OPTISONIC 7300 Instrukcje uzupełniające Ultradźwiękowy przepływomierz do gazu Dodatek dla obszarów zagrożonych wybuchem. Niniejsza instrukcja jest uzupełnieniem dokumentacji "Quick start" oraz podręcznika OPTISONIC 7300. KROHNE
Spis treści OPTISONIC 7300 1 Wstęp 4 1.1 Instrukcje bezpieczeństwa producenta...4 1.1.1 Prawo autorskie i ochrona danych... 4 1.1.2 Zrzeczenie się... 4 1.1.3 Odpowiedzialność i gwarancja produktu... 5 1.1.4 Informacja dotycząca dokumentacji... 5 1.1.5 Ostrzeżenia i użyte symbole... 6 1.1.6 Producent... 6 1.2 Instrukcje bezpieczeństwa dla operatora...7 1.3 Dopuszczenie...8 1.4 OPTISONIC 7300 C/...-Ex...8 1.5 OPTISONIC 7000...-Ex...8 1.6 GFC 300 F/...-Ex...9 1.7 Czujniki ultradźwiękowe do gazu...9 1.8 Dane techniczne...10 1.9 Kody oznaczeniowe...11 1.10 Etykiety oznaczeniowe...12 2 Ograniczenia temperatury 14 2.1 Ogólnie...14 2.2 GFC 300 F/...-Ex...14 2.3 OPTISONIC 7300 C/...-Ex...14 2.4 OPTISONIC 7000...-Ex...15 3 Połączenie systemów rozdzielnych 16 3.1 Ogólnie...16 3.2 Oznaczenie kabla...16 3.2.1 Głowica... 16 3.2.2 Przetwornik... 18 3.3 Wyrównanie potencjałów...19 4 Przyłącza elektryczne 20 4.1 Ogólnie...20 4.2 Podłączenie I/O nie-"ex i"...23 4.3 Podłączenie I/O "Ex i"...25 5 Obsługa okresowa i konserwacja 27 5.1 Obsługa okresowa i konserwacja...27 5.2 Przed i po otwarciu...27 5.3 Wymiana bezpiecznika sieciowego...28 5.4 Wymiana modułu elektroniki...29 5.4.1 Wersja polowa... 30 5.5 Informacje serwisowe / naprawcze...32 2
OPTISONIC 7300 Spis treści 5.6 Formularz (do skopiowania) i odesłania wraz z urządzeniem...33 5.7 Usuwanie...33 6 Uwagi 34 3
1 Wstęp OPTISONIC 7300 1.1 Instrukcje bezpieczeństwa producenta 1.1.1 Prawo autorskie i ochrona danych Niniejsza dokumentacja została sporządzona z należytą uwagą. Niemniej jednak nie możemy zagwarantować, że jej treść jest wolna od błędów, kompletna lub aktualna. Treść dokumentacji chroniona jest prawem autorskim. Udziały stron trzecich identyfikowane są jako takie. Powielanie, obróbka, rozpowszechnianie i jakikolwiek inny rodzaj użycia naruszający prawa autorskie, wymaga pisemnego upoważnienia ze strony autora oraz/lub producenta. Producent w każdym przypadku stara się przestrzegać praw autorskich stron trzecich oraz korzystać zprac wewnętrznych lub ogólnodostępnych. Zbiór danych personalnych (np. nazwiska, adresy pocztowe, adresy e-mailowe) zamieszczony jest w dokumentacji - w miarę możliwości - na zasadzie dobrowolności. Tam, gdzie jest to wykonalne, zawsze istnieje możliwość skorzystania z ofert i usług bez podania danych personalnych. Pragniemy zwrócić uwagę, że przesyłanie danych przez Internet (np. w ramach korespondencji e-mailowej) może odbyć się z naruszeniem bezpieczeństwa. Nie jest możliwa całkowita ochrona danych przed dostępem do nich osób trzecich. Niniejszym wyraźnie zabraniamy wykorzystywania opublikowanych - w ramach naszego obowiązku - danych kontaktowych, dla celów przesyłania nam jakichkolwiek niezamówionych reklam lub materiałów informacyjnych. 1.1.2 Zrzeczenie się Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z użycia jego sprzętu, włączając w to, lecz nie ograniczając do - szkód: bezpośrednich, pośrednich, przypadkowych, karnych iwynikłych. Zrzeczenie nie dotyczy przypadku, gdy producent działał celowo lub z wyraźną niedbałością. W przypadku gdy prawo nie dopuszcza takich ograniczeń na nałożone gwarancje lub wyłączeń ograniczeń dotyczących pewnych szkód, użytkownik może, jeśli to prawo ma do niego zastosowanie, nie podlegać częściowo lub w całości powyższemu zrzeczeniu, wyłączeniom lub ograniczeniom. Jakikolwiek produkt nabyty od producenta podlega gwarancji zgodnie z odpowiednią dokumentacją produktu oraz "Ogólnymi warunkami sprzedaży". Producent zastrzega sobie prawo do zmiany zawartości dokumentacji, włączając w to niniejsze zrzeczenie, w dowolny sposób, w dowolnym czasie, z dowolnego powodu, bez uprzedniego powiadomienia, i nie ponosi odpowiedzialności za skutki takich zmian. 4
OPTISONIC 7300 Wstęp 1 1.1.3 Odpowiedzialność i gwarancja produktu Odpowiedzialność za poprawny dobór urządzenia do aplikacji ponosi użytkownik. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki niewłaściwego użycia urządzenia przez użytkownika. Niepoprawna instalacja i obsługa urządzenia (systemu) powoduje unieważnienie gwarancji. Ponadto zastosowanie mają "Ogólne warunki sprzedaży", stanowiące podstawę umowy sprzedaży. 1.1.4 Informacja dotycząca dokumentacji Celem ochrony przed utratą zdrowia lub uszkodzeniem sprzętu - należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją oraz zastosować do obowiązujących standardów i przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. W przypadku jakiegokolwiek problemu ze zrozumieniem treści niniejszej dokumentacji, należy skontaktować się z lokalnym biurem producenta. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki wynikłe z niewłaściwego zrozumienia treści niniejszej dokumentacji. Celem niniejszej dokumentacji jest pomoc w stworzeniu warunków roboczych, zapewniających bezpieczne i efektywne użycie urządzenia. Specjalne uwarunkowania i środki ostrożności zaznacza się w niniejszym podręczniku za pośrednictwem stosownych ikon. 5
1 Wstęp OPTISONIC 7300 1.1.5 Ostrzeżenia i użyte symbole Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są symbolami. Niebezpieczeństwo! Ta informacja dotyczy bezpośredniego zagrożenia przy pracach elektrycznych. Niebezpieczeństwo! To ostrzeżenie dotyczy ryzyka oparzeń od promieniowania ciepła lub gorącej powierzchni. Niebezpieczeństwo! To ostrzeżenie dotyczy niebezpieczeństwa podczas użycia urządzenia w obszarze zagrożonym wybuchem. Niebezpieczeństwo! Zalecenia, których bezwzględnie należy przestrzegać wcałości. Nawet częściowe odstępstwo od zaleceń może zagrażać zdrowiu lub życiu. Istnieje także ryzyko poważnego uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia lub części instalacji. Uwaga! Nawet częściowe odstępstwo od tych zasad bezpieczeństwa może zagrażać zdrowiu. Istnieje także ryzyko poważnego uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia lub części instalacji. Uwaga! Odstępstwo od tych instrukcji może narazić urządzenie lub część instalacji na zniszczenie. Informacja! Te instrukcje zawierają informacje istotne ze względu na obsługę urządzenia. Uwaga prawna! Ta uwaga dotyczy informacji o ustawowych dyrektywach i standardach. OBSŁUGA Symbol używany do wskazania czynności, jakie powinien w podanej kolejności wykonać operator. i SKUTEK Symbol używany do wskazania wszystkich istotnych skutków podjętych uprzednio działań. 1.1.6 Producent Urządzenie jest zaprojektowane i wytwarzane przez: KROHNE Altometer Kerkeplaat 12 3313 LC Dordrecht The Netherlands 6
OPTISONIC 7300 Wstęp 1 Dla uzyskania informacji, obsługi lub serwisu należy kontaktować się z przedstawicielem KROHNE. 1.2 Instrukcje bezpieczeństwa dla operatora Uwaga! Nie zmieniać urządzenia. Nieautoryzowane zmiany mogą mieć wpływ na ochronę przeciwwybuchową urządzenia. Przepisy i uregulowania oraz dane elektryczne opisane w certyfikacie dopuszczenia typu EC muszą być uwzględniane i przestrzegane. Oprócz instrukcji instalacji elektrycznej dla obszarów niezagrożonych, wg stosownych standardów krajowych (równoważnik HD 384 lub IEC 364, np. VDE 0100), szczególnie uregulowania zawarte w EN 60079-14 "Instalacje elektryczne w obszarach zagrożonych wybuchem" lub równoważne standardy krajowe (np. DIN VDE 0165 Część 1) muszą być ściśle przestrzegane. Instalacja, założenie, utylizacja i obsługa mogą być wykonywane wyłącznie przez personel przeszkolony w ochronie przeciwwybuchowej. Niniejsza dodatkowa instrukcja jest rozszerzeniem dokumentacji standardowej i dotyczy wyłącznie wersji urządzeń zochroną przeciwwybuchową. Zastosowanie mają informacje techniczne podane w dokumentacji standardowej, o ile nie zostały one wyłączone, uzupełnione lub zastąpione przez stosowne treści niniejszej instrukcji. 7
1 Wstęp OPTISONIC 7300 1.3 Dopuszczenie Przepływomierze ultradźwiękowe wytwarzane są w oparciu o Dyrektywę Europejską 94/9/EC (ATEX 100a). Przepływomierze te dopuszczono do instalacji i użytkowania w strefach zagrożonych wybuchem, Strefie 1 i 2, i są one zgodne z serią Standardów Europejskich 60079. Urządzenia posiadają numer dopuszczenia: PTB 10 ATEX 1052 1.4 OPTISONIC 7300 C/...-Ex OPTISONIC 7300 C/...-Ex jest to konfiguracja zwarta ultradźwiękowego przetwornika GFC 300 iultradźwiękowej głowicy do pomiaru przepływu gazu, OPTISONIC 7000. Głowica posiada czujniki ognioszczelne (Ex d) wykonane z tytanu lub czujniki ognioszczelne (Ex d) z częściowo zamkniętą, syntetyczną częścią czołową (Ex ma). Przetwornik dostarczany jest z wyjściami sygnałowymi nie-ex lub iskrobezpiecznymi (Ex ia lub Ex ib) zlokalizowanymi w przedziale zaciskowym, który wykonany jest jako Ex d (obudowa ognioszczelna) lub Ex e (zwiększone bezpieczeństwo). Możliwe oznaczenie kodowe: Przedział zaciskowy "Ex d" Przedział zaciskowy "Ex e" II 2 G Ex d IIC T6...T3 II 2 G Ex d [ia] IIC T6...T3 II 2 G Ex d [ib] IIC T6...T3 II 2 G Ex d ma IIC T6, T5 II 2 G Ex d ma [ia] T6, T5 II 2 G Ex d ma [ib] T6, T5 II 2 G Ex de IIC T6...T3 II 2 G Ex de [ia] IIC T6...T3 II 2 G Ex de [ib] IIC T6...T3 II 2 G Ex de ma IIC T6, T5 II 2 G Ex de ma [ia] T6, T5 II 2 G Ex de ma [ib] T6, T5 1.5 OPTISONIC 7000...-Ex OPTISONIC 7000...-Ex jest to wersja rozdzielona głowicy ultradźwiękowej, posiadającej czujniki ognioszczelne (Ex d). Głowica dostępna jest w dwóch wersjach: wersja typowa dla temperatury procesu do 180 C i wersja o rozszerzonym zakresie temperatury procesu (XT), do 220 C. Możliwe oznaczenie kodowe: OPTISONIC 7000-Ex II 2 G Ex d IIC T6...T3 II 2 G Ex d ma IIC T6, T5 OPTISONIC 7000 XT-Ex II 2 G Ex d IIC T6...T2 8
OPTISONIC 7300 Wstęp 1 1.6 GFC 300 F/...-Ex GFC 300 F/...-Ex jest to wersja rozdzielona przetwornika ultradźwiękowego, która posiada przyłącza w osłonie ognioszczelnej do ognioszczelnych czujników głowicy ultradźwiękowej. Przetwornik ultradźwiękowy dostarczany jest z wejściami / wyjściami bez ochrony przeciwwybuchowej lub - iskrobezpiecznymi ( Ex ia lub Ex ib ). Zaciski łączeniowe tych wejść / wyjść zlokalizowane są w przedziale zaciskowym, wykonanym jako Ex d lub Ex e. Możliwe oznaczenie kodowe: Przedział zaciskowy "Ex d" Przedział zaciskowy "Ex e" II 2 G Ex d IIC T6 II 2 G Ex d [ia] IIC T6 II 2 G Ex d [ib] IIC T6 II 2 G Ex de IIC T6 II 2 G Ex de [ia] IIC T6 II 2 G Ex de [ib] IIC T6 1.7 Czujniki ultradźwiękowe do gazu Głowica ultradźwiękowa OPTISONIC 7000...-Ex może być wyposażona w czujniki ultradźwiękowe do gazu wykonane z tytanu (typ G7.01 i G7.04) lub w czujniki typu G5.nn i G6.nn (korpus: stal k.o., część czołowa: związek żywic epoksydowych). Czujniki do gazu typu G7.01 i G7.04 posiadają typ ochrony obudowa ognioszczelna (Ex d) według EN 60079-1. Przyłącza elektryczne występują w specjalnie skonstruowanych obudowach ognioszczelnych z objętością swobodną znacznie poniżej 100 cm 3. Opcjonalnie mogą być użyte czujniki do gazu dopuszczone wg KEMA 07 ATEX 0181 X - typu G5.nn i G6.nn. Te czujniki do gazu posiadają typ ochrony obudowa ognioszczelna (Ex d) według EN 60079-1 oraz zamknięcie ("hermetyzacja") (Ex ma) zgodne z EN 60079-18. Te czujniki posiadają oznaczenie kodowe: II 1/2 G Ex d ma IIC T4...T6. W kolejnym rozdziale podano dopuszczalne zakresy temperatur procesu (gazu) i temperatury otoczenia. W rozdziale 2 podano szczegóły dotyczące tabel(-i) klasyfikacji temperaturowej. 9
1 Wstęp OPTISONIC 7300 1.8 Dane techniczne Medium procesowe Kategoria ochronna wg IEC 529 / EN 60529 Zakres temperatury otoczenia Gazy łatwopalne i niepalne IP 65 lub lepsza Czujniki tytanowe OPTISONIC 7300 C/...-Ex: -40...+65 C 1 Czujniki syntetyczne 2 (niedostępne w OPTISONIC 7000 XT- Ex) Zakres temp. medium procesowego Czujniki tytanowe Czujniki syntetyczne 2 (niedostępne w OPTISONIC 7000 XT- Ex) GFC 300 F/...-Ex: -40...+65 C 1 OPTISONIC 7000...-Ex (włącz. wersję XT) : -40...+70 C Typ G5.nn: -50...+70 C Typ G6.nn, Klasa temp. T6: -50...+70 C Typ G6.nn, Klasa temp. T5: -50...+85 C Typ G6.nn, Klasa temp. T4: -50...+100 C OPTISONIC 7300 C/...-Ex: -50...+180 C OPTISONIC 7000-Ex: -50...+180 C OPTISONIC 7000 XT-Ex: -50...+220 C Typ G5.nn, Klasa temp. T6: -50...+70 C Typ G6.nn, Klasa temp. T6: -50...+70 C Typ G6.nn, Klasa temp. T5: -50...+85 C Typ G6.nn, Klasa temp. T4: -50...+100 C Informacja! 1 Maks. temp. otoczenia ma zastosowanie dla aluminiowej obudowy przetwornika. Wersja ze stali k.o. jest ograniczona do +55 C. 2 Certyfikat ATEX: KEMA 07 ATEX 0181 X (wyd. nr 3) opisuje max. temperatury otoczenia dla czujników typu G5.nn oraz G6.nn, które powinny być odczytane jako temperatura procesu (jest to temperatura medium otaczającego czujniki). Temperatura otoczenia jest temperaturą (powietrza) w miejscu instalacji miernika. 10
OPTISONIC 7300 Wstęp 1 1.9 Kody oznaczeniowe Z powodu różnych opcji konfiguracyjnych, seria gazomierzy OPTISONIC 7300 może posiadać kilka (różnych) sposobów ochrony przeciwwybuchowej. Kod oznaczeniowy Obudowa przetwornika Czujnik I/O OPTISONIC 7300 C-Ex II 2 G Ex d IIC T6...T3 Ex d Tytan Nie Ex II 2 G Ex de IIC T6...T3 Ex de Tytan Nie Ex II 2 G Ex d ma IIC T6, T5 Ex d Syntetyczny Nie Ex II 2 G Ex de ma IIC T6, T5 Ex de Syntetyczny Nie Ex OPTISONIC 7300 C/i-Ex II 2 G Ex d [ia] IIC T6...T3 Ex d Tytan Ex ia II 2 G Ex de [ia] IIC T6...T3 Ex de Tytan Ex ia II 2 G Ex d [ib] IIC T6...T3 Ex d Tytan Ex ib II 2 G Ex de [ib] IIC T6...T3 Ex de Tytan Ex ib II 2 G Ex d ma [ia] IIC T6, T5 Ex d Syntetyczny Ex ia II 2 G Ex de ma [ia] IIC T6, T5 Ex de Syntetyczny Ex ia II 2 G Ex d ma [ib] IIC T6, T5 Ex d Syntetyczny Ex ib II 2 G Ex de ma [ib] IIC T6, T5 Ex de Syntetyczny Ex ib OPTISONIC 7000-Ex II 2 G Ex d IIC T6...T3 n.d. Tytan n.d. II 2 G Ex d ma IIC T6, T5 n.d. Syntetyczny n.d. OPTISONIC 7000 XT-Ex II 2 G Ex d IIC T6...T2 n.d. Tytan 1 n.d. GFC 300 F-Ex II 2 G Ex d IIC T6 Ex d n.d. Nie Ex II 2 G Ex de IIC T6 Ex de n.d. Nie Ex GFC 300 F/i-Ex II 2 G Ex d [ia] IIC T6 Ex d n.d. Ex ia II 2 G Ex de [ia] IIC T6 Ex de n.d. Ex ia II 2 G Ex d [ib] IIC T6 Ex d n.d. Ex ib II 2 G Ex de [ib] IIC T6 Ex de n.d. Ex ib 1 Dostępny tylko w wer. rozdzielnej. 11
1 Wstęp OPTISONIC 7300 1.10 Etykiety oznaczeniowe Pokazane tutaj etykiety dotyczą przykładów konfiguracji. Możliwe są inne kody oznaczeniowe, patrz: poprz. rozdział. Przykład tabliczki znamionowej głowicy Ex 1 Oznaczenie ochrony przeciwwybuchowej, kody Ex oraz numer certyfikatu badania typu EC. 2 Uwagi dot. ochrony przeciwwybuchowej. 3 Nr p-ktu. 4 Dane PED 5 Dane kalibracji. 6 Oznaczenie typu przepływomierza i znak CE z numerem jednostki(-ek) notyfikowanej(-ych). 7 Nazwa i adres producenta. Przykład tabliczki znamionowej wersji z rozszerzoną temp. (XT) 1 Oznaczenie ochrony przeciwwybuchowej, kody Ex oraz numer certyfikatu badania typu EC. 2 Uwagi dot. ochrony przeciwwybuchowej. 3 Nr p-ktu. 4 Dane PED 5 Dane kalibracji. 6 Oznaczenie typu przepływomierza i znak CE z numerem jednostki(-ek) notyfikowanej(-ych). 7 Nazwa i adres producenta. 12
