PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0230/15. Poprawka. Lorenzo Fontana, Vicky Maeijer w imieniu grupy ENF

Podobne dokumenty
PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 czerwca 2012 r. (OR. en) 10449/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0431 (APP) LIMITE

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0023/3. Poprawka. Cristian Dan Preda w imieniu grupy PPE

OTWARTE KONSULTACJE PUBLICZNE

B8-0350/1. Marie-Christine Vergiat, Cornelia Ernst, Kostas Chrysogonos, Marina Albiol Guzmán, Patrick Le Hyaric w imieniu grupy GUE/NGL

Homofobia oraz dyskryminacja ze względu na orientację seksualną i tożsamość płciową

Warsztaty dotyczące różnorodności kulturowej i przeciwdziałania mowie nienawiści

Kryzys imigracyjny jako nowe wyzwanie stojące przed UE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/6. Poprawka. Marco Zanni, Stanisław Żółtek, André Elissen w imieniu grupy ENF

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 1 marca 2018 r. w sprawie stanu praw podstawowych w UE w 2016 r.

PRAWO WOBEC DYSKRYMINACJI W SZKOLE

*** PROJEKT ZALECENIA

Obywatele dla demokracji spotkanie informacyjne. Słubice,

A8-0230/3. Poprawka 3 Elissavet Vozemberg, Barbara Matera, Milan Zver, Monika Hohlmeier w imieniu grupy PPE

B8-0025/2014 } B8-0029/2014 }

A8-0313/39

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0245/45. Poprawka

Wolność wyznania i różnorodność kulturowa

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0068/2. Poprawka. Mylène Troszczynski w imieniu grupy ENF

11246/16 dh/en 1 DGC 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

5339/16 dj/mm 1 DG C 2A

Konwencja Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0025/

EUROBAROMETR UE28 PARLAMENT EUROPEJSKI W ODBIORZE SPOŁECZNYM W POLSCE REGIONY W KRAJU ANALIZA MIĘDZYREGIONALNA WYNIKI DLA POLSKI

10615/12 ds/pa/pb 1 DG D 2B

Spis treści. Część I Problematyka ofiar przestępstw w powszechnych dokumentach o uniwersalnych prawach człowieka...25

DLA EUROPY CENIĄCEJ WOLNOŚĆ, RÓWNOŚĆ, SOLIDARNOŚĆ I LUDZKĄ GODNOŚĆ.

EUROBAROMETR PARLAMETR: ANALIZA REGIONALNA 2016 PARLAMENT EUROPEJSKI W ODBIORZE SPOŁECZNYM W POLSCE UE28 REGIONY W KRAJU

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 października 2017 r. (OR. en)

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/11. Poprawka

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Fundusz dla Organizacji. Pozarządowych. Prowadząca: ElŜbieta Kowalczyk Warszawa, 14 grudnia 2007

EUROPEJSKA KOMISJA PRZECIWKO RASIZMOWI I NIETOLERANCJI

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 9 września 2010 r. w sprawie sytuacji Romów i swobody przemieszczania się w Unii Europejskiej

Tekst proponowany przez Komisję

Dokument z posiedzenia B8-0389/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 25 marca 2010 r. w sprawie drugiego europejskiego szczytu w sprawie Romów

Nowa granica. [ Europa i jej granice ] dla Europy

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/13. Poprawka. Sophie Montel, Mireille D Ornano, Florian Philippot w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0228/2. Poprawka. Peter Liese i inni

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

Zapobieganie i zwalczanie przestępstw z nienawiści

Konwencja Stambulska KONWENCJA RADY EUROPY O ZAPOBIEGANIU I ZWALCZANIU PRZEMOCY WOBEC KOBIET I PRZEMOCY DOMOWEJ BEZPIECZNI OD STRACHU BEZPIECZNI OD

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

A8-0024/3. Projekt rezolucji (art. 170 ust. 4 Regulaminu) w celu zastąpienia projektu rezolucji nielegislacyjnej A8-0024/2016

Dokument z posiedzenia B7-0474/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 12 maja 2014 r. (OR. en) 9690/14 COHOM 78 COASI 59 FREMP 87 PESC 490 WYNIK PRAC

- ratyfikacja przez Polskę Protokołu Nr 12 do Europejskiej Konwencji Praw Człowieka,

Rzetelna edukacja antydyskryminacyjna w systemie edukacji formalnej

PRAWA CZŁOWIEKA Dokumenty międzynarodowe

Dr Agnieszka Nitszke IE ćw. 2016/17 (7) POLITYKA IMIGRACYJNA

Powiedz NIE dyskryminacji. Bo tylko razem mamy siłę.

9319/15 bc/mw/mak 1 DG D 2C

Sytuacja na Morzu Śródziemnym oraz potrzeba opracowania całościowego podejścia UE do migracji

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe

Unia Europejska - charakterystyka (zarys treści na potrzeby ćwiczeń z zakresu KPP UE)

11088/15 ADD 1 1 DPG

(notyfikowana jako dokument nr C(2017) 2200) (Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

Spis treści WYKAZ SKRÓTÓW SŁOWO WSTĘPNE WPROWADZENIE CZĘŚĆ I. PRZECIWDZIAŁANIE I ZWALCZANIE PRZESTĘPCZOŚCI W UNII EUROPEJSKIEJ

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0016/2019

Program szkolenia dla osób wykonujących zawody prawnicze. Organizator: Polskie Towarzystwo Prawa Antydyskryminacyjnego

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/13. Poprawka. Liadh Ní Riada, Xabier Benito Ziluaga w imieniu grupy GUE/NGL

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając preambułę Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności akapit drugi oraz akapity od czwartego do siódmego,

Erasmus + Projekt Młody Europejczyk - Świadomy i bezpieczny obywatel świata. Zrozum problem uchodźców i konfliktów wojennych współczesnego świata

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0197/1. Poprawka. Thomas Händel w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0977/1. Poprawka

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2015 r. (OR. en)

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe

PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Indonezji, w szczególności rezolucję z dnia 19 stycznia 2017 r.

Migracje a rynek wewnętrzny UE. dr Judyta Cabańska

A8-0392/11. David McAllister Sprawozdanie roczne w sprawie realizacji wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa (2018/2097(INI))

Sprawozdanie na temat praw podstawowych 2016 Opinie FRA

Spis treści. Rozdział I RUCHY SPOŁECZNE

Warszawa, dnia 26 marca 2013 r. Szanowny Pan. Antoni Górski Przewodniczący Krajowej Rady Sądownictwa. Szanowny Panie Przewodniczący,

Międzynarodowy Dzień Romów - wrogość wobec Romów w Europie i uznanie przez UE dnia pamięci ludobójstwa Romów w czasie II wojny światowej

Integracja społeczna kobiet należących do mniejszościowych grup etnicznych

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 42/49

Dyskryminacja w Polsce - aspekty prawne i społeczne. Adam Bodnar Helsińska Fundacja Praw Człowieka

(Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA

Kodeks Równego Traktowania

Warszawa, 30 września 2015 r. Sz. Pani Ewa Kopacz Prezes Rady Ministrów. Szanowna Pani Premier,

Dokument z posiedzenia B8-0100/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

21 sposobów przeciwdziałania mowie nienawiści. Prezentacja podręcznika Rady Europy Zakładki. 23 kwietnia 2015 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 lutego 2015 r. (OR. en)

ZmienionyprojektkonkluzjiRadywsprawienowejstrategiUEnarzecz wyeliminowaniahandluludźminalata

*** PROJEKT ZALECENIA

A8-0236/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

Zagadnienie kryzysu migracyjnego w Europie

Transkrypt:

3.9.2015 A8-0230/15 15 Motyw F F. mając na uwadze, Ŝe rewizja traktatów UE jest konieczna do wzmocnienia ochrony demokracji, praworządności i praw podstawowych; F. mając na uwadze, Ŝe całkowite uchylenie traktatów UE jest konieczne do wzmocnienia ochrony narodowej demokracji i praworządności;

3.9.2015 A8-0230/16 16 Lorenzo Fontana Motyw X X. mając na uwadze, Ŝe UE przeŝywa powaŝny kryzys gospodarczo-finansowy, który w połączeniu z pewnymi środkami, w tym drastycznymi cięciami budŝetowymi wprowadzonymi, by przeciwdziałać jego skutkom w niektórych państwach członkowskich, negatywnie wpływa na warunki Ŝycia obywateli UE a tym samym na ich dobrobyt zwiększając bezrobocie, poziom ubóstwa, nierówności i niepewność zatrudnienia, a takŝe ograniczając dostęp do usług oraz pogarszając ich jakość; X. mając na uwadze, Ŝe UE spowodowała powaŝny kryzys gospodarczy, finansowy i imigracyjny, który w połączeniu z pewnymi środkami, w tym drastycznymi cięciami budŝetowymi wprowadzonymi, by przeciwdziałać jego skutkom w niektórych państwach członkowskich, negatywnie wpływa na warunki Ŝycia obywateli UE a tym samym na ich dobrobyt zwiększając bezrobocie, poziom ubóstwa, nierówności i niepewność zatrudnienia, a takŝe ograniczając dostęp do usług oraz pogarszając ich jakość;

3.9.2015 A8-0230/17 17 Motyw A b Ab. mając na uwadze, Ŝe w związku z niedawnymi atakami terrorystycznymi na terytorium UE pewne strategie polityczne i środki na rzecz przeciwdziałania terroryzmowi mogą zagrozić prawom podstawowym i swobodom w UE; mając na uwadze, Ŝe konieczne jest zapewnienie utrzymania równowagi między ochroną podstawowych wolności i praw a poprawą stanu bezpieczeństwa; mając na uwadze, Ŝe Unia Europejska i jej państwa członkowskie mają obowiązek chronić obywateli Europy, jednocześnie dbając o poszanowanie ich podstawowych praw i wolności w ramach opracowywanych i wdraŝanych strategii politycznych w dziedzinie bezpieczeństwa; mając na uwadze, Ŝe zasady konieczności i proporcjonalności muszą dominować w tej dziedzinie, aby wdroŝone rozwiązania polityczne nie naruszały swobód publicznych; Ab. mając na uwadze, Ŝe niedawne islamskie ataki terrorystyczne w ParyŜu, Brukseli, Londynie i Kopenhadze wymagają od państw narodowych ochrony ich obywateli; wyraŝa głębokie ubolewanie z powodu faktu, Ŝe robiąc to UE szkodzi państwom narodowym, przez tworzenie niezliczonych przeszkód w obszarze praw podstawowych, które niestety wydają się działać jedynie na korzyść nielegalnych imigrantów, kryminalistów i terrorystów, a nie szanujących prawo obywateli suwerennych państw Europy;

3.9.2015 A8-0230/18 18 Motyw A c Ac. mając na uwadze, Ŝe w bezprecedensowy sposób na Morzu Śródziemnym giną tysiące osób, co wymaga wielkiej odpowiedzialności ze strony UE, by podejmować działania w celu ratowania Ŝycia, powstrzymania handlarzy ludźmi i stworzenia moŝliwości prawnych dla imigrantów oraz wsparcia i ochrony osób ubiegających się o azyl oraz uchodźców; Ac. mając na uwadze, Ŝe setki tysięcy nielegalnych imigrantów w bezprecedensowy sposób przemyca się przez Morze Śródziemne do UE, co nakłada ogromną odpowiedzialność na Włochy, Grecję, Hiszpanię i Maltę jeśli chodzi o powstrzymanie napływu nielegalnych imigrantów i terrorystów, powstrzymanie handlarzy ludźmi, odesłanie nielegalnych imigrantów do ich krajów pochodzenia lub tranzytu oraz wsparcie dla osób ubiegających się o azyl i uchodźców w ubieganiu się o azyl w regionie;

3.9.2015 A8-0230/19 19 Motyw A d Ad. mając na uwadze, Ŝe w 2014 r. prawie 3 500 migrantów zmarło lub zaginęło, próbując dostać się do Europy, co daje łączną liczbę prawie 30 000 zaginionych i ofiar śmiertelnych w ciągu 20 lat; mając na uwadze, Ŝe według Międzynarodowej Organizacja ds. Migracji szlak migracyjny do Europy stał się dla migrantów najbardziej niebezpiecznym na świecie; Ad. mając na uwadze, Ŝe w 2014 r. złoŝonych zostało 625 920 wniosków o azyl, co daje łączną liczbę prawie 2 500 000 1a wniosków o azyl w ciągu ostatnich siedmiu lat; mając na uwadze, Ŝe według Międzynarodowej Organizacji ds. Migracji szlak migracyjny do Australii stał się dla migrantów najbezpieczniejszym na świecie; w 2014 i 2015 r. nie odnotowano Ŝadnych utonięć, a wszyscy imigranci zostali bezpiecznie przeniesieni i nie stali się cięŝarem dla Australii i jej obywateli; zdecydowanie popiera starania na rzecz wdroŝenia australijskiego modelu we Włoszech, w Grecji, Hiszpanii i na Malcie; 1a Dane Eurostatu na lata 2008-2014

3.9.2015 A8-0230/20 20 Lorenzo Fontana Ustęp 40 40. powołuje się na art. 10 Karty, który chroni wolność myśli, sumienia i religii, w tym swobodę praktykowania wybranej przez siebie religii i zmiany religii lub wyznania; uwaŝa, Ŝe dotyczy to równieŝ swobody osób niewierzących; potępia wszelkie formy dyskryminacji lub nietolerancji oraz wzywa do zakazu wszelkich form dyskryminacji z tych powodów; ubolewa w związku z tym nad niedawnymi przypadkami dyskryminacji i przemocy na tle antysemickim i antyislamskim; wzywa państwa członkowskie, w tym władze regionalne, do ochrony wszelkimi dostępnymi środkami wolności wyznania lub światopoglądu, do promowania tolerancji i dialogu międzykulturowego poprzez skuteczne kształtowanie polityki, a w razie potrzeby do wzmacniania polityki zwalczania dyskryminacji; przypomina, Ŝe neutralne i świeckie państwo odgrywa zasadniczą rolę jako tarcza chroniąca przez dyskryminacją jednej ze wspólnot religijnych, ateistycznych lub agnostycznych, gwarantując równe traktowanie wszystkich wyznań i światopoglądów; wyraŝa obawy w związku ze stosowaniem w Unii Europejskiej przepisów zakazujących bluźnierstwa i obrazy uczuć religijnych, które mogą mieć 40. powołuje się na art. 10 Karty, który chroni wolność myśli, sumienia i religii, w tym swobodę praktykowania wybranej przez siebie religii i zmiany religii lub wyznania; uwaŝa, Ŝe dotyczy to równieŝ swobody osób niewierzących; potępia wszelkie formy dyskryminacji lub nietolerancji oraz wzywa do zakazu wszelkich form dyskryminacji z tych powodów; ubolewa w związku z tym nad niedawnymi przypadkami dyskryminacji i przemocy na tle antysemickim i antychrześcijańskim; wzywa państwa członkowskie, w tym władze regionalne, do ochrony wszelkimi dostępnymi środkami wolności wyznania lub światopoglądu, do promowania tolerancji i dialogu międzykulturowego poprzez skuteczne kształtowanie polityki, a w razie potrzeby do wzmacniania polityki zwalczania dyskryminacji; przypomina, Ŝe neutralne i świeckie państwo odgrywa zasadniczą rolę jako tarcza chroniąca przez dyskryminacją jednej ze wspólnot religijnych, ateistycznych lub agnostycznych, gwarantując równe traktowanie wszystkich wyznań i światopoglądów; wyraŝa obawy w związku ze stosowaniem w Unii Europejskiej przepisów zakazujących bluźnierstwa i obrazy uczuć religijnych, które mogą mieć

wpływ na wolność wypowiedzi, oraz wzywa państwa członkowskie do ich uchylenia; zdecydowanie potępia ataki skierowane przeciwko miejscom kultu i wzywa państwa członkowskie, aby przestępstwa te nie pozostały bez kary; wpływ na wolność wypowiedzi, oraz wzywa państwa członkowskie do ich uchylenia; zdecydowanie potępia ataki skierowane przeciwko miejscom kultu i wzywa państwa członkowskie, aby przestępstwa te nie pozostały bez kary;

3.9.2015 A8-0230/21 21 Ustęp 106 106. ubolewa nad występującymi codziennie w UE przypadkami nawoływania do nienawiści i zbrodni popełnianych z powodu nienawiści, których podłoŝem jest rasizm, ksenofobia, nietolerancja religijna lub uprzedzenie do człowieka ze względu na jego niepełnosprawność, orientację seksualną lub toŝsamość płciową; wzywa państwa członkowskie do ochrony praw podstawowych oraz upowszechniania zrozumienia, akceptacji i tolerancji wśród róŝnych społeczności zamieszkujących na ich terytorium; zwraca się do UE o nadanie walce ze zbrodniami popełnianymi z powodu nienawiści priorytetu przy określaniu europejskich strategii politycznych na rzecz zwalczania dyskryminacji oraz w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości; wzywa Komisję i państwa członkowskie do wzmocnienia walki ze zbrodniami popełnianymi z powodu nienawiści oraz postawami i zachowaniami dyskryminacyjnymi poprzez opracowanie kompleksowej strategii zwalczania zbrodni popełnianych z powodu nienawiści, przemocy wynikającej z uprzedzeń i dyskryminacji; 106. wyraŝa ubolewanie z powodu faktu, Ŝe prawo od swobody wypowiedzi rdzennych Europejczyków jest zagroŝone w wyniku nietolerancyjnych i agresywnych poglądów mniejszości wspieranych przez licznych relatywistów kulturowych; wyraŝa ubolewanie z powodu faktu, Ŝe mniejszości traktuje się jak ofiary, gdy krytykowane są ich średniowieczne poglądy, natomiast ich krytycy są oskarŝani o mowę nienawiści, rasizm i ksenofobię, islamofobię, afrofobię, wrogość wobec Romów, podburzanie i inne terminy z zakresu nowomowy, co stanowi pogwałcenie ich prawa do swobody wypowiedzi;