatever age! 4 Rooms/1 Bedroom Apartment 2nd Floor Vicinity of Belmont & Laramie Heat & Hot Water included Call 773-625-4514

Father's Day Prayer Dear Friends! My name is Michael Wyrzykowski and I am currently in the third year of my studies at Mundelein Seminary where I am preparing myself for priesthood and pastoral work in our Chicago Archdiocese. I was born in Poland, in Szczecin, and came to the United States with my family in 1989. We first lived in Chicago and then moved to one of its suburbs. There I went to public school and also Saturday Polish School, eventually finishing my studies with a Bachelors of Science in Technical Management. From the time I came to the States, I was always involved in the ministry of the Church. For many years I was an alter server, then lector; I became a coordinator for a young adult ministry group and was part of its music ministry, all at Holy Trinity Parish in Chicago. Before entering the seminary, I participated in the lay ministry formation program for the Archdiocese of Chicago called Together in God s Service. The program prepares lay men and women for vocational and professional involvement in the life of the Church and its Catholic schools. With an aim of a fuller discernment of God s will in my life, I found a calling to the priesthood and entered Mundelein Seminary in 2008. As of now I have finished my philosophical studies and, in September, will begin my first year of theology. I am thankful to Fr. Jacek Wrona for giving me the opportunity to be a part of the parish throughout the summer. It is a great joy to be with all of you; to pray together and be part of this wonderful faith community. I assure my prayers for you, your loved ones, and friends. Please do the same for me. May the Virgin Mary, the Mother of the Church, always watch over us and lead us to our Lord Jesus Christ. God Bless! In prayer, Michael Wyrzykowski God our Father, you govern and protect your people and shepherd them with a father's love. You place a father in a family as a sign of your love, care, and constant protection. May fathers everywhere be faithful to the example shown in the Scriptures: steadfast in love, forgiving transgressions, sustaining the family, caring for those in need. Give your wisdom to fathers that they may encourage and guide their children. Keep them healthy so they may support a family. Guide every father with the Spirit of your love that they may grow in holiness and draw their family ever closer to you. Amen. FOLLOW IN THE FOOTSTEPS OF CHRIST The great fifty-day celebration of Easter has concluded, as have the feasts honoring the Holy Trinity and the Body and Blood of Christ. Last week we began a long stretch of Ordinary Time that will bring us to late November. Saint Paul tells us today that those who are baptized have clothed yourselves with Christ (Galatians 3:27). This scripture is echoed in the Church s baptism ritual when we sing, You have put on Christ, in him you have been baptized. This message is inspiring and sobering at the same time, for in today s Gospel, we get to the heart of what it means to be clothed in Christ. The Lord tells us, If anyone wishes to come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me (Luke 9:23). For the next twenty-two weeks we are called to take up the cross and, with Saint Luke as our guide, follow in the footsteps of Christ. Copyright, J. S. Paluch Co. Keep Smiling One of my friends told me how he d shared a joke with his daughter the other morning, when he was driving her to school. Do you know why dinosaurs don t drive? Because Tyrannosaurus wrecks! It was a huge success, so I decided to try it out on my son. The next time we were in the car together I asked him, Do you know why dinosaurs don t drive? Before I could get to the punch line he responded, Because they re all dead, Dad?

Szkoła Świętego Władysława Jeśli wiesz o kimś lub sam szukasz szkoły, która zapewnia dobrą katolicką edukację dla dzieci, to sprawdź naszą szkołę Świętego Władysława i wszystko to co mamy do zaoferowania. Prowadzimy zapisy do klas od Pre-K do 8 na rok szkolny 2010-2011. Po dodatkowe informacje lub aby odebrać formularze rejestarcyjne zapraszamy do naszego sekretariatu szkoły (3330 N. Lockwood) lub telefonicznie 773-545-5600 w normalnych godzinach pracy (od poniedziałku do czwartku w godzinach 9 am. do 12 pm.) Oferujemy program rozszerzony (przed i po szkole zajęcie i opieka) jak róznież codziennie gorący lunch. Zrób zakupy w Market Day tego lata i pomórz naszej szkole zebrać dodatkowe fundusze! Wasza pomoc jest dla nas potrzebna, więc złóż zamówienie na mikesiąc lipiec, formy zamówienia znajdują się w przedsionku kościoła, lub można je dostać w sekratariacie szkoły lub biurze parafialnym. Wpełnione formy zamówienia powinny być zwrócone do sekratariatu szkoły lub biura parafialnego do wtorku 6 lipca. Zamówienia przez internet można składać do piąktu 9 lipca do godziny 11 pm. Odbiór zamówień przewidziany jest na 13 lipca w godzinach 4:45 p.m. i 5:45 p.m. Dzień Ojca Pierwszy raz Dzień Ojca obchodzili mieszkańcy miejscowości Spokane w USA 19 czerwca 1910. Z inicjatywą tego święta wystąpiła mieszkanka tej miejscowości, Sonora Louise Smart Dodd, która w ten sposób chciała oddać hołd swojemu ojcu, którego uważała za niezwykłego człowieka (po śmierci żony sam wychował sześcioro dzieci). W Polsce (od 1965 roku), jak i w Nikaragui, święto to obchodzone jest 23 czerwca. Drodzy przyjaciele! Mam na imię Michał Wyrzykowski i jestem obecnie na trzecim roku studiów w seminarium Mundelein gdzie przygotowuję się do kapłaństwa i pracy duszpasterskiej w Archidiecezji Chicago. Urodziłem się w Polsce w Szczecinie. Do Stanów Zjednoczonych wraz z rodziną przyjechałem w 1989 roku. Najpierw mieszkałem w Chicago, a następnie przenieśliśmy się do jednego z jego przedmieść. Poszedłem do szkoły publicznej, a także sobotniej polskiej szkoły, w końcu ukończyłem studia z Science in Technical Management. Od kiedy przybyłem do Stanów, zawsze zaangażowałem się w posługę Kościoła. Przez wiele lat byłem ministrantem, potem lektorem, zostałem koordynatorem grupy młodych dorosłych i byłem częścią posługi muzycznej, wszystko to w parafii Świętej Trójcy w Chicago. Przed wstąpieniem do seminarium, uczestniczyłem w formacji świeckich posługi w Archidiecezji Chicago zwanej Together in God s Service. Program przygotowuje świeckich mężczyzn i kobiety do kształcenia zawodowego i uczestnictwa w życiu kościoła i szkoły katolickiej. W celu pełniejszego rozeznania woli Bożej w swoim życiu, zostałem powołany do kapłaństwa i wstąpiłem do seminarium w Mundelein w 2008 roku. W chwili obecnej ukończyłem studia filozoficzne i we wrześniu rozpocznie się mój pierwszy rok teologii. Jestem wdzięczny ks. Jacekowi Wrona za umożliwienie mi pracy w waszej parafii w okresie letnim. Jest to wielka radość być z wami wszystkimi, aby modlić się razem i być częścią tej wspaniałej społeczności wiary. Zapewniam o mojej modlitwie za was, waszych bliskich i przyjaciół. W zamian proszę o waszą modlitwę za mnie. Niech Maryja Panna, Matka Kościoła, zawsze czuwa nad nami i prowadzi nas do naszego Pana Jezusa Chrystusa. Szczęść Wam Boże! Z modlitwą, Michał Wyrzykowski

