Twoja instrukcja użytkownika NILFISK POSEIDON 5

Podobne dokumenty
Twoja instrukcja użytkownika NILFISK POSEIDON 7-52

Twoja instrukcja użytkownika NILFISK ATTIX 50 XC

Twoja instrukcja użytkownika NILFISK POSEIDON

Twoja instrukcja użytkownika NILFISK NEPTUNE 7 FA

Twoja instrukcja użytkownika NILFISK ATTIX ED XC

Twoja instrukcja użytkownika NILFISK P

POSEIDON 2-31, 3-36, 5-47, 5-53 PE POSEIDON 5-54 DE

Nilfisk-ALTO C X-TRA

Operating instructions SALTIX 10

NEPTUNE 1 NEPTUNE

AERO 20 AERO C

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 SZAFKA LS-2.1 SZAFKA LSD-2.1 SZAFKA LSDP-2.

Twoja instrukcja użytkownika HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2.

Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urz dzenia.

Dotyczy: dostawy urzdze czyszczcych dla potrzeb Muzeum Warszawskiej Pragi w ramach zadania inwestycyjnego pn.: Muzeum Warszawskiej Pragi.

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

ATTIX 30 / BATT / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC. Instrukcja obsługi. um_attix _ _pl

Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk P 130.1/150.1/160.1 X-TRA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

ATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX PC EC. Operating Instructions D

ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA

Twoja instrukcja użytkownika HP COMPAQ DC7600 CONVERTIBLE MINITOWER PC

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG UZ 934 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

VZ 20. Instrukcja montau i konserwacji Mechaniczny hak szynowy VZ 20

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O,

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Twoja instrukcja użytkownika BOSCH PCH615B90E

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 WARNIK LW 1.1

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS JR32RWDVK

Elastyczna, wytrzymała zawsze gotowa do pracy. Cechy produktu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Przejściówka przeciwprzepięciowa

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Myjki mobilne, zimnowodne POSEIDON 2.2

Odkurzacz. Nr produktu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Przenośna siła czyszczenia

Mobilne myjki ciśnieniowe

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Myjka ciśnieniowa spalinowa Mobile 200 Bar

Mobilne myjki ciśnieniowe

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Texi Champion SB. Instrukcja obsługi

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz.

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 Q MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Domowe myjki wysokociśnieniowe C 130.2

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Operating instructions NEPTUNE PE/DE

ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Operating Instructions A. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

Domowe myjki wysokociśnieniowe E 140.2

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKv 4310

Szafka sterownicza typu ABS CP

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Nilfisk C Nilfisk C Nilfisk C X-TRA

ATTIX ATTIX ED XC ATTIX SD XC. Instrukcja obsługi. um_attix9-std_ _pl. auto

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14)

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

WZAJEMNE RELACJE POMIDZY DYREKTYW MASZYNOW (98/37/WE) I NISKONAPICIOW (2006/95/WE zastpujc dyrektyw 73/23/EWG)

dr IRENEUSZ STEFANIUK

Operating instructions

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Operating instructions POSEIDON 2

Domowe myjki wysokociśnieniowe C / C 125.3

MixRite POMPA DOZUJĄCA

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

Prasy hydrauliczne typu CFK

ATTIX 791-2M/B C

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Twoja instrukcja użytkownika HP PAVILION DV6-1215SA

Transkrypt:

Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria, itp). Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika. Instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika Instrukcje obsługi Instrukcje użytkowania Instrukcja użytkowania

Skrót instrukcji: Sprawdzi poziom oleju i w razie potrzeby uzupelni. Jeli zajdzie konieczno transportu urzdzenia i jego wyposaenia w temperaturach bliskich lub niszych ni 0 C, to zalecamy stosowanie plynu niezamarzajcego opisanego w rozdziale 6. Przed uruchomieniem Jeeli urzdzenie trójfazowe zostanie dostarczone bez wtyczki, to naley zleci uprawnionemu elektrykowi zainstalowanie na urzdze1) niu prawidlowej wtyczki trójfazowej z wtykiem ochronnym. Przed pierwszym uruchomieniem naley sprawdzi, czy urzdzenia do czyszczenia wysokocinieniowego znajduje si w prawidlowym stanie technicznym. Przewód zasilajcy naley kontrolowa regularnie na obecno uszkodze oraz oznaki starzenia si materialu. Uzytkowanie urzadzenia do czyszczenia cisnieniowego jest dopuszczalne wylacznie pod warunkiem nienagannego stanu przewodu zasilajacego (niebezpieczestwo poraenia prdem w przypadku uszkodzonego przewodu!) Przed podlczeniem urzdzenia do czyszczenia cinieniowego do sieci naley sprawdzi napicie znamionowe urzdzenia. Konieczne jest upewnienie si, e napicie podane na tabliczce znamionowej odkurzacza odpowiada napiciu sieci lokalnej. Urzdzenie do czyszczenia cinieniowego naley podlczy do instalacji wyposaonej w wylcznik ochronny rónicowo-prdowy. Odlcza on zasilanie prdem w momencie, gdy prd uplywowy wzgldem ziemi przekroczy 30 ma w czasie 30 ms albo posiada obwód probierczy uziemienia. Dla Twojego bezpieczestwa Urzdzenie do czyszczenia cinieniowego moe by uytkowane wylcznie przez osoby przyuczone i wyznaczone do jego obslugi. Pomimo latwoci obslugi, urzdzenie nie powinno by uytkowane przez dzieci. Uwagi ogólne Uytkowanie urzdzenia do czyszczenia cinieniowego jest regulowane obowizujcymi przepisami krajowymi. Poza wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obslugi oraz przepisami dotyczcymi zapobiegania nieszczliwym wypadkom (bhp) obowizujcymi w kraju uytkownika, naley take przestrzega uznanych zasad technicznych bezpiecznego i prawidlowego uytkowania urzdze. Zabrania si wykonywania prac w sposób zagraajcy bezpieczestwu. 210 Wyposaenie dodatkowe w zalenoci od modelu POSEIDON 5 Urzdzenie naley eksploatowa wylcznie w ustawieniu pionowym! Naley przestrzega obowizujcych przepisów ustawowych i zarzdze. Przed kadym uruchomieniem naley dokona ogldzin najwaniejszych czci urzdzenia do czyszczenia cinieniowego. UWAGA! Urzdzenie do czyszczenia cinieniowego moe by niebezpieczne w przypadku niewlaciwego wykorzystania. Nie wolno kierowa strumienia na ludzi, zwierzta, urzdzenia znajdujce si pod napiciem lub na samo urzdzenie. Naley stosowa odzie ochronn i okulary ochronne. Strumienia nie naley kierowa na siebie lub inne osoby z zamiarem oczyszczenia odziey lub butów. W czasie eksploatacji urzdzenia na wyposaeniu strumieniowym wystpuj sily odrzutu, a w przypadku wykorzystania ktowej lancy strumieniowej do natryskiwania dodatkowo jeszcze momenty obrotowe, przez co konieczne jest trzymanie wyposaenia strumieniowego oburcz. Nie naley uytkowa urzdzenia, jeli w otoczeniu roboczym przebywaj inne osoby bez odziey ochronnej. Skontrolowa, czy w przypadku przedmiotów przeznaczonych do czyszczenia nie istnieje groba uwolnienia niebezpiecznych materialów grocych skaeniem rodowiska naturalnego, np. azbestu, oleju. Delikatnych czci wykonanych z gumy, materialu itp. nie wolno czyci okrglym strumieniem, np. za pomoc kocówki TurboHammer. Podczas czyszczenia uwaa na zachowanie dostatecznego odstpu midzy dysz wysokocinieniow a czyszczon powierzchni, aby nie doszlo do jej uszkodzenia. Nie cign za w cinieniowy w celu przemieszczenia urzdzenia! 1) Na wu wysokocinieniowym s wydrukowane wartoci maksymalnie dopuszczalnych temperatur i cinie. Zaprzesta dalszego uytkowania urzdzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilajcego lub wa wysokocinieniowego. Zapewni dostateczny obieg powietrza. Nie przykrywa urzdzenia, nie uytkowa w niedostatecznie przewietrzanych pomieszczeniach! Urzdzenie przechowywa w miejscu nie naraonym na dzialanie mrozu! Nigdy nie uruchamia urzdzenia bez doprowadzenia wody. Nawet krótkotrwala przerwa w doprowadzeniu wody prowadzi do powanego uszkodzenia piercieni samouszczelniajcych pompy. naniu przeciwbryzgowym. W przypadku wykorzystania przewodu przedluajcego naley przestrzega minimalnych przekrojów yl: Dlugo przewodu yl m do 20 m 20 do 50 m Przekrój <16 A ø1.5mm² ø2.5mm² <25 A ø2.5mm² ø4.0mm² Przewód zasilajcy chroni przed uszkodzeniem (nie przejeda po przewodzie, nie cign za przewód, nie zgniata przewodu). Przewód zasilajcy wyjmowa z gniazda sieciowego przez pocignicie za wtyczk (nie cign i nie szarpa za przewód). Instalacja elektryczna Podlczenie wody Ta z m y w a r k a cinieniowa moe by podlczona do ródla wody pitnej wylcznie wtedy, gdy zostanie zainstalowany zespól odcinajcy typu BA, zgodnie z norm EN 1717. Zespól mona zamówi pod numerem 106411177,106411178,106411179,10641118 4. Dlugo wa lczcego zespól odcinajcy ze zmywark musi wynosi co najmniej 12 metrów (min. rednica 3/4 cala), aby zapobiec ewentualnym skokom cinienia. Czynnoci ssce (np. pobieranie wody deszczowej ze zbiornika) wykonuje si bez uycia zespolu odcinajcego. Zalecany zespól sscy: 61256. Woda, która przeplynie przez zawór BA, przestaje by wod pitn. Uytkowanie UWAGA! Nieprawidlowe przedluacze mog by niebezpieczne. Bben kablowy naley zawsze calkowicie rozwin, aby zapobiec zagroeniu poarowemu i przegrzaniu. Wtyczki i polczenia przewodów zasilania sieciowego winny by dostpne przynajmniej w wyko- OSTRONIE! Nigdy nie kierowa strumienia wody na urzdzenia elektryczne. Takie postpowanie niesie za sob ryzyko urazów i zwar. Urzdzenie wolno podlcza wylcznie do instalacji elektrycznej zainstalowanej zgodnie z przepisami. Przy wlczaniu urzdzenia wystpuje krótkotrwaly spadek napicia. W przypadku impedancji sieci (przylcze instalacji domowej) mniejszej ni 0,15 nie naley si spodziewa adnych zaklóce. W razie wtpliwoci prosimy si skontaktowa z miejscowym zakladem energetycznym. Konserwacja i naprawy UWAGA! Przed przystpieniem do czyszczenia i konserwacji urzdzenia do czyszczenia cinieniowego naley z zasady wyj wtyczk przewodu zasilajcego z gniazda sieciowego. Dopuszcza si podejmowanie wylcznie takich czynnoci konserwacyjnych, które zostaly opisane w instrukcji obslugi. Naley stosowa wylcznie oryginalne czci Wyposaenie dodatkowe w zalenoci od modelu 211 POSEIDON 5 zamienne. Dokonywanie zmian technicznych w obrbie odkurzacza jest niedopuszczalne. OSTRONIE! We wysokocinieniowe, zlczki i sprzgi s istotne dla bezpieczestwa urzdzenia. Naley stosowa wylcznie czciwyposaenia dopuszczone przez producenta przeznaczone do wysokich cinie! Mona uywa wylcznie przedluacza podanego przez producenta lub o lepszych parametrach. Przeprowadzenie czynnoci konserwacyjnych lub napraw wykraczajcych poza ramy instrukcji obslugi naley powierzy placówce serwisowej Nilfisk-Alto lub autoryzowanemu warsztatowi specjalistycznemu! Atesty Urzdzenie do czyszczenia wysokocinieniowego odpowiada niemieckim»dyrektywom o myjkach strumieniowych«.

Urzdzenie do czyszczenia wysokocinieniowego, zgodnie z przepisami BHP»Praca z myjkami strumieniowymi (BGV D15)«, powinno by sprawdzane przez rzeczoznawców pod wzgldem bezpieczestwa eksploatacji w zalenoci od potrzeb, ale co najmniej raz na 12 miesicy. W odniesieniu do urzdze elektrycznych wymagane jest przeprowadzenie pomiaru opornoci przewodu ochronnego, opornoci izolacji oraz prdu uplywowego po kadej naprawie oraz po dokonaniu modyfikacji w obrbie urzdzenia. Ponadto naley przeprowadzi wzrokow kontrol przewodu zasilajcego, pomiar napicia i prdu oraz kontrol dzialania. Do dyspozycji w sprawach dotyczcych takich prób stoj technicy naszych placówek serwisowych. Pelne wydanie podrcznika UVV `Praca z wykorzystaniem cieczowych urzdze strumieniowych' mona zamówi w wydawnictwie Carl Heymanns-Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln lub we wlaciwym zrzeszeniu zawodowym. Wyposaenie ochronne Po zadzialaniu mechanizmu zabezpieczajcego nadmiernie wysokie cinienie zostaje skierowane poprzez przewód obejciowy bez cinienia resztkowego do przewodu zasysania pompy. Mechanizm zabezpieczajcy zostal nastawiony fabrycznie i zaplombowany. Zabrania si zmiany nastawienia tego mechanizmu. 2 Opis 2.1 Przeznaczenie Opisywane urzdzenie do czyszczenia wysokocinieniowego zostalo zaprojektowane z myl o profesjonalnym zastosowaniu - w rolnictwie - w przemyle wytwórczym - w logistyce - do mycia pojazdów - w budynkach uytecznoci publicznej - firmach sprztajcych - w budownictwie - w przemyle spoywczym itd. Rozdzial 5 opisuje zastosowanie urzdzenia do czyszczenia wysokocinieniowego przy wykonywaniu r&oacute. 1. Niebieski uchwyt zlczki szybkomocujcej pistoletu natryskowego pocign do przodu i zablokowa przez obrót w lewo. 2. Kocówk rury natryskowej wsun do zlczki szybkomocujcej i obróci niebieski uchwyt zlczki szybkomocujcej w prawo. 3. Rur natryskow (albo inny podlczony element wyposaenia) pocign do przodu w celu sprawdzenia, czy jest prawidlowo polczona z pistoletem natryskowym. 4.2 Wlczanie urzdzenia 4.2.1 Wlczanie urzdzenia podlczonego do instalacji wodnej O I 1. Ustawi wylcznik glówny w pozycji,, I,,. 2. Odblokowa i uruchomi pistolet natryskowy. 3. Blokad bezpieczestwa naley wlcza nawet na czas krótkich przerw w pracy. WSKAZÓWKA! W celu odpowietrzenia urzdzenia naley wielokrotnie uruchomi na krótko pistolet natryskowy. Po zamkniciu pistoletu natrysko- wego urzdzenie automatycznie si wylcza. Urzdzenie mona wlczy na powrót przez uruchomienie pistoletu natryskowego. WSKAZÓWKA! Modele DSS wylczaj si z 20-sekundowym opónieniem 4.2.2 Wlczanie urzdzenia wspólpracujcego z otwartym zbiornikiem wody (z zasysaniem) 1. Przed podlczeniem do urzdzenia komplet sscy NilfiskAlto naley napelni wod. 2. Ustawi wylcznik glówny w pozycji,, I,,. 3. Odblokowa i uruchomi pistolet natryskowy. Max. wysoko zasysania (Zagruntowany) = 2,5 m. 1) Wyposaenie dodatkowe w zalenoci od modelu 215 POSEIDON 5 4.3 Regulacja cinienia na lancy Tornado 1. Obraca pokrtlem na urzdzeniu natryskowym: w celu zwikszenia cinienia = w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (+) w celu zmniejszenia cinienia = w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (-) 4. 4 Regulacja cinienia na dyszy FlexoPowerJet MAX 1. Obróci tulejk na dyszy FlexoPowerJet: wysokie cinienie = MAX. niskie cinienie = MIN. (CHEM) CHEM 4.5 Zastosowanie rodków czyszczcych MAX CHEM UWAGA! Nie wolno dopuszcza do zaschnicia rodków czyszczcych. Moe to spowodowa uszkodzenie czyszczonej powierzchni! 0% 1% 3% 5% Ok. Tylko podczas pracy w zakresie niskiego cinienia mona zasysa plyn do czyszczenia za pomoc montowanego seryjnie inektora: 1. rodek czyszczcy rozcieczy wstpnie zgodnie z zaleceniami producenta. Ilo plynu - patrz rozdzial 9.4 Dane techniczne. 2. @@3. @@4. Ustawi wylcznik glówny w pozycji,, I,,. 5. @@@@Tutaj znajdziecie Pastwo kilka podstawowych wskazówek. @@@@@@@@@@@@@@@@Nie dopuci do zaschnicia rodka czyszczcego. W wyszych temperaturach skuteczno czyszczenia jest wiksza. @@@@85 C). @@@@Efekt czyszczenia zaley równie od mocy strumienia wody. @@@@@@2. @@Powierzchnie pionowe czyci od dolu ku górze. 3. @@4. @@rodki dezynfekcyjne nanosi jedynie po calkowitym usuniciu zanieczyszcze. 1. Nanie rodek czyszczcy na powierzchni w celu rozpuszczenia zanieczyszcze. Nanosi od dolu ku górze. 2. Spluka strumieniem pod wysokim cinieniem. Splukiwa równie od dolu ku górze. W celu oczyszczenia miejsc trudno dostpnych zastosowa osprzt. 3. Aby nie spowodowa uszkodze, delikatne elementy, jak silniki oraz czci gumowe czyci pod niskim cinieniem. Park samochodowy Traktory, plugi itp. Lanca standardowa. Dozownik rodków czyszczcych. Lanca Powerspeed Lanca wygita oraz myjki do podwozia. Szczotki 5.2.2 Pojazdy mechaniczne Zastosowanie Karoserie samochodów Osprzt Lanca standardowa. Dozownik rodków czyszczcych. Lanca wygita oraz myjki do podwozia. Szczotki rodki czyszczce Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop Metoda 1. Nanie rodek czyszczcy na powierzchni w celu rozpuszczenia zanieczyszcze. Nanosi od dolu ku górze. W celu usunicia pozostaloci po owadach spryska np. Allosilem, nastpnie spluka pod niskim cinieniem i czyci caly pojazd dodajc rodek czyszczcy. Pozostawi rodek czyszczcy na ok. 5 minut. Powierzchnie metalowe mona czyci rodkiem RimTop. 2. Spluka strumieniem pod wysokim cinieniem. Splukiwa równie od dolu ku górze. W celu oczyszczenia miejsc trudno dostpnych zastosowa osprzt. Uy szczotek. Krótkie lance natryskowe przeznaczone s do czyszczenia silników i wnk kól. Uy wygite lance natryskowe lub myjki do podwozia. 3. Aby nie spowodowa uszkodze, delikatne elementy, jak silniki oraz czci gumowe czyci pod niskim cinieniem. 4. W celu ograniczenia ponownego zabrudzenia nanie wosk w plynie przy pomocy urzdzenia do czyszczenia wysokocinieniowego. 218 1) Wyposaenie dodatkowe w zalenoci od modelu POSEIDON 5 5.2.3 Budownictwo i przemysl Zastosowanie Powierzchnie Przedmioty metalowe Osprzt Metoda 1. Nanie grub warstw piany na such powierzchni. Dozownik piany Na powierzchnie pionowe nanosi od dolu ku górze. W Lanca standardowa celu uzyskania optymalnego efektu pozostawi pian Lanca wygita na ok. 30 minut. Glowica czyszczca do 2. Spluka strumieniem pod wysokim cinieniem. zbiorników Wykorzysta odpowiedni osprzt. W celu rozpuszczenia zanieczyszcze splukiwa pod rodki czyszczce wysokim cinieniem. W celu usunicia zanieczyszcze Intensive splukiwa du iloci wody pod niskim cinieniem. J25 Multi 3. rodki dezynfekcyjne nanosi wylcznie po Combi Aktive calkowitym usuniciu brudu. Alkafoam Dezynfekcja DES 3000 Silne zabrudzenia, np. w ubojniach, mona spluka du iloci wody. Glowice czyszczce do zbiorników slu do czyszczenia beczek, kadzi, zbiorników mieszalnych itd.

Glowice czyszczce do zbiorników s napdzane hydraulicznie lub elektrycznie i umoliwiaj automatyczne czyszczenie bez koniecznoci ciglego nadzoru. 1. Urzdzenie do piaskowania na mokro podlczy do urzdzenia do czyszczenia wysokocinieniowego, a w ssawny wloy do pojemnika z piaskiem. 2. Podczas pracy nosi okulary i odzie ochronn. 3. Przy pomocy mieszaniny piasek/woda mona usun rdz i lakier. 4. Po zakoczeniu piaskowania powierzchnie zabezpieczy przeciw korozji (metal) lub gniciu (drewno). Powierzchnie zardzewiale, uszkodzone przed regeneracj Urzdzenie do piaskowania na mokro To tylko kilka przykladów zastosowania. Kade czyszczenie jest inne. W sprawie wyboru najlepszego sposobu czyszczenia prosimy skontaktowa si ze sprzedawc urzdze Nilfisk-Alto. 6 Po zakoczeniu pracy 6.1 Wylczanie urzdzenia O I 1. Wylczy wylcznik glówny przez ustawienie w pozycji,,off". 2. Zamkn kurek z doplywem wody. 3. Uruchomi pistolet natryskowy, a do zlikwidowania cinienia w urzdzeniu. 4. Zaloy blokad bezpieczestwa na przycisk pistoletu. 1) Wyposaenie dodatkowe w zalenoci od modelu 219 POSEIDON 5 6.2 Odlczanie przewodów zasilajcych 1. Odlczy w doplywowy wody. 2. Wyj wtyczk przewodu zasilajcego z gniazdka sieciowego. 6.3 Zwijanie przewodu elektrycznego i wa wysokocinieniowego oraz skladanie wyposaenia dodatkowego W celu zapobieenia wypadkom naley zawsze starannie zwin przewód elektryczny i w wysokocinieniowy. 1. Zwin przewód elektryczny i w wysokocinieniowy w sposób przedstawiony na rysunku. 2. Rur natryskow i osprzt zamocowa w uchwytach. 6.4 Przechowywanie urzdzenia (zabezpieczenie przed zamarzniciem) 1. Odstawi urzdzenie do pomieszczenia suchego i zabezpieczonego przed mrozem. UWAGA! Jeli urzdzenie do czyszczenia wysokocinieniowego ma by przechowywane w pomieszczeniu w temperaturach bliskich lub niszych ni 0 C, to konieczne jest uprzednie zassanie przez pomp plynu niezamarzajcego: 1. Odlczy od urzdzenia w doprowadzajcy wod. 2. Zdj rur natryskow. 3. Zalczy urzdzenie przez ustawienie wylcznika w poloeniu "I". Po max. 3 minutach wylczy urzdzenie. 4. Podlczy w sscy do wlotu wody do urzdzenia i wloy drugi koniec do zbiornika z plynem niezamarzajcym. 5. Zalczy urzdzenie przez ustawienie wylcznika w poloeniu "I". 6. Pistolet natryskowy trzyma nad zbiornikiem z plynem niezamarzajcym i uruchomi, aby rozpocz zasysanie plynu. 7. Podczas zasysania plynu niezamarzajcego uruchomi 2-3 razy pistolet natryskowy. 8. Wyj w sscy ze zbiornika z plynem niezamarzajcym i ponownie uruchomi pistolet natryskowy w celu odpompowania reszty plynu niezamarzajcego. 9. Wylczy urzdzenie. 10. W celu wyeliminowania wszelkiego ryzyka, przed ponownym uruchomieniem urzdzenie naley skladowa w ogrzewanym pomieszczeniu. 220 1) Wyposaenie dodatkowe w zalenoci od modelu POSEIDON 5 7 Konserwacja urzdzenia 7.1 Harmonogram czynnoci konserwacji Co 500 maszynogodzin W razie potrzeby Co tydzie 7.2.1 7.2.2 7.2.3 Czyszczenie filtra do wody Kontrola poziomu oleju Wymiana oleju 7.2 Czynnoci konserwacyjne 7. 2.1 Czyszczenie filtra do wody Na doplywie wody jest zamontowany filtr wody zapobiegajcy przedostaniu si duych czstek zanieczyszcze do wntrza pompy. 1. Wykrci zlczk szybkomocujc jeli zamontowano. 2. Wyj i przepluka filtr. Uszkodzony filtr wymieni. 7.2.2 Kontrola poziomu oleju 1. Sprawd poziom oleju zdejmujc korek wlewu. Na równej powierzchni olej powinien by ledwie widoczny. W razie koniecznoci uzupelnij poziom oleju (rodzaj oleju, patrz rozdzial 9.4). 7.2.3 Wymiana oleju 1. Przed wymian oleju naley wlczy i rozgrza urzdzenie. 2. Zdj korek. 3. Poluzowa i zdj korek spustowy. Odsczy olej do odpowiedniego pojemnika (poj. min. 1 litr), a nastpnie wyrzuci go zgodnie z obowizujcymi przepisami. 4. Osadzi korek spustowy i uzupelni poziom oleju zgodnie z instrukcjami w rozdziale 9.4 Dane techniczne. 5. Jeeli maszyna stoi na równej powierzchni, poziom oleju w zbiorniku powinien by ledwie widoczny. 6. Naloy korek wlewu. 1) Wyposaenie dodatkowe w zalenoci od modelu 221 POSEIDON 5 UWAGA! W przypadku uytkowania urzdzenia w brany spoywczej naley uywa specjalnego oleju do pompy. Bliszych informacji udzielaj dealerzy Nilfisk-Alto. 8 Usuwanie usterek Usterka spadek cinienia Przyczyna Usuwanie usterki > zapowietrzenie ukladu odpowietrzy uklad, w tym celu wielokrotnie uruchamia pistolet w krótkich odstpach czasu, ewentualnie uruchomi na krótko urzdzenie z odlczonym wem wysokocinieniowym. przeczyci / wymieni dysz wysokiego cinienia napelni zbiornik na plyn do czyszczenia lub ustawi zawór dozownika w pozycji,,0" Sprawdzi szczelno zespolu zasysania otworzy zawór wodny zastosowa zalecany w doprowadzajcy wod oczyci filtr wody na doplywie (zabrania si pracy bez filtra wody!) patrz rozdzial o rozpoczciu pracy > > zatkana / zuyta dysza wysokiego cinienia pusty zbiornik na plyn do czyszczenia zasysanie powietrza przez pomp (wystpuje tylko w trybie zasysania) brak wody za dlugi w lub za maly przekrój wa doprowadzajcego wod brak wody z powodu zatkania filtra wody brak wody z powodu nieprzestrzegania maksymalnie dopuszczalnej wysokoci zasysania wtyczka nieprawidlowo wloona do gniazdka, przerwa w zasilaniu wahania cinienia > > > > > pomimo wlczenia silnik nie pracuje > sprawdzi wtyczk, przewód i wylcznik, w razie potrzeby zleci wymian wykwalifikowanemu elektrykowi zalczy bezpiecznik sprawdzi podlczenie do sieci elektrycznej wezwa serwis Nilfisk-Alto zastosowa przedluacz o wlaciwej dlugoci i przekroju > przy wlczaniu silnik warczy, ale nie daje si uruchomi zadzialanie bezpiecznika sieciowego za niskie napicie sieci albo zanik jednej fazy zablokowana lub zamarznita pompa przedluacz ma niewlaciw dlugo lub przekrój > > > 222 1) Wyposaenie dodatkowe w zalenoci od modelu POSEIDON 5 Usterka silnik przerywa prac Przyczyna Usuwanie usterki > zadzialanie zabezpieczenia przeciwprzecieniowego z powodu przegrzania lub przecienia silnika sprawdzi zgodno napicia sieci zasilajcej z napiciem znamionowym urzdzenia; wylczy urzdzenie i przestudzi przez co najmniej 3 minuty wymieni dysz wysokiego cinienia oczyci napelni pojemnik plynem czyszczcym obraca pokrtlem na rurze natryskowej a do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara > przy zastosowaniu inektora plynu czyszczcego plyn ten nie jest zasysany zanieczyszczona dysza wysokiego cinienia zanieczyszczony inektor albo zatkany w sscy pusty pojemnik z plynem czyszczcym pokrtlo na rurze natryskowej nie jest ustawione na niskie cinienie > > > 9 Informacje dodatkowe 9.1 Wykorzystanie zuytej maszyny jako surowca wtórnego Wyeksploatowane urzdzenie naley natychmiast zezlomowa.

1. W tym celu wycign z gniazdka wtyczk i przeci przewód zasilajcy. Urzdze elektrycznych nie wolno wyrzuca na mieci! Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002/96/WE o przeznaczonych na zlomowanie urzdzeniach elektrycznych i sprzcie elektronicznym, zuyte urzdzenia elektryczne naley zbiera osobno i odda do punktu zbiórki surowców wtórnych. Pytania dotyczce utylizacji urzdzenia prosimy kierowa do urzdu gminy lub do najbliszego punktu sprzeday. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych. 9.2 Gwarancja Udzielamy gwarancji oraz rkojmi zgodnie z naszymi ogólnymi warunkami sprzeday i dostaw. 9.3 Deklaracja zgodnoci UE Deklaracja zgodnoci UE Wyrób: Typ: Opis: Budowa urzdzenia odpowiada nastpujcym wlaciwym przepisom: Hochdruckreiniger POSEIDON 5 400 V 3~, 50 Hz, IP X5 Dyrektywa maszynowa UE 98/37/EG Dyrektywa niskonapiciowa UE 73/23/ EEG Dyrektywa o zgodnoci elektromagn. UE 89/336/EEG EN 12100, EN 60335-2-79 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 DIN EN 60335-2-79 ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Dipl. Ing. @@@@@@@@164 52 Argiroupolis Tel.: 210 96 33443 E-mail: nilfisk-advance@clean. gr Web: www.nilfisk.gr/ HOLLAND Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance BV Camerastraat 9 1322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 E-mail: info.nl@nilfisk-alto.com Web: www.nilfisk-alto.nl HONG KONG Nilfisk-ALTO 2001 HK Worsted Mills Ind'l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel. : (+852) 2427 5951 HUNGARY Nilfisk-ALTO 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10. Tel.: 24 47 55 50 E-mail: info@nilfisk-advance.com INDIA Nilfisk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd floor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel. : (+91) 22 321 74592 IRELAND Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria CA11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail: sales.ie@nilfisk-alto.com Web: http://www. nilfisk-alto.ie ITALY Nilfisk-ALTO Strada comunale della Braglia, 18 I-26862 Guardamiglio (LO) Tel.: 0377 41 4077 Web: www.nilfisk-alto.com/ JAPAN Nilfisk-ALTO 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571 MALAYSIA Nillfisk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 E-mail: sales@nilfisk-advance.com.my MEXICO Nilfisk- Advance de Mexico, S. de R. L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel.: (+52) 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advancemx.com Web: www. nilfisk-advance.com.mx NORWAY Nilfisk-ALTO Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfisk-alto. com Web: www.nilfisk-alto.no POLAND Nilfisk-ALTO 05-800 Pruszkow ul. 3-go MAJA 8 Tel.: (+48) 22 738 37 50 E-mail: info@nilfisk-alto. pl Web: www.nilfisk-alto.pl PORTUGAL Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1,1 A P-2710-089 Sintra Tel.: (+35) 808 200 537 E-mail: mkt@nilfisk-advance.es Web: www.nilfisk-alto.com RUSSIA - 127015. 27,. 7 Tel. : (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfisk.ru Web: www.nilfisk.ru SINGAPORE Nilfisk-ALTO 22 Tuas Ave 2 Singapore 639453 Tel.: (+65) 6759 9100 E- mail: sales@nilfisk-advance.com.sg Web: www.nilfisk-advance.com.sg SPAIN Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance S. A. Torre D'Ara, Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Barcelona Tel.: (+34) 902 200 201 E-mail: mkt.es@nilfisk-alto. com Web: www.nilfisk-alto.es SWEDEN Nilfisk-ALTO Member of the Nilfisk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfisk-alto. com Web: www.nilfisk-alto.se TAIWAN Nilfisk-ALTO No.5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268 THAILAND Nilfisk-ALTO 89 Soi Chokechai- Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 TURKEY Nilfisk-Advance Profesyonel Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No.: 48, Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel. : (+90) 216 470 08 60 E-mail: info-tr@nilfisk-alto.com Web: http:// www.nilfisk-alto.com.tr UNITED KINGDOM Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria CA11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail: sales.uk@nilfisk-alto.com Web: www.nilfisk-alto. co.uk USA Nilfisk-Advance Inc. 14600 21.st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 E-mail: info@advance-us. com Web: www.advance-us.com VIETNAM Nilfisk-Advance Representative Office No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 / (+84) 90426 6368 E-mail: nilfisk@vnn.vn Web: www.nilfisk-advance.com/ HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk-Advance srl. Edificio Central Park Herrera 1855, Office 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 AUSTRALIA Nilfisk-ALTO 48 Egerton St. PO Box 6046 Silverwater NSW 2128 Tel.: (+61) 2 8748 5966 E-mail: info@nilfiskalto.com.au AUSTRIA Nilfisk-ALTO Metzgerstr. 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Tel.: 0662 456 400-90 E-mail: info.at@nilfisk-alto.com Web: www.nilfisk-alto.at BELGIUM/LUXEMBURG Nilfisk-ALTO A division of Nilfisk-Advance n. v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: 02 467 60 40 E-mail: info.be@nilfiskalto. com Web: www.nilfisk-alto.be/ CANADA Clarke Canada Part of the Nilfisk-Advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Web: www.clarkeus. com CHILE Nilfisk-Advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago Tel.: (+56) 2 684 50 00 E-mail: Pablo.noriega@nilfisk.com Web: http://www.nilfisk.com/ CHINA Nilfisk-Advance Cleaning Equipment (Shenzhen) Co., Ltd. Room 2515, Building C Huangdu Square 3008 Yitian Road Futian District, Postcode: 518048 518038 Shenzhen Tel. : (+86) 755 8359 7942 CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance s.r.o. Do Certous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 241 408 419 E-mail: info@alto-cz.com Web: http://www.nilfisk-alto.cz DENMARK Nilfisk-ALTO - en division af Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: 72 18 21 20 E-mail: Salg.dk@nilfisk-alto. com Web: http://www.nilfisk-alto.dk FINLAND Nilfisk-ALTO Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 605 E-mail: asiakaspalvelu.fi@nilfiskadvance. com Web: www.nilfisk-alto.fi.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)