8300 Zamiatarka-Szorowarka Polski PL Podręcznik Operatora The Safe Scrubbing Alternative R ES R Extended Scrub System www.tennantco.com 331233 Rev. 11 (08-2009) *331233*
Niniejszy podręcznik dostarczany jest z każdym nowym modelem maszyny. Podręcznik zawiera niezbędne instrukcje obsługi oraz konserwacji. Przed rozpoczęciem obsługi i konserwacji urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi. Zapewniamy doskonałe i bezusterkowe działanie maszyny. Najlepsze rezultaty, przy najniższych kosztach eksploatacyjnych, można jednak uzyskać, spełniające następujące warunki: S Staranna eksploatacja maszyny. S Regularna konserwacja maszyny zgodnie z podanym harmonogramem konserwacji. S Eksploatacja maszyny wyłącznie przy użyciu części dostarczonych przez producenta, lub części przez niego zalecanych. OCHRONA ŒRODOWISKA Prosimy o usuwanie materiałów opakowań, starych składników maszyny, takich jak akumulatory, niebezpieczne ciecze, takie jak płyn przeciw zamarzaniu i olej w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z lokalnymi przepisami o usuwaniu odpadów. Zawsze należy pamiętać o recyklingu. DANE MASZYNY Prosimy wpisać datę instalacji do późniejszego wykorzystania Nr modelu - Nr seryjny - Opcje maszyny - Przedst. handlowy - Nr tel. do przedst. handlowego - Numer klienta - Data instalacji - DEKLARACJA ZGODNOŒCI UE DLA MASZYN (Załącznik II, A) TENNANT N.V. Industrielaan 6 5405 AB P.O. Box 6 5400 AA Uden - Holandia Uden, 21-05-2010 PL Niniejszym deklarujemy, na naszą odpowiedzialność, że maszyna 8300 -- spełnia postanowienia dyrektywy o maszynach (2006/42/EEC) ze zmianami dostosowanymi do lokalnej, krajowej legislacji -- spełnia wymagania zgodności elektromagnetycznej (EMC), dyrektywa (2004/108/EEC) -- jest zgodna z przepisami dotyczącymi emisji hałasu do środowiska przez urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń (dyrektywa 2000/14/CE) oraz z krajowymi przepisami wykonawczymi oraz -- spełnia następujące (części/klauzule) standardy dotyczącej niskich napięć, dyrektywa: EN ISO 14121-1, EN 1037, EN 60335-1, EN 60204-1, EN ISO 13849-1, EN ISO 13849-2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349, EN 55012, EN 61000-6-2, EN ISO 11201, EN ISO 4871, EN ISO 3744*, EN ISO 13059*, EN ISO 3450, EN 60335-2-72. -- łącznie z krajowymi normami i specyfikacjami: Nie dotyczy Tennant N.V. Industrielaan 6 5405 AB P.O. Box 6 5400 AA Uden, Holandia europe@tennantco.com www.tennantco.com Specyfikacje i numery części mogą się zmienić bez powiadomienia. Thermo -Sentry, SmartRelease, SuperScrub, MaxPro są znakami towarowymi firmy Tennant Company w Stanach Zjednoczonych. Copyright E 2000, 2001, 2002, 2004-2009 TENNANT, wydrukowano w Holandii
SPIS TREŒCI SPIS TREŒCI Strona ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA... 4 ZASADA DZIAŁANIA... 8 ODPOWIEDZIALNOŚĆ OPERATORA... 8 PODZESPOŁY MASZYNY... 9 ZNACZENIE SYMBOLI... 10 ELEMENTY KONTROLNE I STERUJĄCE.. 12 ZASADA DZIAŁANIA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH... 13 PEDAŁ HAMULCA... 13 PEDAŁ HAMULCA POSTOJOWEGO... 13 PEDAŁ ZMIANY KIERUNKU... 13 KIEROWNICA... 14 KLUCZYK WŁ./WYŁ. STACYJKI... 15 PRZYCISK KLAKSONU... 15 WYŁĄCZNIK PRZERYWANIA ZASILANIA... 16 PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ... 16 PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU CZYSZCZENIA TRUDNO DOSTĘPNYCH MIEJSC (OPCJA)... 16 DŹWIGNIA PRZEPŁYWU ROZTWORU. 17 DŹWIGNIA ODCHYLANIA KOLUMNY KIEROWNICY... 17 PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU FaST... 17 ec-h2o PRZEŁĄCZNIK (OPCJA)... 18 PANEL STEROWANIA... 18 ZMIANA JĘZYKA WYŚWIETLACZA.. 19 WSKAŹNIK ROZŁADOWANIA AKUMULATORA... 20 LICZNIK GODZIN... 20 ZEGAR... 21 USTAWIANIE ZEGARA... 21 PRZEŁĄCZNIK SZOROWANIA... 22 WSKAŹNIK ZAPEŁNIENIA ZBIORNIKA BRUDNEJ WODY... 23 PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU ES... 23 PRZEŁĄCZNIK SZOROWANIA KRAWĘDZI... 24 PRZEŁĄCZNIK TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 24 PRZEŁĄCZNIK ZAMIATANIA... 25 PRZEŁĄCZNIK SZCZOTKI BOCZNEJ 25 PRZEŁĄCZNIK WYTRZĄSACZA FILTRU... 26 PRZEŁĄCZNIK WENTYLATORA ODSYSANIA... 26 WSKAŹNIK TEMPERATURY POJEMNIKA ODPADÓW - THERMO SENTRYt... 27 PRZEŁĄCZNIK PODNOSZENIA POJEMNIKA ODPADÓW... 27 PRZEŁĄCZNIK OPUSZCZANIA POJEMNIKA ODPADÓW... 27 PRZEŁĄCZNIK OPRÓŻNIANIA POJEMNIKA ODPADÓW... 28 PRZEŁĄCZNIK COFANIA POJEMNIKA ODPADÓW... 28 Strona PRZEŁĄCZNIK POMPY DETERGENTU (OPCJA)... 29 TRYB KONSERWACJI... 30 ZEROWANIE TIMERA KONSERWACJI... 30 WYŁĄCZANIE TRYBU KONSERWACJI... 32 WYŁĄCZNIKI OBWODÓW... 33 BEZPIECZNIKI... 35 WĘŻYK SPUSTOWY ZBIORNIKA ROZTWORU... 36 WĘŻYK SPUSTOWY ZBIORNIKA BRUDNEJ WODY... 36 REGULOWANE OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA ROZTWORU (OPCJA) 36 POKRĘTŁO REGULACJI SZCZOTKI BOCZNEJ... 37 DŹWIGNIA KLAPY PRZEDNIEJ... 37 RYGIEL POJEMNIKA ODPADÓW... 37 FOTEL OPERATORA... 38 FOTEL DELUXE (OPCJA)... 38 JAK DZIAŁA MASZYNA... 40 SYSTEM SZOROWANIA FaST... 41 ec-h2o SYSTEM (OPCJA)... 42 LISTA KONTROLNA CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 43 INSTALOWANIE POJEMNIKA KONCENTRATU FaST PAK... 44 URUCHAMIANIE MASZYNY... 46 NAPEŁNIANIE ZBIORNIKÓW... 47 INFORMACJE DOTYCZĄCE ZAMIATANIA, SZOROWANIA I SZCZOTEK... 50 ZAMIATANIE... 53 ZATRZYMYWANIE ZAMIATANIA... 53 OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA ODPADÓW 54 ZACIĄGANIE RYGLA POJEMNIKA ODPADÓW... 56 ZWALNIANIE RYGLA POJEMNIKA ODPADÓW... 57 SZOROWANIE... 59 PODWÓJNE SZOROWANIE... 63 ZATRZYMYWANIE SZOROWANIA... 63 OPRÓŻNIANIE I CZYSZCZENIE ZBIORNIKÓW... 64 ZATRZYMYWANIE MASZYNY... 69 LISTA KONTROLNA CZYNNOŚCI PO ZATRZYMANIU... 70 ZASADA DZIAŁANIA NA POWIERZCHNIACH POCHYŁYCH... 71 OPCJE DODATKOWE... 71 SYSTEM ODSYSANIA Z TRUDNO DOSTĘPNYCH MIEJSC... 71 SYSTEM CZYSZCZENIA TRUDNO DOSTĘPNYCH MIEJSC... 75 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK W MASZYNIE... 81 8300 331233 (8-09) 1