Nazarethville Nazarethville, dom dla osób starszych, położony przy 300 N. River Road w Des Plaines sponsoruje letnią zbiórkę pieniędzy w niedzielę, 27 czerwca od 1 pm do 4 pm. Wpływy przekazane będą na instalację systemu zraszania. Wstęp na (Summer Social Fundraiser) $3.50 dla dorosłych i $1.50 dla dzieci do lat siedmiu. Przewidziana jest sprzedaż wypieków, bingo i gry dla dzieci, loterie dla dorosłych i wiele więcej. Mieszkańcy Nazarethville pragną serdecznie zaprosić wszystkich do udziału i do świętowania życia bez względu na wiek! Nabożeństwo czterdziestogodzinne Doroczne czterdziestogodzinne nabożeństwo ku czci Najświętszego Sakramentu w naszej parafii rozpocznie się w najbliższą niedzielę, 27 czerwca, w święto naszego patrona św Władysława, i zakończy we wtorek, 29 czerwca. Nabożeństwo czterdziestogodzinne to szczególny okres modlitwy przed Najświętszym Sakramentem, pozostaje na ołtarzu w monstrancji podczas gdy wierni gromadzą się na modlitwie w adoracji. Nabożeństwo rozpocznie się natychmiast po mszy o godz. 1:30 pm. w niedzielę, natomiast o 6:30 pm odmówimy litanię do Najświętszego Serca, a następnie msza św. o godz. 7:00 pm. W poniedziałek i wtorek, wystawienie zostanie wznowione po mszy św. o godz. 8:15 am i potrwa do 6:30 pm. kiedy to odmówimy litanię do Najświętszego Serca w języku polskim po mszy o godz. 7 pm. 4 pokoje, 1 sypialnia, 2-gie piętro Okolice Belmont i Laramie Ogrzewanie i ciepła woda wliczone w cenę - Tel. 773-625-4514 20. CZERWCA 12 NIEDZIELA ZWYKŁA W dzisiejszej ewangelii Jezus mówi do nas wszystkich: Jeśli kto chce pójść za Mną, niech się zaprze samego siebie, niech weźmie krzyż swój i niech Mnie naśladuje. Słowa te mają bardzo mocny odźwięk dla tych, którzy pragną żyć zgodnie ze swoim powołaniem razem z Jezusem jako centrum swojego życia! Czy Bóg powołuje Cię do kapłaństwa lub życia zakonnego? W celu uzyskania informacji na temat powołania do kapłaństwa prosimy o kontakt z ks. Joe Noonan pod numerem telefonu 312-534- 8298, lub na e-mail jnoonan@archchicago.org. Więcej informacji na temat powołania zakonnego można otrzymać kontaktując się z s. Elyse Ramirez, OP pod numerem telefonu 312-534-4240, lub na e-mail eramirez@archchicago.org. PIELGRZYMKA UŚMIECHNIJ SIĘ Ksiądz Jacek Wrona i ks. Ryszard Zborowski, proboszcz św Teresy w Palatine organizują pielgrzymkę do Francji i Włoch w dniach: od 1 do 12 listopada 2010. Po więcej informacji prosimy o kontakt z ks. Jackiem. Z A C H Ę C A M Y D O U D Z I A Ł U W akwarium pływają dwie rybki i kłócą się o coś zawzięcie. W pewnym momencie jedna odpływa w kąt i długo tam rozmyśla. Nagle ożywiona podpływa do drugiej i mówi: - No dobrze, przypuśćmy, że Boga nie ma. To kto w takim razie zmienia wodę w akwarium?