* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 November 27, 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE 8:00am Deceased Holy Family Associates-Associates Saturday, November 26 - sobota, 26 listopada of the Holy Family 6:30am Tracy Szpilka-mama i tata 7:00pm ZBIOROWA 7:00am Peter Anske-J. & L. Pascarella family Thursday, December 1 czwartek, 1 grudnia 8:00am Ada Wnuk-mama i siostry z rodzinami 6:30am Barbara Zaborowska-M. & Z. Materka 5:30pm Sophie Biernacki-C. Vitolo 7:00am Bogusław Mogielnicki-R. & M. Smith 7:00pm Zofia i Józef Łapińscy-syn 8:00am Bill Kelly-L. Pupecki Sunday, November 27 - niedziela, 27 listopada 7:00pm Czesław Reszuta (r.śm.)-brat z rodz. 7:30am Józef Grochowski-córka Marta z rodz. Konc. O zdrowie, bł. Boże i potrzebne łaski dla Mateusza9:00am Zofia Matusewicz-Czastkiewicz & Pascarella fam. rodzice 10:15am W int. członków Róży M.B. Cudownego Medalika Friday, December 2 piątek, 2 grudnia o zdrowie i bł. Boże dla żyjących a dla zmarłych 6:30am Piotr Kmita-Krystyna z dziećmi o zbawienie wieczne-róże Różańcowe 7:00am Do Serca P. Jezusa o zdrowie i bł. Boże dla 11:00am Jane M. Zalewski-M. Wyrozemski czcicieli Serca Jezusowego a dla zmarłych 11:30am Magdalena Bielawska-W. & M. Dąbrowscy o wieczną radość 1:00pm Jacek Kruszewski-L. Starzyńska 8:00am Stasia Rozanski-Our Lady of Fatima Soc. Konc.: O zdrowie i bł. Boże na dalsze lata dla Anny 7:00pm ZBIOROWA i Józefa Rybkiewicz z okazji 50-ej rocz. ślubu Saturday, December 3 - sobota, 3 grudnia 8:00pm W int. członków Róży św. Katarzyny Laboure 6:30am Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą o zdrowie i bł. Boże dla żyjących, a dla zmarłych opiekę i bł. Boże dla całej rodziny Pienkoś o zbawienie wieczne-róże Różańcowe 7:00am Antoni Duchnowski-brat Stanisław z rodz. 8:00am Grace Hoerter-P. & J. Jackowski Monday, November 28 poniedziałek, 28 listopada 5:30pm Romuald Nowakowski-Dorothy Balacich & fam. 6:30am Felicja, Adam, Zygmunt, Helena, Stanisława, 7:00pm Malgorzata Mońko (r.śm.)-mama Czesława, Mary Cronin, Józef Mikołajczyk i Wacław Lodziato Sunday, December 4 - niedziela, 4 grudnia 7:30am Maria Korolik (r.śm.)-córki i wnuki 7:00am Za zmarłych z rodz. Kędzior i Bieleń-Helena 9:00am Irene Doros-Czastkiewicz & Pascarella fam. 8:00am Cookie Cirucci-D. Zielinska 10:15am Józefa i Bronisław Pająk-M. & R. Pająk 9:00am ZBIOROWA 11:00am Maria Rosa 7:00pm Antonina Naniak-Maria i Józef Lach 11:30am Jakub Kizer-M. Przybyszewski i M. Ostapowicz Tuesday, November 29 wtorek, 29 listopada 1:00pm Grzegorz Serowik (14r.śm.)-siostra z rodz. 6:30am Antoni Szereszewski-siostra 8:00pm Franciszek Kaczmarczyk-siostra 7:00am Stanisław Krajnik (r.śm.)-żona Janina 8:00am Stasia Rozanski-G. Crocker 7:00pm Czesław, Jan, Janusz i Antoni-rodzina Wednesday, November 30 środa, 30 listopada 6:30am Stella Przyjemska 7:00am O zdrowie i bł. Boże i dary Ducha św. dla ks. Andrzeja Stepanczuka z okazji imieninwspólnota Przyjaciół Misji
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 1st SUNDAY OF ADVENT November 27, 2016 SUNDAY: The second collection today is for our parish building maintenance fund. The Parish Flea Market is opened on Saturdays and Sundays and the Parish Café on Sundays between the hours of 10:00am and 2:30pm. MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00PM. The Parish Library is open Mondays from 6:30-8:00pm. FIRST THURSDAY OF THE MONTH: On the First Thursday of the Month, there will be a Eucharistic Devotion at 6:30pm for the intention of Vocation to the Priesthood and Religious Life followed by Mass at 7:00pm in the Polish language. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Opportunity for Confession from 6:30 to 8:00am and 6:00 to 8:00pm. After the 8:00am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 5:30pm. Please make an effort to visit the Lord Present in the Blessed Sacrament. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for Christmas flowers and decorations which will adorn the church during the Christmas season. The children belonging to the Krakowianki and Gorale along with their parents invite everyone to their Annual Christmas Show at 3:00PM on Sunday, December 4 in the school auditorium. INFORMATION: Polish Christmas Cards and Opłatek (Christmas Wafer) are available for purchase in the rectory and in the sacristy. The Advent Retreat in the English language, which will prepare us for a more meaningful experience of Christmas, will be conducted by Fr. Mitchell Wanat on December 19 at 7:00pm in the lower church ************************************************************************************************************************************************************************************** CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE during the week of November 28 - December 4 are being offered in memory of ROBERT GERMINO requested by the Goodman family ******************************************************************************************************************************************************************* TIME OF PREPARATION This life is the time of our preparation for our future state. Our souls will continue for ever what we make them in this world. John Tillotson, Archbishop of Canterbury OGŁOSZENIA PARAFIALNE I NIEDZIELA ADWENTU 27 listopada 2016 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych Parafialny Pchli Targ jest czynny w sobotę i niedzielę od 10:00 do 14:30. Kawiarenka jest otwarta i zaprasza na ciepłe posiłki oraz domowe wypieki w każdą niedzielę od 10:00 do 14:30. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna o godz. 9:00. Biblioteka Parafialna jest czynna w ten poniedziałek od godz. 18:30 do 20:00. ŚRODA: Msza św. i Nowenna o godz. 19:00. PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA: W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i zakonne o godzinie 18:30, a po nim będzie odprawiona msza święta o godz. 19.00. Zapraszamy. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: W pierwszy piątek miesiąca okazja do spowiedzi świętej będzie rano od godz. 6:30 do 8:00 i wieczorem od godz. 18:00 do 20:00. Po Mszy świętej o godzinie 8:00 wystawienie Najświętszego Sakramentu i adoracja do godz. 17:30. Zapraszamy dzieci do udziału w Roratach dziecięcych, które będą odprawiane w języku polskim w czasie Adwentu w piątki o godzinie 18:00. Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłym tygodniu będzie na kwiaty i dekoracje z okazji świąt Bożego Narodzenia. Zmiana Tajemnic Różańca Rodziców Modlących się w intencji Dzieci w przyszłą niedzielę. Dzieci, które należą do grupy Krakowianki i Górale wraz ze swoimi rodzicami zapraszają wszystkich do auli naszej szkoły na Jasełka w dniu 4 grudnia o godz. 15:00. INFORMACJE: RORATY Od poniedziałku do soboty w czasie Adwentu będzie odprawiana msza św. Maryjna czyli Roraty o godz. 6:30. Rozpoczniemy ją pod chórem od zapalenia naszych świec od świecy Roratnej i procesyjnie przejdziemy do ołtarza. Opłatki wigilijne można nabyć przy wyjściu z kościoła oraz w tygodniu w zakrystii i w kancelarii parafialnej. Do nabycia są także kartki świąteczne. Rekolekcje Adwentowe w języku polskim, przygotowujące nas do lepszego przeżywania świąt Bożego Narodzenia, rozpoczną się w naszej parafii w niedzielę 18 grudnia. Tegorocznym rekolekcjonistą będzie Ks. Michał Olszewski.
December Page 4 29, 2013 NOVEMBER 27, Page 20167 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY First Sunday of Advent November 27 Pierwsza niedziela Adwentu Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i December 1 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM December 2 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p December 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Youth Adoration 8:00pm December 3 Adoracja dla młodzieży o godz. 20:00 Krakowianki & Górale Christmas Show 3PM December 4 Krakowianki i Górale Jasełka 3 PM Immaculate Conception Holy Day of obligation December 8 Uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP - święto obowiązujące Breakfast with Santa Academy 10 AM 12 PM December 11 Śniadanie z Mikołajem Akademia SSK 10:00-12:00 SSKCA Christmas Show 7 PM December 16 KASSK Przedstawienie na Boże Narodzenie 7 PM ADORATION 8-9:30 PM December 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 Advent Retreats program in Polish Dec. 18-21 Rekolekcje Adwentowe po polsku Advent Day of Prayer 7 PM December 19 Adwentowy Dzień Skupienia (ang) 19:00 Last opportunity for Confession before Christmas: 6-7 PM December 23 Ostatni dzień spowiedzi przed świętami g. 18-19 Christmas Day Special Mass at Midnight December 25 Boże Narodzenie Pasterka o północy Second Day of Christmas Day Feast of St. Stephen December 26 Drugi dzień Bożego Narodzenia Św. Szczepana Special End of Year Devotion 6:30 PM December 31 Nabożeństwo Eucharystyczne na zakończenie roku - 18:30 Special End of Year Mass Midnight December 31 Msza na początek Nowego Roku - 12 Północ
December NOVEMBER 29, 2013 27, 2016 Page 75 LOTERIA ŚWIĄTECZNA Parafia nasza planuje zorganizowanie loterii świątecznej, w której do wygrania byłyby cenne monety srebrne a nawet pozłacane. Zwracamy się z prośbą do osób, które mają takie monety (najlepiej z certifikatem autentyczności) a chciałyby je sprzedać na nagrody w Loterii prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. ******************************************************************************************************************************************************** HOLIDAY LOTTERY Our parish is planning a holiday lottery of collectible silver and gold plated coins. We ask if anyone has such coins (with a certificate of authenticity) and would like to sell them for lottery prizes, please contact the parish rectory. PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday bulletin during the upcoming holiday season are two weeks prior. Please submit announcements early to ensure printing in a timely manner. ******************* OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego w czasie nadchodzących świąt upływa w poniedziałek PODZIĘKOWANIE Rodzina ś.p. Tadeusza Piekarz zmarłego w dniu 1 listopada 2016 pragnie serdecznie podziękować Ks. Grzegorzowi i Ks. Stanisławowi za modlitwę i wsparcie duchowe. Pragniemy również podziękować wszystkim sąsiadom, przyjaciołom i znajomym za złożone ofiary na msze świętę oraz uczestnictwo w uroczystościach pogrzegowych, modlitwę i wsparcie. Serdeczne Bóg Zapłać składa pogrążona w żałobie żona i dzieci z rodzinami ********************************************************************************************************************************************************************* THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: WED / ŚRO Saint Andrew, Apostle SAT / SOB Saint Francis Xavier, Priest ********************************************************************************************************************************************************************* FULFILL TODAY If what you did yesterday still looks big to you, surely you have not done much today. Anonymous
December Page 6 29, 2013 NOVEMBER 27, Page 20167 PROŚBA UDZIAŁ W PROGRAMIE SHOPAROO Prosimy o udział w poniższym programie oraz o przekazanie dalej tej informacji. Prześlijcie to dalej do swoich znajomych i poproście o ich uczestnictwo i rozpowszechnienie. Czym więcej osób weźmie w tym programie udział, tym naprawde szkoła zyska. Chodzi o nasze wsparcie dla jedynej katolickiej szkoły w Greenpoint Akademii św. Stanisława Kostki!!! Jedyne co potrzeba, to telefonem komórkowym zrobić zdjęcie swoich rachunków ze sklepu spożywczego (lub innych) za pomocą aplikacji Shoparoo. Tylko tyle!!! Jak to zrobić? Po prostu zainstalować aplikację Shoparoo na telefonie, wybrać szkołę St. Stanislaus Kostka, 12 Newel Street Brooklyn i zrobić zdjęcie rachunków ze sklepu!!! Nic to nas nie kosztuje, a pomożemy szkole. Pamiętajmy, że szkoły publiczne otrzymują pieniądze miejskie i stanowe. Szkoły katolickie utrzymają się jedynie z opłat rodziców za szkołę. Wspierajmy szkołę św. Stanisława Kostki!!!. Więcej informacji o programie na stronie Shoparoo.com AN APPEAL FOR HELP! JOIN US ON SHOPAROO I invite your participation, your support and your spreading this information. Send it forward to your friends and ask that they send it forward. The more people who participate the more the school will benefit. Put it on your facebook and anywhere else. Let us support the only Catholic school in Greenpoint - the St. Stanislaus Kostka Catholic Academy!!! The only thing you need to do is take a picture of any store receipts with your cell phone with the application Shoparoo. That is it!!! How do you do this? Simply install the Shoparoo application and select St. Stanislaus Kostka Academy, 12 Newel Street, Brooklyn. Take a picture of your receipt!!! It doesn t cost anything, but we will help the school. Remember, that public schools receive financial assistance from the government. Catholic schools are supported by tuitions paid by parents for education. Let us all support St. Stanislaus Kostka Catholic Academy. More information on the program can be found on website Shoparoo.com.
December NOVEMBER 29, 2013 27, 2016 Page 7 PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI, Brooklyn, NY zaprasza na 9-dniowy wyjazd do przepięknej PANAMY 11 19 lutego 2017 W PROGRAMIE m. in.: Wylot zaraz po północy i lądowanie w Panamie o 6 rano. Zwiedzanie miasta Panama City, Panama Viejo, odwiedziny społeczności Embera, która zamieszkuje tereny na końcu rzeki Gatun, do których dopłyniemy kajakami, podziwiając faunę i florę regionu. Przejazd wzdłuż jeziora Gatun pośród tropikalnej roślinności i zwiedzanie Colon, miasta Portobelo, wpisanego na listę Unesco. Zwiedzanie Kanału Panamskiego przy Miraflores Locks. Pobyt w dolinie Anton, gdzie rozpościerają się z niej imponujące widoki oraz panuje chłodny przyjemny klimat. Wodospad El Mocho, Ogrody El Nispero oraz Zoo. Odwiedziny na targu rzemiosła i w motylarni oraz gajów z kolibrami. Pobyt w zachodnim kurorcie Santa Clara zakwaterowanie w ALL INCLUSIVE hotelu położonym bezpośrednio przy plaży. Powrót do Nowego Yorku 9 dnia przed północą. CENA za osobę: $3,099. W cenie biletu są następujące świadczenia: - Noclegi w hotelach 4 gwiazdkowych, przejazdy klimatyzowanym luksusowym autobusem, TRZY posiłki dziennie śniadanie, lunch i kolacja w hotelach lub na trasie w dniach podróżowania autobusem, napoje (soft drinks) podczas posiłków: soki, kawa lub herbata - w dniach podróżowania autobusem, ALL INCLUSIVE podczas pobytu w hotelu na plaży, opieka polskojęzycznego, wspaniałego przewodnika, bilety wstępów, lokalne podatki, bilet lotniczy, napiwki 50 dolarów amerykańskich od osoby. Przedpłata 500 dolarów musi być uiszczona do 15 grudnia. Więcej informacji udzieli Jagoda Minkowicz z Norman Travel 718-702-2876 lub przez email: travelnorman@yahoo.com
Page 8 NOVEMBER 27, 2016 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA SPIRIT OF CHRISTMAS CONCERT Join Bishop Nicholas DiMarzio and Futures of Education in support of Catholic Schools at the Spirit of Christmas concert at Lincoln Center starring the New York Tenors Daniel Rodriguez, Andy Cooney and Christopher Macchio with the Hibernian Festival Singers as well as The Voice of Italy 2014 winner, Sr. Christina Scuccia, and The Big Apple Ensemble with Musical Dir. Aaron Gandy on Monday, December 12, 2016 at 8pm. For tickets contact Lincoln Center at 212-721-6500. (If anyone is interested in organizing a parish group to attend, please contact the rectory office at 718-388-0170) ****************************************************************************************************************************************************************** ZIMOWA POMOC DLA BIEDNYCH Nastały już jesienne chłody, zima za pasem; potrzebna jest pomoc w "Ognisku Św. Józefa," przy naszym kościele, by pomóc bezdomnym rodakom w przeżyciu trudnego dla nich czasu! Sam już nie podołam, ze względu na podeszły wiek! Proszę o pomoc brat Jan - 718 389 7785; 347 743 7916 *************************************************************************************************************************************************************************************** WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych