Instrukcja obsługi Kolorowa drukarka laserowa



Podobne dokumenty
Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

NPS-520. Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru

USB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

Przewodnik szybkiej instalacji

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

SERWER DRUKARKI USB 2.0

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis

ZyXEL G-302 v3. Bezprzewodowa karta sieciowa g PCI. Skrócona instrukcja obsługi

Skrócony opis 5210 / 5310

Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier

USB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Instalacja urządzenia

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n

Drukarki termosublimacyjne

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

DWL-2100AP g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus XtremeG

Zostanie przeprowadzona sekwencja uruchamiania drukarki, a następnie pojawi się opcja Menu konfiguracji.

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Instrukcja szybkiej instalacji. Przed przystąpieniem do instalacji należy zgromadzić w zasięgu ręki wszystkie potrzebne informacje i urządzenia.

ZyXEL G-120. Bezprzewodowa karta sieciowa g CardBus. Skrócona instrukcja obsługi

Instalacja protokołu PPPoE

instrukcja instalacji w systemie Mac OS X modemu USB ZTE ZXDSL 852

Fiery Remote Scan. Łączenie z serwerami Fiery servers. Łączenie z serwerem Fiery server przy pierwszym użyciu

Uwaga: NIE korzystaj z portów USB oraz PWR jednocześnie. Może to trwale uszkodzić urządzenie ZyWALL.

Disk Station DS209, DS209+II

Podręcznik użytkownika

Instrukcja podłączania urządzenia

Instalacja. Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TD-8817.

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

NWD-370N. Szybki start. Bezprzewodowa karta PCI n. Wersja Wydanie 1

Podręcznik instalacji oprogramowania

Cisco EPC2100 Instrukcja obsługi modemu

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417

Dysk CD (z podręcznikiem użytkownika) Kabel ethernetowy (Kat. 5 UTP)

Instrukcja obsługi. Grand IP Camera III. Kamera IP do monitoringu

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

AG-220 Bezprzewodowa karta sieciowa USB a/g

Instrukcja instalacji modemu CDMA MV410R z wykorzystaniem kabla USB w systemie operacyjnym MS Windows XP 32-bit

Disk Station. Przewodnik szybkiej instalacji DS409+, DS409. ID Dokumentu: Synology_QIG_4bay2_

instrukcja instalacji w systemie Mac OS X

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS PEBBLE 4

Przewodnik szybkiej instalacji TL-WPS510U Kieszonkowy, bezprzewodowy serwer wydruku

Instrukcja instalacji systemu. CardioScan 10, 11 i 12

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU SY5

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi

Podręcznik sieciowy. W celu bezpiecznego i prawidłowego użycia urządzenia, przeczytaj Zasady bezpieczeństwa zawarte w "Poradniku kopiowania".

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

INSTRUKCJA UZUPEŁNIAJĄCA DO CENTRAL DUPLEX ZE STEROWANIEM RD4

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

BENQ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Nagrywarka BENQ CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A

Skrócona Instrukcja Obsługi Version 1.0. DCS-2120 Bezprzewodowa kamera IP

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Telefon AT 530 szybki start.

Telefon IP 620 szybki start.

Netis Bezprzewodowy Router N ADSL2+ z Modemem Instrukcja szybkiej instalacji

N150 Router WiFi (N150R)

Bezprzewodowy ruter kieszonkowy/punkt dostępowy DWL-G730AP. Dysk CD z Podręcznikiem użytkownika. Kabel ethernetowy kat. 5 UTP

Instalacja. Produkt pokazany na ilustracjach w tej instrukcji to model TD-VG3631. Podłączanie urządzenia

Instrukcja instalacji

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Rozdział 8. Sieci lokalne

Combo ZTE. instrukcja instalacji

Instrukcja konfiguracji urządzenia TL-WA830RE v.1

Instrukcja podłączania urządzenia

Windows Vista Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

Wi-Fi ZTE. instrukcja instalacji

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

Drukarki serii HP LaserJet P2030. Papier i inne materiały drukarskie Podręcznik

DEWI

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

8. Sieci lokalne. Konfiguracja połączenia lokalnego

Transkrypt:

8008N Instrukcja obsługi Kolorowa drukarka laserowa

Spis Treści Wprowadzenie... 7 Symbole... 7 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa obsługi drukarki... 7 Rozdział 1 Widok drukarki... 9 Widok drukarki z przodu... 9 Widok drukarki z tyłu... 10 Rozdział 2 Przygotowanie drukarki do pracy... 11 Kolejność działań... 11 Rozpakowanie... 12 Ustawienie... 13 Przygotowanie pojemników z tonerem... 14 Przygotowanie taśmy światłoczułej... 15 Usunięcie elementów ochronnych fusera... 16 Wkładanie papieru... 17 Podłączenie drukarki... 17 Włączanie drukarki... 17 Instalacja oprogramowania... 18 Wymagania dla systemów Windows... 18 Instalacja sterowników w Windows 95, 98, ME... 19 A. Połączenie P2P... 19 Instalacja programu Print Server Utility... 19 Instalacja sterownika... 20 Konfiguracja sterownika... 20 B. Podłączenie przewodem USB w Windows ME... 21 Instalacja sterowników w Windows 2000, Windows XP... 21 A. Połączenie P2P... 21 B. Podłączenie przewodem USB... 22 Rozdział 3 Sterowanie drukarką... 23 Panel sterujący... 23 Przycisk CLEAR... 24 Anulowanie drukowania... 24 Usuwanie danych... 24 Przycisk TRAY... 24 Przycisk MEDIA... 24 3

Spis Treści Komunikaty na panelu sterującym...24 Menu drukarki...25 Wchodzenie do Menu...25 Poruszanie się po Menu...25 Struktura Menu...26 Opis elementów Menu drukarki...28 Rozdział 4 Sieć komputerowa...31 Parametry...31 Interfejs...31 Protokoły druku...31 Protokoły zarządzania...31 Obsługa poprzez przeglądarkę internetową...32 Konfiguracja przeglądarki internetowej...32 Konfiguracja drukarki...33 Hasło...33 Rozdział 5 Papier...35 Wybór materiału do zadrukowania...35 Wskazówki dotyczące obsługi papieru w drukarce...35 Nie zalecane rodzaje materiałów...36 Parametry papieru...37 Wkładanie papieru...38 Rozdział 6 Materiały eksploatacyjne...39 Wymiana pojemników z tonerem...39 Wskazówki...39 Przechowywanie...39 Wymiana pojemnika z tonerem...40 Wymiana kasety z taśmą światłoczułą...41 Wskazówki...41 Przechowywanie...41 Wymiana kasety z taśmą światłoczułą...42 Wymiana pojemnika na zużyty toner...44 Wymiana fusera...45 Wymiana innych podzespołów...45 Czyszczenie drukarki...46 Czyszczenie wnętrza drukarki...46 4

Spis Treści Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów... 47 Komunikaty na wyświetlaczu... 47 Komunikaty stałe... 47 Komunikaty zmienne... 47 Problemy z jakością wydruków... 50 Usuwanie zacięcia papieru... 53 JAM-A... 54 JAM-B... 54 JAM-C... 55 JAM-D... 57 JAM-E... 58 Jak unikać zacięć papieru... 59 Kontakt z TallyGenicom... 60 Rozdział 7 Parametry techniczne... 61 Parametry drukarki... 61 5

Wprowadzenie Symbole Dla podkreślenia ważniejszych informacji zastosowano w niniejszym podręczniku specjalne symbole. Symbolem tym oznaczone są fragmenty, których zaniedbanie może narazić użytkownika na niebezpieczeństwo lub doprowadzić do uszkodzenia drukarki. Symbolem tym oznaczone są fragmenty zawierające ogólne lub dodatkowe informacje na wybrany temat. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa obsługi drukarki Przed włączeniem drukarki należy zapoznać się z poniższymi uwagami. Ich przestrzeganie jest konieczne dla zachowania bezpieczeństwa obsługi drukarki, pozwoli także uniknąć wielu problemów wynikających z niewłaściwego użytkowania urządzenia. Instrukcja obsługi powinna być zawsze dostępna. Ustaw drukarkę na stabilnej powierzchni. Unikaj wystawiania drukarki na bezpośredni wpływ światła słonecznego lub wysokiej temperatury. W pobliżu drukarki nie przechowuj żadnych płynów. Nie narażaj drukarki na wstrząsy, naciski lub wibracje. Przed włączeniem drukarki upewnij się, że w gniazdku jest właściwe napięcie. Nigdy nie usiłuj naprawiać drukarki samodzielnie; poproś wykwalifikowanego technika. Jeżeli chcesz mieć pewność, że drukarka jest wyłączona, wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasilającego. Nie kładź na drukarce żadnych przedmiotów, spinaczy, zszywek itp. Mogą wpaść do środka i spowodować uszkodzenie drukarki lub pożar. Obsługuj drukarkę czystymi i suchymi dłońmi. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych drukarki. Szczegółowe informacje na temat bezpieczeństwa użytkowania znajdziesz w odpowiednich częściach niniejszej instrukcji. 7