OPTISONIC 7300 Wstęp 1 Przykład tabliczki znamionowej wersji zwartej Ex 1 Oznaczenie ochrony przeciwwybuchowej, kody Ex oraz numer certyfikatu badania typu EC. 2 Uwagi dot. ochrony przeciwwybuchowej. 3 Informacje dla obwodów wej/wyj iskrobezpiecznych. 4 Komunikaty ostrzegawcze. 5 Dane dot. gł. zasilania. 6 Dane kalibracji. 7 Oznaczenie typu przepływomierza i znak CE z numerem jednostki(-ek) notyfikowanej(-ych). 8 Nazwa i adres producenta. Przykład tabliczki znamionowej przetwornika rozdzielnego Ex 1 Oznaczenie ochrony przeciwwybuchowej, kody Ex oraz numer certyfikatu badania typu EC. 2 Uwagi dot. ochrony przeciwwybuchowej. 3 Informacje dla obwodów wej/wyj iskrobezpiecznych. 4 Komunikaty ostrzegawcze. 5 Dane dot. gł. zasilania. 6 Dane kalibracji. 7 Oznaczenie typu przepływomierza i znak CE z numerem jednostki(-ek) notyfikowanej(-ych). 8 Nazwa i adres producenta. 13
2 Ograniczenia temperatury OPTISONIC 7300 2.1 Ogólnie Z powodu wpływu temperatury medium procesowego (gazu), głowice ultradźwiękowe w wer. rozdzielonej z oznaczeniem typu OPTISONIC 7000...-Ex oraz ultradźwiękowe gazomierze zwarte z oznaczeniem typu OPTISONIC 7300 C/...-Ex nie są przydzielane do żadnej ustalonej klasy temperaturowej. Ograniczenia temperatury stosują się do następujących warunków: Urządzenie jest zainstalowane i obsługiwane zgodnie z zaleceniami podanymi w dokumentach: quickstart i/lub podręczniku. Urządzenie nie jest ogrzewane przez żadne dodatkowe źródło ciepła (słońce, inne elementy w jego sąsiedztwie), powodujące przekroczenie dopuszczalnego zakresu temperaury otoczenia. Izolacja nie utrudnia swobodnej wentylacji wokół obudowy przetwornika pomiarowego. Uwaga! Poniższe dane temperatury mają zastosowanie tylko dla gazomierzy z czujnikami wykonanymi z tytanu (typy G7.01 oraz G7.04). Dla częściowo obudowanych czujników typu G5.nn oraz G6.nn, patrz: Dane techniczne strona 10. 2.2 GFC 300 F/...-Ex Przetwornik pomiarowy GFC 300 F/...-Ex posiada klasę temperatury T6 (85 C). Dopuszczalna temperatura otoczenia zależy od materiału, z którego wykonano obudowę elektroniki, mianowicie: odlew aluminiowy: -40...+65ºC odlew ze stali k.o.: -40...+55ºC 2.3 OPTISONIC 7300 C/...-Ex Gazomierz w wersji zwartej, OPTISONIC 7300 C/...-Ex, dostarczany jest z tą samą obudową elektroniki, jak GFC 300 F/...-Ex, więc posiada ten sam zakres temperatury otoczenia - 40...+65 C (obudowa aluminiowa) oraz -40...55 C (obudowa stal k.o.). Tabela klasyfikacji temperaturowej pokazuje relację między maksymalnymi temperaturami medium procesowego dla pewnej maksymalnej temperatury otoczenia. Uwaga! Poniższe dane temperatury mają zastosowanie tylko dla gazomierzy z czujnikami wykonanymi z tytanu (typy G7.01 oraz G7.04). Dla częściowo obudowanych czujników typu G5.nn oraz G6.nn, patrz: Dane techniczne strona 10. Klasa temperaturowa Maksymalna temperatura procesu [ºC] dla T a = 40ºC T a = 50ºC T a = 65ºC (55ºC) T6 80 80 80 T5 95 95 95 T4 130 130 125 T3 180 165 125 14
OPTISONIC 7300 Ograniczenia temperatury 2 2.4 OPTISONIC 7000...-Ex OPTISONIC 7000-Ex oraz OPTISONIC 7000 XT-Ex posiadają temperaturę otoczenia w zakresie -40...+70 C. Maksymalna temperatura medium procesowego podana jest w poniższej tabeli. Uwaga! Poniższe dane temperatury mają zastosowanie tylko dla gazomierzy z czujnikami wykonanymi z tytanu (typy G7.01 oraz G7.04). Dla częściowo obudowanych czujników typu G5.nn oraz G6.nn, patrz: Dane techniczne strona 10. Klasa temperaturowa Maksymalna temperatura procesu [ºC] dla T a = 70ºC Wykonanie std. Wykon. XT T6 80 80 T5 95 95 T4 130 130 T3 180 195 T2 n.d. 220 15
3 Połączenie systemów rozdzielnych OPTISONIC 7300 3.1 Ogólnie Połączenie elektryczne między głowicą a przetwornikiem wykonane jest w postaci kabla sygnałowego MR 02 pojedynczego (wersja z jedną wiązką akustyczną) lub podwójnego (wersja zdwoma wiązkami). Końcówki kabli współosiowych dostarczane są z wtykami SMB. Kabel sygnałowy dostarczany jest z systemem. 3.2 Oznaczenie kabla 3.2.1 Głowica Współosiowe kable nadajnika oznaczone są na końcach czarnymi liczbami na żółtym tle, odpowiednio 1.1 oraz 1.2 dla konstrukcji jednowiązkowej i liczbami 1.1, 1.2, 2.1 oraz 2.2 dla konstrukcji dwuwiązkowej. Pierwsza liczba oznacza ścieżę, 1 (1-wiązkową) lub 2 (2-wiązkową), a druga liczba - pozycję nadajnika tej ścieżki (1 lub 2). Oznaczenie gniazd SMB w puszce łączeniowej jest takie samo, jak na kablach nadajnika (1.1, 1.2,...). Rys. 3-1: Przyłączyć kable do głowicy. 1 Głowica. 2 Otworzyć puszkę łączeniową. 3 Oznaczenie na kablu. 16
OPTISONIC 7300 Połączenie systemów rozdzielnych 3 Rys. 3-2: Zacisnąć kable w tulei ekranu. 1 Kable. 2 Dławiki kablowe. 3 Zaciski uziemienia. 4 Kabel z metalową tuleją ekranu. Rys. 3-3: Przyłączyć kable do przetwornika pomiarowego. 17
3 Połączenie systemów rozdzielnych OPTISONIC 7300 3.2.2 Przetwornik 1 Obudowa przetwornika. 2 Otworzyć puszkę łączeniową. 3 Oznaczenie na kablu. 4 Przeprowadzić kable przez dławiki. Rys. 3-4: Zacisnąć kable w tulei ekranu. 1 Kable. 2 Dławiki kablowe. 3 Zaciski uziemienia. 4 Kabel z metalową tuleją ekranu. 18