SPIS TREŒCI Strona KONSERWACJA... 84 SCHEMAT KONSERWACJI... 84 SMAROWANIE... 87 SKRZYNKA BIEGÓW NAPĘDU... 87 SUPORT ŁOŻYSKA KOŁA PRZEDNIEGO... 87 RAMIONA CIĘGŁA GŁOWICY SZORUJĄCEJ (S/N 0000-1107).. 88 ŁOŻYSKA TYLNEGO KOŁA... 89 9RAMIONA PODNOŚNIKA POJEMNIKA ODPADÓW... 89 ŁAŃCUCH KIEROWNICY... 90 ŁAŃCUCH NAPĘDOWY PODNOŚNIKA POJEMNIKA... 90 ŁAŃCUCH PRZECHYLANIA POJEMNIKA... 90 UKŁAD HYDRAULICZNY... 91 ZBIORNIK PŁYNU HYDRAULICZNEGO... 91 PŁYN HYDRAULICZNY... 92 PRZEWODY HYDRAULICZNE... 92 AKUMULATORY... 93 ŁADOWANIE AKUMULATORÓW... 95 PANEL STEROWANIA... 97 SILNIKI ELEKTRYCZNE... 99 UKŁAD ELEKTRONICZNY NAPĘDU... 99 ZESPÓŁ ZAMIATARKI... 100 FILTR PYŁU... 100 WYJMOWANIE FILTRU PYŁU POJEMNIKA ODPADÓW... 101 THERMO SENTRY... 104 GŁOWNA SZCZOTKA ZMIATAJĄCA... 105 WYMIANA GŁÓWNEJ SZCZOTKI ZMIATAJĄCEJ... 105 SPRAWDZANIE I REGULACJA ŚLADU SZCZOTKI GŁÓWNEJ ZMIATAJĄCEJ... 106 PRZENOŚNIK WALCOWY... 108 WYMIANA PRZENOŚNIKA WALCOWEGO... 108 SZCZOTKA BOCZNA ZMIATAJĄCA... 110 WYMIANAIREGULACJABOCZNEJ SZCZOTKI ZMIATAJĄCEJ... 110 GŁOWICA SZORUJĄCA... 111 GAZOWY ELEMENT SPRĘŻYSTY GŁOWICY SZORUJĄCEJ... 111 REGULACJA SZCZOTKI SZORUJĄCEJ... 111 SZCZOTKI SZORUJĄCE... 112 SZCZOTKI TARCZOWE... 112 WYMIANA SZCZOTEK TARCZOWYCH... 112 SZCZOTKI CYLINDRYCZNE... 114 SPRAWDZANIE I REGULACJA ŚLADU SZCZOTKI CYLINDRYCZNEJ... 114 WYMIANA SZCZOTEK CYLINDRYCZNYCH... 117 SYSTEM ROZTWORÓW... 119 ZAWÓR ROZTWORU... 119 ZBIORNIK BRUDNEJ WODY... 119 ZBIORNIK ROZTWORU... 120 Strona SYSTEM FaST... 121 ZŁĄCZE WĘŻA ZASILAJĄCEGO FaST 121 SITKO FILTRA SYSTEMU FaST... 121 FILTR POMPY POWIETRZA SYSTEMU FaST (S/N 0000-1121)... 121 FILTR POMPY POWIETRZA SYSTEMU FaST (S/N 1122- )... 122 PROCEDURA PŁUKANIA MODUŁU ec-h2o... 123 BELKI SSĄCE... 125 TYLNA BELKA SSĄCA... 125 POZIOMOWANIE TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 125 REGULACJA ODCHYLENIA LISTWY TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 126 ZDEJMOWANIE ZESPOŁU TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 127 BOCZNA BELKA SSĄCA... 128 REGULACJA BOCZNEJ BELKI SSĄCEJ... 128 LISTWY BELEK SSĄCYCH... 128 LISTWY TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 128 WYMIANA (LUB OBRÓCENIE) LISTEW TYLNEJ BELKI SSĄCEJ... 129 LISTWY BOCZNEJ BELKI SSĄCEJ.. 130 WYMIANA LISTEW BOCZNYCH BELEK SSĄCYCH... 130 PASKI I ŁAŃCUCHY... 131 PASKI NAPĘDOWE GŁOWICY SZORUJĄCEJ... 131 PASEK NAPĘDOWY SZCZOTKI ZMIATAJĄCEJ... 131 PASEK GŁÓWNEJ SZCZOTKI ZMIATAJĄCEJ... 131 PASEK WENTYLATORA ODSYSANIA SZCZOTKI ZMIATAJĄCEJ... 132 ŁAŃCUCH KIEROWNICY... 132 ŁAŃCUCH ODPROWADZAJĄCY ŁADUNEK ELEKTROSTATYCZNY 132 ŁAŃCUCH NAPĘDOWY PODNOŚNIKA POJEMNIKA... 133 ŁAŃCUCH PRZECHYLANIA POJEMNIKA... 133 OBRZEŻA I USZCZELKI... 134 OBRZEŻE PRZEDNIEJ KLAPY... 134 OBRZEŻA RECYRKULACJI... 134 OBRZEŻA BOCZNE... 134 OBRZEŻA PODŁOGOWE GŁOWICY SZORUJĄCEJ... 135 USZCZELKI GÓRNEJ POKRYWY... 135 USZCZELKA BOCZNEJ POKRYWY. 135 USZCZELKI FILTRU POJEMNIKA ODPADÓW... 136 USZCZELKA WENTYLATORA ODSYSANIA POJEMNIKA ODPADÓW... 136 USZCZELKI POJEMNIKA ODPADÓW... 136 USZCZELKA POKRYWY ZBIORNIKA ROZTWORU... 137 USZCZELKA ZBIORNIKA BRUDNEJ WODY... 137 2 8300 331233 (8-09)
SPIS TREŒCI Strona HAMULCE I OPONY... 138 HAMULCE... 138 OPONY... 138 PRZEDNIE KOŁO... 138 PCHANIE, HOLOWANIE I TRANSPORTOWANIE MASZYNY... 139 PCHANIE LUB HOLOWANIE MASZYNY... 139 TRANSPORTOWANIE MASZYNY... 139 PODNOSZENIE MASZYNY... 141 INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA... 142 OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM (URZĄDZENIA BEZ OPCJONALNEGO SYSTEMU ec-h2o)... 142 OCHRONA SYSTEMU ec-h2o PRZED ZAMARZANIEM... 143 PRZEPŁUKIWANIE ŚRODKA NIEZAMARZAJĄCEGO Z MODUŁU ec-h2o... 145 SPECYFIKACJE... 146 OGÓLNE WYMIARY/POJEMNOŚCI MASZYNY... 146 SYSTEM FaST... 146 OGÓLNA WYDAJNOŚĆ MASZYNY... 147 TYP ZASILANIA... 147 UKŁAD KIEROWNICZY... 148 UKŁAD HYDRAULICZNY... 148 UKŁAD HAMULCOWY... 148 OPONY... 148 SYSTEM ec-h2o:... 148 WYMIARY MASZYNY... 149 8300 331233 (8-09) 3
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA W niniejszym podręczniku następujące symbole są używanezgodniezichopisem: OSTRZEŻENIE: Ostrzega o zagrożeniach lub niebezpiecznych działaniach, które mogą spowodować zranienie lub œmierć. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Okreœla czynnoœci, których należy przestrzegać w celu bezpiecznej eksploatacji maszyny. Poniższe informacje wskazują na zagrożenie zarówno dla operatora, jak i obsługiwanego przez niego sprzętu. Należy dokładnie przeczytać ten podręcznik. Należy zapoznać się z sytuacjami, w których mogą zaistnieć te warunki. Należy zlokalizować położenie wszystkich urządzeń zabezpieczających w maszynie. Następnie należy przedsięwziąć niezbędne kroki do przeszkolenia personelu obsługi. Natychmiast zgłaszać wszelkie uszkodzenia maszyny lub jej nieprawidłowe działanie. Nie wolno używać maszyny, jeżeli jej działanie jest nieprawidłowe. OSTRZEŻENIE: Akumulator wydziela wodór. Może to spowodować wybuch lub pożar. Należy zatem unikać w jego otoczeniu iskier i Ÿródeł otwartego ognia. Ładowanie należy przeprowadzać przy otwartych pokrywach. OSTRZEŻENIE: Materiały łatwopalne mogą spowodować eksplozję lub pożar. W zbiorniku (zbiornikach) maszyny nie wolno używać materiałów łatwopalnych. OSTRZEŻENIE: Materiały łatwopalne lub metale reaktywne mogą spowodować eksplozję lub pożar. Nie zbierać. OSTRZEŻENIE: Pasek i wentylator są w ruchu. Nie zbliżać się. OSTRZEŻENIE: Ramię podnoœnika może œcisnąć. Należy przebywać w bezpiecznej odległoœci od ramienia. OSTRZEŻENIE: Podniesiony pojemnik może wypaœć. Użyć rygla podpierającego pojemnik odpadów DLA BEZPIECZEŃSTWA: 1. Maszyny nie wolno obsługiwać: - Bez przeszkolenia i posiadania specjalnych uprawnień. - Bez uprzedniego przeczytania i zrozumienia niniejszego podręcznika. - W œrodowiskach, w których istnieje zagrożenie pożarem lub wybuchem, chyba że maszyna została zaprojektowana do takich œrodowisk. - w miejscach zagrożonych spadającymi obiektami, chyba że maszyna jest wyposażona w daszek ochronny. 2. Przed uruchomieniem maszyny należy wykonać następujące czynnoœci: - Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające są na właœciwych miejscach i działają prawidłowo. - sprawdzić prawidłowe działanie hamulców i układu kierowniczego. 3. Podczas uruchamiania maszyny: - trzymać nogę na pedale hamulca, a pedał zmiany kierunku ustawić w położeniu neutralnym. 4. Podczas eksploatacji maszyny należy stosować się do następujących zaleceń: - użyć hamulca do zatrzymania maszyny. - Powierzchnie nachylone i œliskie szorować powoli. - Zachowywać ostrożnoœć podczas cofania. - Nie przewozić pasażerów na maszynie. - Dokładnie przestrzegać instrukcji mieszania i obsługi chemikaliów umieszczonych na pojemnikach. - zawsze stosować się do zasad bezpieczeństwa i ruchu. - natychmiast zgłaszać wszelkie uszkodzenia maszyny lub jej nieprawidłowe działanie. 5. Przed pozostawieniem maszyny na pewien czas lub przed jej serwisowaniem należy wykonać następujące czynnoœci: - Zatrzymać maszynę na równej powierzchni - Włączyć hamulec postojowy. - Wyłączyć maszynę iwyjąć kluczyk. 4
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA 6. Podczas serwisowania maszyny należy przestrzegać następujących zaleceń: - Nie dotykać ruchomych częœci maszyny. Podczas pracy z maszyną nie wolno nosić luÿnych kurtek oraz koszul z luÿnymi rękawami. - Przed podniesieniem maszyny należy zablokować koła. - Maszynę należy podnosić, chwytając tylko w wyznaczonych miejscach. Maszynę należy podnosić za pomocą podnoœnika. - Należy użyć podnoœnika lub wyciągu, który utrzyma ciężar maszyny. - Podczas stosowania powietrza lub wody pod ciœnieniem należy stosować sprzęt chroniący oczy i uszy. - Podczas używania octu i obsługi maszyny, pracując przy akumulatorach i kablach akumulatorów należy nosić rękawice i okulary ochronne. - Przed rozpoczęciem pracy należy odłączyć przewody od akumulatorów. - Należy unikać bezpoœredniego kontaktu z kwasem akumulatorowym. - Należy używać częœci zamiennych dostarczanych przez firmę Tennant lub przez nią zalecanych. 7. Podczas załadunku/rozładunku maszyny zciężarówki lub przyczepy należy przestrzegać następujących zaleceń: - Wyłączyć zasilanie. - Skorzystać z ciężarówki lub przyczepy, które utrzymają ciężar maszyny. - Użyć wyciągu. Podczas załadunku/ rozładunku z ciężarówki lub przyczepy nie wjeżdżać/zjeżdżać maszyną, chyba że wysokoœć platformy załadowczej jest nie wyższa niż 380 mm, licząc od podłoża. - Po załadunku zaciągnąć hamulec postojowy maszyny. - Zablokować koła maszyny. - Przywiązać maszynę do ciężarówki lub przyczepy. 8300 331233 (8-09) 5
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Na maszynie umieszczono odpowiednie etykiety bezpieczeństwa we wskazanych miejscach. Jeżeli te lub jakiekolwiek inne etykiety zostaną uszkodzone lub staną się nieczytelne, należy wymienić je na nowe. ETYKIETY BEZPIECZEŃSTWA - UMIESZCZONE WEWNĄTRZ PRZEDZIAŁU OPERATORA. ETYKIETA ŁADOWANIE AKUMULATORA UMIESZCZONA NA NADPROŻU ETYKIETA WENTYLATORA I PASKA SILNIKA - UMIESZCZONA NA OSŁONIE WENTYLATORA ODSYSANIA 6
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA ETYKIETA ŁATWOPALNYCH WYCIEKÓW - UMIESZCZONA WEWNĄTRZ PRZEDZIAŁU OPERATORA. ETYKIETA MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH - UMIESZCZONA NA WEWNĘTRZNEJ STRONIE POKRYWY ZBIORNIKA BRUDNEJ WODY. ETYKIETA RYGLA POJEMNIKA ODPADÓW - ETYKIETA RAMION PODNOŒNIKA UMIESZCZONA NA RYGLU POJEMNIKA POJEMNIKA ODPADÓW - UMIESZCZONA ODPADÓW I NA OBU RAMIONACH NA OBU RAMIONACH PODNOŒNIKA. PODNOŒNIKA POJEMNIKA. 353391 7
ZASADA DZIAŁANIA ZASADA DZIAŁANIA ODPOWIEDZIALNOŒĆ OPERATORA - Operator jest odpowiedzialny za codzienną konserwację i sprawdzanie maszyny, aby utrzymać ją w dobrym stanie. Operator musi poinformować serwis obsługi lub przełożonego o nadejściu okresu wymaganej konserwacji, zgodnie zgodnie z informacjami zamieszczonymi w części KONSERWACJA tego podręcznika. - Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy dokładnie przeczytać ten podręcznik. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Nie wolno używać maszyny bez poznania i zrozumienia treœci podręcznika operatora. - Sprawdzić, czy maszyna nie ma uszkodzeń transportowych. Sprawdzić iupewnić się, czy maszyna jest kompletna, zgodnie z instrukcją wysyłkową. - Systematycznie konserwować maszynę zgodnie z instrukcjami konserwacji zawartymi w tym podręczniku. Firma Tennant zaleca korzystanie ze stałego kontraktu serwisowego zawartego z przedstawicielem firmy TENNANT. 07324 - Zamawiać części i materiały eksploatacyjne u autoryzowanych przedstawicieli firmy Tennant. Przy zamawianiu części korzystać zdołączonego katalogu części. - Po pierwszych 50 godzinach pracy wykonać zalecane procedury wymienione w SCHEMACIE KONSERWACJI. 8
ZASADA DZIAŁANIA PODZESPOŁY MASZYNY O. P. A C. D N. I. Q. K. J. H. G. F. E. A B C. P. D I. N. H. M. L. Q. K. J. A. Kierownica B. Fotel operatora C. Pokrywa zbiornika roztworu D. Przedział akumulatora E. Opróżnianie zbiornika roztworu F. Tylna belka ssąca G. Opróżnianie zbiornika brudnej wody H. Tylne koło I. Zbiornik brudnej wody J. Boczna belka ssąca K. Boczne drzwi dostępu L. Pojemnik odpadów M. Szczotka boczna N. Pokrywa pojemnika odpadów O. Górne drzwi dostępu P. Pokrywa zbiornika brudnej wody Q. System przepływu roztworu FaST ec-h2o Moduł Systemu (Opcja) 8300 331233 (8-09) 9
ZASADA DZIAŁANIA ZNACZENIE SYMBOLI Te symbole identyfikują elementy sterowania, wskaźniki i funkcje maszyny: System ładowania akumulatora Pełny przepływ roztworu Licznik godzin Mało roztworu Pochylanie kierownicy Przełącznik zamiatania Kluczyk Podnoszenie i wyłączanie szczotki zmiatającej ESt Opuszczanie i włączanie szczotki zmiatającej Wytrząsacz filtru Podnoszenie i wyłączanie szczotki bocznej Wentylator odsysania Opuszczanie i włączanie szczotki bocznej Przełącznik szorowania Podnoszenie pojemnika Podnoszenie i wyłączanie szczotki szorującej Opuścić pojemnik Zmienianie docisku szczotki szorującej Wysypywanie z pojemnika odpadów Silne szorowanie Cofanie pojemnika odpadów Czyszczenie krawędzi szczotki szorującej Zmienny docisk Podnoszenie belki ssącej Zbiornik brudnej wody jest pełny Opuszczanie belki ssącej Punkt podparcia podnośnika Światła operacyjne Światło ostrzegawcze (opcja) 10
ZASADA DZIAŁANIA ZNACZENIE SYMBOLI Wyłącznik obwodu nr 1 Wyłącznik obwodu nr 16 Wyłącznik obwodu nr 2 Wyłącznik obwodu nr 17 Wyłącznik obwodu nr 3 Wyłącznik obwodu nr 18 Wyłącznik obwodu nr 4 Sygnał dźwiękowy Wyłącznik obwodu nr 5 Wyłącznik obwodu nr 6 Wymagany cykl konserwacji 50 godzin Wymagany cykl konserwacji 100 godzin Wyłącznik obwodu nr 7 Wymagany cykl konserwacji 500 godzin Wyłącznik obwodu nr 8 Wymagany cykl konserwacji 1000 godzin Wyłącznik obwodu nr 9 Diagnostyka Wyłącznik obwodu nr 10 System czyszczenia trudno dostępnych miejsc (opcja) Wyłącznik obwodu nr 11 Włączanie przepływu detergentu (opcja) Wyłącznik obwodu nr 12 Duży przepływ detergentu (opcja) Wyłącznik obwodu nr 13 Wyłączanie przepływu detergentu (opcja) Wyłącznik obwodu nr 14 Wskaźnik temperatury w pojemniku odpadów - Thermo Sentry Wyłącznik obwodu nr 15 ec-h2o (opcja) 8300 331233 (8-09) 11
ZASADA DZIAŁANIA ELEMENTY KONTROLNE I STERUJĄCE O P A B C D M N E F L G H K I J Q R A. Przycisk sygnału dÿwiękowego B. Przełącznik œwiateł C. Wyłącznik przerywania zasilania D. Przełącznik systemu czyszczenia trudno dostępnych miejsc (opcja) E. DŸwignia klapy F. Przełącznik włączania/wyłączania G. Pedał zmiany kierunku H. DŸwignia przechylania kolumny kierownicy I. Pedał hamulca J. Fotel operatora K. Kierownica L. DŸwignia przepływu roztworu M. Ekran wyœwietlacza N. Przełączniki wielofunkcyjne (6) O. Przełącznik z logo TENNANT P. Panel sterowania Q. PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU FaST ec-h2o Przełącznik systemu (opcja) R. ec-h2o Lampka systemowa (opcja) 12 8300 331233 (8-09)
ZASADA DZIAŁANIA ZASADA DZIAŁANIA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH PEDAŁ HAMULCA Pedał hamulca służy do zatrzymywania maszyny. Zatrzymywanie: Zdjąć nogę zpedału zmiany kierunku i pozwolić mu wrócić w położenie spoczynkowe. Nacisnąć pedał hamulca. PEDAŁ HAMULCA POSTOJOWEGO Pedał hamulca postojowego służy do zaciągania i zwalniania hamulców tylnych kół. Zaciąganie hamulca postojowego: Nacisnąć do oporu pedał hamulca, następnie palcami stopy nacisnąć pedał hamulca postojowego, abygo zablokować. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Przed zaparkowaniem lub serwisowaniem maszyny należy ustawić ją na równej powierzchni, zaciągnąć hamulec postojowy, wyłączyć iwyjąć kluczyk. Zwalnianie hamulca postojowego: Nacisnąć pedał hamulca, aż do zwolnienia hamulca postojowego. PEDAŁ ZMIANY KIERUNKU Pedał zmiany kierunku służy do kontroli kierunku jazdy i szybkości poruszania się maszyny. Naciskając natenpedałzmienia się szybkość poruszania maszyny. Mocniejsze wciśnięcie oznacza szybszą jazdę. Jeśli maszyna porusza się do przodu i pedał zmiany kierunku zostaniem obrócony, zanim maszyna zmieni kierunek, jedzie przez chwilę bezwładnie do przodu. Aby zatrzymać maszynę, należy użyć hamulca. Do przodu: Nacisnąć górną częścią stopy górną cześć pedału zmiany kierunku. UWAGA: Maszyna nie będzie jechać, dopóki operator nie będzie siedział w fotelu operatora. 8300 331233 (8-09) 13
ZASADA DZIAŁANIA Do tyłu: Nacisnąć piętą dolną cześć pedału zmiany kierunku. Położenie spoczynkowe: Zdjąć nogę z pedału zmiany kierunku ipozwolić mu wrócić w położenie spoczynkowe. KIEROWNICA Kierownica służy do sterowania ruchem maszyny. Maszyna bardzo reaguje na obroty koła kierownicy. W lewo: Obrócić koło kierownicy wlewo. Wprawo: Obrócić koło kierownicy wprawo. 14 8300 331233 (8-09)
ZASADA DZIAŁANIA KLUCZYK WŁ./WYŁ. STACYJKI Kluczyk wł./wył. stacyjkisłuży dowłączania zasilania maszyny za pomocą kluczyka. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas uruchamiania maszyny należy trzymać stopę na hamulcu, a pedał zmiany kierunku powinien być w położeniu spoczynkowym. Włączanie: Przekręcić kluczyk w prawo do oporu. Wyłączanie: Obrócić kluczyk w lewo. PRZYCISK KLAKSONU Przycisk klaksonu włącza klakson. Dźwięk: Nacisnąć przycisk. 15
ZASADA DZIAŁANIA WYŁĄCZNIK PRZERYWANIA ZASILANIA Wyłącznik przerywania zasilania wyłącza całe zasilanie maszyny. DLA BEZPIECZEŃSTWA: Podczas uruchamiania maszyny należy trzymać stopę na hamulcu, a pedał zmiany kierunku powinien być w położeniu spoczynkowym. Zatrzymanie: Wcisnąć wyłącznik przerywania zasilania. Ponowne uruchomienie: Wyłączyć maszynę przełącznikiem wł./wył. Obrócić wyłącznik przerywania zasilania wprawo,abygo zresetować. Włączyć maszynę, przełącznikiem wł./wył. PRZEŁĄCZNIK ŒWIATEŁ Przełącznik œwiateł służy dowłączania i wyłączania świateł przednich i tylnych maszyny. Włączanie: Nacisnąć górną cześć przełącznika œwiateł roboczych. Wyłączanie: Nacisnąć dolną cześć przełącznika œwiateł roboczych. PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU CZYSZCZENIA TRUDNO DOSTĘPNYCH MIEJSC (OPCJA) Przełącznik systemu czyszczenia trudno dostępnych miejsc włącza i wyłącza przepływ roztworu w tym systemie. Włączanie: Nacisnąć górną część przełącznika. Wyłączanie: Nacisnąć dolną część przełącznika. 16
ZASADA DZIAŁANIA DŹWIGNIA PRZEPŁYWU ROZTWORU DŸwignia przepływu roztworu reguluje przepływ roztworu na podłogę. Zwiększenie przepływu: Podnoszenie dźwigni. Zmniejszanie przepływu: Opuszczanie dźwigni. Zatrzymywanie przepływu roztworu: Opuścić dźwignię do końca w dół. UWAGA: Podczas używania systemu FaST lub ec-h2o (opcja) położenie dÿwigni przepływu roztworu nie ma znaczenia. W systemie FaST i ec-h2o poziom przepływu roztworu jest ustalony z góry. Moduł ec-h2o posiada opcjonalne ustawienia poziomu przepływu. Jeœli wymagana jest regulacja szybkoœci przepływu roztworu, należy skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem. DŹWIGNIA ODCHYLANIA KOLUMNY KIEROWNICY DŸwignia przechylania kolumny kierownicy służy do regulacji kata nachylenia kolumny kierownicy. Aby odchylić kolumnę kierownicy, nacisnąć dźwignię lekko w dół w kierunku fotela operatora. Ustawić kierownicę w żądanym położeniu, następnie zwolnić dźwignię. PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU FaST Przełącznik FaST służydowłączenia systemu FaSTt (technologia szorowania pianą). Po włączeniu systemu FaST można go następnie włączać iwyłączać za pomocą przełącznika szczotki szorowania. Przed przystąpieniem do zwykłego szorowania należy wyłączyć system FaST. Przy zwykłym szorowaniu należy wyłączyć system FaST: Nacisnąć górną część przełącznika systemu FaST do położenia wyłączonego. Włączanie systemu FaST 1: Nacisnąć środkową część przełącznika systemu FaST, abywłączyć mały przepływ roztworu. Włączanie systemu FaST 2: Nacisnąć dolną część przełącznika systemu FaST, abywłączyć duży przepływ roztworu. UWAGA: System FaST nie uruchomi się dopóki pedał zmiany kierunku nie zostanie wciœnięty. 8300 331233 (8-09) 17
ZASADA DZIAŁANIA ec-h2o PRZEŁĄCZNIK (OPCJA) Przełącznik ec-h2o (opcja) uaktywnia system ec-h2o (elektrycznie aktywowanej wody). Po włączeniu systemu ec-h2o można go włączać i wyłączać za pomocą przełącznika szorowania. ec-h2o Niższe ustawienie: Nacisnąć górną część przełącznika ec-h2o. ec-h2o Wyższe ustawienie: Ustawić przełącznik ec-h2o wpozycjiśrodkowej. Szorowanie konwencjonalne: Nacisnąć dolną część przełącznika ec-h2o. UWAGA: System ec-h2o nie uruchomi się, dopóki urządzenie nie rozpocznie szorowania. UWAGA: Systemu ec-h2o nie można włączać, gdy w zbiorniku roztworu znajdują się konwencjonalne detergenty czyszczące. Przed użyciem systemu ec-h2o należy opróżnić, przepłukać i napełnić zbiornik roztworu tylko zimną, czystą wodą. Konwencjonalne detergenty czyszczące i œrodki regenerujące mogą spowodować uszkodzenie systemu ec-h2o. PANEL STEROWANIA Funkcje zamiatania i szorowania są włączane z panelu sterowania. Wyposażenie panelu sterowania składa się zsześciu przycisków wielofunkcyjnych i ikon graficznych wyświetlających bieżący stan funkcji zamiatania i szorowania. Dla wygody operatora na panelu sterowania znajduje się także zegar oraz wskaźniki trybu konserwacji informujące operatora o konieczności wykonania rutynowej konserwacji maszyny. Naciskając przycisk z logo TENNANT można przełączać cyklicznie wyświetlacz na wskazywanie różnych funkcji. Każdy ekran funkcji pozwala operatorowi włączać lub wyłączać różne funkcje zamiatania i szorowania. 12 : 16 PM 0020 353569 18 8300 331233 (8-09)
ZASADA DZIAŁANIA ZMIANA JĘZYKA WYŚWIETLACZA 1. Wyłączyć zasilanie maszyny. 2. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik logo. 353556 3. Włączyć zasilanie maszyny. 4. Naciskać przełącznik z logo przez 15 sekund lub do czasu pojawienia się ekranu zmniejszania docisku. 5. Nacisnąć izwolnić 3razyprzełącznik z logo, aby przejść do trybu wyboru języka. 6. Naciskać pierwszy przycisk na panelu sterowania, dopóki nie pojawi się żądany język. 7. Wyłączyć zasilanie maszyny, aby zapamiętać nowy wybrany język panelu sterowania. ENGLISH Włączanie zamiatania Zwolnić nacisk. 353555 19
ZASADA DZIAŁANIA WSKAŹNIK ROZŁADOWANIA AKUMULATORA WskaŸnik rozładowania akumulatora wskazuje poziom naładowania akumulatorów. Gdy akumulatory są wpełni naładowane, świecą się wszystkie segmenty wskaźnika. W miarę rozładowania akumulatorów gasną kolejne segmenty wskaźnika. Akumulatory należy ponownie naładować, gdy zgasną wszystkie segmenty. Wtedy zacznie też migać lampka ładowania akumulatora i zostaną wyłączone automatycznie wszystkie funkcje zamiatania i szorowania, aby zwrócić operatorowi uwagę na stan akumulatora. Za pomocą przełącznika tylnej belki ssącej można włączyć na 30 sekund belkę ssącą i wentylator odsysania, aby zebrać ewentualny nadmiar wody z podłogi. UWAGA: Aby przedłużyć czas użytkowania akumulatorów, nie ładować ich częœciej niż to jest wymagane. Nie ładować akumulatorów na zapas", jeœli są jeszcze dostatecznie naładowane do następnego użycia. Kiedy segmenty wskaÿnika rozładowania akumulatorów zgasną, przed następnym pełnym naładowaniem rozładować akumulatory do poziomu 20%. Nie dopuszczać do zupełnego rozładowania akumulatorów, gdyż to również szkodzi akumulatorom. Zobacz punkt AKUMULATORY w sekcji KONSERWACJA. 12 : 16 PM 0020 353569 LICZNIK GODZIN Licznik godzin służy do zapisywania liczby godzin pracy maszyny. Liczni godzin zapisuje czas kiedy maszyna porusza się lub jest włączony wentylator odsysania. Te informacje są przydatne podczas czynności serwisowych. 12 : 16 PM 0020 353570 20
ZASADA DZIAŁANIA ZEGAR Zegar pokazuje aktualny czas poniżej wskaźnika rozładowania akumulatora. USTAWIANIE ZEGARA 1. Wyłączyć maszynę. 2. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik logo. 3. Włączyć zasilanie maszyny. 4. Naciskać przełącznik z logo przez 15 sekund lub do czasu pojawienia się ekranu zmniejszania docisku. 5. Nacisnąć ipuścić jeden raz przycisk z logo, aby przejść do trybu ustawiania czasu 6. Nacisnąć przycisk obok ADJUST TIME (ustawianie czasu). 12 : 16 PM 0020 353569 Ekran ustawiania Wyœwietlanie obramowania Ustawianie czasu 353553 7. Ustawić czas, datę iwybrać tryb wyświetlania 12- lub 24-godzinny, przesuwając podkreślenienaekranieza pomocą przełącznika obok strzałek kierunkowych. Zwiększać wartość podkreślonego segmentu, naciskając przełącznik obok ikony plusa (+). Zmniejszać wartość podkreślonego segmentu, naciskając przełącznik obok ikony minusa (-). 8. Aby zakończyć funkcję ADJUST TIME (ustawiania czasu), nacisnąć przełącznik z logo TENNANT. + _ 12 12 : 00 AM - 01 / 01 / 97 353557 9. Przekręcić kluczyk na pozycję wyłączoną. 21
ZASADA DZIAŁANIA PRZEŁĄCZNIK SZOROWANIA Przełącznik szorowania reguluje proces szorowania. Za pomocą tego przełącznika ustawia się również docisk szczotki szorującej. Operacja szorowania obejmuje następujące czynności: Głowica szorująca opuszcza się i włączają się szczotki szorujące. Opuszcza się tylna belka ssąca i rozpoczyna pracę wentylator odsysania. Opcjonalna szczotka lub szczotki boczne zmiatające opuszczają się i włączają. Jeśli włączona jest dźwignia przepływu roztworu, zaczyna działać system przepływu. Zaczyna działać opcjonalny system FaST, ec-h2o, lub ES oraz pompa detergentu, jeśli włączone są odpowiednie przełączniki. 353551 Rozpoczynanie szorowania: Nacisnąć przełącznik szorowania. Zapali się lampka wskaźnika obok przełącznika. Szorowanie rozpocznie się, kiedy maszyna zacznie poruszać się do przodu. UWAGA: Ustawienia docisku szczotki, szybkoœci przepływu detergentu, szczotki bocznej i systemu FaST, ec-h2o lub ES pozostaną takiesamejak przy ostatnim szorowaniu. Zatrzymywanie szorowania: Nacisnąć przełącznik szorowania. Lampka wskaźnika obok przełącznika zgaśnie. Najpierw zatrzyma się i podniesie szczotka szorująca, następnie podniesie się tylna belka ssąca i wyłączy wentylator odsysania. Docisk szczotki szorującej: Nacisnąć i przytrzymać przełącznik szorowania. Docisk szczotki można ustawiać na trzech poziomach. Docisk wskazywany jest przez małe strzałki nad ikoną szczotki. Każda strzałka więcej wskazuję większe ustawienie docisku. 353567 Jest jeszcze czwarty stopień docisku szczotki wskazywany przez dużą strzałkę nad ikoną szczotki. To jest największe ustawienie docisku szczotki, nazywane silnym szorowaniem. Silne szorowanie aktywowane jest na 30 sekund przez dwukrotne, szybkie naciśnięcie przełącznika szczotki. Docisk wybrany w momencie zwolnienia przełącznika szorowania zostanie ustawiony jako nowy docisk domyślny. 353571 22 8300 331233 (8-09)
ZASADA DZIAŁANIA W normalnych warunkach należy ustawiać minimalny docisk szczotki (jedna lub dwie małe strzałki). Przy dużym zabrudzeniu należy ustawiać duży docisk szczotki (trzy małe lub jedna duża strzałka). Szybkość jazdy i stan podłogi mają wpływ na skuteczność szorowania. UWAGA: Belka ssąca się unosi, a wentylator odsysania się wyłącza, gdy maszyna porusza się do tyłu. Belka ssąca się opuœci, a wentylator odsysania ponownie się włączy, gdy maszyna zacznie poruszać się do przodu. UWAGA: Szczotki szorujące zatrzymają się, gdy maszyna zostanie zatrzymana na krótki czas. Szczotki szorujące zaczną obracać się ponownie, gdy maszyna zacznie poruszać się do przodu. UWAGA: Przycisk szorowania kontroluje również system FaST/ec-H2O (opcjonalnie) kiedy system FaST/ec-H2O jest uaktywniony za pomocą przełącznika. WSKAŹNIK ZAPEŁNIENIA ZBIORNIKA BRUDNEJ WODY WskaŸnik zapełnienia zbiornika brudnej wody włącza się, gdy zbiornik brudnej wody jest pełny. Jeśli wskaÿnik zapełnienia pojemnika brudnej wody świeci się dłużej niż 7 sekund, na wyświetlaczu licznika godzin pojawi się komunikat Rec. Tank Full" (zbiornik pełen). Szczotki szorujące i wentylator odsysania wyłączą się, atylnabelkassąca się podniesie. Aby zebrać nadmiar wody po wyłączeniu się wentylatora odsysania i podniesieniu tylnej belki ssącej, nacisnąć i przytrzymać przełącznik tylnej belki ssącej. 353572 UWAGA: Nie przepełniać zbiornika brudnej wody. Przepełnienie zbiornika brudnej wody może spowodować uszkodzenie wentylatora odsysania. PRZEŁĄCZNIK SYSTEMU ES Przełącznik systemu ES (wydłużone szorowanie) służy dowłączania i wyłączania systemu recyklingu roztworu. Po włączeniu szorowania ustawienia systemu ES pozostaną takie same jak przy ostatnim szorowaniu. Włączanie: Nacisnąć przełącznik. Zapali się lampka wskaźnika obok przełącznika. Wyłączanie: Nacisnąć przełącznik. Lampka wskaźnika obok przełącznika zgaśnie. UWAGA: Ikona systemu ES pojawia się tylko po włączeniu funkcji szorowania. 353570 UWAGA: Aby użyć systemu ES, zbiornik brudnej wody musi być do połowy wypełniony. 8300 331233 (8-09) 23
ZASADA DZIAŁANIA PRZEŁĄCZNIK SZOROWANIA KRAWĘDZI Przełącznik szorowania krawędzi rozszerza głowicę szorującą, w maszynach wyposażonych w szczotki MaxPro 1000, w prawo, pozwalając dokładniej szorować krawędzie. Po włączeniu funkcji szorowania ustawienie szorowania krawędzi pozostanie takie same jak przy ostatnim szorowaniu. UWAGA: Ikona szorowania krawędzi pojawia się tylkopowłączeniu funkcji szorowania. Włączanie: Nacisnąć ten przełącznik podczas normalnego szorowania. Zapali się lampka wskaźnika obok przełącznika. 353570 Wyłączanie: Nacisnąć przełącznik ponownie. Lampka wskaźnika obok przełącznika zgaśnie. PRZEŁĄCZNIK TYLNEJ BELKI SSĄCEJ Przełącznik tylnej belki ssącej steruje położeniem belki ssącej oraz wentylatorem odsysania. Tylna belka ssąca może być włączana iwyłączana niezależnie od szczotek szorujących, na przykład w celu zbierania nadmiaru wody bez szorowania lub podwójnego szorowania bez zbierania wody. Opuszczanie belki ssącej i włączanie wentylatora odsysania: Nacisnąć przełącznik belki ssącej. Zapali się lampka wskaźnika obok przełącznika. Podnoszenie belki ssącej i wyłączanie wentylatora odsysania: Nacisnąć przełącznik belki ssącej. Lampka wskaźnika obok przełącznika zgaśnie. Po krótkim czasie wyłączy się również wentylator odsysania. 353570 UWAGA: Po rozpoczęciu szorowania automatycznie opuszcza się tylna belka ssąca i włącza się wentylator odsysania szczotki szorowania. UWAGA: Gdy maszyna porusza się do tyłu, belka ssąca się unosi, a po chwili wyłącza się wentylator odsysania. UWAGA: Po wyłączeniu szorowania belka ssąca się podnosi, a po chwili wyłącza się wentylator odsysania. 24
ZASADA DZIAŁANIA PRZEŁĄCZNIK ZAMIATANIA Przełącznik zamiatania steruje operacjami zamiatania. Jeśli przełącznik zamiatania zostanie naciśnięty, gdy maszyna jest w spoczynku lub w trybie szorowania, opuści się iuruchomigłówna szczotka zmiatająca, uruchomi się wentylator odsysania szczotki zmiatającej oraz opuści się i uruchomi szczotka boczna. Uruchamianie zamiatania: Nacisnąć przełącznik zamiatania. Zapali się lampka wskaźnika obok przełącznika. System zamiatarki zacznie działać, gdy maszyna porusza się do przodu. 353573 Zatrzymywanie zamiatania: Nacisnąć przełącznik zamiatania. Lampka wskaźnika obok przełącznika zgaśnie. Najpierw zatrzymają się i podniosą boczna i główna szczotka zmiatająca, następnie wyłączy się wentylator odsysania. UWAGA: Jeœli pojemnik odpadów jest podniesiony, nawet nieznacznie, ikonę zamiatania na panelu sterowania zastąpi ikona podniesionego pojemnika. Operacja zamiatania nie może być wtedy uruchomiona. PRZEŁĄCZNIK SZCZOTKI BOCZNEJ Przełącznik szczotki bocznej steruje położeniem i obrotami szczotki bocznej. Aby boczna szczotka mogła pracować, musi pracować główna szczotka zmiatająca. UWAGA: Szczotka boczna włącza się automatycznie po rozpoczęciu pracy głównej szczotki zmiatającej. Aby pracować bez użycia szczotki bocznej, należy nacisnąć przełącznik szczotki bocznej. Opuszczanie i włączanie: Nacisnąć przełącznik szczotki bocznej. Zapali się lampka wskaźnika obok przełącznika, szczotka boczna opuści się i zacznie pracować. 353573 Podnoszenie i wyłączanie: Nacisnąć przełącznik szczotki bocznej. Lampka wskaźnika obok przełącznika zgaśnie, szczotka boczna wyłączy się ipodniesie. UWAGA: Jeœli pojemnik odpadów jest podniesiony, nawet nieznacznie, ikonę zamiatania na panelu sterowania zastąpi ikona podniesionego pojemnika. Operacja zamiatania nie może być wtedy uruchomiona. 25
ZASADA DZIAŁANIA PRZEŁĄCZNIK WYTRZĄSACZA FILTRU Przełącznik wytrząsacza filtru uruchamia wytrząsacz filtru pojemnika odpadów. Wytrząsacz filtru działa 10 sekund i automatycznie wyłącza się. UWAGA: Jeœli podczas zamiatania wydziela się nadmierna iloœć pyłu, należy nacisnąć przełącznik wytrząsacza filtru. Uruchamianie: Nacisnąć przełącznik wytrząsacza filtru. Zapali się lampka wskaźnika wytrząsacza filtru, a wentylator odsysania wyłączy się podczas wytrząsania filtru. UWAGA: Wytrząsacz filtru uruchamiany jest automatycznie na dziesięć sekund zawsze po zakończeniu operacji zamiatania. Wentylator odsysania jest wyłączany, gdy pracuje wytrząsacz filtru. 353573 PRZEŁĄCZNIK WENTYLATORA ODSYSANIA Przełącznik wentylatora odsysania uruchamia i zatrzymuje wentylator odsysania szczotki zmiatającej. Wentylatora odsysania nie należy włączać podczas zmiatania wilgotnych odpadów. Uruchamianie: Nacisnąć przełącznik wentylatora odsysania. Zapali się lampka wskaźnika obok przełącznika. Zatrzymywanie: Nacisnąć przełącznik. Lampka wskaźnika obok przełącznika zgaśnie. UWAGA: Wentylator odsysania uruchamia się automatycznie po rozpoczęciu zmiatania przez szczotkę główną. Wentylatora odsysania nie da się włączyć, dopóki szczotka główna zmiatająca nie pracuje. 353574 UWAGA: Wentylatora odsysania nie da się włączyć, dopóki pojemnik odpadów jest podniesiony, nawet nieznacznie. Jeœli przełącznik wentylatora odsysania zostanie naciœnięty podczas gdy podniesiony jest pojemnik odpadów, wentylator odsysania nie włączy się, a na panelu sterowania pojawi się ikona podniesionego pojemnika odpadów. 26
ZASADA DZIAŁANIA WSKAŹNIK TEMPERATURY POJEMNIKA ODPADÓW - THERMO SENTRYt Wskaźnik temperatury odpadów pojawia się, gdy system Thermo Sentryt wykryje zbyt wysoką temperaturę, prawdopodobnie ogień, w pojemniku odpadów. Na pięć sekund włączy się alarm dźwiękowy i na panelu sterowania pojawi się wskaźnik temperatury pojemnika odpadów. System Thermo Sentryt zatrzyma wszystkie funkcje zamiatania. W takim przypadku odjechać maszyną w bezpieczne miejsce, otworzyć pojemnik odpadów i usunąć źródło ciepła. Wyłączyć i ponownie włączyć maszynę, aby zresetować system Thermo Sentryt. 353574 PRZEŁĄCZNIK PODNOSZENIA POJEMNIKA ODPADÓW Przełącznik podnoszenia pojemnika odpadów uruchamia podnoszenie pojemnika odpadów. Podnoszenie pojemnika: Nacisnąć i przytrzymać przełącznik podnoszenia pojemnika odpadów, aż pojemnik znajdzie się na żądanej wysokości. Zatrzymywanie: Zwolnić przełącznik podnoszenia pojemnika odpadów. PRZEŁĄCZNIK OPUSZCZANIA POJEMNIKA ODPADÓW Przełącznik opuszczania pojemnika odpadów uruchamia opuszczanie pojemnika odpadów. 353569 Opuszczanie pojemnika: Nacisnąć i przytrzymać przełącznik opuszczania pojemnika odpadów, aż pojemnik zostanie zupełnie opuszczony. UWAGA: Pojemnik cofa się automatycznie podczas opuszczania. 353569 27
ZASADA DZIAŁANIA PRZEŁĄCZNIK OPRÓŻNIANIA POJEMNIKA ODPADÓW Przełącznik opróżniania pojemnika odpadów przechyla pojemnik do przodu w celu wyrzucenia odpadów. Opróżnianie pojemnika odpadów: Nacisnąć i przytrzymać przełącznik opróżniania pojemnika odpadów, dopóki pojemnik nie przechyli się całkowicie do przodu. PRZEŁĄCZNIK COFANIA POJEMNIKA ODPADÓW Przełącznik cofania pojemnika odpadów przechyla z powrotem pojemnik odpadów do położenia wyprostowanego. 353574 Cofanie pojemnika odpadów: Nacisnąć i przytrzymać przełącznik cofania pojemnika odpadów, dopóki pojemnik nie wróci ponownie do położenia całkowicie wyprostowanego. 353574 28
ZASADA DZIAŁANIA PRZEŁĄCZNIK POMPY DETERGENTU (OPCJA) Przełącznik pompy detergentu reguluje ilość detergentu przepływającego na podłogę podczas szorowania. Po włączeniu funkcji szorowania ustawienie przełącznika pompy detergentu pozostanie takie same jak przy ostatnim szorowaniu. UWAGA: Ikona detergentu krawędzi pojawia się tylkopowłączeniu funkcji szorowania. UWAGA: Przełącznik pompy detergentu nie jest aktywny, dopóki nie zostanie włączona główna szczotka szorująca i dÿwignia przepływu roztworu. Szybko: Nacisnąć i przytrzymać przełącznik pompy detergentu, dopókinaikonieobok przełącznika nie pojawią się dwie strzałki skierowane w dół. Zwolnić przełącznik. Zapali się lampka wskaźnika obok przełącznika. 353551 Wolno: Nacisnąć i przytrzymać przełącznik pompy detergentu, dopóki na ikonie obok przełącznika nie pojawi się jedna strzałka skierowana w dół. Zwolnić przełącznik. Zapali się lampka wskaźnika obok przełącznika. Wyłączanie: nacisnąć izwolnić przełącznik pompy detergentu. Nadikoną przełącznika pompy detergentu pojawi się X". Lampka wskaźnika obok przełącznika zgaśnie. UWAGA: Przy korzystaniu z systemu ec-h2o (opcja), przełącznik pompy detergentu jest nieaktywny. 8300 331233 (8-09) 29
ZASADA DZIAŁANIA TRYB KONSERWACJI W trybie konserwacji operator może sprawdzać i zerować czas, jaki upłynął od czterech regularnych wymagań konserwacji. Przy włączonym trybie konserwacji za każdym razem, gdy maszyna jest uruchamiana, pojawia się alarm dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawia się jedna z kilku ikon konserwacji. Tak się dzieje, gdy jeden lub kilka timerów konserwacji przekroczyło czas zalecanej konserwacji. Przy każdym wykonywaniu wymaganej konserwacji należy wyzerować timer dla tej konserwacji. 0020 ZEROWANIE TIMERA KONSERWACJI 1. Wyłączyć maszynę. 353558 2. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik logo. 3. Włączyć zasilanie maszyny. 4. Naciskać przełącznik z logo przez 15 sekund lub do czasu pojawienia się ekranu zmniejszania docisku. 5. Nacisnąć izwolnić przełącznik z logo dwa razy. Na wyświetlaczu pojawi się ekran autotestu z napisem SELF TEST. 12 : 16 PM 0020 353550 6. Nacisnąć przycisk obok DISPLAY MAINT. Self Test Display Maint. Enable Maint. 353560 30
ZASADA DZIAŁANIA Każdy rodzaj konserwacji ma swoją ikonę, pod którą wyświetlony jest zalecany interwał konserwacji (w godzinach). W prawym dolnym rogu ekranu wyświetlana jest liczba godzin, które upłynęły od czasu ostatniego wyzerowania timera i data ostatniego wyzerowania. Przełącznik w prawym górnym rogu ekranu zeruje licznik godzin dla każdej konserwacji. Za każdym razem gdy wykonuje się konserwację wskazywaną przez ikonę, należy wyzerować timer tej konserwacji. Aby przechodzić kolejno przez cztery ekrany konserwacji, należy nacisnąć przycisk z logo. 800 0 0020 01 / 01 / 97 Aby określić jaką procedurę konserwacji reprezentuje dana ikona, patrz sekcja ZNACZENIE SYMBOLI w tym podręczniku. 353559 7. Aby zakończyć funkcję DISPLAY MAINT." (wyświetlanie ekranów konserwacji), należy naciskać przełącznik z logo tak długo, aż wszystkie ekrany konserwacji zostaną wyświetlone. 8. Przekręcić kluczyk na pozycję wyłączoną. 800 0 0020 01 / 01 / 97 353559 31
ZASADA DZIAŁANIA WYŁĄCZANIE TRYBU KONSERWACJI Kiedy tryb konserwacji jest wyłączony, a jeden lub kilka timerów przekroczy czas zalecanej konserwacji, to po uruchomieniu maszyny nie pojawi się alarm dźwiękowy ani migające ikony konserwacji. 1. Wyłączyć maszynę. 2. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik logo. 3. Włączyć zasilanie maszyny. 4. Naciskać przełącznik z logo przez 15 sekund lub do czasu pojawienia się ekranu zmniejszania docisku. 5. Nacisnąć izwolnić przełącznik z logo dwa razy. Na wyświetlaczu pojawi się ekran autotestu z napisem SELF TEST. 12 : 16 PM 0020 353550 6. Nacisnąć przycisk obok ENABLE MAINT. UWAGA: Jeœli lampka obok przycisku ENABLE MAINT. nie œwieci się, to tryb konserwacji jest wyłączony. UWAGA: Podczas wyłączonego trybu konserwacji timery konserwacji nadal zliczają czas, który upłynął od ostatniej konserwacji. Aby zobaczyć czas, który upłynął dla każdego z szeœciu domyœlnych interwału konserwacji, nacisnąć przycisk obok Display Maint.". Nacisnąć przycisk z logo, aby wyœwietlić kolejno ekrany konserwacji. Self Test Display Maint. Enable Maint. 353560 32
ZASADA DZIAŁANIA WYŁĄCZNIKI OBWODÓW Wyłącznik obwodu jest resetowalnym urządzeniem elektrycznym chroniącym obwód przed przeciążeniem. Wyłącznik obwodu odcina dopływ prądu w przypadku przeciążenia obwodu. Po zadziałaniu wyłącznika obwodu należy zresetować go ręcznie, naciskając / przestawiając przycisk resetowania po ostygnięciu wyłącznika. Jeżeli przeciążenie, które spowodowało zadziałanie wyłącznika, nadal istnieje, wyłącznik będzie nadal wstrzymywał przepływ prądu do chwili usunięcia problemu. Wyłączniki obwodów znajdują się po lewej stronie przedziału operatora, obok wentylatora odsysania. Na poniższym schemacie zostały przedstawione wyłączniki i bezpieczniki oraz chronione przez nie elementy elektryczne. Wyłącznik Wartoœć nominalna Chroniony obwód CB1 15 A Kontrola zamiatarki/pojemnika odpadów CB2 20 A Silnik wentylatora odsysania szczotki zmiatającej CB3 30 A Silnik szczotki zmiatającej CB4 15 A System czyszczenia trudno dostępnych miejsc/boczna szczotka zmiatająca CB5 10 A Stacyjka CB6 50 A Silnik prawej szczotki szorującej (000000-003545) CB6 Otwarte (003546- ) CB7 50 A Silnik lewej szczotki szorującej (000000-003545) CB7 Otwarte (003546- ) CB8 15 A Światła CB9 15 A Sygnał dźwiękowy CB10 20 A Went. odsys. nr 1 (000000-003545) CB10 30 A Went. odsys. nr 1 (003546- ) CB11 20 A Went. odsys. nr 2 (000000-003545) CB11 30 A Went. odsys. nr 2 (003546- ) CB12 25 A Tablica kontrolna CB13 50 A Silnik środkowej szczotki szorującej (000000-003545) CB13 Otwarte (003546- ) CB14 40 A Zasilanie Sterowanie Pompa CB15 10 A System FaSTt 33
ZASADA DZIAŁANIA Ten rysunek przedstawia elektromagnetyczne wyłączniki obwodów stosowane w maszynach z numerem seryjnym 003545 i wyższym dla wszystkich cylindrycznych głowic szorujących. Wyłącznik Wartoœć nominalna Chroniony obwód CB6 45 Silnik prawej szczotki szorującej CB7 45 Silnik lewej szczotki szorującej CB13 Otwieranie Ten rysunek przedstawia elektromagnetyczne wyłączniki obwodów stosowane w maszynach z numerem seryjnym 003545 i wyższym, ze standardowym silnikiem tarczowej głowicy szorującej Max Pro 1000. Wyłącznik Wartoœć nominalna Chroniony obwód CB6 40 Silnik prawej szczotki szorującej CB7 40 Silnik lewej szczotki szorującej CB13 Otwieranie Ten rysunek przedstawia elektromagnetyczne wyłączniki obwodów stosowane w maszynach z numerem seryjnym 003545 i wyższym, z mocniejszym silnikiem tarczowej głowicy szorującej Max Pro 1000. Wyłącznik Wartoœć nominalna Chroniony obwód CB6 45 Silnik prawej szczotki szorującej CB7 45 Silnik lewej szczotki szorującej CB13 Otwieranie Ten rysunek przedstawia elektromagnetyczne wyłączniki obwodów stosowane w maszynach z numerem seryjnym 003545 i wyższym, z tarczowa głowicą szorującą Max Pro 1200. Wyłącznik Wartoœć nominalna Chroniony obwód CB6 40 Silnik prawej szczotki szorującej CB7 40 Silnik lewej szczotki szorującej CB13 40 Silnik środkowej szczotki szorującej 34
ZASADA DZIAŁANIA Niniejszy rysunek przedstawia automatyczne wyłączniki magnetyczne stosowane w maszynach z systemem ec-h2o. Wyłącznik Wartoœć nominalna Chroniony obwód CB16 2.0 Zawór wody CB17 2.0 Moduł ec-h2o CB18 2.0 Pompa roztworu BEZPIECZNIKI Bezpiecznik jest urządzeniem ochronnym jednorazowego użytku, służącym do zatrzymania przepływu prądu w przypadku przeciążenia obwodu. Nigdy nie należy zakładać bezpiecznika owiększej wartości nominalnej niż podano w tym podręczniku. Główny bezpiecznik obwodu napędowego znajduje się pod wyłącznikami obwodów na panelu elektrycznym. Dwa bezpieczniki siłowników znajdują się na panelu sterowania. Bezpiecznik Wartoœć nominalna FU1 200 A Napęd Chroniony obwód FU2 10 A Siłownik elektroniczny FU3 10 A Siłownik elektroniczny 8300 331233 (8-09) 35
ZASADA DZIAŁANIA WĘŻYK SPUSTOWY ZBIORNIKA ROZTWORU Wężyk spustowy zbiornika roztworu jest używany do opróżniania zbiornika. Aby opróżnić zbiornik, wyjąć zatyczkę wężyka. Wyciągnąć wężyk spustowy zbiornika roztworu i wyjąć zatyczkę. WĘŻYK SPUSTOWY ZBIORNIKA BRUDNEJ WODY Wężyk spustowy zbiornika brudnej wody jest używany do opróżniania zbiornika. Aby opróżnić zbiornik, wyjąć zatyczkę wężyka. Wyciągnąć wężyk spustowy zbiornika brudnej wody i wyjąć zatyczkę. REGULOWANE OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA ROZTWORU (OPCJA) W maszynach z regulowanym opróżnianiem zbiornika roztworu (opcja) zdjąć pokrywę przeciwpyłową. Podłączyć wąż spustowy do regulatora opróżniania roztworu i otworzyć zawór, pociągając dźwignię. 36
ZASADA DZIAŁANIA POKRĘTŁO REGULACJI SZCZOTKI BOCZNEJ Pokrętło regulacji szczotki bocznej reguluje styk szczotki bocznej z podłogą podczas zamiatania. Zwiększanie: Przekręcić pokrętło regulacji szczotki bocznej wlewo. Zmniejszanie: Przekręcić pokrętło regulacji szczotki bocznej wprawo. DŹWIGNIA KLAPY PRZEDNIEJ DŸwignia klapy przedniej otwiera klapę znajdującą się zprzodugłównej szczotki zmiatającej, umożliwiając wychwytywanie i zmiatanie dużych odpadów do pojemnika odpadów. Podnoszenie klapy przedniej: Pociągnąć dÿwignię klapy przedniej do tyłu. Opuszczanie klapy przedniej: Popchnąć dÿwignię klapy przedniej do przodu. RYGIEL POJEMNIKA ODPADÓW Rygiel pojemnika odpadów znajduje się po prawej stronie maszyny. Podczas prac wykonywanych pod pojemnikiem należy zasunąć rygiel pojemnika, aby zatrzymać pojemnik w położeniu podniesionym. Nie polegać na tym, że maszyna utrzyma pojemnik w położeniu podniesionym. OSTRZEŻENIE: Podniesiony pojemnik może wypaœć. Użyć rygla podpierającego pojemnik odpadów OSTRZEŻENIE: Ramię podnoœnika może œcisnąć. Należy przebywać w bezpiecznej odległoœci od ramienia. 37
ZASADA DZIAŁANIA FOTEL OPERATORA Fotel operatora ma nieregulowane oparcie, ale można go przesuwać do tyłu i do przodu. Regulacja: Odciągnąć dźwignię regulacji i przesunąć fotel do żądanego położenia, następnie zwolnić dźwignię. UWAGA: Maszyna nie będzie jechać, dopóki operator nie będzie siedział w fotelu operatora. FOTEL DELUXE (OPCJA) Fotel w wykonaniu deluxe ma cztery rodzaje regulacji. Regulowane jest podparcie lędźwiowe, kąt nachylenia oparcia, ustawienie ciężaru operatora oraz przesuw do przodu i tyłu. Pokrętło regulacji podparcia lędÿwiowego reguluje sztywność podparcia lędźwiowego. Zwiększanie sztywności: Obrócić pokrętło w prawo. Zmniejszanie sztywności: Obrócić pokrętło w lewo. Pokrętło regulacji kąta oparcia reguluje kąt nachylenia oparcia fotela. Zwiększanie kąta: Obrócić pokrętło wlewo. Zmniejszanie kąta: Obrócić pokrętło wprawo. 38
ZASADA DZIAŁANIA Pokrętło ustawiania ciężaru reguluje sztywność siedzenia fotela. Zwiększanie sztywności: Obrócić pokrętło w prawo. Zmniejszanie sztywności: Obrócić pokrętło w lewo. Skala obok pokrętła ustawianiaciężaru pomaga ustawić odpowiednią dla operatora sztywność siedzenia fotela. DŸwignia przesuwu do przodu i tyłu reguluje położenie fotela operatora. Regulacja: Pociągnąć dźwignię iprzesunąć fotel do przodu lub tyłu dożądanego położenia. Puścić dźwignię. 39