Widok drukarki 1 Widok drukarki z przodu 1. Pojemnik górny 11. Panel sterujący 2. Pokrywa tylna 3. Pokrywa górna 10. Blokada papieru 4. Dźwignia H 5. Dźwignia C 6. Dźwignia przedniej pokrywy 9. Pokrywa przednia 8. Kaseta z papierem 7. Prawa pokrywa Nr Nazwa Opis 1 Pojemnik górny Służy do odbierania wydruków. 2 Pokrywa tylna Umożliwia dostęp do wnętrza drukarki. 3 Pokrywa górna Umożliwia dostęp do wnętrza drukarki. 4 Dźwignia H Służy do otwierania tylnej pokrywy. 5 Dźwignia C Służy do otwierania górnej pokrywy. 6 Dźwignia przedniej pokrywy Służy do otwierania przedniej pokrywy. 7 Prawa pokrywa Chroni elektroniczne podzespoły drukarki. 8 Kaseta z papierem Służy do podawania papieru do drukarki. 9 Pokrywa przednia Umożliwia dostęp do pojemników z tonerem. 10 Blokada papieru Chroni zadrukowany papier przed spadaniem z drukarki. 11 Panel sterujący Wskazuje stan drukarki i umożliwia jej obsługę. 9

Wprowadzenie Widok drukarki z tyłu 13. Górna pokrywa modułu druku dwustronnego 14. Lewa pokrywa 12. Dolna pokrywa modułu druku dwustronnego 17. Złącza interfejsów 15. Włącznik sieciowy 16. Gniazdo zasilania Nr Nazwa Opis 12 Dolna pokrywa MDD Zdejmuje się ją przy instalacji modułu druku dwustronnego. 13 Górna pokrywa MDD Zdejmuje się ją przy instalacji modułu druku dwustronnego. 14 Lewa pokrywa Chroni elektroniczne podzespoły drukarki. 15 Włącznik sieciowy Służy do włączania i wyłączania drukarki. 16 Gniazdo zasilania Służy do podłączenia przewodu zasilającego. 17 Złącza interfejsów Służą do podłączenia drukarki do komputera. 10

Przygotowanie drukarki do pracy 2 Kolejność działań Poniższy schemat przedstawia kolejność działań, które należy wykonać, aby prawidłowo zainstalować drukarkę w miejscu pracy. Na następnych stronach tego rozdziału opisane będą ważniejsze szczegóły czynności. Wybór miejsca instalacji Sprawdzenie źródła zasilania Rozpakowanie drukarki Ustawienie drukarki Przygotowanie podzespołów Podłączenie zasilania Sprawdzenie, czy drukarka działa prawidłowo Podłączenie do komputera 11

Przygotowanie drukarki do pracy Rozpakowanie Przed rozpakowaniem drukarki, zaleca się przygotowanie miejsca, w którym zostanie zainstalowana, zgodnie ze wskazówkami na następnej stronie. Drukarka bez materiałów eksploatacyjnych waży 29 kg. Do jej przenoszenie konieczne są przynajmniej dwie osoby. 1 Ilustracje poniżej pokazują elementy, które powinny znajdować się w opakowaniu z drukarką. 1 2 3 4 Jeżeli w opakowaniu brakuje jakiegoś elementu, skontaktuj się z serwisem. Należy unikać gwałtownych zmian wilgotności i temperatury otoczenia drukarki. Jeżeli zimne opakowanie zostało wniesione do ciepłego pomieszczenia, należy odczekać aż osiągnie odpowiednią temperaturę. Skraplająca się para wodna może uszkodzić drukarkę lub trwale obniżyć jakość wydruków. 1 Przewód zasilający 2 Skrócona instrukcja obsługi, 3 Oprogramowanie na płycie CD-ROM. 4 Kaseta z taśmą światłoczułą. Z nową drukarką dostarczane są oryginalne, odpowiednie materiały eksploatacyjne. Tylko pojemniki z tonerem mają wydajność nieco mniejszą od standardowych i wynosi ona ok. 1500 stron A4. 2 Z pomocą drugiej osoby wyjmij drukarkę z opakowania. Staraj się nie wyciągać drukarki za foliowe opakowanie, ponieważ w przypadku jego rozerwania drukarka może spaść na ziemię i spowodować obrażenia lub ulec uszkodzeniu. Trzymaj drukarkę tylko miejscach uchwytów zaznaczonych na rysunku obok. Są one specjalnie przystosowane do przenoszenia drukarki. 3 Usuń taśmy zabezpieczające z elementów drukarki i z podajnika papieru. Nie usuwaj na razie pomarańczowych taśm Przenoś trzymając za uchwyty Usuń błękitne taśmy ochronne 12

Przygotowanie drukarki do pracy Ustawienie Ustaw drukarkę na stabilnej, płaskiej i nie śliskiej powierzchni. Nie stawiaj drukarki na krawędzi biurka. Drukarka powinna być ustawiona w miejscu dobrze wentylowanym, z dala od źródeł ciepła zimna, czy wilgoci. Należy unikać bezpośredniego działania światła słonecznego na drukarkę. Ilustracja pokazuje wymiary powierzchni potrzebnej do pracy z drukarką. Niewłaściwe ustawienie drukarki może spowodować zablokowanie jej wentylacji i pożar. Obszar zaznaczony kropkowaną linią zapewnia bezpieczną i wygodną obsługę urządzenia. 118 cm Odległość od tylnej krawędzi drukarki: 25 cm, 35 cm z modułem druku dwustronnego Moduł druku dwustronnego 122 cm Wymiary obszaru pracy z drukarką Powierzchnia na której stoi drukarka Przy wyborze miejsca instalacji drukarki należy mieć na uwadze możliwość podłączenia jej do prądu za pomocą oryginalnego przewodu, bez użycia przedłużaczy, ani rozdzielaczy. 13

Przygotowanie drukarki do pracy Przygotowanie pojemników z tonerem 1 Naciśnij dźwignię i otwórz przednią pokrywę. Pokrywa przednia Dźwignia Pojemnik z tonerem Wkładka ochronna 2 Wyjmij z drukarki pojemniki z tonerem oraz wkładkę chroniącą je w czasie transportu, która umieszczona jest w pokrywie przedniej. 3 Ciągnąc za taśmę, wyjmij ochronną wkładkę z wnętrza drukarki. 4 Klika razy wstrząśnij pojemnikiem z tonerem w sposób pokazany na rysunku, aby prawidłowo rozprowadzić toner. 5 Oderwij taśmę i zdejmij z pojemnika pokrywę ochronną. 6 Umieść pojemnik z tonerem w prowadnicach odpowiedniego gniazda. Pojemniki z tonerem wyposażone są w elementy, które nie pozwolą włożyć ich w miejsce przeznaczone na pojemnik z tonerem innego koloru. 14

Przygotowanie drukarki do pracy 7 Wsuń wszystkie pojemniki do drukarki. Zamknij przednią pokrywę, aby upewnić się, że są prawidłowo zainstalowane. 8 Aby przygotować drukarkę do instalacji taśmy światłoczułej, otwórz ponownie przednią pokrywę i wysuń wszystkie pojemniki z drukarki na ok. 3 cm. Przygotowanie taśmy światłoczułej Taśma światłoczuła znajduje się w specjalnej kasecie, mimo to, jest delikatna i wrażliwa na światło oraz mechaniczne uszkodzenia. Pokrywa górna 1 Otwórz górną pokrywę, trzymając za miejsce wskazane strzałkami na rysunku obok. Uchwyt do otwierania Blokady Arkusz ochronny 2 Trzymaj kasetę z taśmą światłoczułą za wysunięte, czarne elementy na górze. Zdejmij dwie blokady z kasety i zachowaj je do ewentualnego wykorzystania podczas transportu. 3 Zdejmij arkusz ochronny. Nie dotykaj taśmy światłoczułej, ani nie usuwaj białego proszku, którym może być pokryta. 15

Przygotowanie drukarki do pracy 4 Trzymając kasetę za rączkę, ułóż ją taśmą światłoczułą skierowaną ku przodowi drukarki i wsuń wzdłuż prowadnic do drukarki. Gdy kaseta wsunie się do oporu, upewnij się, że została prawidłowo zainstalowana naciskając oba końce rączki do dołu. 5 Rozsuń dwie dźwignie po bokach kasety, aby zablokować ją w odpowiednim położeniu. 6 Zamknij pokrywę górną. Uważaj, aby nie opadła bezwładnie na drukarkę. 7 Dosuń pojemniki z tonerem, które wysunięte były w celu instalacji kasety z taśmą światłoczułą. Usunięcie elementów ochronnych fusera Na czas transportu, moduł fusera zabezpieczony jest elementami ochronnymi, które należy koniecznie usunąć przed rozpoczęciem pracy z drukarką. Fuser Pokrywa tylna 1 Przesuwając dźwignię, otwórz tylną pokrywę i pozostaw ją w otwartej pozycji. 2 Zdejmij elementy ochronne ciągnąc za dwie pomarańczowe taśmy. 3 Z wyczuciem zamknij pokrywę tylną. 16

Przygotowanie drukarki do pracy Wkładanie papieru Podłączenie drukarki Aby przygotować drukarkę do pierwszego uruchomienia należy także włożyć papier do podajnika. Informacje na temat wkładania papieru, rodzajów i parametrów papieru obsługiwanego przez drukarkę znajdują się w rozdziale Papier. Gniazdo zasilania znajduje się obok wyłącznika drukarki. 1 Przed podłączeniem przewodu upewnij się, że drukarka jest wyłączona. 2 Podłącz przewód zasilający do drukarki. 3 Włącz wtyczkę do gniazdka. Włączanie drukarki Warming up Test xx Przy podłączeniu drukarki do prądu nie używaj rozdzielaczy. Podłącz przewód bezpośrednio do gniazdka w ścianie. Obciążenia, które drukarka powoduje podczas pracy, mogą spowodować przegrzanie połączeń. Jeżeli sterowniki drukarki nie są jeszcze zainstalowane, zaleca się podłączenie przewodu interfejsu zgodnie z procedurą instalacji danego sterownika, opisaną w dalszej części instrukcji. Włącznik drukarki znajduje po lewej stronie obudowy. Po włączeniu należy sprawdzić, czy na wyświetlaczu pojawiły się pokazane obok komunikaty. Jeżeli drukarka zasygnalizuje błąd, zajrzyj do rozdziału Rozwiązywanie problemów. Decompressing Test finished Calibrating Tray1: A4 Ready 17

Przygotowanie drukarki do pracy Instalacja oprogramowania Aby drukarka mogła prawidłowo współpracować z komputerem, konieczne jest zainstalowanie sterownika z płyty CD-ROM dołączonej do instrukcji obsługi. Uwaga! Sterowniki z płyty CD-ROM należy instalować poprzez procedury systemu operacyjnego (np. Dodaj drukarkę lub Znaleziono nowy sprzęt ) opisane w niniejszym rozdziale. Nie zaleca się instalacji z programu uruchamiającego się po włożeniu płyty do napędu. Wymagania dla systemów Windows Wyszczególnione poniżej parametry komputera stanowią minimalne wymagania drukarki. W większości przypadków zalecane jest korzystanie ze środowiska o wyższych parametrach, w celu swobodnej i bezawaryjnej pracy z drukarką. System operacyjny: Procesor Pamięć Wolne miejsce na dysku *3 Grafika USB 2.0 USB *4 Sieć *4 Windows ME *1 Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 Windows 95 *2 Windows 98 Windows ME Windows NT 4.0 (SP 5) Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 Pentium 133 MHz Zalecany: Pentium 200 MHz lub szybszy 64 MB Zalecane: 128 MB lub więcej 100 MB Zalecane: 300 MB lub więcej VGA 640x480, 256 kolorów Zalecane: 56 536 lub więcej kolorów *1 Mogą występować problemy w systemie Windows ME instalowanym na systemie Windows 95. *2 TallyGenicom nie może gwarantować wsparcia technicznego dla systemu Windows 95, ponieważ nie prowadzi go już producent tego systemu. *3 W niektórych systemach operacyjnych w przypadku użycia funkcji lpr całkowity obraz wydruku jest generowany przed wysłaniem do drukarki, dlatego ilość potrzebnego miejsca na dysku może być uzależniona od objętości wydruku. *4 Drukarka akceptuje wyłącznie bezpośrednie podłączenie do portu USB, Ethernet 10/100 BaseT lub USB hub. Nie jest gwarantowane działanie poprzez inne urządzenia pośredniczące. *5 Drukarka może pracować wyłącznie w systemach Windows lub Mac. *6 Nie przewidziano sterowników drukarki dla systemu Windows XP 64-bit (IA64). *7 Działanie sterowników nie jest gwarantowane dla serwerów Citrix. *8 Drukarkę obsługuje tylko dostarczony monitor stanu w wersji 3.03 oraz port TCP/IP oraz lpr. Drukarka nie obsługuje NetBIOS ani NetBEUI, które potrzebne są tylko w systemie Windows 95 do bezpośredniego drukowania w sieci. 18

Przygotowanie drukarki do pracy Instalacja sterowników w Windows 95, 98, ME Drukarka 8008 może pracować w systemach Windows 95, Windows 98 i Windows Millennium Edition podłączona na 2 sposoby: A. Jako drukarka sieciowa wykorzystująca bezpośrednie połączenie P2P i protokół TCP/IP. Nie jest wymagany wówczas print server, a jedynie oprogramowanie Print Server Utility z płyty CD-ROM. B. W systemie Windows ME, jako drukarka lokalna podłączona przewodem USB (nie dotyczy Windows 9x). A. Połączenie P2P Procedura podłączenia drukarki pierwszym sposobem, obejmuje: a) instalację oprogramowania Print Server Utility, b) instalację sterownika drukarki lokalnej, c) wskazanie w nim portu Print Server Port. Instalacja programu Print Server Utility Przed instalacją sterowników upewnij się, że drukarka posiada prawidłowy adres IP, maskę podsieci i bramę, ustawione z panelu sterującym. Zajrzyj do rozdziału Menu Drukarki. 1 Podłącz i włącz drukarkę. Upewnij się, że posiada ona własny adres IP. 2 Włącz komputer w systemie Windows. Jeżeli w czasie instalacji pokaże się okno Znaleziono nowy sprzęt, należy zamknąć je klikając Anuluj. 3 Włóż płytę instalacyjną do napędu CD-ROM. Jeżeli uruchomi się aplikacja TG 8008 Installation CD-ROM, należy ją zamknąć przyciskiem w rogu okna. 4 Wejdź do menu Start i wybierz Uruchom. Wpisz ścieżkę D:\NetworkUtilities\PrintMonitor3_03\Setup.exe (gdzie D jest literą Twojego napędu CD). Naciśnij OK. 5 Uruchomi się okno instalacji oprogramowania Print Server Monitor. Naciśnij przycisk Next. 6 Sprawdź poprawność katalogu docelowego sugerowanego przez program (jeżeli to konieczne, zmień go naciskając przycisk Browse). Naciśnij Next. 7 Wybierz lub zaakceptuj proponowane miejsce, w którym umieszczona zostanie grupa Print Server Utility w menu start. Naciśnij Next. 8 Sprawdź poprawność danych zebranych przez program podczas instalacji i naciśnij Install. 9 Po zakończeniu instalacji naciśnij przycisk Close. 19

Przygotowanie drukarki do pracy Instalacja sterownika 1 Kontynuując poprzednią procedurę, wejdź do menu Start, wybierz Ustawienia > Drukarki i kliknij na ikonę Dodaj drukarkę. 2 Naciśnij przycisk Dalej. 3 Wybierz Drukarka lokalna i naciśnij Dalej. 4 Naciśnij przycisk Z dysku... 5 Naciśnij przycisk Przeglądaj i wskaż katalog Drivers\EC\win9x na dysku CD-ROM. Wybierz z lewego okienka plik 8008E.inf i naciśnij OK. 6 Naciśnij przycisk OK. Komputer wyświetli nazwę drukarki, którą odczytał z pliku. Naciśnij Dalej. 7 Wybierz z listy port LPT1 i naciśnij Dalej. 8 Wpisz nazwę drukarki, pod którą figurować będzie drukarka TG8008 w Twoim komputerze lub zaakceptuj podaną, naciskając Zakończ. Konfiguracja sterownika 1 Wybierz menu Start, Ustawienia > Drukarki i kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki TallyGenicom 8008. Wybierz Właściwości. 2 W zakładce Szczegóły naciśnij przycisk Dodaj port. 3 Wybierz opcję Inne i zaznacz Print Server Port. Naciśnij OK. 4 Otworzy się okno wyboru protokołu. Zaznacz na liście LPR (TCP/IP) i naciśnij OK. 5 Upewnij się, że drukarka jest włączona i podłączona do komputera. Wpisz w górnym okienku adres IP drukarki oraz w dolnym nazwę port1. Naciśnij OK. 6 Sprawdź, czy dodany port poprawnie wyświetlił się na liście w zakładce Szczegóły w okienku Drukuj do portu i zamknij okno Właściwości. 20

Przygotowanie drukarki do pracy B. Podłączenie przewodem USB w Windows ME Spośród systemów Windows 9x/ME tylko w Windows ME istnieje możliwość podłączenia drukarki 8008 poprzez interfejs USB. 1 Włącz komputer bez podłączania drukarki, następnie podłącz drukarkę do komputera kablem USB i włącz ją. 2 Kiedy pojawi się okno Znaleziono nowy sprzęt kliknij Dalej. 3 Włóż płytę instalacyjną do napędu CD-ROM. Wybierz Wyszukaj najlepszy sterownik dla urządzenia i kliknij Dalej. Jeżeli uruchomi się aplikacja TG 8008 Installation CD-ROM, należy ją zamknąć przyciskiem w rogu okna. 4 Zaznacz Stacja CD-ROM i Określona lokalizacja. Kliknij Przeglądaj i wybierz D:\Drivers\EC\Win9x (jeśli D jest literą Twojego napędu CD-ROM). Kliknij Dalej. 5 Kliknij Dalej. Zostanie zainstalowany sterownik USB. Kliknij Zakończ. Instalacja sterowników w Windows 2000, Windows XP A. Połączenie P2P Drukarka 8008 może pracować w systemach Windows 2000 i Windows XP podłączona na 2 sposoby: A. Jako drukarka sieciowa wykorzystująca bezpośrednie połączenie P2P i protokół TCP/IP. B. Jako drukarka lokalna podłączona przewodem USB. Przed instalacją sterowników upewnij się, że drukarka posiada prawidłowy adres IP, bramę i podsieć. Aby zainstalować drukarkę, należy być zalogowanym jako administrator lub użytkownik o odpowiednich uprawnieniach. 1 Włóż płytę CD-ROM do napędu. Jeżeli uruchomi się aplikacja TG 8008 Installation CD-ROM, należy ją zamknąć przyciskiem w rogu okna. 2 Wejdź do menu Start, wybierz Ustawienia > Drukarki i kliknij na ikonę Dodaj drukarkę. Otworzy się kreator dodawania drukarki. 3 Naciśnij Dalej. 4 Zaznacz opcję Drukarka lokalna podłączona do komputera. Upewnij się, że inne opcje są wyłączone i naciśnij Dalej. 5 Wybierz opcję Utwórz nowy port i na rozwijanej liście wskaż Standard TCP/IP Port. Naciśnij Dalej. 21

Przygotowanie drukarki do pracy 6 Wyświetli się okno Kreator dodawania standardowego portu. Naciśnij Dalej. 7 Wpisz nazwę drukarki lub jej adres IP oraz nazwę portu. 8 Naciśnij Dalej. Skontroluj informacje podane w następnym oknie i naciśnij Zakończ. 9 Naciśnij przycisk Z dysku... 10 Naciśnij Przeglądaj. Na dysku CD-ROM znajdź katalog Drivers\EC\XP dla systemu Windows XP lub Drivers\EC\win2000 i po zaznaczeniu na liście pliku 8008E.inf naciśnij Otwórz. 11 Naciśnij OK. Komputer wyświetli nazwę drukarki, którą odczytał z pliku. Naciśnij Dalej. 12 Wpisz własną nazwę dla drukarki lub zaakceptuj proponowaną przez producenta. Jeśli chcesz, aby drukarka 8008 była używana jako domyślna zaznacz opcję Tak. 13 Zaznacz czy drukarka ma być udostępniana w sieci i jeżeli tak, wpisz nazwę pod którą będzie dostępna. 14 Aby wydrukować stronę testową zaznacz opcję Tak i naciśnij Dalej. B. Podłączenie przewodem USB 15 Naciśnij Zakończ. Wcześniejsze wersje sterownika mogą zostać rozpoznane przez system jako nie testowane pod kątem kompatybilności. Instalację można bezpiecznie kontynuować, jeżeli umożliwia to wyświetlone okno (znajduje się na nim przycisk Instaluj). Jeżeli system nie pozwala na instalację, należy zmienić jego ustawienia, aby nie blokował nie testowanych sterowników i ponowić operację. 1 Włącz komputer bez podłączania drukarki, następnie podłącz drukarkę do komputera kablem USB i włącz ją. 2 Kiedy pojawi się okno Znaleziono nowy sprzęt kliknij wybierz drugą opcję, Instaluj z listy w określonej lokalizacji i naciśnij Dalej. 3 Wybierz szukanie w określonej lokalizacji i wpisz w oknie ścieżkę D:\Drivers\EC\WinXP lub Win2000 (jeśli D jest literą Twojego napędu CD-ROM). Kliknij Dalej. Wcześniejsze wersje sterownika mogą zostać rozpoznane przez system jako nie testowane pod kątem kompatybilności. Instalację można bezpiecznie kontynuować, jeżeli umożliwia to wyświetlone okno (znajduje się na nim przycisk Instaluj). Jeżeli system nie pozwala na instalację, należy zmienić jego ustawienia, aby nie blokował nie testowanych sterowników i ponowić operację. 4 W szczególnych przypadkach komputer może zgłosić szukanie potrzebnych plików, należy wówczas podać ponownie lokalizację z punktu 3. 5 Kliknij Zakończ. 22

Sterowanie drukarką 3 Panel sterujący Panel sterujący, zlokalizowany z przodu drukarki, składa się z dwóch diod sygnalizacyjnych i sześciu przycisków o zmiennym działaniu. Wyświetlacz Podaje informacje o stanie drukarki. Dioda ERROR Świeci się, jeżeli w drukarce wystąpił błąd uniemożliwiający drukowanie. CLEAR ERROR ONLINE Dioda ONLINE Świeci się, gdy drukarka jest gotowa do druku. FORMFEED TRAY MEDIA MENU Przycisk ONLINE Przełącza pomiędzy trybami Online i Offline. Przycisk CLEAR Usuwa dane z pamięci drukarki. ERROR ONLINE Przycisk FORMFEED Wysuwa papier z drukarki. FORMFEED TRAY MEDIA MENU Przycisk TRAY Zmienia podajnik papieru w przypadku wystąpienia błędu. Służy także do poruszania się po menu drukarki. Przycisk MEDIA Zmienia rodzaj papieru w przypadku wystąpienia błędu. Służy także do poruszania się po menu drukarki. Przycisk MENU/ENTER Służy do wchodzenia do menu drukarki lub zatwierdzania informacji pokazywanych na wyświetlaczu. 23

Sterowanie drukarką Przycisk CLEAR Anulowanie drukowania Usuwanie danych Przycisk CLEAR służy do anulowania aktualnie wykonywanego wydruku lub do usunięcia danych, przechowywanych w danym momencie w pamięci. Pojedyncze naciśnięcie przycisku CLEAR powoduje anulowanie wydruku, który jest aktualnie przetwarzany w drukarce. Może to niekiedy chwilę potrwać. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku CLEAR przez ponad 2 sekundy powoduje usunięcie danych, które znajdowały się w pamięci drukarki, jednak aktualnie przetwarzane zadanie pozostaje aktywne. Przycisk TRAY Przycisk MEDIA Komunikaty na panelu sterującym Jeżeli w podajniku brakuje papieru o odpowiednich parametrach, na wyświetlaczu drukarki pojawi się komunikat o błędzie i drukowanie zostanie wstrzymane. Aby drukarka pobrała papier z innego podajnika, należy przyciskiem TRAY wskazać ma wyświetlaczu inny podajnik i nacisnąć przycisk ONLINE. Naciśnięcie przycisku FORMFEED wymusi drukowanie dokumentu na papierze załadowanym do podajnika bez względu na jego format.. Nie da się przełączyć na podajnik papieru, który nie obsługuje żądanego przez drukarkę formatu. Jeżeli do podajników włożony jest inny papier, niż ustawiony do druku, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie. Aby łatwo zmienić ustawienia, należy przyciskiem MEDIA wybrać nowy rodzaj materiału i nacisnąć przycisk ONLINE. Naciśnięcie przycisku FORMFEED wymusi drukowanie dokumentu na papierze załadowanym do podajnika bez względu na jego format. Drukowanie na materiale wyraźnie niedostosowanym do warunków dokumentu może spowodować uszkodzenia. Wszystkie komunikaty pokazywane na wyświetlaczu opisane są w rozdziale Rozwiązywanie Problemów. 24

Sterowanie drukarką Menu drukarki Ustawień dotyczących parametrów wydruku i pracy drukarki można dokonywać zarówno poprzez sterownik zainstalowany w komputerze, jak i za pomocą panelu sterującego na drukarce. Parametry dostępne poprzez panel sterujący, zostały pogrupowane w liczne menu, których struktura i zawartość pokazane są w tabeli. Menu Test Menu Config Menu Utility Menu Network Menu Toner Sense Menu Zawartość Drukowanie stron testowych oraz ustawienia dotyczące testów. Ustawienia dotyczące trybu oszczędzania energii, wyboru interfejsu, rozmiarów papieru i podajników. Przywracanie ustawień fabrycznych, resetowanie licznika zużycia materiałów eksploatacyjnych, ustawianie marginesów. Ustawienia pracy w sieci komputerowej. Ustawienia czujnika tonera. Wchodzenie do Menu Aby wejść do menu, należy: 1 Nacisnąć przycisk ONLINE, aby zgasło zielone podświetlenie, a na wyświetlaczu pojawił się komunikat Not Ready ). 2 Nacisnąć przycisk MENU. Na wyświetlaczu, w dolnej linii pojawi się nazwa pierwszego menu Test Menu. Aby uzyskać dostęp do menu Utlilty, Network, i Toner Sense należy nacisnąć przycisk MENU i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy. Poruszanie się po Menu Do poruszania się po menu służą cztery przyciski w dolnej części panelu sterującego. Przyciski oraz przemieszczają pomiędzy elementami znajdującymi się na tym samym poziomie (np.: pomiędzy Test Menu i Config Menu lub pomiędzy Config Page i Net Config Page ). Aby wejść do niższego poziomu lub zatwierdzić wprowadzone zmiany, należy nacisnąć. Aby wyjść o poziom wyżej należy nacisnąć. 25

Sterowanie drukarką Struktura Menu Schematy przedstawiają strukturę Menu drukarki. Umieszczone są na nim ikony przycisków, które informują jak przemieszczać się po kolejnych poziomach. Tryb Offline 26

Sterowanie drukarką 27

Sterowanie drukarką Opis elementów Menu drukarki W niniejszym rozdziale opisane jest działanie funkcji drukarki, dostępnych poprzez panel sterowania. Test Menu TestPage Drukuje stronę pokazującą poprawność działania drukarki. Wszystkie strony testowe z Test Menu drukowane są na papierze A4 lub Letter z podajnika pokazanego na wyświetlaczu, na rodzaju papieru określonym parametrem Test Mode. ConfigPage Drukuje stronę zawierającą informacje o podstawowych parametrach i ustawieniach drukarki. NetConfigPage Drukuje stronę zawierającą informacje o ustawieniach pracy w sieci. StatusPage Drukuje stronę zawierającą informacje o zużyciu podzespołów i ilości wydrukowanych stron. TestMode Ustawienia rodzaju papieru, na którym drukowane będą strony testowe. Config Menu Timeout Parametr określa czas, po którym drukarka przestanie oczekiwać na dalszą część danych, które przesyłają się zbyt wolno (np. wystąpił błąd w komputerze). Wydrukowane zostaną tylko dane przesłane przed upływem ustawionego czasu. SleepMode Parametr włącza lub wyłącza przechodzenie drukarki w tryb uśpienia (oszczędzający energię) po okresie bezczynności określanym parametrem SleepTime. SleepTime Jeżeli włączona jest funkcja SleepMode, drukarka przejdzie w tryb uśpienia po czasie bezczynności określonym w parametrze SleepTime. Port Parametr ustala port, z którego drukarka odbierać będzie dane. Drugi port będzie wówczas blokowany. Przy ustawieniu wartości Auto, aktywne są oba porty. Priority Jeżeli w parametrze Port Select ustawione jest Auto, parametr Priority ustala, który port będzie miał pierwszeństwo, jeżeli dane będą napływać jednocześnie przez oba interfejsy. Display Parametr wybiera język w którym pokazywane będą komunikaty na wyświetlaczu. PaperDisp Parametr określa nazwę rodzaju papieru, która pokaże się na wyświetlaczu, gdy drukarka rozpozna w podajniku papier o małych rozmiarach. AutoFeed Parametr wybiera podajnik papieru, z którego pobierany będzie papier, gdy w sterowniku ustawiony jest wybór automatyczny. Calibration Włącza lub wyłącza automatyczną kalibrację pojemników z tonerem. 28

Sterowanie drukarką Utility Menu Clear BeltCG Clear Fuser Clear Print Info Funkcje te kasują liczniki zużycia podzespołów: taśmy światłoczułej (BeltCG), fusera (Fuser) oraz licznik wydrukowanych stron. Setting default Funkcja przywraca wszystkie ustawienia drukarki do wartości fabrycznych. Tray2 Margin Ustala margines dla mediów podawanych z podajnika 2. Duplex Margin Ustala margines dla mediów podawanych dla druku dwustronnego. Network Menu Domyślnie drukarka użyje DHCP lub BOOTP do uzyskania adresu IP. Jeżeli sieć nie tego obsługuje możesz skonfigurować ustawienia ręcznie, po ustawieniu wartości parametru IP Setting na Manual. IP Addr Służy do nadawania drukarce adresu IP. Po naciśnięciu przycisku Enter, klawiszami wybiera się wartość danej liczby i klawiszem Enter przechodzi do następnej. SubNet Mask Służy do wpisywania maski podsieci. GateWay Addr Służy do wpisywania bramy. IP Setting Zezwala na ręczne ustawienie parametrów pracy w sieci. Network Speed Określa prędkość przesyłu danych w sieci. Toner Sense Menu Execute Sensing Przeprowadza procedurę określania zawartości tonera w pojemnikach. Clear Sense Data Usuwa aktualne dane na temat zawartości tonera. 29

Sieć komputerowa 4 Parametry Interfejs Drukarka TallyGenicom 8008 jest standardowo wyposażona w kartę sieciową i pewną ilość protokołów do komunikacji w sieci komputerowej. Drukarka posiada interfejs Ethernet obsługujący tryb 10Base-T half-duplex i 100Base-TX half duplex z prędkością przesyłu ustawianą ręcznie lub negocjowaną automatycznie. Protokoły druku TCP/IP: LPD (LPR/LPQ/LPRM), FTP, RAW (Port 9100/ 9900), IPP 1,0/1.1. Apple EtherTalk Protokoły zarządzania Zdalna obsługa sieci: SNMP: MIB II, dostępne Printer MIB, Enterprise MIB. HTTP: Kontrola stanu drukarki przez przeglądarkę internetową. SMTP: Umożliwia powiadomienie o błędach poprzez e-mail. Zarządzanie adresem IP: Dynamiczne: Jeżeli w drukarce ustawione jest dynamiczne przydzielanie adresu IP ( Network Setting ), może on zostać uzyskany z serwera DHCP / BOOTP. Statyczne: Ustawienie adresu IP poprzez panel sterujący lub przeglądarkę internetową. WINS: Rejestracja nazwy NetBios w serwerze Windows Name Server. DDNS: 31

Sieć komputerowa Obsługa poprzez przeglądarkę internetową Konfiguracja przeglądarki internetowej Jeżeli drukarka jest prawidłowo podłączona do sieci komputerowej i posiada właściwy adres IP, może zostać wywołana przez przeglądarkę internetową (IE 4.0 i Netscape 4.0 lub nowsze) z komputera podłączonego do sieci. Wyświetli się wówczas strona internetowa informująca o stanie drukarki i umożliwiająca jej konfigurację. Konfiguracja konieczna jest tylko dla komputera i drukarki podłączonych do sieci za pośrednictwem serwera proxy. W razie wątpliwości skonsultuj się z administratorem sieci. Adres IP drukarki musi być przez przeglądarkę rozpoznany jako adres wewnętrzny. Aby skonfigurować przeglądarkę zajrzyj do jej dokumentacji lub skonsultuj się z administratorem sieci. Poniższy przykład pokazuje ustawienia w przeglądarce Internet Explorer, dla adresów IP drukarki w przedziale 172.24.16.X lub 172.24.17X. 32

Sieć komputerowa Konfiguracja drukarki Aby połączyć się ze stroną internetową drukarki, należy wpisać jej adres IP w pasku adresu. W menu po lewej stronie znajdują się odnośniki do odpowiednich formularzy. Po wprowadzeniu zmian, należy nacisnąć przycisk Apply i podać hasło. Hasło Hasło sysadm jest domyślnym hasłem, które należy wpisać, aby otrzymać dostęp do ustawień drukarki. 33

Papier 5 Wybór materiału do zadrukowania Wskazówki dotyczące obsługi papieru w drukarce Drukarka TallyGenicom 8008 umożliwia wykonywanie skomplikowanych wydruków na wielu rodzajach materiałów, takich jak zwykły papier, koperty, etykiety, folie, kartki pocztowe itd. Wybierając rodzaj materiału do zadrukowania należy mieć na uwadze: Zastosowanie: użyty papier powinien być odpowiedni do realizowanego zadania. Rozmiar: możliwe jest użycie papieru o dowolnych wymiarach obsługiwanych przez podajniki. Gramatura: drukarka obsługuje papiery o gramaturze wyszczególnionej w tabelach Parametry papieru. Jasność: niektóre gatunki papieru są bielsze od innych i generują wydruki ostrzejsze i bardziej wyraziste. Gładkość powierzchni: gładkość powierzchni papieru decyduje o dokładności wydruku. Przezroczystość / Grubość: duże znaczenie może mieć stopień w jakim wydruk z jednej strony widoczny jest na drugiej stronie kartki. Do wydruków obustronnych konieczny jest grubszy papier. Zawsze przetestuj nowy rodzaj papieru przed zakupem dużych ilości. Nie używaj do druku materiałów niezgodnych z wymaganiami zawartymi w niniejszym rozdziale. Uszkodzenia drukarki spowodowane złym wyborem materiałów nie są objęte gwarancją! Przy wyborze i użytkowaniu papieru, kopert lub innych materiałów do druku kieruj się następującymi wskazówkami: Próby drukowania na wilgotnym, pomarszczonym, pomiętym lub w jakikolwiek inny sposób zdeformowanym papierze mogą zakończyć się zacięciem papieru w drukarce. Nie próbuj załadowywać podajnika w trakcie drukowania, ani go nie przepełniaj. Przechowuj papier w oryginalnych opakowaniach do momentu jego użycia. Opakowania umieszczaj na paletach lub półkach, nie stawiaj ich na podłodze. Nie przygniataj papieru ciężkimi przedmiotami, zarówno kiedy jest zapakowany jak i rozpakowany. Chroń papier przed wilgocią, silnym światłem słonecznym i wszelkimi warunkami mogącymi spowodować jego zdeformowanie. 35

Papier Nie zalecane rodzaje materiałów Drukarka laserowa TallyGenicom 8008 jest przystosowana do drukowania na określonych rodzajach mediów. Używanie innych materiałów, szczególnie opisanych poniżej, może spowodować poważne uszkodzenia, nie objęte gwarancją. Kalka lub papier wielowarstwowy z kalką. Kalkomanie. Materiały wrażliwe na dotyk Materiały termo-transferowe. Materiały przeznaczone specjalnie dla drukarek atramentowych (fotograficzne, błyszczące, folie itp.) Materiały zadrukowane w drukarce atramentowej, w faksie, kserokopiarce lub drukarce laserowej, innej niż TallyGenicom 8008. Papier wielowarstwowy. Papier samoprzylepny. Papier z otworami lub perforacją. Unikaj stosowania papieru o zbyt gładkiej lub szorstkiej fakturze, z wypukłymi literami, znakami itp. O fakturze innej na przedniej i tylnej stronie kartki. Papier o arkuszach posklejanych z powodu napięcia elektrostatycznego. Papier pokryty folią lub złoceniami. Materiały nie odporne na działanie temperatury 205 C. Wycięte w nieregularnym kształcie (np. nie prostokątne). Materiały ze spinaczami, zszywkami, tasiemkami itp. Jeśli drukujesz etykiety samoprzylepne, nie używaj arkuszy z ponacinanymi naklejkami. Drukuj na jednolitym arkuszu i wytnij naklejki później. 36

Papier Parametry papieru Rodzaj Parametry Pojemność Format Zwykły papier Gruby papier Etykiety Folie przezroczyste Koperty *4 Do drukarek laserowych. Gramatura: 60 do 90 g/m 2 Do drukarek laserowych. Gramatura: 60 do 90 g/m 2 Do drukarek laserowych. Przystosowane do podawania ciągłego. Do drukarek laserowych. *2 Druk tylko po jednej stronie Ok. 250 kartek Ok. 120 kartek Ok. 80 kartek Ok. 50 kartek Ok. 15 sztuk A4 (210 x 297) A5 (148,5 x 210) B5 ISO (176 x 250) B5 JIS (182 x 257) Letter (215,9 x 279,4) Half Letter (139,7 x 215,9) Executive (184,2 x 266,7) Legal *1 (215,9 x 355,6) Dowolny (100-215 x 210-297 lub 355,6 *3 ) A4 (210 x 297) Letter (215,9 x 279,4) Commercial #10 (104,8 x 241,3) International DL (110 x 220) *1 Format Legal wymaga dodatkowego podajnika *2 Niektóre typy folii nie są przeznaczone do drukarek laserowych. Ich użycie może spowodować poważne uszkodzenia nie objęte gwarancją. *3 Maksymalna długość arkusza dla standardowego podajnika wynosi 297mm, a dla podajnika dodatkowego 355,6mm. *4 Specyficzna budowa kopert ogranicza możliwość ich zadrukowania tylko do niektórych obszarów. 37

Papier Wkładanie papieru Drukarka posiada podajnik w formie otwieranej tacki, w której umieszczone są prowadnice papieru. Nie należy napełniać podajnika w trakcie drukowania. Aby włożyć dodatkowy papier należy wyjąć poprzedni i złożyć go z nowymi kartkami w jednolity stos. 1 Wysuń podajnik z drukarki 2 Odsuń przedni ogranicznik. Ogranicznik 3 Rozsuń boczne prowadnice papieru. Prowadnice Maksymalny poziom dla danego rodzaju 4 Włóż równo papier do podajnika, tak, aby nie wystawał ponad znacznik maksymalnego poziomu. 5 Wsuń podajnik do drukarki. 6 Skontroluj w komputerze lub na wyświetlaczu drukarki ustawienia źródła, formatu i rodzaju papieru. Papier 38

Materiały eksploatacyjne 6 Wymiana pojemników z tonerem Wskazówki Przechowywanie Kiedy w drukarce zacznie brakować tonera któregoś koloru, na wyświetlaczu pojawi się komunikat Check Toner. Drukowanie może być kontynuowane do momentu wystąpienia komunikatu Replace Toner, zaleca się jednak zamówienie w tym czasie nowego pojemnika. Standardowa wydajność pojemników z tonerem Cyan (C), Magenta (M) i Yellow (Y) wynosi ok. 6 600 stron (przy standardowym 5% pokryciu kartki tonerem). Toner Black (K) wystarcza na ok. 10 000 stron. Pojemniki z tonerem dostarczane z nową drukarką mają wydajność ok. 1 500 stron. Aby utrzymać najlepszą jakość wydruków oraz bezpiecznie używać drukarki, postępuj zgodnie z poniższymi zasadami: Używaj wyłącznie pojemników z tonerem firmy TallyGenicom. Używanie nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych powoduje utratę gwarancji. Do usuwania zabrudzeń z tonera w drukarce nie można używać odkurzacza. Zjawiska elektrostatyczne mogą spowodować uszkodzenie podzespołów. Raz włożony pojemnik z tonerem powinien pozostać w drukarce aż do opróżnienia. Wyjęcie i włożenie pojemnika może spowodować niekontrolowane wydostawanie się tonera i uszkodzenie drukarki. Unikaj potrząsania lub uderzania zużytymi pojemnikami z tonerem, aby nie rozsypywać resztek tonera. Przy przemieszczaniu pojemnika z tonerem z zimnego do ciepłego pomieszczenia odczekaj około godziny przed jego instalacją aby zapobiec gromadzeniu się wilgoci. Toner jest nieszkodliwy, ale zaleca się usuwanie go z ubrania lub skóry niezwłocznie, za pomocą zimnej wody. Aby zachować najwyższą jakość pojemników z tonerem postępuj zgodnie w poniższymi zasadami: Przechowuj pojemniki z tonerem w temperaturze od 0 do 35 C, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i innych źródeł ciepła. Unikaj miejsc o wysokiej temperaturze i dużej wilgotności. Nie przechowuj pojemników blisko obiektów emitujących pole magnetyczne, takich, jak ekrany ciekłokrystaliczne, twarde dyski, dyskietki. Chroń przed dziećmi. 39

Materiały eksploatacyjne Wymiana pojemnika z tonerem 1 Naciśnij dźwignię i otwórz przednią pokrywę. Pokrywa przednia Dźwignia 2 Wyjmij z drukarki zużyty pojemnik z tonerem. Pojemnik z tonerem 3 Klika razy wstrząśnij pojemnikiem z tonerem w sposób pokazany na rysunku, aby prawidłowo rozprowadzić toner. 4 Oderwij taśmę i zdejmij z pojemnika pokrywę ochronną. 5 Umieść pojemnik z tonerem w prowadnicach odpowiedniego gniazda. Pojemniki z tonerem wyposażone są w elementy, które nie pozwolą włożyć ich w miejsce przeznaczone na pojemnik z tonerem innego koloru. 6 Zamknij pokrywę przednią. 40

Materiały eksploatacyjne Wymiana kasety z taśmą światłoczułą Wskazówki Przechowywanie Kaseta z taśmą światłoczułą jest wrażliwa na światło i zarysowania, dlatego jej obsługa wymaga zachowania szczególnych środków ostrożności. Zaleca się płynne przeprowadzenie procedury wymiany kasety, mając do dyspozycji wolną powierzchnię (np. na stole) i przygotowaną czystą kartkę papieru do ochrony kasety przed światłem na wypadek trudności w instalacji. Używaj wyłącznie kasety z taśmą firmy TallyGenicom. Używanie nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych powoduje utratę gwarancji. Taśma światłoczuła jest wrażliwa na światło. Dłuższe (powyżej 2 minut) wystawianie jej na działanie promieni słonecznych oraz wszelkiego światła w pomieszczeniach (>800 lux) może trwale obniżyć jakość wydruków. Unikaj kontaktu powierzchni taśmy z jakimikolwiek przedmiotami. Rysy, odciski palców i inne zabrudzenia obniżają jakość wydruków. Podczas obsługi kasety z taśmą, pracuj na płaskiej, odpowiednio dużej powierzchni, aby nie dopuścić do przypadkowego uszkodzenia elementów kasety. Aby zapobiec zabrudzeniu podzespołów, nie wyjmuj kasety z taśmą zanim nie jest to konieczne w momencie jej wymiany lub usuwania usterki. Aby zachować najwyższą jakość kasety z taśmą światłoczułą postępuj zgodnie w poniższymi zasadami: Nie rozpakowuj nowej kasety z taśmą do momentu jej instalacji. Jeżeli kaseta jest rozpakowana, przechowuj ją w oryginalnym opakowaniu. Przechowuj kasetę w temperaturze od 0 do 35 C, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i źródeł ciepła. Unikaj miejsc o wysokiej temperaturze i dużej wilgotności. Nie przechowuj kasety z taśmą blisko obiektów emitujących pole magnetyczne, takich, jak ekrany ciekłokrystaliczne, twarde dyski, dyskietki. Chroń przed dziećmi. 41

Materiały eksploatacyjne Wymiana kasety z taśmą światłoczułą Taśma światłoczuła znajduje się w specjalnej kasecie, mimo to, jest delikatna i wrażliwa na światło oraz mechaniczne uszkodzenia. 1 Otwórz przednią pokrywę drukarki i wysuń pojemniki z tonerem na około 3 cm. Pokrywa górna 2 Otwórz górną pokrywę, trzymając za miejsce wskazane strzałkami na rysunku obok. Uchwyt do otwierania 3 Przesuń dwie zielone blokady chroniące kasetę z taśmą. 4 Wysuń kasetę z taśmą trzymając ją za uchwyt. 42

Materiały eksploatacyjne Blokady Arkusz ochronny 5 Rozpakuj nową kasetę z taśmą światłoczułą i trzymaj ją za wysunięte, czarne elementy na górze. Zdejmij dwie blokady z kasety i zachowaj je do ewentualnego wykorzystania podczas transportu. 6 Zdejmij arkusz ochronny. Nie dotykaj taśmy światłoczułej, ani nie usuwaj białego proszku, którym może być pokryta. 7 Trzymając kasetę za rączkę, ułóż ją taśmą światłoczułą skierowaną ku przodowi drukarki i wsuń wzdłuż prowadnic do drukarki. Gdy kaseta wsunie się do oporu, upewnij się, że została prawidłowo zainstalowana naciskając oba końce rączki do dołu. 8 Rozsuń dwie dźwignie po bokach kasety, aby zablokować ją w odpowiednim położeniu. 9 Zamknij pokrywę górną. Uważaj, aby nie opadła bezwładnie na drukarkę. 10 Dosuń pojemniki z tonerem, które wysunięte były w celu instalacji kasety z taśmą światłoczułą. 11 Zamknij przednią pokrywę. 12 Po wymianie kasety należy wyzerować licznik jej zużycia, który dostępny jest z panelu sterującego w Utility Menu (polecenie Clear BeltCG ). 43

Materiały eksploatacyjne Wymiana pojemnika na zużyty toner Podczas pracy i czyszczenia drukarki, niewielkie ilości tonera przenoszone są do pojemnika na zużyty toner. Po jego zapełnieniu, konieczna jest wymiana na nowy. 1 Przesuń dźwignię i otwórz przednią pokrywę. Pokrywa przednia Dźwignia 2 Ostrożnie wyjmij pojemnik z zużytym tonerem. Pojemnik na zużyty toner 3 Rozpakuj nowy pojemnik na zużyty toner i użyj znajdującej się na nim pokrywki do zamknięcia pojemnika wyjętego z drukarki. 4 Włóż wyjęty z drukarki pojemnik do torebki po nowym pojemniku. 5 Włóż nowy pojemnik do drukarki. 6 Zamknij przednią pokrywę. 44

Materiały eksploatacyjne Wymiana fusera Fuser Podczas wymiany fusera należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ element ten bardzo silnie się nagrzewa podczas pracy drukarki. Przed przystąpieniem do wymiany, należy odczekać co najmniej 30 minut po wyłączeniu drukarki. 1 Otwórz tylną pokrywę drukarki. Pokrywa przednia Dźwignia 2 Obróć zielone blokady na końcach fusera w kierunku pokazanym strzałkami obok. Zielone blokady 3 Wyjmij moduł fusera trzymając go za uchwyty. Uchwyty 4 Włóż do drukarki nowy moduł fusera. 5 Obróć zielone dźwignie na końcach fusera w kierunku pokazanym strzałkami obok. 6 Zdejmij dwie blokady, ciągnąc za pomarańczowe taśmy. 7 Zamknij tylną pokrywę drukarki. 8 Po wymianie fusera należy wyzerować licznik jego zużycia, który dostępny jest z panelu sterującego w Utility Menu (polecenie Clear Fuser ). Wymiana innych podzespołów Przewidywana żywotność całej drukarki wynosi około 300 000 stron (75 000 w kolorze) lub 12 000 godzin pracy. W tym czasie (po ok. 120 000 stron) zużyciu mogą ulec także inne podzespoły, których komplet pod nazwą zestawu serwisowego wymienić może personel serwisu na koszt użytkownika. 45

Materiały eksploatacyjne Czyszczenie drukarki Aby zachować najwyższą jakość wydruków, drukarkę należy chronić przed kurzem i zanieczyszczeniami. Zaleca się czyszczenie obudowy raz na miesiąc, aby osiadający na niej kurz nie dostawał się do środka urządzenia. Rozpuszczalniki oraz środki czyszczące zawierające amoniak mogą uszkodzić drukarkę. Do czyszczenia drukarki nie można używać odkurzacza. Czyszczenie obudowy Czyszczenie wnętrza drukarki Wycieraj obudowę drukarki czystą, miękką i nie pozostawiającą włókien szmatką. Możesz ją lekko zwilżyć wodą lub neutralnym środkiem czyszczącym, ale tak, żeby nie zostawiała kropel na drukarce. Liczne części we wnętrzu drukarki, które uczestniczą w podawaniu papieru, również styki elektroniczne materiałów eksploatacyjnych, mogą wymagać okresowego przeczyszczenia. Jeżeli na wydrukach pojawiają się błędy wymagające czyszczenia drukarki (zajrzyj do rozdziału Problemy z jakością wydruków), skontaktuj się z serwisem, aby uzyskać precyzyjne informacje na ten temat. 46

Rozwiązywanie problemów 7 Komunikaty na wyświetlaczu Komunikaty stałe W stosownych sytuacjach, na wyświetlaczu drukarki pokazują się komunikaty informujące o zużyciu materiałów eksploatacyjnych, potrzebie wykonania jakiejś czynności (np. zamknięcia pokrywy) lub wystąpieniu błędu. Podczas zwykłej pracy drukarki, wyświetlacz pokazuje standardowy zestaw informacji: Źródło podawania papieru Możliwe warianty: Tray1: Podajnik 1 Tray2: Podajnik 2 Stan drukarki Możliwe warianty: Ready: Drukarka jest w trybie Online przygotowana do druku; Not Ready: Drukarka jest w trybie Offline i nie przyjmuje danych; Printing: Trwa drukowanie; (12P): Ilość drukowanych stron; Plain Mode: Tryb druku. Format papieru Możliwe warianty: A4: A4 A5: A5 B5: B5 ISO lub B5 JIS Exe: Executive Legal: Legal Letter: Letter HalfLTR: Half Letter #10/DL: Koperty NO: Brak podajnika Komunikaty zmienne Podczas uruchamiania się drukarki lub gdy wymagana jest interwencja użytkownika, na wyświetlaczu pojawi się stosowny komunikat. SVC xxx ERROR Error Recovery JAM-A Tray, Rear Check Output Tray [Powód] Wystąpił błąd drukarki. Wystąpiło zacięcie papieru (komunikat może sygnalizować także inne miejsca wystąpienia zacięcia) Kończy się miejsce na odbiór wydruków. [Działanie] Wyłącz drukarkę, odczekaj ponad 5 sekund i włącz ją jeszcze raz. Jeżeli błąd nie ustąpił, skontaktuj się z serwisem. Usuń zacięcie zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Rozwiązywanie Problemów Zdejmij wydrukowane kartki z drukarki. 47

Rozwiązywanie problemów Output Tray Full [Powód] Brakuje miejsca do odbierania wydruków. [Działanie] Zdejmij wydrukowane kartki z drukarki. Test xx Przeprowadzana jest procedura testowa. Odczekaj chwilę. Test finished Zakończyła się procedura testowa. Odczekaj chwilę. Decompressing Please Wait Warming Up Calbrating Toner Sensing TMA Sensor Error Reset Wczytywane jest oprogramowanie drukarki. Trwa procedura uruchamiania drukarki. Rozgrzewają się do pracy podzespoły drukarki. Drukarka wykonuje kalibrację podzespołów. Drukarka mierzy poziom tonera w pojemnikach. Wystąpił błąd w kalibracji drukarki. Drukarka jest resetowana. Odczekaj chwilę. Odczekaj chwilę. Odczekaj, aż zapali się dioda Online. Drukarka może już wówczas odbierać dane nawet podczas rozgrzewania. Odczekaj chwilę. Odczekaj chwilę. Wyłącz drukarkę, kilkakrotnie wysuń i wsuń podajniki do drukarki i włącz ją ponownie. Jeżeli problem występuje zbyt często, skontaktuj się z serwisem. Komunikat ten jest generowany tylko przy włączonej funkcji kalibracji. Jeżeli na wydrukach nie widać żadnych usterek, można wyłączyć kalibrację na jakiś czas. Odczekaj chwilę. Duplicate IPAddr Sleep Mode PM Error Data Error Close Front Cover Wystąpił konflikt adresu IP drukarki. Drukarka przeszła w stan uśpienia. Wystąpił błąd pamięci strony. Drukarka otrzymała niewłaściwe dane do wydrukowania. Otwarta jest przednia pokrywa drukarki. Odłącz drukarkę od sieci komputerowej, zmień adres IP i podłącz przewód interfejsu z powrotem. Stan nie wymaga żadnych czynności. Jeżeli drukarka otrzyma dane do wydruku, przejdzie samoczynnie w tryb Online. Przechodzenie w stan uśpienia można wyłączyć w menu drukarki. Błąd może być tymczasowy. Jeżeli na wydrukach nie widać usterek, kontynuuj użytkowanie drukarki. Jeżeli komunikat pojawia się zbyt często, skontaktuj się z serwisem. Naciśnij przycisk CLEAR, aby usunąć dane z pamięci drukarki. Jeżeli problem pojawia się często, skontaktuj się z serwisem. Zamknij przednią pokrywę. 48

Rozwiązywanie problemów Check Front Cover Open Front Cover Close Front Cover [Powód] Przednia pokrywa jest niewłaściwie zamknięta. Wymagane jest otwarcie przedniej pokrywy. Górna pokrywa jest otwarta. [Działanie] Otwórz przednią pokrywę i zamknij ją starannie. Otwórz przednią pokrywę. Zamknij górną pokrywę drukarki. Close Back Cover Tylna pokrywa jest otwarta. Zamknij tylną pokrywę drukarki. Close DuplexUnit TrayX Load YYY TrayX Load ZZZ Change Tray X: YYY (ZZZ): AAA Check Toner (X) Replace Toner (X) Otwarta jest pokrywa modułu druku dwustronnego. Podajnik X nie zawiera papieru o formacie YYY. Podajnik X nie zawiera podanego ( ZZZ ) rodzaju papieru. Komunikat wymaga, aby użytkownik AAA sprawdził, czy papier ZZZ o formacie YYY jest w podajniku X. Kończy się toner X. Skończył się toner X. Zamknij pokrywę modułu. Jeżeli pokrywa jest zamknięta, upewnij się, czy nie jest otwarta któraś z pozostałych pokryw. Włóż do podajnika X papier odpowiedniego ( YYY ) formatu. W miejsce YYY może wystąpić: A4, A5, B5, EXE. (Executive), LGL. (Legal), LTR. (Letter), HLT. (Half Letter), #10 (koperty Commercial #10), DL (koperty International DL) Włóż odpowiedni ( ZZZ ) papier do podajnika X. W miejsce ZZZ może wystąpić: Thin lub Plain (zwykły papier), Mthic, Thic1, lub Thic2 (papier gruby), Label (etykiety), Env1 lub Env2 (koperty), Trans (folie), Spec. (papier specjalny. Jeżeli papier na pewno znajduje się w podajniku, można nacisnąć dowolny (oprócz ONLINE i CLEAR) przycisk na panelu drukarki. W innym przypadku otwórz podajnik, upewnij się, że włożony jest właściwy papier i zamknij podajnik. Drukowanie zostanie wznowione automatycznie. Upewnij się, że posiadasz na wymianę nowy pojemnik z tonerem. W miejsce X może wystąpić: (C) Cyan, (M) Magenta, (Y) Yellow, (K) Black. Wymień pojemnik z tonerem X na nowy. Set (X) Toner CG Brakuje pojemnika z tonerem X. Zainstaluj pojemnik z tonerem lub sprawdź, czy jest poprawnie włożony. Replace Belt CG Set Belt CG Kaseta z taśmą światłoczułą wymaga wymiany. Brakuje kasety z taśmą światłoczułą. Wymień kasetę na nową. Zainstaluj kasetę lub sprawdź, czy jest poprawnie włożona. Replace WT Pack Zapełnił się pojemnik na zużyty toner. Wymień pojemnik na nowy. Replace Fuser Moduł fusera wymaga wymiany. Wymień moduł fusera. 49