OPTISONIC 7300 Połączenie systemów rozdzielnych 3 Rys. 3-5: Przyłączyć kable do przetwornika pomiarowego. 3.3 Wyrównanie potencjałów Przetwornik pomiarowy GFC 300 F/...-Ex zawsze musi być włączony w system wyrównania potencjałów instalacji zlokalizowanej w obszarze zagrożonym wybuchem. W tym celu musi zostać podłączony do zewnętrznego zacisku U-clamp (rozmiar M5) elementu do montażu naściennego. Oddzielny przewód łączący musi mieć średnicę min. 4 mm 2 (11 AWG) lub 2.5 mm 2 (14 AWG) jeśli jest chroniony mechanicznie, patrz Punkt 413 w HD 384.4.41 lub IEC 364-4-41. Upewnić się co do poprawności umieszczenia żyły przewodu w zewnętrznym zacisku M5 U-clamp oraz - co do poprawnego dociśnięcia wkrętu. Obwody nadajnika są galwanicznie odseparowane od ziemii, dlatego przewód wyrównania potencjałów pomiędzy głowicą a przetwornikiem pomiarowym nie musi być podłączony, choć w przypadku konieczności może zostać zastosowany. W przypadku użycia kabla sygnałowego z ekranem, ekran powinien być uziemiony tylko od strony głowicy. W specjalnym przypadku ekranu uziemionego na obu końcach systemu, nie dopuszcza się różnicy potencjałów między głowicą a przetwornikiem. Patrz EN 60079-14, Punkt 12.2.2.3: dalsze wymagania dla ekranów kabli. 19
4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC 7300 4.1 Ogólnie Wieko wyświetlacza uszczelnia przedział elektroniki obudowy przetwornika i zapewnia typ ochrony: "ognioszczelność" (Ex d) wg EN 60079-1. Przedział zaciskowy posiada typ ochrony: "wzmocniony" (Ex e) lub jest wykonany jako "ognioszczelny" (Ex d). Połączenia gwintowe między wieczkami a obudową wykonane są wg pasowania mocnego wciskanego, spełniając wymagania dla typu ochrony: "ognioszczelność". Zakręcać iodkręcać wieczka z należytą ostrożnością; nigdy nie należy stosować nadmiernej siły! Utrzymywać gwinty w czystości, właściwie nasmarowane (np. smarem PTFE). Smar zabezpiecza gwinty przed zablokowaniem np. z powodu korozji. Aby odkręcić wieko, najpierw należy zluzować blokady (jedna dla każdego wieczka). Następnie odkręcić wkręt M4 z sześciokątnym gniazdem, przy użyciu klucza Allena nr 3, do pozycji umożliwiającej obrót blokady. Po ponownym przykręceniu każdego wieczka do obudowy, upewnić się co do poprawnego zamocowania blokad. Uwaga! Przed otwarciem przedziału elektroniki przetwornika należy odczekać, aż obniży się potencjał energetyczny. Czas odczekania przed otwarciem wynosi 35 minut dla T6 oraz 10 minut dla T5. 20
OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne 4 Rys. 4-1: Podłączenie elektryczne przetwornika 1 Podłączenie zasilania z sieci 2 Podłączenie I/O Zaciski L, N L+, L- A, A-, A+ B, B- C, C- D, D- Funkcja, dane elektr. 100...230 VAC, +10% / -15%, 22 VA, 50/60 Hz Wewn. bezpieczn. topikowy I N 0,8 A U m = 253 V Podł. do zasilania sieciowego, zawsze nie-ex i 12...24 VDC, +30% / -10% (krótkookresowo -25%), 12W Wewn. bezpieczn. topikowy I N 2,0 A U m = 253 V 24 VACDC, 22 VA / 12W 24 VAC, +10% / -15%, 50/60 Hz 24 VDC, +30% / -25% Wewn. bezpieczn. topikowy I N 2,0 A U m = 253 V Podł. do zasilania sieciowego, zawsze nie-ex i Podł. do ochronnego napięcia bardzo niskiego (PELV) Podłączenia wej/wyj sygnałowych (obwody PELV), nie- Ex i lub Ex i, zależą od konkretnej wersji zamówionego przetwornika GFC 300. Szczegóły podano w tabelach liczb CG36. 21
4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC 7300 Konkretna konfiguracja wej/wyj dla obwodów A, B, C oraz D zależy od zamówienia i może być określona przez liczbę CG36 umieszczoną na naklejce wewnątrz przedziału zaciskowego. Sprawdź zatem dane na odwrocie elektroniki GFC 300. Liczba CG36 zawiera 10 znaków, z których trzy ostatnie (XYZ) określają konfigurację obwodów wej/wyj.: CG36 * * * X Y Z Poz 1...4 5 6 7 8 9 10 określa obwody I/O Schematyczny przegląd CG36 liczby, patrz: Podłączenie I/O nie-"ex i" strona 23 oraz patrz: Podłączenie I/O "Ex i" strona 25. Ten przegląd nie pokazuje wszystkich szczegółów. Dokładny schemat połączeń konkretnego przetwornika GFC 300 znajduje się na naklejce wewnątrz przedziału zaciskowego. Dla gazowych obszarów zagrożonych: Wybrane dławiki kablowe muszą posiadać właściwy typ ochrony przeciwwybuchowej dla przedziału zaciskowego typu wzmocnionego (Ex e) lub ognioszczelnego (Ex d). MUSZĄ one odpowiadać warunkom stosowania i MUSZĄ być poprawnie zainstalowane. Przepływomierz z przedziałem zaciskowym o typie ochrony wzmocnionej Ex e jest fabrycznie dostarczany z 2 lub 3 dławikami kablowymi z dopuszczeniem Ex e oraz jedną (lub bez) zaślepką z dopuszczeniem Ex e (zatyczka). Uwaga! Przepływomierz z przedziałem zaciskowym o typie ochrony ognioszczelnej Ex d dostarczany jest z jedną zaślepką z dopuszczeniem Ex d i dwoma chwilowymi zaślepkami. Zaślepki chwilowe służą tylko uszczelnieniu obudowy przed kurzem, wilgocią, ponadto podczas transportu, obsługi i magazynowania. Zaślepki chwilowe muszą być wymienione na właściwe dławiki kablowe, zatyczki lub adaptery uszczelniające orurowania z dopuszczeniem Ex d przed użyciem przepływomierza. Nieużywane otwory muszą zostać zaślepione przez odpowiednio certyfikowane zatyczki. Okablowanie urządzeń musi być zgodne z wymogami obowiązujących krajowych lub międzynarodowych norm dla instalacji elektrycznych znajdujących się w obszarach zagrożonych wybuchem, np. EN 60079-14. Rozdział 9 tej normy (systemy okablowania) odnosi się do wszystkich typów ochrony. Rozdział 10 (dodatkowe wymogi dla typu ochrony d - obudowy ognioszczelne), rozdział 11 (dodatkowe wymogi dla typu ochrony e - ochrona wzmocniona) i rozdział 12 (dodatkowe wymogi dla typu ochrony i - iskrobezpieczeństwo), odnoszą się odpowiednio do wykonań połączeń (przedziały zaciskowe) Ex d, Ex e oraz Ex i. 22
OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne 4 4.2 Podłączenie I/O nie-"ex i" Dostępne są następujące nieiskrobezpieczne wejścia / wyjścia: I/O PCB Funkcje wej/wyj, U n < 32 V DC, I n < 100 ma, U m = 253 V Podstawowe wej/wyj Modułowe I/O Gniazdo modułowe z 1 lub 2 modułami I/O Profibus DP I/O Magistrala I/O RS 485 Modbus wyjście prądowe aktywne lub pasywne, z HART Wyj. statusowe / wej. sterujące Wyj. statusowe Wyj. impuls. / status. wyjście prądowe aktywne lub pasywne, z HART Wyj. impuls. / status., aktywne lub pasywne, highc lub Namur Każdy moduł: 1 z 3 następujących funkcji wej/wyj: Wyj. prądowe, aktywne lub pasywne Wyj. impuls. / status., aktywne lub pasywne, highc lub Namur Wej. sterujące, akt. lub pasyw., highc lub Namur Profibus-DP, aktywne Profibus-PA lub Foundation Fieldbus Modbus z- lub bez- terminatora Opcje rozdzielone znakiem "/": wybierane programowo (zmieniane przez użytkownika) Opcje rozdzielone przez "lub": wersje sprzętowe (muszą zostać zamówione) Wszystkie wyj. są pasywne, jeśli nie określono inaczej HighC oznacza High Current input/output (wej/wyj z wys. wart. prądu), Namur oznacza wej/wyj zgodne z NAMUR NE43 Przegląd możliwych kombinacji, zdefiniowany przez znaki XYZ w liczbie CG36 Znaki XYZ Nazwa obwodów I/O 100 Podstawowe wej/wyj 488 do 4LL 588 do 5LL 688 do 6LL 788 do 7LL 888 do 8LL A88 do ALL B88 do BLL C88 do CLL D88 D8A do DLL E88 E8A do ELL Modułowe I/O lub Gniazdo modułowe z 1 lub 2 modułami I/O Magistrala I/O Profibus PA Magistrala I/O Profibus PA z gniazdem modułowym z 1 lub 2 modułami I/O Magistrala I/O Foundation Fieldbus Magistrala I/O Profibus PA z gniazdem modułowym z 1 lub 2 modułami I/O Zaciski A, A-, A+ Zaciski B, B- Zaciski C, C- Zaciski D, D- CO CO(a) dla A+ SO/CI SO PO/SO Różne kombinacje możliwe n.p. n.p. PA PA Różne kombinacje możliwe PA PA n.p. n.p. FF FF Różne kombinacje możliwe FF FF 23
4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC 7300 Przegląd możliwych kombinacji, zdefiniowany przez znaki XYZ w liczbie CG36 Znaki XYZ F00 do FL0 Profibus DP I/O n.p. DP(a) DP(a) DP(a) F80 do FL0 Wej/wyj Profibus DP z 0 lub 1 modułem I/O G00 do GLL RS 485 Modbus H00 do HLL Nazwa obwodów I/O Modbus z 1 lub 2 modułami I/O Zaciski A, A-, A+ Różne kombinacje możliwe Zaciski B, B- Zaciski C, C- Zaciski D, D- DP(a) DP(a) DP(a) Różne kombinacje możliwe RS485 RS485 Skróty dla funkcji wej/wyj: CO = Current Output, PO = Pulse Output, SO = Status Output, CI = Control Input, PA = Profibus PA, FF = Foundation Fieldbus, DP = Profibus DP, RS485 = RS 485 Modbus, n.p. = nie podłączone. Wszystkie wej/wyj są pasywne, jeśli nie określono jako aktywne z rozszerz. (a). 24
OPTISONIC 7300 Przyłącza elektryczne 4 4.3 Podłączenie I/O "Ex i" Dostępne są następujące połączenia iskrobezpiecznych wej/wyj: I/O PCB Funkcje I/O Ex i IO Wyj. prądowe, pasywne + komunikacja HART Wyj. impuls. / status., pasywne Opcja Ex i Ex i Opcja 2 Magistrala I/O Wyj. prądowe, aktywne + komunikacja HART Wyjście prądowe pasywne Wyj. impuls. / status. / wej. ster., pasywne Wyjście prądowe aktywne Pasywne wej. prądowe Wyj. impuls. / status. / wej. ster., pasywne Aktywne wej. prądowe Profibus-PA Foundation Fieldbus, pasywne Ex ia IIC lub Ex ib IIC U i = 30 V, I i = 100 ma, P i = 1,0 W C i = 10 nf, L i = pomijalnie małe Ex ia IIC lub Ex ib IIC U o = 21 V, I o = 90 ma, P o = 0,5 W Charakterystyka liniowa C o = 90 nf, L o = 2,0 mh C o = 110 nf, L o = 0,5 mh Ex ia IIC lub Ex ib IIC U i = 30 V, I i = 100 ma, P i = 1,0 W C i = 10 nf, L i = pomijalnie małe Ex ia IIC lub Ex ib IIC U o = 21 V, I o = 90 ma, P o = 0,5 W Charakterystyka liniowa C o = 90 nf, L o = 2,0 mh C o = 110 nf, L o = 0,5 mh Ex ia IIC lub Ex ib IIC U i = 30 V, I i = 100 ma, P i = 1,0 W C i = 10 nf, L i = pomijalnie małe Ex ia IIC lub Ex ib IIC U o = 24,1 V, I o = 99 ma, P o = 0,6 W Charakterystyka liniowa C o = 75 nf, L o = 0,5 mh Ex ia IIC lub Ex ib IIC / IIB U i = 24 V, I i = 380 ma, P i = 5,32 W C i = 5 nf, L i = 10 µh Odpowiednie do podłączenia do magistrali iskrobezpiecznej wg modelu FISCO Obwody I/O oznaczone Ex i IO, "Ex i Opcja" i Ex i Opcja 2 są zawsze dostarczane z iskrobezpiecznym typem ochrony (Ex ia). Obwody I/O Fieldbus I/O Profibus-PA oraz Fieldbus I/O Foundation Fieldbus mogą być dostarczone z iskrobezpiecznym typem ochrony. Możliwe są maksymalnie 4 wej/wyj iskrobezpieczne (Ex ia). Wszystkie obwody iskrobezpieczne są galwanicznie odseparowane od ziemi i od siebie. Aby uniknąć sumowania napięć iprądów, okablowanie tych obwodów Ex ia musi być wystarczająco odseparowane, np. zgodnie z wymaganiami normy EN 60079-14, Punkt 12.2. Wej/wyj Ex ia mogą być dołączone tylko do urządzeń z dopuszczeniem Ex ia lub Ex ib (np. iskrobezpiecznych wzmacniaczy separujących), nawet jeśli takie urządzenia znajdują się w obszarze bezpiecznym! Podłączenie do urządzeń nie- Ex i unieważnia właściwości Ex ia przepływomierza. Zaciski L i N (lub L+ i L-) do podłączenia zasilania sieciowego nie są dostępne jako iskrobezpieczne. Aby uzyskać konieczne odległości separujące wg EN 60079-11 pomiędzy obwodami nie- Ex i oraz Ex i, zaciski sieciowe wyposażone są wpółokrągłe wieczko ochronne z zatrzaskiem blokującym. To wieczko MUSI zostać zamknięte przed podłączeniem zasilania do przepływomierza. 25
4 Przyłącza elektryczne OPTISONIC 7300 Informacja! Dla przetworników z przedziałem zaciskowym Ex e, przedział może zostać otwarty w stanie normalnego poziomu energii na krótki okres czasu, w celu sprawdzenia zacisków iskrobezpiecznych. Jednakże półokrągłe wieczko separujące nad nieiskrobezpiecznymi zaciskami zasilania sieciowego L oraz N (lub L+ oraz L-) MUSI być zamknięte. Przegląd możliwych wej/wyj "Ex ia", zdefiniowany przez znaki XYZ w liczbie CG36 Znaki XYZ Nazwa obwodów I/O Zaciski A, A-, A+ Zaciski B, B- Zaciski C, C- Zaciski D, D- 200 Exi-IO n.p. n.p. CO(a) PO/SO 300 n.p. n.p. CO PO/SO 210 Exi-IO z opcją CO(a) PO/SO/CI CO(a) PO/SO 220 Exi CO PO/SO/CI CO(a) PO/SO 310 CO(a) PO/SO/CI CO PO/SO 320 CO PO/SO/CI CO PO/SO 230 Exi-IO z opcją Iin a akt. PO/SO/CI CO(a) PO/SO Exi 2 330 Iin a akt. PO/SO/CI CO PO/SO 240 Iin p pasyw. PO/SO/CI CO(a) PO/SO 340 Iin p pasyw. PO/SO/CI CO PO/SO D00 Magistrala I/O n.p. n.p. PA PA Profibus PA D10 Magistrala I/O CO(a) PO/SO/CI PA PA D20 Profibus PA z opcją Ex i CO PO/SO/CI PA PA E00 Magistrala I/O n.p. n.p. FF FF Foundation Fieldbus E10 Magistrala I/O CO(a) PO/SO/CI FF FF E20 Foundation Fieldbus z opcją Ex i CO PO/SO/CI FF FF Skróty dla funkcji wej/wyj: CO = Current Output, PO = Pulse Output, SO = Status Output, CI = Control Input, n.p. = nie podłączone Wszystkie wej/wyj są pasywne, jeśli nie określono jako aktywne z rozszerz. (a). 26
OPTISONIC 7300 Obsługa okresowa i konserwacja 5 5.1 Obsługa okresowa i konserwacja Przepływomierze są bezobsługowe w odniesieniu do ich własności metrologicznych. W zakresie okresowych przeglądów wymaganych dla urządzeń elektrycznych w obszarach zagrożonych wybuchem, zaleca się kontrolę obudowy ognioszczelnej przetwornika i wieczek, na okoliczność uszkodzeń lub korozji. 5.2 Przed i po otwarciu Uwaga! W przypadku konieczności otwarcia oraz - następnie - zamknięcia obudowy przetwornika należy wpełni przestrzegać następujących instrukcji. Przed otwarciem Upewnić się, że absolutnie nie ma zagrożenia wybuchem! Certyfikat odgazowania! Upewnić się, że wszystkie kable łączeniowe są bezpiecznie odizolowane od zewnętrznych źródeł! Przed otwarciem przedziału elektroniki przetwornika odczekać, aż obniży się potencjał energetyczny. Czas odczekania przed otwarciem wynosi 35 minut dla T6 oraz 10 minut dla T5. Po ścisłym dostosowaniu się do powyższych instrukcji, wieko przedziału elektroniki (wyświetlacza, ze szklanym oknem) może zostać usunięte. Najpierw odkręcić wkręt blokujący (rozmiar M4) z sześciokątnym gniazdem, przy użyciu klucza Allena nr 3, do pozycji umożliwiającej swobodny obrót wieczka. Po otwarciu Przed powtórnym przykręceniem wieczka do obudowy, należy dokładnie oczyścić i nasmarować gwint bezkwasowym i bezżywicznym smarem, np. smarem PTFE. Przykręcić wieczko do obudowy ręcznie - tak, aby nie mogło zostać ręcznie odkręcone. Zamocować solidnie wkręt blokujący za pomocą klucza Allena nr 3. 27
5 Obsługa okresowa i konserwacja OPTISONIC 7300 5.3 Wymiana bezpiecznika sieciowego Uwaga! Przed rozpoczęciem pracy, patrz: Przed i po otwarciu strona 27, następnie kontynuować jak niżej: Wyciągnąć wyświetlacz z podstawki montażowej i ostrożnie obrócić. Odkręcić dwa wkręty, rozmiar M4, mocujące podstawkę montażową z elektroniką. Ostrożnie wyciągnąć z obudowy podstawkę montażową z elektroniką, aż mała płytka drukowana z sześcioma nalutowanymi kablami współosiowymi może zostać wyjęta z płyty PC napędu czujnika. Teraz należy ostrożnie wyjąć moduł z obudowy, trzymając małą płytkę drukowaną zkablami współosiowymi w dole, blisko ścianki obudowy. Bezpiecznik sieciowy ulokowany jest w gnieździe z tyłu modułu elektroniki na górnej płycie drukowanej (zasilanie PCB). Specyfikacja - jak niżej: Typ bezpiecznika: 5 x 20 mm (H) wg IEC 60127-2/V Zasilanie Dane elektryczne 9...32 V DC 250 V / 2 A 24 V AC/DC 250 V / 2 A 100...230 V AC 250 V / 0,8 A Uwaga! Przed zmontowaniem modułu, patrz: Przed i po otwarciu strona 27, potem: Zmontować moduł postępując odwrotnie. 28
OPTISONIC 7300 Obsługa okresowa i konserwacja 5 5.4 Wymiana modułu elektroniki Przed otwarciem obudowy przetwornika: Niebezpieczeństwo! Prace z przyłączem elektrycznym mogą być wykonywane tylko przy odłączonym zasilaniu. Sprawdź dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej! Uwaga! Należy zastosować się do obowiązujących przepisów BHP. Prace dotyczące podzespołów elektrycznych urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez właściwie przeszkolony personel. Informacja! Przed wymianą elektroniki, należy zanotować wszystkie istotne dane. Nastawy menu przechowywane są na płycie drukowanej (lub montażowej), mocowanej do obudowy. Po wymianie elektroniki i włączeniu zasilania ukazuje się ekran początkowy: Załad. wsz. dane? Wybrać: tak i - jeśli pojawi się na ekranie ład. danych głowicy, moduły elektroniki nie były w pełni zgodne. Można kontynuować przez wybór: tak. Uwaga: wszystkie nastawy wymagają kontroli i zmiany. Ładowane są tylko dane kalibracyjne głowicy. - jeśli pojawi się na ekranie brak ładow. danych, wszystkie dane zostały utracone. Wymagany kontakt z producentem. 29
5 Obsługa okresowa i konserwacja OPTISONIC 7300 5.4.1 Wersja polowa Niebezpieczeństwo! Prace z przyłączem elektrycznym mogą być wykonywane tylko przy odłączonym zasilaniu. Sprawdź dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej! Rys. 5-1: Odkręcić wieczko i wyjąć wyświetlacz. Rys. 5-2: Wyciągnąć płytę drukowaną Wykonać następujące procedury: Odkręcić ręcznie wieko wyświetlacza przedziału elektroniki, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara 1. Zpomocą dwóch wkrętaków wyjąć wyświetlacz 2. Odkręcić dwa wkręty M4 3 na module elektroniki 4. Wyciągnąć dwa metalowe ściągacze 5 po prawej i lewej stronie wyświetlacza - używając wkrętaka - i częściowo wysunąć elektronikę. Uwaga! Uwaga: należy użyć podobnej siły w odniesieniu do obu ściągaczy, aby nie uszkodzić wtyku znajdującego się ztyłu. 30
OPTISONIC 7300 Obsługa okresowa i konserwacja 5 Rys. 5-3: Mała płytka drukowana i moduł elektroniki Niebezpieczeństwo! Rozładowanie elektrostatyczne (ESD) może zniszczyć elektronikę. Należy stosować na nadgarstkach opaski antystatyczne. Przy braku opasek, należy uziemić własny potencjał - dotykając uziemionego metalowego przedmiotu. Usunąć pytę drukowaną 6 z elektroniki 4. Sprawdzić zgodność między elektroniką usuniętą anową 4, sprawdzając napięcia zasilania. Wsunąć nową elektronikę 4 częściowo do obudowy. Powtórnie zamontować małą płytkę drukowaną w module elektroniki 4. Wcisnąć metalowe ściągacze 5 do ich oryginalnych pozycji. Uwaga: należy użyć właściwej siły, aby nie uszkodzić wtyku znajdującego się ztyłu! Wkręcić na powrót moduł elektroniki do obudowy. Ponownie zainstalować wyświetlacz, nie supłając płaskiego kabla taśmowego. Założyć wieczko i dokręcić je ręcznie. Podłączyć zasilanie. 31
5 Obsługa okresowa i konserwacja OPTISONIC 7300 5.5 Informacje serwisowe / naprawcze Niniejsze urządzenie zostało starannie wyprodukowane i sprawdzone. Zainstalowane iobsługiwane zgodnie z niniejszą dokumentacją, nie powinno sprawiać żadnych problemów. Uwaga! Jeśli jednak zajdzie konieczność odesłania urządzenia do przeglądu lub naprawy, należy zastosować się do następujących punktów: Z powodu uregulowań prawnych dotyczących ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa i zdrowia personelu, producent może obsługiwać, testować lub naprawiać zwrócone urządzenia, tylko jeśli pozostawały one w kontakcie z produktem bezpiecznym dla personelu i środowiska. Powyższe oznacza, że producent może przyjąć urządzenie, tylko jeśli dołączono do niego świadectwo (patrz: następny rozdział) potwierdzające, że urządzenie jest bezpieczne dla obsługi. Uwaga! Jeśli urządzenie stykało się z produktami toksycznymi, żrącymi, palnymi lub niebezpiecznymi w odniesieniu do wody, należy: zapewnić - jeśli konieczne przez płukanie i neutralizację - że wszystkie przestrzenie wolne są od niebezpiecznych substancji, dołączyć certyfikat potwierdzający bezpieczeństwo urządzenia, z podaniem substancji, z jakimi się stykało. 32
OPTISONIC 7300 Obsługa okresowa i konserwacja 5 5.6 Formularz (do skopiowania) i odesłania wraz z urządzeniem Firma: Adres: Wydział: Nazwisko: Tel.: Fax: Nr zamówienia lub nr seryjny producenta: Urządzenie stykało się z następującą substancją: Ta substancja jest: niebezpieczna dla wody toksyczna żrąca łatwopalna Zapewniamy, że wszystkie przestrzenie urządzenia są wolne od w/w substancji. Wszystkie przestrzenie zostały przepłukane i zneutralizowane. Niniejszym zapewniamy, że przesyłane urządzenie jest bezpieczne dla personelu i środowiska ze strony resztek substancji, jakie mogą w nim wystąpić. Data: Podpis: Pieczęć: 5.7 Usuwanie Uwaga! Procedurę likwidacji należy przeprowadzić wg obowiązujących w danym kraju przepisów. 33
6 Uwagi OPTISONIC 7300 34
OPTISONIC 7300 Uwagi 6 35
Przegląd produktów KROHNE KROHNE - Podlega zmianie bez powiadomienia. Przepływomierze elektromagnetyczne Przepływomierze rotametryczne Przepływomierze ultradźwiękowe Przepływomierze masowe Przepływomierze wirowe (Vortex) Kontrolery przepływu Mierniki poziomu Mierniki temperatury Mierniki ciśnienia Analizatory Systemy pomiarowe dla branży oleju i gazu Systemy pomiarowe dla tankowców Biuro główne - KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str.5 D-47058 Duisburg (Niemcy) Tel.:+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de Bieżąca lista przedstawicielstw KROHNE podana jest na: