MFC 300 Podręcznik. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)
|
|
- Gabriela Grzybowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MFC 300 Podręcznik Przetwornik dla przepływomierzy masowych Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
2 : Adnotacja wydawcy :::::::::::::::::::::::::::::::::: Wszystkie prawa zastrzeżone. Zabrania się powielania tej dokumentacji lub jakiejkolwiek jej części bez pisemnego upoważnienia KROHNE Messtechnik GmbH. Podlega zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Prawa autorskie 2010 przez KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str Duisburg (Niemcy) 2
3 MFC 300 Spis treści 1 Instrukcje bezpieczeństwa Historia oprogramowania Zamierzone użycie Certyfikacje Instrukcje bezpieczeństwa producenta Prawo autorskie i ochrona danych Zrzeczenie się Odpowiedzialność i gwarancja produktu Informacja dotycząca dokumentacji Ostrzeżenia i użyte symbole Instrukcje bezpieczeństwa dla operatora Opis urządzenia Zakres dostawy Opis urządzenia Obudowa polowa Obudowa naścienna Tabliczki znamionowe Wersja zwarta (przykład) Wersja rozdzielona (przykład) Dane przyłącza elektrycznego wejść/wyjść (przykład wersji podstawowej) Instalacja Uwagi instalacyjne Magazynowanie Transport Specyfikacja instalacyjna Montaż wersji zwartej Montaż obudowy polowej, wersja rozdzielona Montaż na rurze Montaż naścienny Obracanie wyświetlacza w obudowie polowej Montaż wersji rozdzielonej, obudowa naścienna Montaż na rurze Montaż naścienny Przyłącza elektryczne Instrukcje bezpieczeństwa Ważne uwagi dot. podłączenia elektrycznego Wymagania dot. kabli sygnałowych dostarczanych przez użytkownika Podłączenie kabli sygnałowych Podłączenie kabla sygnałowego, obudowa polowa Podłączenie kabla sygnałowego, obudowa naścienna Podłączenie kabla sygnałowego, obudowa panelowa 19" Puszka łączeniowa głowicy pomiarowej Schemat połączeń
4 Spis treści MFC Uziemienie głowicy pomiarowej Podłączenie do zasilania, wszystkie obudowy Wejścia i wyjścia, przegląd Konfiguracje wejść/wyjść (I/O) Opis numeru CG Wersje wejścia/wyjścia ustalone, niezmienne Zmienne wersje wejść/wyjść Opis wejść iwyjść Wyjście prądowe Wyjście impulsowe i częstotliwościowe Wyjście statusowe i łącznik krańcowy Wejście sterujące Podłączenie elektryczne wejść iwyjść Obudowa polowa, podłączenie elektryczne wejść iwyjść Obudowa naścienna, podłączenie elektryczne wejść iwyjść Obudowa panelowa 19", podłączenie elektryczne wejść iwyjść Poprawne prowadzenie kabli Schematy połączeń wejść iwyjść Ważne uwagi Opis symboli elektrycznych Podstawowe wejścia / wyjścia Wejścia/wyjścia modułowe i magistrale Wejścia / wyjścia Ex i Podłączenie HART Uruchomienie Włączenie zasilania Uruchomienie przetwornika pomiarowego Obsługa Wyświetlacz i elementy operatorskie Wyświetlanie w trybie pomiaru 2 lub 3 wartości pomiaru Wyświetlanie wyboru podmenu i funkcji, 3 linie Wyświetlanie nastawiania parametrów, 4 linie Wyświetlanie podczas zmian parametrów, 4 linie Używanie interfejsu IR (opcja) Kalibracja zera (menu C1.1.1) Struktura menu Tabele funkcji Menu A, Quick setup Menu B, Test Menu C, Setup Ustawienie dowolnych jednostek
5 MFC 300 Spis treści 6.5 Opis funkcji Reset licznika w menu Quick setup Kasowanie komunikatów błędu w menu Quick setup Tryb (menu A8) Kalibracja gęstości (menu C1.2.1) Tabele temperatury / gęstości Tryb gęstości (menu C1.2.2) Średnica rury (menu C1.1.3) Pomiar stężenia (menu C2) Kierunek przepływu (menu C1.3.1) Tłumienie ciśnienia Kontrola procesu Próg dla sygnału 2-fazowego (Menu C1.5.3) Wartości diagnostyczne (menu C C1.5.6) Strona graficzna (menu C6.5) Zapisanie nastaw (menu C6.6.2) Załadowanie nastaw (menu C6.6.3) Hasła (Menu Quick Set; Menu Setup) Odcięcie niskiego przepływu Stała czasowa Dwufazowe wyjście impulsowe Czasy przeterminowania w trybie programowania Wyjścia sprzętowe Komunikaty statusowe i informacja diagnostyczna Testy funkcjonalne i rozwiązywanie problemów Funkcje diagnostyczne Temperatura (menu B2.6) Tensom. (menu B2.7 tensom. MT / B2.8 tensom. IC) Częstotliwość (menu B2.9) Poziom pobudzenia (menu B2.10) Poziomy czujnika A i B (menu B2.11, B2.12) Sygnał 2-fazowy (menu B2.13) Temperatura płyty SE lub BE (menu B2.14 lub B2.15) Serwis Wymiana elektroniki głowicy lub przetwornika Wymiana elektroniki głowicy (SE) Wymiana elektroniki przetwornika (BE) Awaria napędu lub cewki czujnika OPTIMASS OPTIMASS OPTIMASS OPTIMASS OPTIMASS Dostępność części zapasowych Dostępność usług Zwrot urządzenia do producenta Ogólne informacje Formularz (do skopiowania) i odesłania wraz z urządzeniem Usuwanie
6 Spis treści MFC Dane techniczne Zasada pomiaru (pojedyncza rura) Dane techniczne Wymiary i wagi Obudowa Płyta montażowa, obudowa polowa Płyta montażowa, obudowa naścienna
7 MFC 300 Instrukcje bezpieczeństwa Historia oprogramowania W celu dokumentowania statusu nowelizacji elektroniki wg NE 53 dla wszystkich urządzeń GDC, prowadzona jest "Nowelizacja elektroniki" (ER). Na podstawie ER łatwo zorientować się, czy miały miejsce rozwiązania problemów lub większe zmiany w zakresie elektroniki oraz jaki był ich wpływ na kompatybilność. Zmiany i ich wpływ na kompatybilność 1 Poniżej: kompatybilne zmiany i naprawy, bez wpływu na działanie urządzenia (np. błąd w tekście wyświetlacza) 2-_ 3-_ Poniżej: kompatybilne zmiany sprzętu i/lub oprogramowania interfejsów: H HART P F M X PROFIBUS Foundation Fieldbus Modbus wszystkie interfejsy Poniżej: kompatybilne zmiany sprzętu i/lub oprogramowania wejść i wyjść: I Wyjście prądowe F, P Wyjście impulsowe / częstotliwościowe S C CI X Wyjście statusowe Wejście sterujące Wejście prądowe wszystkie wejścia i wyjścia 4 Poniżej: kompatybilne zmiany dot. nowych funkcji 5 Zmiany niekompatybilne, oznaczające konieczność wymiany elektroniki. Informacja! Wponiższej tabeli "x" oznacza dowolny możliwy wieloznakowy ciąg alfanumeryczny, zależnie od dostępnej wersji. Data publikacji Nowelizacja elektroniki Zmiany i kompatybilność Dokumentacja ER 3.1.0x (SW.REV.3.10 (2.21)) ER 3.1.1x (SW.REV.3.10 (2.21)) ER 3.1.2x (SW.REV.3.10 (2.21)) ER 3.1.3x (SW.REV.3.10 (2.21)) ER 3.1.4x (SW.REV.3.11 (2.22)) ER 3.2.0x (SW.REV.3.20 (2.22)) ER 3.2.1x (SW.REV.3.20 (2.22)) ER 3.2.2x (SW.REV.3.20 (2.22)) - - 1; 2-P; 2-M MA MFC 300 R02 1; 2-M MA MFC 300 R02 1; 2-H MA MFC 300 R02 1 MA MFC 300 R02 1; 2-X; 2-P; 2-F MA MFC 300 R02 1 MA MFC 300 R02 1; 3-I MA MFC 300 R02 7
8 1 Instrukcje bezpieczeństwa MFC 300 Data publikacji Nowelizacja elektroniki Zmiany i kompatybilność Dokumentacja ER 3.2.3x (SW.REV.3.20 (2.22)) ER 3.2.4x (SW.REV.3.20 (2.22)) ER 3.3.0x (SW.REV.3.30 (3.02)) ER 3.3.1x (SW.REV.3.30 (3.03)) ER 3.3.2x (SW.REV.3.30 (3.03)) ER 3.3.3x (SW.REV.3.30 (3.03)) 1 MA MFC 300 R02 1; 2-F MA MFC 300 R02 1; 2-X; 4 MA MFC 300 R02 1 MA MFC 300 R02 2-M MA MFC 300 R02 2-F MA MFC 300 R02 8
9 MFC 300 Instrukcje bezpieczeństwa Zamierzone użycie Przepływomierze masowe zaprojektowano wyłącznie do bezpośredniego pomiaru przepływu masowego, gęstości i temperatury medium, oraz do pośredniego pomiaru takich parametrów, jak całkowita objętość istężenie rozpuszczonych substancji oraz przepływ objętościowy. 1.3 Certyfikacje Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. Oznaczenie CE Urządzenie spełnia ustawowe wymogi następujących dyrektyw EC: Dyrektywa Niskonapięciowa 2006/95/EC Dyrektywa EMC 2004/108/EC jak również EN Specyfikacja EMC wg EN 61326/A1 Rekomendacje NAMUR NE 21 i NE 43 Nakładając znak CE, producent zaświadcza, że urządzenie spełniło wszystkie wymagane testy. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. 9
10 1 Instrukcje bezpieczeństwa MFC Instrukcje bezpieczeństwa producenta Prawo autorskie i ochrona danych Niniejsza dokumentacja została sporządzona z należytą uwagą. Niemniej jednak nie możemy zagwarantować, że jej treść jest wolna od błędów, kompletna lub aktualna. Treść dokumentacji chroniona jest niemieckim prawem autorskim. Udziały stron trzecich identyfikowane są jako takie. Powielanie, obróbka, rozpowszechnianie i jakikolwiek inny rodzaj użycia naruszający prawa autorskie, wymaga pisemnego upoważnienia ze strony autora oraz/lub producenta. Producent w każdym przypadku stara się przestrzegać praw autorskich stron trzecich oraz korzystać zprac wewnętrznych lub ogólnodostępnych. Zbiór danych personalnych (np. nazwiska, adresy pocztowe, adresy owe) zamieszczony jest w dokumentacji - w miarę możliwości - na zasadzie dobrowolności. Tam, gdzie jest to wykonalne, zawsze istnieje możliwość skorzystania z ofert i usług bez podania danych personalnych. Pragniemy zwrócić uwagę, że przesyłanie danych przez Internet (np. w ramach korespondencji owej) może odbyć się z naruszeniem bezpieczeństwa. Nie jest możliwa całkowita ochrona danych przed dostępem do nich osób trzecich. Niniejszym wyraźnie zabraniamy wykorzystywania opublikowanych - w ramach naszego obowiązku - danych kontaktowych, dla celów przesyłania nam jakichkolwiek niezamówionych reklam lub materiałów informacyjnych Zrzeczenie się Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z użycia jego sprzętu, włączając w to, lecz nie ograniczając do - szkód: bezpośrednich, pośrednich, przypadkowych, karnych iwynikłych. Zrzeczenie nie dotyczy przypadku, gdy producent działał celowo lub z wyraźną niedbałością. W przypadku gdy prawo nie dopuszcza takich ograniczeń na nałożone gwarancje lub wyłączeń ograniczeń dotyczących pewnych szkód, użytkownik może, jeśli to prawo ma do niego zastosowanie, nie podlegać częściowo lub w całości powyższemu zrzeczeniu, wyłączeniom lub ograniczeniom. Jakikolwiek produkt nabyty od producenta podlega gwarancji zgodnie z odpowiednią dokumentacją produktu oraz "Ogólnymi warunkami sprzedaży". Producent zastrzega sobie prawo do zmiany zawartości dokumentacji, włączając w to niniejsze zrzeczenie, w dowolny sposób, w dowolnym czasie, z dowolnego powodu, bez uprzedniego powiadomienia, i nie ponosi odpowiedzialności za skutki takich zmian. 10
11 MFC 300 Instrukcje bezpieczeństwa Odpowiedzialność i gwarancja produktu Odpowiedzialność za poprawny dobór urządzenia do aplikacji ponosi użytkownik. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki niewłaściwego użycia urządzenia przez użytkownika. Niepoprawna instalacja i obsługa urządzenia (systemu) powoduje unieważnienie gwarancji. Ponadto zastosowanie mają "Ogólne warunki sprzedaży", stanowiące podstawę umowy sprzedaży Informacja dotycząca dokumentacji Celem ochrony przed utratą zdrowia lub uszkodzeniem sprzętu - należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją oraz zastosować do obowiązujących standardów i przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. W przypadku jakiegokolwiek problemu ze zrozumieniem treści niniejszej dokumentacji, należy skontaktować się z lokalnym biurem producenta. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki wynikłe z niewłaściwego zrozumienia treści niniejszej dokumentacji. Celem niniejszej dokumentacji jest pomoc w stworzeniu warunków roboczych, zapewniających bezpieczne i efektywne użycie urządzenia. Specjalne uwarunkowania i środki ostrożności zaznacza się w niniejszym podręczniku za pośrednictwem stosownych ikon. 11
12 1 Instrukcje bezpieczeństwa MFC Ostrzeżenia i użyte symbole Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są symbolami. Niebezpieczeństwo! Ta informacja dotyczy bezpośredniego zagrożenia przy pracach elektrycznych. Niebezpieczeństwo! To ostrzeżenie dotyczy ryzyka oparzeń od promieniowania ciepła lub gorącej powierzchni. Niebezpieczeństwo! To ostrzeżenie dotyczy niebezpieczeństwa podczas użycia urządzenia w obszarze zagrożonym wybuchem. Niebezpieczeństwo! Zalecenia, których bezwzględnie należy przestrzegać wcałości. Nawet częściowe odstępstwo od zaleceń może zagrażać zdrowiu lub życiu. Istnieje także ryzyko poważnego uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia lub części instalacji. Uwaga! Nawet częściowe odstępstwo od tych zasad bezpieczeństwa może zagrażać zdrowiu. Istnieje także ryzyko poważnego uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia lub części instalacji. Uwaga! Odstępstwo od tych instrukcji może narazić urządzenie lub część instalacji na zniszczenie. Informacja! Te instrukcje zawierają informacje istotne ze względu na obsługę urządzenia. Uwaga prawna! Ta uwaga dotyczy informacji o ustawowych dyrektywach i standardach. OBSŁUGA Symbol używany do wskazania czynności, jakie powinien w podanej kolejności wykonać operator. i SKUTEK Symbol używany do wskazania wszystkich istotnych skutków podjętych uprzednio działań. 1.5 Instrukcje bezpieczeństwa dla operatora Uwaga! Ogólnie: urządzenia producenta mogą być instalowane, uruchamiane, serwisowane iobsługiwane tylko przez właściwie przeszkolony i autoryzowany personel. Celem niniejszej dokumentacji jest pomoc w stworzeniu warunków roboczych, zapewniających bezpieczne i efektywne użycie urządzenia. 12
13 MFC 300 Opis urządzenia Zakres dostawy Informacja! Należy upewnić się, że kartony nie doznały uszkodzeń. W razie konieczności: poinformować przewoźnika i lokalne biuro producenta. Informacja! Sprawdzając list przewozowy należy upewnić się odnośnie kompletności przesyłki. Informacja! Sprawdzając dane z tabliczki znamionowej należy upewnić się, czy urządzenie jest zgodne z zamówieniem. Dotyczy to w szczególności napięcia zasilania. Rys. 2-1: Zakres dostawy 1 Urządzenie w zamówionej wersji 2 Dokumentacja (raport z kalibracji,świadectwo fabryczne i materiałowe: jeśli zamówiono, CD-Rom z dokumentacją urządzenia: głowicy pomiarowej i przetwornika) 3 Kabel sygnałowy (tylko dla wersji rozdzielnej) 13
14 2 Opis urządzenia MFC Opis urządzenia Przepływomierze masowe zaprojektowano wyłącznie do bezpośredniego pomiaru przepływu masowego, gęstości i temperatury medium, oraz do pośredniego pomiaru takich parametrów, jak całkowita objętość istężenie rozpuszczonych substancji oraz przepływ objętościowy. Urządzenie dostarczane jest w stanie gotowym do pracy. Wszystkie dane robocze zostały ustawione fabrycznie, zgodnie z zamówieniem. Dostępne są następujące wersje: Wersja zwarta (przetwornik montowany jest bezpośrednio na głowicy pomiarowej) Wersja rozdzielona (połączenie elektryczne przetwornika i głowicy kablem prądu polowego i - sygnałowym) Rys. 2-2: Wersje urządzenia 1 Wersja zwarta 2 Głowica z puszką łączeniową (zaciskową) 3 Obudowa polowa 4 Obudowa naścienna 5 obudowa panelowa 19" 14
15 MFC 300 Opis urządzenia Obudowa polowa Rys. 2-3: Konstrukcja obudowy polowej 1 Wieczko przedziału elektroniki i wyświetlacza 2 Wieczko przedziału zaciskowego zasilania i wejść/wyjść 3 Wieczko przedziału zaciskowego głowicy pomiarowej z wkrętem blokującym 4 Wpust dla kabla sygnałowego głowicy pomiarowej 5 Wpust dla kabla prądu polowego głowicy pomiarowej 6 Wpust dla kabla zasilania 7 Wpust kablowy dla wejść/wyjść 8 Płyta do montażu na ścianie lub rurze Informacja! Po otwarciu wieczka obudowy, należy zawsze oczyścić inasmarować gwint. Stosować tylko smar bez zawartości żywic i kwasów. Należy prawidłowo założyć czystą i nieuszkodzoną uszczelkę. 15
16 2 Opis urządzenia MFC Obudowa naścienna Rys. 2-4: Konstrukcja obudowy naściennej 1 Drzwiczki przedziału zaciskowego 2 Przedział zaciskowy głowicy pomiarowej 3 Przedział zaciskowy wejść iwyjść 4 Przedział zaciskowy zasilania z osłoną (zabezpieczenie przeciwporażeniowe) 5 Wpust dla kabla głowicy pomiarowej 6 Wpust kablowy dla wejść/wyjść 7 Wpust kablowy dla wejść/wyjść 8 Wpust dla kabla zasilania 1 Przekręcić blokadę wprawo iotworzyć obudowę 16
17 MFC 300 Opis urządzenia Tabliczki znamionowe Informacja! Sprawdzając dane z tabliczki znamionowej należy upewnić się, czy urządzenie jest zgodne z zamówieniem. Dotyczy to w szczególności napięcia zasilania Wersja zwarta (przykład) Rys. 2-5: Przykład tabliczki znamionowej wersji zwartej 1 Informacja o dopuszczeniach: dopuszczenie Ex, oznaczenie EC, dopuszczenia higieniczne itp. 2 Warunki graniczne dopuszczeń 3 Dostępne głowice pomiarowe 4 Pozostałe dane nie-ex 5 Zasilanie i inne dane 6 Oznaczenie produktu, nr seryjny i data produkcji Wersja rozdzielona (przykład) Rys. 2-6: Przykład tabliczki znamionowej wersji rozdzielonej 1 Informacja o dopuszczeniach: dopuszczenie Ex, oznaczenie EC, dopuszczenia higieniczne itp. 2 Warunki graniczne dopuszczeń, dane łączeniowe,... 3 Oznaczenie produktu, nr seryjny i data produkcji 17
18 2 Opis urządzenia MFC Dane przyłącza elektrycznego wejść/wyjść (przykład wersji podstawowej) Rys. 2-7: Przykład tabliczki znamionowej dla danych przyłącza elektrycznego wejść iwyjść 1 Zasilanie (AC: L oraz N; DC: L+ oraz L-; PE dla 24 VAC; FE dla 24 VAC oraz DC) 2 Dane łączeniowe dla zacisku D/D- 3 Dane łączeniowe dla zacisku C/C- 4 Dane łączeniowe dla zacisku B/B- 5 Dane łączeniowe dla zacisku A/A-; A+ stosowany tylko w wersji podstawowej A = tryb aktywny; przetwornik pomiarowy dostarcza zasilania dla obsługi dołączonych urządzeń P = tryb pasywny; obsługa dołączonych urządzeń wymaga zewnętrznego zasilania N/C = zaciski nieprzyłączone 18
19 MFC 300 Instalacja Uwagi instalacyjne Informacja! Należy upewnić się, że kartony nie doznały uszkodzeń. W razie konieczności: poinformować przewoźnika i lokalne biuro producenta. Informacja! Sprawdzając list przewozowy należy upewnić się odnośnie kompletności przesyłki. Informacja! Sprawdzając dane z tabliczki znamionowej należy upewnić się, czy urządzenie jest zgodne z zamówieniem. Dotyczy to w szczególności napięcia zasilania. 3.2 Magazynowanie Przechowywać urządzenie w miejscu suchym i wolnym od kurzu. Chronić przed promieniowaniem słonecznym. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu. Temperatura magazynowania: C / F 3.3 Transport Przetwornik pomiarowy Brak specjalnych wymagań. Wersja zwarta Nie podnosić urządzenia za obudowę przetwornika. Nie używać łańcuchów. Wersje kołnierzowe urządzeń: stosować taśmy nośne. Owijać wokół przyłączy procesowych. 3.4 Specyfikacja instalacyjna Informacja! Poprawna instalacja wymaga podjęcia stosownych środków ostrożności. Należy upewnić się, co do wystarczającego miejsca. Należy zabezpieczyć przetwornik przed promieniowaniem słonecznym (osłona przeciwsłoneczna). Przetworniki instalowane w szafkach sterujących wymagają chłodzenia (wentylator lub wymiennik ciepła). Należy unikać nadmiernych wibracji. Przepływomierze podlegają testom wibracyjnym na poziomie określonym w normie IEC
20 3 Instalacja MFC Montaż wersji zwartej Informacja! Przetwornik pomiarowy montowany jest bezpośrednio na głowicy pomiarowej. W celu instalacji przepływomierza należy posłużyć się instrukcjami zamieszczonymi w dokumentacji głowicy pomiarowej. 3.6 Montaż obudowy polowej, wersja rozdzielona Informacja! Dostawa nie obejmuje materiałów montażowych i narzędzi. Materiałów montażowych i narzędzi należy używać zgodnie z zasadami i przepisami BHP Montaż na rurze Rys. 3-1: Montaż obudowy polowej na rurze 1 Przyłożyć przetwornik do rury. 2 Mocować przetwornik standardowymi sworzniami "U" i podkładkami. 3 Dokręcić nakrętki. 20
21 MFC 300 Instalacja Montaż naścienny Rys. 3-2: Montaż naścienny obudowy polowej 1 Przy pomocy płyty montażowej przygotować otwory. Dalej informacja patrz: Płyta montażowa, obudowa polowa strona Materiałów montażowych i narzędzi należy używać zgodnie z zasadami i przepisami BHP. 3 Przymocować przetwornik do ściany. Montaż kilku urządzeń obok siebie a 600 mm / 23,6" b 250 mm / 9,8" 21
22 3 Instalacja MFC Obracanie wyświetlacza w obudowie polowej Rys. 3-3: Obracanie wyświetlacza w obudowie polowej Wyświetlacz w obudowie polowej może być obracany co Odkręcić wieczko przedziału wyświetlacza i modułu operatora. 2 Używając stosownego narzędzia wyciągnąć metalowe zaczepy umieszczone po obu stronach wyświetlacza. 3 Wysunąć wyświetlacz pomiędzy dwoma metalowymi zaczepami i obrócić go do wymaganej pozycji. 4 Wsunąć wyświetlacz wraz z metalowymi zaczepami na powrót do obudowy. 5 Założyć wieczko i dokręcić je ręcznie. Uwaga! Przewód taśmowy wyświetlacza nie może być nadmiernie zgięty lub skręcony. Informacja! Po otwarciu wieczka obudowy, należy zawsze oczyścić inasmarować gwint. Stosować tylko smar bez zawartości żywic i kwasów. Należy prawidłowo założyć czystą i nieuszkodzoną uszczelkę. 22
23 MFC 300 Instalacja Montaż wersji rozdzielonej, obudowa naścienna Informacja! Dostawa nie obejmuje materiałów montażowych i narzędzi. Materiałów montażowych i narzędzi należy używać zgodnie z zasadami i przepisami BHP Montaż na rurze Rys. 3-4: Montaż obudowy naściennej na rurze 1 Używając standardowych sworzni typu "U", podkładek i nakrętek, przykręcić płytę do rury. 2 Używając podkładek i nakrętek, przykręcić przetwornik do płyty montażowej. 23
24 3 Instalacja MFC Montaż naścienny Rys. 3-5: Montaż obudowy naściennej na ścianie 1 Przy pomocy płyty montażowej przygotować otwory. Dalej informacja patrz: Płyta montażowa, obudowa naścienna strona Przymocować płytę montażową do ściany. 3 Używając podkładek i nakrętek, przykręcić przetwornik do płyty montażowej. Montaż kilku urządzeń obok siebie a 240 mm / 9,4" 24
25 MFC 300 Przyłącza elektryczne Instrukcje bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Prace z przyłączem elektrycznym mogą być wykonywane tylko przy odłączonym zasilaniu. Sprawdź dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej! Niebezpieczeństwo! Obowiązują krajowe przepisy dot. instalacji elektrycznych! Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. Uwaga! Należy zastosować się do obowiązujących przepisów BHP. Prace dotyczące podzespołów elektrycznych urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez właściwie przeszkolony personel. Informacja! Sprawdzając dane z tabliczki znamionowej należy upewnić się, czy urządzenie jest zgodne z zamówieniem. Dotyczy to w szczególności napięcia zasilania. 4.2 Ważne uwagi dot. podłączenia elektrycznego Niebezpieczeństwo! Podłączenie elektryczne wykonywane jest wg dyrektywy VDE 0100 "Przepisy dotyczące instalacji elektrycznych zasilanych napięciem liniowym 1000 V" lub wg stosownych przepisów krajowych. Uwaga! Dla różnych kabli elektrycznych należy użyć właściwych wpustów. Przetwornik i głowica pomiarowa zostały razem skonfigurowane fabrycznie. Z tego powodu należy je podłączać w parach. 25
26 4 Przyłącza elektryczne MFC Wymagania dot. kabli sygnałowych dostarczanych przez użytkownika Informacja! Niezamówione kable sygnałowe, dostarczane są przez użytkownika. Należy dostosować się do poniższych wymagań, dotyczących wartości elektrycznych kabla sygnałowego: Wymagania dot. standardowych kabli sygnałowych Obwody z 2 podwójnymi skrętkami Przewody miedziane (skrętki) z ocynkiem 20 AWG (19 mm / 0,2") Ekran miedziany z pełnym ocynkiem Kolor okładziny: szary Kolor przewodów: Para 1: czarny/czerwony Para 2: zielony/biały Napięcie probiercze: 500 VAC RMS (750 VDC) Zakres temperatury: C / F Pojemność: 200 pf/m / 61 pf/ft Indukcyjność: 0,7 µh/m / 0,2 µh/ft Wymagania dot. kabli w obszarach zagrożonych wybuchem Obwody z 2 podwójnymi ekranowanymi skrętkami Przewody miedziane (skrętki) z ocynkiem 20 AWG (19 mm / 0.2") Kolor okładziny: niebieski Kolor przewodów: Para 1: czarny/czerwony Para 2: zielony/biały Napięcie probiercze: 500 VAC RMS (750 VDC) Zakres temperatury: C / F Pojemność: 200 pf/m / 61 pf/ft Indukcyjność: 0,7 µh/m / 0,2 µh/ft 26
27 MFC 300 Przyłącza elektryczne Podłączenie kabli sygnałowych Niebezpieczeństwo! Podłączanie kabli wykonywać wyłącznie przy odłączonym zasilaniu. Niebezpieczeństwo! W celu ochrony personelu przed porażeniem, urządzenie musi zostać uziemione zgodnie zobowiązującymi przepisami. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. Uwaga! Należy zastosować się do obowiązujących przepisów BHP. Prace dotyczące podzespołów elektrycznych urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez właściwie przeszkolony personel. 27
28 4 Przyłącza elektryczne MFC Podłączenie kabla sygnałowego, obudowa polowa Rys. 4-1: Podłączenie elektryczne kabli sygnałowych, obudowa polowa a = biały b = zielony c = czarny d = czerwony 1 Usunąć wkręt blokujący i otworzyć wieko obudowy. 2 Przeprowadzić przygotowany kabel sygnałowy przez wpust. 3 Zabezpieczyć kabel sygnałowy zaciskiem. 4 Podłączyć przewody elektryczne, jak pokazano. Ekran podłączyć do zacisku S. 5 Zamknąć wieko obudowy i zabezpieczyć je wkrętem blokującym. Informacja! Po otwarciu wieczka obudowy, należy zawsze oczyścić inasmarować gwint. Stosować tylko smar bez zawartości żywic i kwasów. Należy prawidłowo założyć czystą i nieuszkodzoną uszczelkę. 28
29 MFC 300 Przyłącza elektryczne Podłączenie kabla sygnałowego, obudowa naścienna Rys. 4-2: Podłączenie elektryczne kabla sygnałowego, obudowa naścienna a = biały b = zielony c = czarny d = czerwony 1 Otworzyć drzwiczki obudowy. 2 Otworzyć osłonę i przeprowadzić przygotowany kabel sygnałowy przez wpust. 3 Skrętkę ekranową podłączyć do zacisku S 4 Przewody elektryczne podłączyć do zacisków +, -, A, B. 5 Zamocować wtyk w złączu. 6 Zamknąć osłonę i drzwiczki obudowy. Informacja! Po otwarciu wieczka obudowy, należy zawsze oczyścić inasmarować gwint. Stosować tylko smar bez zawartości żywic i kwasów. Należy prawidłowo założyć czystą i nieuszkodzoną uszczelkę. 29
30 4 Przyłącza elektryczne MFC Podłączenie kabla sygnałowego, obudowa panelowa 19" Rys. 4-3: Podłączenie elektryczne kabla sygnałowego, obudowa panelowa 19" Podłączyć przewód do wielobiegunowego wtyku, zgodnie z rysunkiem. Ekran kabla sygnałowego można podłączyć do zacisku 22z, 22d, 24z lub 24d. Zamocować wtyk w złączu. 30
31 MFC 300 Przyłącza elektryczne Puszka łączeniowa głowicy pomiarowej Niebezpieczeństwo! W celu ochrony personelu przed porażeniem, urządzenie musi zostać uziemione zgodnie zobowiązującymi przepisami. Rys. 4-4: Podłączenie elektryczne w puszce łączeniowej głowicy a = biały b = zielony c = czarny d = czerwony 1 Usunąć wkręt blokujący i otworzyć wieko obudowy. 2 Przeprowadzić przygotowany kabel sygnałowy przez wpust. 3 Zabezpieczyć kabel sygnałowy zaciskiem sprężynowym. Ekran MUSI być podłączony do zacisku sprężynowego. 4 Podłączyć przewody elektryczne, jak pokazano. 5 Zamknąć wieko obudowy i zabezpieczyć je wkrętem blokującym. Informacja! Po otwarciu wieczka obudowy, należy zawsze oczyścić inasmarować gwint. Stosować tylko smar bez zawartości żywic i kwasów. Należy prawidłowo założyć czystą i nieuszkodzoną uszczelkę. 31
32 4 Przyłącza elektryczne MFC Schemat połączeń Niebezpieczeństwo! W celu ochrony personelu przed porażeniem, urządzenie musi zostać uziemione zgodnie zobowiązującymi przepisami. Rys. 4-5: Schemat połączeń dla wersji rozdzielonych - naściennej, polowej i panelowej 19" 1 Przedział zaciskowy przetwornika pomiarowego 2 Przedział zaciskowy głowicy pomiarowej 3 Ekran podłączyć do zacisku sprężynowego 4 Ekran podłączyć do zacisku S (w obudowie panelowej 19", ekran może być podłączony do zacisku 22z, 22d, 24z lub 24d) 5 Uziemienie robocze 32
33 MFC 300 Przyłącza elektryczne Uziemienie głowicy pomiarowej Niebezpieczeństwo! Nie powinny wystąpić różnice potencjałów między głowicą pomiarową (czujnikiem) a obudową lub uziemieniem ochronnym przetwornika pomiarowego! Głowica pomiarowa musi być prawidłowo uziemiona. Kabel uziemiający nie powinien przenosić żadnych napięć zakłócających. Każdy kabel uziemiający służy do uziemienia tylko pojedynczego urządzenia. Czujniki pomiarowe uziemiane są poprzez przewód uziemienia roboczego FE. W obszarach zagrożonych wybuchem uziemienie służy jednocześnie jako wyrównanie potencjałów. Dodatkowe informacje dot. uziemienia dostarczone są w oddzielnej dokumentacji Ex, dołączanej tylko do urządzeń przeznaczonych do zastosowań Ex. 4.6 Podłączenie do zasilania, wszystkie obudowy Niebezpieczeństwo! W celu ochrony personelu przed porażeniem, urządzenie musi zostać uziemione zgodnie zobowiązującymi przepisami. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. Kategoria ochronna zależy od wersji obudowy (IP wg IEC 529 / EN lub NEMA4/4X/6). Obudowy, które zostały zaprojektowane w celu ochrony elektroniki przed dostepem kurzu i wilgoci, zawsze powinny być właściwie zamknięte. Drogi upływu i odstępy izolacyjne zwymiarowano wg VDE 0110 oraz IEC 664 dla stopnia zanieczyszczenia 2. Obwody zasilające zaprojektowano dla kategorii przepięciowej III, a obwody wyjściowe dla kategorii przepięciowej II. Ponadto należy zapewnić ochronę przetwornika w postaci bezpiecznika w obwodzie zasilania (I N 16 A) oraz urządzeń odłączających (rozłącznik, wyłącznik automatyczny). Podłączenie zasilania (nie dotyczy obudowy kasetowej 19") VAC (-15% / +10%) 2 24 VDC (-55% / +30%) 3 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%) 33
34 4 Przyłącza elektryczne MFC VAC (zakres tolerancji: -15% / +10%) Patrz: napięcie i częstotliwość zasilania ( Hz) na tabliczce znamionowej. Zacisk uziemienia ochronnego PE zasilania musi być podłączony do oddzielnego zacisku typu "U" w przedziale zaciskowym przetwornika pomiarowego. Informacja! 240 VAC+5% mieści się w zakresie tolerancji. 24 VDC (zakres tolerancji: -55% / +30%) 24 VAC/DC (zakresy tolerancji: AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%) Sprawdź dane na tabliczce znamionowej! Ze względów pomiarowych, uziemienie robocze FE musi być podłączone do oddzielnego zacisku typu "U", w przedziale zaciskowym przetwornika pomiarowego. Przy podłączaniu urządzenia do niskich napięć należy stosować separację ochronną (PELV) (jak dla VDE 0100 / VDE 0106 oraz IEC 364 / IEC 536 lub zgodnie z przepisami krajowymi). Informacja! Dla 24 VDC, 12 VDC-10% mieści się w zakresie tolerancji. Podłączenie zasilania do obudowy panelowej 19" 34
35 MFC 300 Przyłącza elektryczne Wejścia i wyjścia, przegląd Konfiguracje wejść/wyjść (I/O) Przetwornik pomiarowy oferuje różnorodne konfiguracje wejść/wyjść. Wersja podstawowa Posiada 1 wyj. prądowe, 1 impulsowe i 2 statusowe / łącznik krańcowy. Wyj. impuls. można ustawić jako wyj. status. / łączn. krańc.; jedno z wyjść statusowych - jako wej. sterujące. Wersja Ex i Zależnie od przeznaczenia, konfiguracja przewiduje różnorodne moduły wyjściowe. Wyj. prądowe mogą być aktywne lub pasywne. Opcjonalnie dostępne jako Foundation Fieldbus i Profibus PA. Wersja modułowa Zależnie od przeznaczenia, konfiguracja przewiduje różnorodne moduły wyjściowe. Magistrale Wpołączeniu z dodatkowymi modułami urządzenie oferuje interfejsy magistralowe iskrobezpieczne oraz nieiskrobezpieczne. Podłączenie i obsługa magistrali - patrz: oddzielna dokumentacja danej magistrali. Opcja Ex Dla obszarów zagrożonych wybuchem oferuje się wszystkie warianty wejść/wyjść dla wersji C oraz F z przedziałem zaciskowym Ex-d (obudowa ciśnieniowa) lub Ex-e (obudowa wzmocniona). Podłączenie i obsługa urządzeń Ex - należy odnieść się do oddzielnej dokumentacji. 35
36 4 Przyłącza elektryczne MFC Opis numeru CG Przykłady numeru CG Rys. 4-6: Oznaczenie (numer CG) modułu elektroniki i wariantów wejść/wyjść 1 Numer ID: 2 2 Numer ID: 0 = standard; 9 = specjalny 3 Opcja zasilania 4 Wyświetlacz (wersja językowa) 5 Wersja wejścia/wyjścia (I/O) 6 Pierwszy moduł opcjonalny dla zacisku A 7 Drugi moduł opcjonalny dla zacisku B Ostatnie 3 cyfry numeru CG (5, 6 i 7) wskazują na przydział zacisków łączeniowych. Patrz: poniższe przykłady. CG CG FK CG EB VAC i std. wyświetlacz; podstawowe wej./wyj.: I a lub I p & S p /C p & S p & P p /S p VAC i std. wyświetlacz; modułowe wej./wyj.: I a & P N /S N imoduł opcjonalny P N /S N & C N 24 VDC i std. wyświetlacz; modułowe wej./wyj.: I a & P a /S a i moduł opcjonalny P p /S p & I p Opis skrótów oraz identyfikator CG dla możliwych modułów opcjonalnych na zaciskach A oraz B Skrót Identyfikator dla numeru CG Opis I a A Wyjście prądowe aktywne I p B Wyjście prądowe pasywne P a / S a C Wyj. aktywne impuls., częstotl., status., lub łącznik krańcowy (zmienne) P p / S p E Wyj. pasywne impuls., częstotl., status., lub łącznik krańcowy (zmienne) P N / S N F Wyj. pasywne impuls., częstotl., status., lub łącznik krańcowy wg NAMUR (zmienne) C a G Aktywne wej. sterujące C p K Pasywne wej. sterujące C N H Aktywne wej. sterujące wg NAMUR Przetwornik monitoruje przerwę i zwarcie w obwodach wg EN Błędy wskazywane na wyświetlaczu. Komunikaty błędów dostępne przez wyj. statusowe. IIn a P Aktywne wej. prądowe IIn p R Pasywne wej. prądowe - 8 Nie zainstalowano dodatkowego modułu - 0 Bez możliwości dalszych modułów 36
37 MFC 300 Przyłącza elektryczne Wersje wejścia/wyjścia ustalone, niezmienne Przetwornik pomiarowy oferuje różnorodne konfiguracje wejść/wyjść. Kolorem szarym oznaczono w tabelach zaciski nieprzydzielone lub nieużywane. W tabeli podano tylko ostatnie cyfry numeru CG. Zacisk łączeniowy A+ stosowany jest tylko w podstawowej wersji wej./wyj. Nr CG Zaciski łączeniowe A+ A A- B B- C C- D D- Wej/wyj podstawowe (I/O) (Standard) I p + HART pasywne 1 S p / C p pasywne 2 S p pasywne P p / S p pasywne 2 I a + HART aktywne 1 Wejścia/wyjścia Ex-i (opcja) I a + HART aktywne P N / S N NAMUR I p + HART pasywne P N / S N NAMUR I a aktywne P N / S N NAMUR C p pasywne I a aktywne P N / S N NAMUR C p pasywne I p pasywne P N / S N NAMUR C p pasywne I p pasywne P N / S N NAMUR C p pasywne 2 I a + HART aktywne P N / S N NAMUR 2 I p + HART pasywne P N / S N NAMUR 2 I a + HART aktywne P N / S N NAMUR 2 I p + HART pasywne P N / S N NAMUR 2 PROFIBUS PA (Ex-i) (Opcja) D 0 0 PA+ PA- PA+ PA- D 1 0 I a aktywne P N / S N NAMUR C p pasywne 2 D 2 0 I p pasywne P N / S N NAMUR C p pasywne 2 Urządzenie FISCO Urządzenie FISCO PA+ PA- PA+ PA- Urządzenie FISCO Urządzenie FISCO PA+ PA- PA+ PA- Urządzenie FISCO Urządzenie FISCO 37
38 4 Przyłącza elektryczne MFC 300 FOUNDATION Fieldbus (Ex-i) (Opcja) E 0 0 V/D+ V/D- V/D+ V/D- E 1 0 I a aktywne P N / S N NAMUR C p pasywne 2 E 2 0 I p pasywne P N / S N NAMUR C p pasywne 2 1 zmiana funkcji przez przełączenie 2 zmienne Urządzenie FISCO Urządzenie FISCO V/D+ V/D- V/D+ V/D- Urządzenie FISCO Urządzenie FISCO V/D+ V/D- V/D+ V/D- Urządzenie FISCO Urządzenie FISCO 38
39 MFC 300 Przyłącza elektryczne Zmienne wersje wejść/wyjść Przetwornik pomiarowy oferuje różnorodne konfiguracje wejść/wyjść. Kolorem szarym oznaczono w tabelach zaciski nieprzydzielone lub nieużywane. W tabeli podano tylko ostatnie cyfry numeru CG. Zac. = zacisk (łączeniowy) Nr CG Zaciski łączeniowe A+ A A- B B- C C- D D- Wejścia/wyjścia modułowe (opcja) 4 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I a + HART aktywne P a / S a aktywne 1 8 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I p + HART pasywne P a / S a aktywne 1 6 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I a + HART aktywne P p / S p pasywne 1 B max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I p + HART pasywne P p / S p pasywne 1 7 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I a + HART aktywne P N / S N NAMUR 1 C max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B I p + HART pasywne P N / S N NAMUR 1 PROFIBUS PA (Opcja) D max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B PA+ (2) PA- (2) PA+ (1) PA- (1) FOUNDATION Fieldbus (Opcja) E max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B V/D+ (2) V/D- (2) V/D+ (1) V/D- (1) PROFIBUS DP (Opcja) F _ 0 1 opcjonalny moduł dla zac. A Zakończenie P RxD/TxD- P(2) RxD/TxD- N(2) Zakończenie N RxD/TxD- P(1) RxD/TxD- N(1) Modbus (Opcja) G 2 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B Wspólny Sygn. B (D1) H 3 max. 2 opcjonalne moduły dla zac. A + B Wspólny Sygn. B (D1) 1 zmienne 2 nieaktywny terminator magistrali 3 aktywny terminator magistrali Sygn. A (D0) Sygn. A (D0) 39
40 4 Przyłącza elektryczne MFC Opis wejść iwyjść Wyjście prądowe Informacja! Sposób podłączenia wyjść prądowych - zależny od wersji! Naklejka na wieczku przedziału zaciskowego informuje, jaka wersja wejść/wyjść oraz które wejścia/wyjścia zainstalowano w danym przetworniku pomiarowym. Wszystkie wyjścia są elektrycznie separowane od siebie nawzajem i od innych obwodów. Wszystkie dane robocze i funkcje podlegają regulacjom. Tryb pasywny: zasilanie zewn. U ext 32 VDC dla I 22 ma Tryb aktywny: impedancja obc. R L 1kΩ dla I 22 ma; R L 450 Ω dla I 22 ma dla wyjść Ex i Monitoring wewn.: przerwa lub zbyt duża impedancja obciążenia w pętli wyj. prądowego Komunikat błędu poprzez wyj. statusowe, wskazanie błędu na wyświetlaczu. Możliwa regulacja dla detekcji błędu wart. prądu. Automat. konwersja zakresu: progowa lub przez wej. sterujące. Zakres nastaw dla progu: od 5 do 80% wartości Q 100%, ± 0...5% histerezy (odpowiadający współczynnik od mniejszego do większego zakresu: od 1:20 do 1:1,25). Sygnalizacja aktywnego zakresu możliwa przez wyj. statusowe (regulowane). Możliwy pomiar przepływu w przód / w tył (tryb F/R). Informacja! Dalsze informacje patrz: Schematy połączeń wejść iwyjść strona 47 oraz patrz: Dane techniczne strona 131. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. 40
41 MFC 300 Przyłącza elektryczne Wyjście impulsowe i częstotliwościowe Informacja! Zależnie od wersji, wyjścia impulsowe i częstotliwościowe podłącza się pasywnie lub aktywnie wg NAMUR EN ! Naklejka na wieczku przedziału zaciskowego informuje, jaka wersja wejść/wyjść oraz które wejścia/wyjścia zainstalowano w danym przetworniku pomiarowym. Wszystkie wyjścia są elektrycznie separowane od siebie nawzajem i od innych obwodów. Wszystkie dane robocze i funkcje podlegają regulacjom. Tryb pasywny: Wymagane zewnętrzne zasilanie: U ext 32 VDC I 20 ma dla f 10 khz (przesterowanie do f max 12 khz) I 100 ma dla f 100 Hz Tryb aktywny: Stosowane wewnętrzne zasilanie: U nom 24 VDC I 20 ma dla f 10 khz (przesterowanie do f max 12 khz) I 20 ma dla f 100 Hz Tryb NAMUR: pasywne wg EN , f 10 khz, przesterowanie do f max 12 khz Skalowanie: Wyj. częstotl.: w impulsach na jedn. czasu (np impulsów/s dla Q 100% ); Wyj. impuls.: ilość na impuls Szerokość impulsu: Symetryczny (wypełnienie impulsu 1:1, niezależnie od częstotl. wyj.) automat. (ze stałą szer. impulsu, wypełnienie ok. 1:1 dla Q 100% ) lub ustalony (szer. impulsu nastawiana w zakresie 0,05 ms...2 s) Możliwy pomiar przepływu w przód / w tył (tryb F/R). Wszystkie wyj. impulsowe i częstotl. używane także jako wyj. status. / łącznik krańc. Uwaga! Dla częstotliwości powyżej 100 Hz należy stosować ekranowane kable (zakłócenia radiowe). Informacja! Dalsze informacje patrz: Schematy połączeń wejść iwyjść strona 47 oraz patrz: Dane techniczne strona 131. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. 41
42 4 Przyłącza elektryczne MFC Wyjście statusowe i łącznik krańcowy Informacja! Zależnie od wersji, wyjścia statusowe i łączniki krańcowe podłącza się pasywnie lub aktywnie lub wg NAMUR EN ! Naklejka na wieczku przedziału zaciskowego informuje, jaka wersja wejść/wyjść oraz które wejścia/wyjścia zainstalowano w danym przetworniku pomiarowym. Wyjścia statusowe / łączniki krańcowe są elektrycznie separowane od siebie nawzajem i od innych obwodów. W prostym trybie aktywnym lub pasywnym, wyjścia statusowe / łączniki krańcowe zachowują się jak styki przekaźnika i mogą być łączone z dowolną polaryzacją. Wszystkie dane robocze i funkcje podlegają regulacjom. Tryb pasywny: wymagane zasilanie zewnętrzne: U ext 32 VDC; I 100 ma Tryb aktywny: stosowane zasilanie wewn.: U nom 24 VDC; I 200 ma Tryb NAMUR: pasywne wg EN Informacja dot. nastawianych stanów roboczych patrz: Tabele funkcji strona 76. Informacja! Dalsze informacje patrz: Schematy połączeń wejść iwyjść strona 47 oraz patrz: Dane techniczne strona 131. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. 42
43 MFC 300 Przyłącza elektryczne Wejście sterujące Informacja! Zależnie od wersji, wejścia sterujące podłącza się pasywnie lub aktywnie lub wg NAMUR EN ! Naklejka na wieczku przedziału zaciskowego informuje, jaka wersja wejść/wyjść oraz które wejścia/wyjścia zainstalowano w danym przetworniku pomiarowym. Wszystkie wejścia sterujące są elektrycznie separowane od siebie oraz od innych obwodów. Wszystkie dane robocze i funkcje podlegają regulacjom. Tryb pasywny: wymagane zasilanie zewnętrzne: U ext 32 VDC Tryb aktywny: stosowane zasilanie wewn.: U nom =24VDC Tryb NAMUR: według EN (Aktywne wej. sterujące wg NAMUR EN : przetwornik monitoruje przerwę izwarcie w kablu wg EN Błędy wskazywane są na wyświetlaczu LCD. Komunikaty błędów dostępne przez wyj. statusowe.) Informacja dot. nastawianych stanów roboczych patrz: Tabele funkcji strona 76. Informacja! Dalsze informacje patrz: Schematy połączeń wejść iwyjść strona 47 oraz patrz: Dane techniczne strona 131. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. 43
44 4 Przyłącza elektryczne MFC Podłączenie elektryczne wejść iwyjść Informacja! Dostawa nie obejmuje materiałów montażowych i narzędzi. Materiałów montażowych i narzędzi należy używać zgodnie z zasadami i przepisami BHP Obudowa polowa, podłączenie elektryczne wejść i wyjść Niebezpieczeństwo! Prace z przyłączem elektrycznym mogą być wykonywane tylko przy odłączonym zasilaniu. Sprawdź dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej! Informacja! Dla częstotliwości powyżej 100 Hz, stosować kable ekranowane w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych (EMC). Rys. 4-7: Przedział zaciskowy wejść iwyjść w obudowie polowej 1 Otworzyć wieko obudowy. 2 Przeprowadzić przygotowany kabel przez wpust i podłączyć poszczególne przewody. 3 W razie potrzeby podłączyć ekran. 4 Zamknąć osłonę zabezpieczającą. 5 Zamknąć wieko obudowy. Informacja! Po otwarciu wieczka obudowy, należy zawsze oczyścić inasmarować gwint. Stosować tylko smar bez zawartości żywic i kwasów. Należy prawidłowo założyć czystą i nieuszkodzoną uszczelkę. 44
45 MFC 300 Przyłącza elektryczne Obudowa naścienna, podłączenie elektryczne wejść i wyjść Niebezpieczeństwo! Prace z przyłączem elektrycznym mogą być wykonywane tylko przy odłączonym zasilaniu. Sprawdź dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej! Informacja! Dla częstotliwości powyżej 100 Hz należy zastosować ekranowane kable. Podłączenie elektryczne ekranu wykonać zużyciem gniazd nożowych 6,3 mm / 0,25" (izolacja wg DIN ) w przedziale zaciskowym I/O. Rys. 4-8: Przedział zaciskowy wejść iwyjść w obudowie naściennej 1 Otworzyć wieko obudowy. 2 Przeprowadzić przygotowane kable przez wpusty i podłączyć do dostarcz. złączy wtykowych 3. 3 W razie potrzeby podłączyć ekran. 4 Złącza wtykowe z zaciśniętymi przewodami zamocować w dostarczonych do tego celu gniazdach. 5 Zamknąć wieko obudowy. Informacja! Należy prawidłowo założyć czystą i nieuszkodzoną uszczelkę. 45
46 4 Przyłącza elektryczne MFC Obudowa panelowa 19", podłączenie elektryczne wejść i wyjść Niebezpieczeństwo! Prace z przyłączem elektrycznym mogą być wykonywane tylko przy odłączonym zasilaniu. Sprawdź dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej! Dla częstotliwości powyżej 100 Hz, stosować kable ekranowane w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych (EMC). Zacisk A+ stosowany jest tylko w podstawowej wersji. Rys. 4-9: Przedział zaciskowy wejść iwyjść w obudowie panelowej 19". 1 Ekranowanie Podłączyć przewód do wielobiegunowego wtyku, zgodnie z rysunkiem. Ekran kabla sygnałowego podłączyć do wyprowadzenia (pinu) S. Zamocować wtyk w złączu Poprawne prowadzenie kabli Rys. 4-10: Chronić obudowę przed kurzem i wilgocią. 1 Przed obudową ukształtować kabel w pętlę odciekową. 2 Właściwie skręcić złącze gwintowe dławika kablowego. 3 Nie montować przetwornika z wpustami kablowymi skierowanymi ku górze. 4 Nieużywane wpusty należy poprawnie zaślepić. 46
47 MFC 300 Przyłącza elektryczne Schematy połączeń wejść iwyjść Ważne uwagi Informacja! Zależnie od wersji, wejścia/wyjścia podłącza się pasywnie lub aktywnie lub wg NAMUR EN ! Naklejka na wieczku przedziału zaciskowego informuje, jaka wersja wejść/wyjść oraz które wejścia/wyjścia zainstalowano w danym przetworniku pomiarowym. Wszystkie grupy są elektrycznie separowane od siebie oraz od innych obwodów wejścia iwyjścia. Pasywny tryb pracy: obsługa (aktywacja) kolejnych dołączonych urządzeń wymaga zewnętrznego zasilania (U ext ). Aktywny tryb pracy: przetwornik pomiarowy dostarcza zasilania dla obsługi (aktywacji) kolejnych dołączonych urządzeń; patrz: max. dane robocze. Nieużywane zaciski nie powinny mieć żadnego połączenia elektrycznego z innymi wykorzystywanymi obwodami. Niebezpieczeństwo! Dla urządzeń Ex zastosowanie mają dodatkowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa - patrz: dokumentacja Ex. Opis używanych skrótów I a I p Wyjście prądowe aktywne lub pasywne P a P p Wyj. impulsowe/częstotl. aktywne lub pasywne P N Wyj. impulsowe/częstotl. pasywne wg NAMUR EN S a S p Wyj. statusowe/łącznik krańcowy aktywne lub pasywne S N Wyj. statusowe/łącznik krańcowy pasywne wg NAMUR EN C a C p Wejście sterujące aktywne lub pasywne C N Wejście sterujące aktywne wg NAMUR EN : Przetwornik monitoruje przerwę i zwarcie w obwodach wg EN Błędy wskazywane na wyświetlaczu. Komunikaty błędów dostępne przez wyj. statusowe. IIn a IIn p Wejście prądowe aktywne lub pasywne 47
48 4 Przyłącza elektryczne MFC Opis symboli elektrycznych miliamperomierz ma lub ma i inne R L rezystancja wewnętrzna punktu pomiarowego z uwzględnieniem rezystancji kabli Źródło napięcia DC (U ext ), zewnętrzne zasilanie, dowolna polaryzacja Źródło napięcia DC (U ext ), należy stosować polaryzację wg schematu połączeń Wewnętrzne źródło napięcia DC Sterowane wewnętrzne źródło energii w urządzeniu Licznik elektroniczny lub elektromagnetyczny Dla częstotliwości powyżej 100 Hz, liczniki należy łączyć ekranowanymi kablami. R i wewnętrzna rezystancja licznika Przycisk, zestyk NO lub podobny Tabela 4-1: Opis symboli 48
49 MFC 300 Przyłącza elektryczne Podstawowe wejścia / wyjścia Uwaga! Uwaga na polaryzację połączeń. Wyj. prądowe aktywne (HART ), podstawowe wej/wyj U int, nom = 24 VDC znamion. I 22 ma R L 1kΩ Rys. 4-11: Wyjście prądowe aktywne I a Wyj. prądowe pasywne (HART ), podstawowe wej/wyj U int, nom = 24 VDC znamion. U ext 32 VDC I 22 ma U 0 1,8 V R L (U ext -U 0 )/I max Rys. 4-12: Wyjście prądowe pasywne I p 49
50 4 Przyłącza elektryczne MFC 300 Informacja! Dla częstotliwości powyżej 100 Hz, stosować kable ekranowane w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagnetycznych (EMC). Wersje: zwarta i obudowa polowa: Ekran łączyć poprzez zaciski kablowe w przedziale zaciskowym. Wersja naścienna: Ekran łączyć poprzez złącza wciskane 6,3 mm / 0,25" (izolacja wg DIN 46245) w przedziale zaciskowym. Dowolna polaryzacja. Wyj. impulsowe/częstotl. pasywne, podstawowe wej/wyj U ext 32 VDC f max w menu ustawić na f max 100 Hz: I 100 ma otwarty: I 0,05 ma dla U ext = 32 VDC zamknięty: U 0, max = 0,2 V dla I 10 ma U 0, max =2V dla I 100 ma f max w menu ustawić na 100 Hz < f max 10 khz: I 20 ma otwarty: I 0,05 ma dla U ext = 32 VDC zamknięty: U 0, max = 1,5 V dla I 1mA U 0, max = 2,5 V dla I 10 ma U 0, max = 5,0 V dla I 20 ma Jeśli max. rezystancja obciążenia R L, max jest przekroczona, rezystancję obciążenia R L należy zmniejszyć przez równoległe dołączenie rezystancji R: f 100 Hz: R L, max = 47 kω f 1 khz: R L, max = 10 kω f 10 khz: R L, max = 1 kω Min. rezystancja obciążenia R L, min obliczana jest następująco: R L, min =(U ext -U 0 )/I max Możliwe do ustawienia także jako wyj. status.; podłączenie elektryczne - patrz: schemat połączeń wyj. status. Rys. 4-13: Wyj. impulsowe/częstotl. pasywne P p 50
51 MFC 300 Przyłącza elektryczne 4 Informacja! Dowolna polaryzacja. Wyj. status./łącznik krańc. pasywne, podstawowe wej/wyj U ext 32 VDC I 100 ma R L, max = 47 kω R L, min =(U ext -U 0 )/I max otwarty: I 0,05 ma dla U ext = 32 VDC zamknięty: U 0, max = 0,2 V dla I 10 ma U 0, max =2V dla I 100 ma Wyj. jest otwarte dla urządzenia odłączonego od zasilania. X oznacza zaciski B, C lub D. Funkcje zacisków łączeniowych zależą od nastaw patrz: Tabele funkcji strona 76. Rys. 4-14: Wyj. statusowe/łącznik krańcowy pasywne S p Wej. sterujące pasywne, podstawowe wej/wyj 8V U ext 32 VDC I max = 6,5 ma dla U ext 24 VDC I max = 8,2 ma dla U ext 32 VDC Punkt przełączenia dla identyfikacji "styk otwarty lub zamknięty": Styk otwarty (off): U 0 2,5 V przy I nom = 0,4 ma Styk zamknięty (on): U 0 8 V przy I nom = 2,8 ma Możliwe do ustawienia także jako wyj. status.; podłączenie elektryczne - patrz: schemat połączeń wyj. status. Rys. 4-15: Pasywne wej. sterujące C p 1 Sygnał 51
IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
MFC 400 Podręcznik. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Nowelizacja elektroniki: ER 1.0.xx
MFC 400 Podręcznik Przetwornik dla przepływomierzy masowych Nowelizacja elektroniki: ER 1.0.xx Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE : Adnotacja
OPTISONIC Przepływomierz ultradźwiękowy do gazu. Quick Start. KROHNE 07/ QS OPTISONIC 7300 R01 en
OPTISONIC 7300 Quick Start Przepływomierz ultradźwiękowy do gazu KROHNE Spis treści OPTISONIC 7300 1 Instrukcje bezpieczeństwa 3 2 Instalacja 4 2.1 Zakres dostawy...4 2.2 Magazynowanie...4 2.3 Transport...5
TWM 9000. Quick Start. Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)
TWM 9000 Quick Start Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. Spis treści TWM 9000 1 Instrukcje bezpieczeństwa
OPTISONIC 7300 Podręcznik
OPTISONIC 7300 Podręcznik Ultradźwiękowy przepływomierz do gazu KROHNE : Adnotacja wydawcy ::::::::::::::::::::::::::::::::::: Wszystkie prawa zastrzeżone. Zabrania się powielania tej dokumentacji lub
IFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. Quick Start. ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx)
IFC 300 Quick Start Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx) Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
IFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. Quick Start. Nowelizacja elektroniki: ER 3.4.0_
IFC 300 Quick Start Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych Nowelizacja elektroniki: ER 3.4.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika.
IFC 300 Podręcznik. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx)
IFC 300 Podręcznik Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych ER 3.2.xx (SW.REV. 3.2.xx) Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE :
OPTISONIC Uniwersalny, przemysłowy przepływomierz ultradźwiękowy dla cieczy. Quick Start ER 2.2.1_
OPTISONIC 3400 Quick Start Uniwersalny, przemysłowy przepływomierz ultradźwiękowy dla cieczy ER 2.2.1_ KROHNE Spis treści OPTISONIC 3400 1 Instrukcje bezpieczeństwa 4 2 Instalacja 5 2.1 Zakres dostawy...5
TWM 9000 Podręcznik. Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)
TWM 9000 Podręcznik Nowelizacja elektroniki: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. : Adnotacja wydawcy :::::::::::::::::::::::::::::::::::
OPTIFLEX 1100 C. Radarowy miernik poziomu (TDR) Quick Start. KROHNE 01/ QS OPTIFLEX 1100 R01 pl
OPTIFLEX 1100 C Quick Start Radarowy miernik poziomu (TDR) KROHNE Spis treści OPTIFLEX 1100 C 1 Instrukcje bezpieczeństwa 3 2 Instalacja 4 2.1 Sonda: pojedyncza linka 2 mm / 0,08 (aplikacje: ciecze)...4
OPTIFLUX Elektromagnetyczna głowica pomiarowa w konstrukcji bezkołnierzowej. Quick Start
OPTIFLUX 1000 Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa w konstrukcji bezkołnierzowej Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika. KROHNE Spis
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
MFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Karta katalogowa
MFC 300 Karta katalogowa Przetwornik dla przepływomierzy masowych Modułowy przetwornik i wspólna elektronika dla wszystkich wersji obudowy Podwójna nadmiarowość danych kalibracyjnych Obudowa ze stali k.o.
IFC 300. Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych. Karta katalogowa
IFC 300 Karta katalogowa Przetwornik dla przepływomierzy elektromagnetycznych Diagnostyka: diagnostyka procesu i urządzenia, kontrola dokładności Jeden przetwornik dla wszystkich aplikacji Przekroczenie
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
VersaFlow Mag Elektromagnetyczna głowica pomiarowa. Quick Start
VersaFlow Mag 1000 Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika. Spis treści VersaFlow Mag 1000 1 Instrukcje
OPTIFLUX Elektromagnetyczna głowica pomiarowa. Quick Start
OPTIFLUX 2000 Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika. KROHNE Spis treści OPTIFLUX 2000 1 Instrukcje
Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063
KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału
Uzupełnienie do instrukcji montażu i eksploatacji IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D
KROHNE 08/98 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie do instrukcji montażu i eksploatacji IFC 020 K / D IFC 020 F / D IFC 020 E / D Przetwornik pomiarowy IFC 020
MFC 400. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Karta katalogowa
MFC 400 Karta katalogowa Przetwornik dla przepływomierzy masowych Wysokowydajny przetwornik dla wszystkich zastosowań Stabilny w aplikacjach wielofazowych dzięki funkcji Entrained Gas Management (EGM TM
OPTIMASS / 400. Szereg głowic 1000 / 2000 / 3000 / 6000 / 7000 i przetwornik MFC 400. Instrukcje uzupełniające. Obszar zagrożony wybuchem
OPTIMASS / 400 Instrukcje uzupełniające Szereg głowic 1000 / 2000 / 3000 / 6000 / 7000 i przetwornik MFC 400 Obszar zagrożony wybuchem KROHNE Spis treści OPTIMASS / 400 1 Wstęp 3 1.1 Ogólnie...3 1.2 MFC
Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji
Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna
Moduł wejść/wyjść VersaPoint
Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.
RSC-04 konwerter RS485 SM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności ścisłego stosowania
Przekaźniki kontrolno-pomiarowe
8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com
EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003
P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
BES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu
VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1. Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie
Przepływomierze termiczne do pomiaru przepływu powietrza NFT34, NFT35
Przepływomierze termiczne do pomiaru przepływu powietrza Przepływomierze termiczne dla powietrza lub innych gazów Aplikacje pomiaru przepływu powietrza i innych gazów nieagresywnych Aplikacje pomiaru przepływu
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH
FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH Jedno i wielowejściowe filtry firmy MPE Limited przeznaczone dla linii kontrolno-sterujących i niskoprądowych linii zasilania. Mogą być stosowane w różnorodnych aplikacjach,
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
Manometry różnicowe Model A2G-10/15
Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10
LIN-51 wskaźnik linijkowy SEM Str. 1/6. wskaźnik linijkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.
LIN-51 wskaźnik linijkowy SEM 02.2007 Str. 1/6 LIN-51 wskaźnik linijkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary 7 36 5 33.5 9 5.4 30 65 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Stałe wyjustowanie Zgodnie z Dyrektywą maszynową WE Zwarta i stabilna obudowa Certyfikat
Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50
SD01007F/00/PL/05.15 71314440 Products Solutions Services Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50 Pomiary poziomu i przepływu Spis treści Spis treści 1 Wskazówki bezpieczeństwa... 4 2 Przetworniki,
Elektromagnetyczna głowica pomiarowa dla częściowo wypełnionych rurociągów
TIDALFLUX 2300 F Quick Start Elektromagnetyczna głowica pomiarowa dla częściowo wypełnionych rurociągów Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją przetwornika.
Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) wejścia stykowe lub typu NAMUR Możliwość używania jako rozdzielacza sygnału
Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010
Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440
PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY
OPTISENS MAC 100 Podręcznik
OPTISENS MAC 100 Podręcznik Wielofunkcyjny przetwornik pomiarowy Noweliz. elektroniki ER 1.0.0. Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE : Adnotacja
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW
1 212 Termostat podwójny Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW RAZ-TW... 2-stawny termostat regulacyjny oraz termostat ograniczenia temperatury,
COMBA-EX. Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem
COMBA-EX Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem Kirchgaesser ba053000; Rev. Industrieelektronik 1.0 GmbH 1 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi... 3 System pomiarowy... 4 Charakterystyka
Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu
Betriebsanleitung. Instrukcja obsługi sterowników modułowych ESM 906 ESM 910
Betriebsanleitung Instrukcja obsługi sterowników modułowych ESM 906 ESM 910 Rhein Nadel Automation GmbH Strona 1 Sterownik modułowy ESM 1.1 Opis funkcjonowania Moduły umożliwiają regulację mocy magnesów
Czujnik promieniowania słonecznego QLS60
1 943 1943P01 Czujnik promieniowania słonecznego QLS60 Czujnik do pomiaru natężenia promieniowania słonecznego Sygnał wyjściowy 0...10 V DC 2-przewodowe wyjście prądowe 4...20 ma Zastosowanie Czujnik promieniowania
Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa
Elektryczny pomiar temperatury Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa Karta katalogowa WIKA TE 60.57 Zastosowanie Sterylne procesy technologiczne Przemysł spożywczy
ANALIZATOR ZAWARTOŚCI TLENU typ AZT-10
Rys. 1 Widok elewacji analizatora wraz z listwą przyłączeniową Analizator AZT-10 przeznaczony jest do pomiaru zawartości tlenu w spalinach kotłów na biomasę, węgiel, miał węglowy, pelety. Posiada wyświetlacz
widok z przodu Power Rail
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) wejścia stykowe lub typu NAMUR Możliwość używania jako rozdzielacza sygnału
Szybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02511.21.PL 7.30946.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX
Szybki Start. OPTIFLUX 1000/5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego
KROHNE 07/2004 7.02510.21.PL 7.30945.31.PL KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Szybki Start Łatwa instalacja System podpowiedzi Bezobsługowość OPTIFLUX 1000/5000 Głowica
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest
ASW-210. Bezprzewodowy dwukanałowy sterownik 230 V AC dopuszkowy. Wersja oprogramowania 1.00 asw-210_pl 07/19
ASW-210 Bezprzewodowy dwukanałowy sterownik 230 V AC dopuszkowy Wersja oprogramowania 1.00 asw-210_pl 07/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30
Kontroler temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.
OPTISWIRL Przepływomierz Vortex. Quick Start. Noweliz. elektroniki ER 1.0.5_. KROHNE 03/ QS OPTISWIRL 4200 R02 en
OPTISWIRL 4200 Quick Start Przepływomierz Vortex Noweliz. elektroniki ER 1.0.5_ KROHNE Spis treści OPTISWIRL 4200 1 Instrukcje bezpieczeństwa 3 2 Instalacja 4 2.1 Zamierzone użycie...4 2.2 Zakres dostawy...6
Instrukcja montażu systemu FZLV. ver. 16.1
Instrukcja montażu systemu FZLV. ver 16.1 Instrukcja montażu systemu FZLV. ver. 16.1 Obwody końcowe (maks. 4 obwody po 20 opraw) 1. Instalacja okablowania systemu FZLV. Schemat blokowy systemu FZLV: Instrukcja
MFC 400. Przetwornik dla przepływomierzy masowych. Karta katalogowa
MFC 400 Karta katalogowa Przetwornik dla przepływomierzy masowych Wysokowydajny przetwornik dla wszystkich zastosowań, opracowany wg IEC 61508, SIL 2/3 Stabilny w aplikacjach wielofazowych dzięki funkcji
Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET
Roger Access Control System Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET Wersja sprzętowa: 2.0 Wersja dokumentu: Rev. A 2017 ROGER sp. z o.o. sp.k. All rights reserved. Niniejszy dokument
Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi Poczwórny sterownik silników krokowych SQCA244 Bipolarny sterownik dla 4 silników krokowych do 4A z wejściem LPT, 4 wejściami optoizolowanymi i dwoma wyjściami przekaźnikowymi. PPH WObit
LIN-31 wskaźnik linijkowy Str. 1/6. wskaźnik linijkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.
LIN-31 wskaźnik linijkowy 03.2006 Str. 1/6 LIN-31 wskaźnik linijkowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do
HART-COM - modem / przenośny komunikator HART
CECHY Kalibracja przyrządów obiektowych wyposażonych w protokół HART Praca jako przenośny komunikator HART lub modem HART / USB Wbudowany zasilacz przetworników 2-przew. Wbudowana funkcja rezystora 250Ω
Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
Pomieszczeniowe czujniki temperatury
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
DWM 1000 / 2000 przepływomierze i sygnalizatory elektromagnetyczne 2/6
KROHNE 10/2000 D 20 DW10 02 E KROHNE Polska Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk DWM 1000 / 2000 Przepływomierze i sygnalizatory elektromagnetyczne Pomiar i monitoring przepływu elektrycznie
inet Box Instrukcja montażu
Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Karta danych technicznych
Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do
Przetworniki Micro Motion Model 2400S
Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny
JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.
+44 279 63 55 33 +44 279 63 52 62 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk Karta katalogowa 40.05 Strona /8 JUMO MAERA S25 Sonda do pomiaru poziomu Zastosowanie Hydrostatyczny pomiar poziomu cieczy w zbiornikach
MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII MDB-01v.24V do baterii 24V MDB-01v.220V
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 Wydanie LS 13/07 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Przed próbą uruchomienia miernika lub jego serwisowaniem uważnie przeczytaj poniższe informacje
widok z przodu
Separator sygnałów binarnych Charakterystyka Konstrukcja -kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 30 V AC wejścia stykowe lub typu NAMUR wyjście styku przekaźnika kontrola usterki przewodu odwrotna kolejność
ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
0 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2014 APLISENS S.A. 03-192 Warszawa ul. Morelowa
SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Widok z przodu. Power Rail
Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny
Przełącznik sterujący ze wskaźnikiem
Przełącznik sterujący ze wskaźnikiem Szwajcarska firma Trafag jest wiodącym międzynarodowym dostawcą wysokiej jakości czujników oraz mierników do pomiaru ciśnienia oraz temperatury. s Zastosowania Budownictwo
Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.
ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2
Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie jest wyposażone w dwanaście kanałów, które można oddzielnie parametryzować w ETS jako wejścia lub wyjścia. Przy użyciu przewodów przyłączeniowych