Podobne dokumenty




Nazwa projektu: 1 Projektant/instalator: bogdan szymanski Lokalizacja instalacji:

Obliczenia cieplne. Straty instalacji [kwh] Energia na CWU [kwh]



INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU SOLARNEGO WATT LAJT DUO

OFERTA NA WYKONANIE INSTALACJI SOLARNEJ

SPINNER High reliability RF Power Loads

BLACKLIGHT SPOT 400W F

A-3 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

G14L LPG toroidal tank

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU SOLARNEGO. ewatt DUO BIG

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTALACJI SOLARNEJ*

A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

Fixtures LED HEDRION

Steuerberaterin Ria Franke

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTALACJI SOLARNEJ *

Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania serii 44

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

Zestaw regulacyjny do grzejników i ogrzewania pod³ogowego

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane:

PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR

Przek adniki napi ciowe izolowane 2-biegunowo voltage transformers 2-pole kv

Zap³on elektroniczny z baterii. Oszczêdna praca ze wzglêdu na wyeliminowanie œwieczki dy urnej. atwa i przyjazna u ytkownikowi obs³uga

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

Nawiewnik NSL 2-szczelinowy.

BRAAS SOLAR. Cennik. Part of the MONIER GROUP

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Dobór kolektorów słonecznych na basenie w Białej k/prudnika

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH

NSDZ. Nawiewniki wirowe. ze zmienn¹ geometri¹ nawiewu

Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u.

N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13

Zawór przelewowy sterowany bezpoœrednio typ DBD

SRC. Przepustnice systemu ró nicowania ciœnienia. Przeznaczenie

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

Wentylatory oddymiaj¹ce

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, BEZ AUTOMATYKI - TYP ENO...A

WATT LAJT DUO V1 V4 PLUS

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Czujnik ciœnienia gazu

Systemy solarne. Wystaw dom do słońca SYSTEMY SOLARNE. Helio Set 150 Helio Set 250 C Helio Concept Helio Concept 300 C

ALDA SDA. Anemostaty prostok¹tne

NS8. Anemostaty wirowe. z ruchomymi kierownicami

E-9 09/04. Zespó³ kot³ów stoj¹cych SUPRASTAR MKN M/L. Materia³y projektowe. Uk³ady kaskadowe. Zawartoœæ opracowania:

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF

ALDA SDA. Anemostaty prostok¹tne

Kolektory słoneczne. Viessmann Sp. Z o.o

Obrotowe kolektory skupiajce ELFRAN-Revolution. Mini kolektor ELFRAN Revolution

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

NWC. Nawiewniki wirowe. ze zmienn¹ geometri¹ nawiewu

Cylia AIR Pompa ciep³a do podgrzewania wody u ytkowej ze spiralnym wymiennikiem ciep³a

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

NTDZ. Nawiewniki wirowe. z si³ownikiem termostatycznym

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Wersje zarówno przelotowe jak i k¹towe. Zabezpiecza przed przep³ywem czynnika do miejsc o najni szej temperaturze.

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych

1. Obliczenie zapotrzebowania na moc i ciepło na potrzeby przygotowania ciepłej wody użytkowej

Przek adniki napi ciowe izolowane 1-biegunowo kv. Indoor installation Epoxy resin encapsulation for measurementand protection equipments

Zawór skoœny Typ 3353

POMIAR STRUMIENIA PRZEP YWU METOD ZWÊ KOW - KRYZA.

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR PRZEKA NIKOWY

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Analiza możliwości racjonalnego wykorzystania wysokoefektywnych systemów alternatywnych zaopatrzenia w energię i ciepło.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Akcesoria M5 G 1" Seria 600

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej

NS4. Anemostaty wirowe. SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / Kraków tel / fax /

Systemy solarne na co warto zwrócić uwagę przy wyborze produktu

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Łóżka Materace Stoliki

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

NAGRZEWNICE WODNE DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH - TYP WN. Zastosowanie: Ogrzewanie powietrza w instalacjach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych

D-2 12/02. Gazowe kot³y wisz¹ce ZSE 24-4 MFA ZWE 24-4 MFA. Materia³y projektowe

DWP. NOWOή: Dysza wentylacji po arowej

Transkrypt:

PL ENG DE WSTÊP: Kolektor p³aski jest zgodny z norm¹ EN 12975. Instalacja kolektora musi zostaæ przeprowadzona z uwzglêdnieniem obowi¹zuj¹cych norm, wed³ug instrukcji producenta i przez wykwalifikowany personel, tzn. taki, który posiada wiedzê techniczn¹ w zakresie instalacji, jak przewidziano przez Prawo i obowi¹zuj¹ce rozporz¹dzenia. W celu uzyskania gwarancji na produkt wymagany jest odbiór instalacji przez serwis fabryczny WATT, b¹dÿ przez AUTORYZOWANYCH INSTALAT ORÓW WATT (lista instalatorów dostêpna na stronie www.watt.pl) dotyczy kraju. Wszystkie komponenty niezbêdne do pod³¹czenia hydraulicznego, umocowania na dachu, umocowania na ziemi i do nape³nienia instalacji s¹ dostêpne w katalogu WATT oraz w sklepie internetowym na stronie www.watt.pl ŒRODKI OSTRO NOŒCI DOTYCZ CE INSTALACJI: - Przed uruchomieniem systemu, kolektor s³oneczny musi zostaæ przykryty aby ochroniæ absorber od przegrzania a operatora od ewentualnych oparzeñ. System mo e zostaæ nape³niony tylko wtedy, gdy system hydrau liczny kolektora jest zamontowany i nie mo e zostaæ uruchomiony dopóki nie bêdzie zapewnionego odbioru energii z kolektora s³onecznego. - Kolektor mo e zostaæ ustawiony w zale noœci od rodzaju dachu (p³aski lub pochy³y) lub na odpowiedniej, mo liwej do wyregulowania konstrukcji. W adnym wypadku kolektor nie mo e zostaæ ustawiony czêœci¹ szklan¹ do do³u gdy mo e to spowodowaæ uszkodzenie elementu szklanego oraz w specyficznych warunkach prowadzi to zalania wnêtrza kolektora. Kolektory powinny byæ zainstalowane pod k¹tem nie mniejszym ni 3 stopni - Zwróciæ uwagê na to, aby nie naci¹gaæ nadmiernie z³¹czek przy króæcach, aby unikn¹æ uszkodzenia u yj klucz kontruj¹cego przy dokrêcaniu z³¹czek zapobiegniesz w ten sposób uszkodzeniu czêœci wewnêtrznej kolektora. - Ponadto, podczas pracy przy kolektorze korzystaæ z rêkawic ochronnych i unikaæ przenoszenia kolektora ³api¹c za z³¹czki lub przewody. UWAGA: obowi¹zkowe jest korzystanie z p³ynu mrozoochronnego dostarczonego przez producenta. W przypadku b³êdów w instalacji, pracy, konserwacji, spowodowanych nieuwzglêdnieniem obowi¹zuj¹cych przepisów technicznych, norm lub wskazówek zawartych w powy szej instrukcji (dostarczonej przez producenta), wykluczona zostaje jakakolwiek odpowiedzialnoœæ kontraktowa i pozakontraktowa producenta z powodu ewentualnych szkód i gaœnie gwarancja dotycz¹ca urz¹dzenia. W celu zapewnienia ochrony odgromowej systemu solarnego nale y zapoznaæ siê z norm¹ zasady ogólne (IEC 124-1: 199; poprawione) Zabezpieczenie przed przepiêciem - nale y uziemiæ obieg solarny w celu wyrównania ró nicy potencja³ów i ochrony przepiêciowej. Zaleca siê œrednicê rury g³ównej 22 przy monta u INTRODUCTION: Flat collector complies with EN 12975. Installation of the collector has to be carried so that all the standards in force are observed while following the manufacturer s instructions. The installation must be performed by a qualified personnel i.e. a personnel of necessary technical competence in collector installation as envisaged by law and regulations in force. In order for the product to be covered by a warranty the installation has to be approved by a factory service personnel of WATT or A UTHORIZED INSTALLERS OF WATT (for the list of installers see www.watt.pl)*. - applicable in Poland only All components necessary to make a hydraulic connection, mount the collector on a roof or ground and to fill the system are available in WATT catalogue and in the web store at www.watt.pl PRECAUTIONS REGARDING THE INSTALL ATION: - Before system start-up the solar collector must be covered to protect the absorber from overheating and to protect the operator from possible burns. The system can be filled only when the hydraulic system of the collector is installed and it must not be started up as long as there is a risk that the heat produced by the solar collector can be eliminated. - The collector can be installed according to the roof type (flat or sloping); alternatively it can be installed on an appropriate adjustable structure. By no means the collector can be installed with the glass part facing downwards as it may result in a damage to the glass component or, in specific conditions, flood the interior of the collector. Collectors should be installed so that the inclination angle is not less than 3 degrees. - Make sure that the pipe connectors are not excessively tightened to prevent damage; use counteracting wrench when tightening the connectors to avoid damage to the internal part of the collector. - Furthermore, use protective gloves when working on the connector and do not hold the collector by connectors or pipes when handling the connector. ATTENTION: It is compulsory to use frost-proof liquid provided by the manufacturer. In case of wrong installation, operation, or maintenance resulting from non-compliance with the technical regulations, standards in force or instructions given in this manual (provided by the manufacturer) the manufacturer shall be released from any contractual and non-contractual liability for any damage whatsoever and the warranty for the equipment shall be null and void. In order to provide lighting protection solar system please refer to the standard general procedure (IEC 124-1:199;corrected) Protection against overvoltage solar must be grounded in the order to offers the difference in potential and overvoltage protection. The 22 diameter of main pipe is recommended for assembly of 5 collectors in one section. (the flow recommended for one collector 1,5l/min) EINLEITUNG: Der Flachkollektor erfüllt die Anforderungen der Norm EN 12975. Die Installation des Kollektors muss unter Berücksichtigung der geltenden Normen, gem. der Anweisung des Herstellers und durch qualifiziertes Personal, dh. solches, das über technisches durch die geltenden Rechtsvorschriften vorgeschriebenes Wissen im Bereich der Installation verfügt, durchgeführt werden.zwecks Erlangung der Garantie für das Produkt ist die Abnahme durch den Fabrikkundendienst WATT, oder durch einen der VERTRAGSINNSTALL ATEURE WATT (Liste der Installateure finden sie unter: www.watt.pl)*) durchgeführt werden - *betrifft nur Polen Alle Komponenten zum hydraulischen Anschluss, Dachbefestigung, Bodenbefestigung und zur Befüllung der Installation notwendigen Produkte finden Sie im Katalog WATT, sowie im Internet -Shop unter www.watt.pl. SICHERHEITSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION: - Vor der Inbetriebnahme des Systems mu ss der Sonnenkollektor abgedeckt werden, damit der Absorber vor Überhitzung und der Bediener vor eventuellen Verbrennungen geschützt werden. Das System darf nur dann befüllt werden, wenn das hydraulische System des Kollektors befestigt ist und es darf solange nicht in Betrieb genommen werden, bis die Möglichkeit der Ausscheidung von Wärme besteht, die durch den Sonnenkollektor erzeugt wurde. - Der Kollektor kann je nach den Dachverhältnissen (flach oder geneigt) oder auf geeigneter, justierbarer Konstruktio n aufgestellt werden. Auf keinen Fall darf der Kollektor mit dem Glasteil nach unten aufgestellt werden, weil es zur Beschädigung des Glasteils oder unter spezifischen Umständen zur Überschwemmung des Inneren des Kollektors führen kann. Der Winkel, in dem die Kollektoren installiert werden, soll nicht weniger als 3 Grad ausmachen; - Beachten Sie, dass die Nippel an Stutzen nicht überspannt werden, um Beschädigungen zu vermeiden einen Konterschlüssel beim Anziehen der Nippel verwenden, damit der innere Teil des Kollektors nicht beschädigt wird. - Darüber hinaus sind bei der Arbeit mit dem Kollektor Schutzhandschuhe zu tragen und beim Transport darf der Kollektor nicht an Nippel oder an Leitungen gehalten werden. ACHTUNG: Obligatorisch ist die Verwendung der durch den Hersteller gelieferten Frostschutzflüssigkeit. Bei Fehlern in der Installation, Arbeit, Wartung, die auf Grund der Nichtbeachtung der geltenden technischen Vorschriften, Normen oder Hinweise der obigen Anweisung (durch den Hersteller geliefert) entstehen, ist jegliche vertragliche und außervertragliche Verantwortung für eventuelle Schäden ausgeschlossen, es erlischt auch die Garantie für die Einrichtung. Um den Blitzschutz des Solarsystems zu versichern, sollen Sie sich mit der Norm allgemeine Grundsätze vertraut machen (IEC 124-1:199; korrigiert). Der Schutz gegen Überspannung soll man die Solarzirkulation erden um die Potentialdifferenz und den Überspannungsschutz zu angleichen. Der 22 Durchmesser des Hauptrohrs ist vorschriftsmäßig, während der Montage von 5 Kollektoren in einem Abschnitt. (der vorschriftsmäßige Durchfluss für eineen Kollektor 1,5 l/minute)

G³ówne wymiary i budowa Main dimensions and design / Hauptabmessungen und das Gehäuse Dane techniczne Specifications / Technische daten WATT 2251 S, WATT 2251 SL, WATT 2251 S RL szer./wys./g³êb. width/lenght/depth Breite/Lange/Dicke rury przep³ywowe flow pipes / Durchflussrohre 1187/2167/89MM 2xØ22x1x123mm 1xØ8x,5x291mm masa kolektora pustego mase of empty collectors / Gewicht des Leeren 41,8kg Kollektors objêtoœæ cieczy w kolektorze cubic capacity of liquid in collector / Flüssigkeitsinhalt 1,57 l liczba pokryæ przeÿroczystych number of transparent coverings/ Anzahl der 1 Glasscheiben gruboœæ pokrycia przeÿroczystego transparent covering thickness / Dicke der Glasscheibe 3 mm powierzchnia brutto/ca³kowita kolektora gross surface of collector / Bruttofläche 2,57m 2 powierzchnia absorbera absorber surface / Effektive Absorberfläche 2,39m 2 króæce przy³¹czeniowe connector pipes / Anschlussgröße 22/22 mm Schemat hydrauliczny Hydraulic diagram / Schaltplan Hydraulik wspó³czynnik sprawnoœci ç o coefficiency factor / Konversionsfaktor maksymalne ciœnienie robocze maximum working pressure / Max. Betriebsdruck strumieñ przep³ywu czynnika przez kolektor agent flux through collector / Empfohiene Durchflussmenge wspó³czynnik utraty ciep³a a1 heat loss coefficiency a1 / Wärmedurchgangskoeffizient a1 Zale noœæ temperatury utraty ciep³a, a2 Temperature depence of the heat loss coefficiency a2/ Temperaturabhangiger Wärmedurchgangskoeffizient a2 Dopuszczalne obci¹ enie wiatrem i œniegiem Permissible wind and snow load maksymalna temperatura stagnacji maximum stagnation temperature / Stagnationstemperatur izolacja - we³na mineralna insulation - mineral wool / Isolation - Mineral Wolle Obudowa housing / Gehäuse,753,6MPa 1,5 l./min 3,396W/m 2 K,16 W/m 2 K 2 max. 1.5 kn/m2. 212,9 O C 45 mm aluminiowa Uwaga / Attention / Achtung: Maksymalnie mo na pod³¹czyæ 5 kolektorów w jednej sekcji. Up to 5 collectors can be connected in one section (row) / Maximal können 5 Kollektoren in einer Sektion (Reihe) angeschlossen werden

Nazwa projektu: LAJT F2 2251 Projektant/instalator: Lokalizacja instalacji:, Podstawowe parametry instalacji solarnej Obliczenia cieplne Pochylenie kolektorów [ ] 45 Odchylenie od po³udnia [ ] Temperatura wody w zasobniku [ C] 5 Wsp. wielkoœci zasobnika do dziennego zu ycia C.W.U. 1.5 Cyrkulacja Nie Czas pracy [h] Liczba osób 2 Temperatura ciep³ej wody [ C] 45 Dzienne zu ycie ciep³ej wody [l] 65 Izolacja przewodów Tak Wspó³czynnik przenikania ciep³a [W/mK].44 Gruboœæ izolacji [mm] 32 Liczba kolektorów 2 Powierzchnia kolektorów [m2] 5.14 Ciep³a woda Suma energii na C.W.U. 1517.1 [kwh/rok] Zapotrzebowanie 2154.2 [kwh/rok] Pokrycie C.W.U. (rok) 73.54 [%] Basen Energia na basen [kwh/rok] Zapotrzebowanie [kwh/rok] Pokrycie [%] Wspomaganie CO Suma energii na CO [kwh/rok] Zapotrzebowanie [kwh/rok] Pokrycie [%] Zysk energetyczny wartoœci miesiêczne Miesi¹c Nas³onecznienie [kwh/m2/rok] Sprawnoœæ kolektorów [%] Sprawnoœæ instalacji [%] Straty instalacji [kwh] Energia na CWU [kwh] Pokrycie CWU [%] Energia na basen [kwh] Energia na CO [kwh] Suma energii solarnej [kwh] Styczeñ Luty Marzec Kwiecieñ Maj Czerwiec Lipiec Sierpieñ Wrzesieñ PaŸdziernik 55.8 Listopad Grudzieñ 19.8 34.9 83.7 118.6 155.8 183.7 181.4 153.5 13.5 21 15.1 31.457 27.127 28.749 32.5 3.198 27.852 29.648 3.459 33.912 29.856 28.483 31.8 3.53 25.856 27.276 27.962 23.524 21.115 2.855 22.115 28.69 28.66 27.5 29.52 2.8835 2.8835 3.498 3.498 7.816 7.816 9.3339 9.3339 11.441 11.441 13.499 13.499 61.733 71.178 131.13 116.53 54.347 5.73 Data wydruku: 213-3-26 WATT.PL Strona 1 35.91 41.44 76.277 1 1 1 1 1 1 67.786 31.613 29.59 61.733 71.178 131.13 116.53 54.347 Rok 1126.8 3.69 25.999 95.473 1517.1 73.542 1517.1 5.73

Nazwa projektu: LAJT F2 2251 Projektant/instalator: Lokalizacja instalacji:, Kolektor - 1-3256 - 2251 S - p³aski Nazwa Producenta Watt S.A. Typ p³aski Liniowy wskaÿnik [W/m2*K] 3.4 Kwadratowy wskaÿnik [W/m2*K2].16 Sprawnoœæ optyczna [%] 75.3 Jednostkowe natê enie przep³ywu [l/h] 9 Jednostkowy spadek ciœnienia [mbar] 6 Pojemnoœæ absorbera [l] 2.39 Powierzchnia efektywna [m2] 2.57 Cena netto 2 15. z³ VAT [%] 23 Cena brutto 2 644.5 z³ Strona producenta www.watt.pl Certyfikat Tak Zasobnik - A 25 24 - HT 3 ERR Informacje o instalacji cz. 1 Nazwa Producenta Austria Email Rodzaj HT 3 ERR Pojemnoœæ zasobnika [l] 3 Straty ciœnienia [mbar] 1 Pojemnoœæ wymienika solarnego [l] 7.9 Maksymalna temperatura wody [ C] 9 Maksymalne ciœnienie pracy [ C] 6 Wysokoœæ zasobnika [mm] 1797 Œrednica zasobnika [mm] 61 Gruboœæ izolacji [mm] 45 Cena netto 3 334. z³ VAT [%] 23 Cena brutto 4 1.8 z³ Strona producenta http://www.austria-email.com Sterownik - 6-72 - SolWATT 4 Nazwa Producenta Watt S.A. Liczba zasobnikow 1 Zastosowanie CWU+CO Nie Programowalny próg temperatury Tak Ochrona przed przegrzaniem Tak Liczba czujników temperatury 3 Liczba obiegów 1 Liczba wyjœæ 1 Czujnik temperatury PT 1 Cena netto 58. z³ VAT [%] 23 Cena brutto 713.4 z³ Strona producenta http://www.compit.pl Data wydruku: 213-3-26 WATT.PL Strona 2

Nazwa projektu: LAJT F2 2251 Projektant/instalator: Lokalizacja instalacji:, Informacje o instalacji cz. 2 Pompa obiegowa - 6-117 Grupa solarna pojedyncza 2-15 l/min Nazwa Producenta Watt S.A. Maksymalna wysokoœæ podnoszenia [m] 6 Liczba zaworów odcinaj¹cych 3 Ciœnienie reakcji zaworu [mbar] 6 Zakres regulacji [l/h] 35 Cena netto 1 25. z³ VAT [%] 23 Cena brutto 1 537.5 z³ Strona producenta www.watt.pl Naczynie wzbiorcze - 6-21 ELBI-18 Nazwa producenta Watt S.A. Dopuszczalna temperatura pracy [ C] 9 Dopuszczalne ciœnienie pracy [bar] 8 Ciœnienie wstêpne [bar] 1.5 Pojemnoœæ [l] 18 Cena netto 17. z³ VAT [%] 23 Cena brutto 29.1 z³ Strona producenta brak Konstrukcja wsporcza Nazwa producenta Watt S.A. Model UD/KWS - II Liczba kolektorów 2 Typ kolektora p³aski/pró niowy Nachylenie [ ] 45 Noœnoœæ [kn] Monta na œcianie Tak Typ pokrycia dachu - Cena netto. z³ VAT [%] 23 Cena brutto. z³ Strona producenta www.watt.pl Armatura Nazwa Iloœæ Cena Zawór odcinaj¹cy. z³ Zasuwa odcinaj¹ca. z³ Zawór zwrotny. z³ Kolanko. z³ T-przep³yw. z³ T-rozga³êŸnik. z³ Przewody rurowe [m]. z³ Œrednica przewodów [mm] 18 Ca³kowita cena armatury. z³ Data wydruku: 213-3-26 WATT.PL Strona 3

Nazwa projektu: LAJT F2 2251 Projektant/instalator: Lokalizacja instalacji:, Zwrot z inwestycji Koszt instalacji Kolektor(y) 5 289. z³ Zasobnik(i). z³ Sterownik solarny. z³ Naczynie wzbiorcze. z³ Pompa obiegowa. z³ Armatura. z³ P³yn solarny. z³ Monta. z³ Konstrukcja wsporcza. z³ Cena Zestawu 8 856. z³ Sumaryczny koszt instalacji z³ 5 289. Zysk z m2 kolektora Wartoœæ 295.2 [kwh/m2/rok] Dotacja do instalacji Nie. z³ Roczny wzrost cen Nie [%] Koszt utrzymania instalacji Nie. z³ Koszt energii elektrycznej do napêdu pompy Nie. z³ Ogrzewanie konwencjonalne Zastêpowane paliwo konwencjonalne: Energia elektryczna Sprawnoœæ [%]: 99 Koszt ogrzewania C.W.U. przed monta em: 2 32. z³ Koszt ogrzewania C.W.U. po monta u: 73.2 z³ Roczne oszczêdnoœci: 1 31.5 z³ Okres zwrotu [lata]: 4.6 Koszt energii s³onecznej (Koszt instalacji s³onecznej/2-letni uzysk s³oneczny).133z³ Data wydruku: 213-3-26 WATT.PL Strona 4

Nazwa projektu: LAJT F2 2251 Projektant/instalator: Lokalizacja instalacji:, Wykresy 225 2 175 15 125 1 75 5 25 kwh styczeñ luty marzec kwiecieñ maj czerwiec lipiec œierpieñ wrzeœieñ paÿdziernik listopad grudzieñ Wykres zysku s³onecznego na poszczególne cele w kwh w kolejnych miesi¹cach Ciep³a woda CWU Centralne ogrzewanie CO Basen 9 8 7 6 5 4 3 2 1 % styczeñ luty marzec kwiecieñ maj czerwiec lipiec œierpieñ wrzeœieñ paÿdziernik listopad grudzieñ Wykres procentowego pokrycia s³onecznego dla ciep³ej wody w kolejnych miesi¹cach 9 8 7 6 5 4 3 2 1 % styczeñ luty marzec kwiecieñ maj czerwiec lipiec œierpieñ wrzeœieñ paÿdziernik listopad grudzieñ Wykres sprawnoœci w poszczególnych miesi¹cach Instalacja Kolektory Data wydruku: 213-3-26 WATT.PL Strona 5