Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 16

Podobne dokumenty
Truma CP (E) classic. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 13

Truma CP plus. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe. Strona 02

Truma CP plus VarioHeat

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 23

inet Box Instrukcja montażu

Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 23

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Truma inet Box. Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

TEB-3 / TN-3. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

Truma VarioHeat. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Obudowa z kominkiem S Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 5. Proszę przechowywać w pojeździe!

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Programator czasowy Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Oznaczenie poszczególnych części.

Instrukcja obsługi PL

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

A. Korzystanie z panelu sterowania

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Amperomierz EPM Nr produktu

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Nr produktu

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

Kontroler temperatury Nr produktu

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

ve Wyświetlacz LCD

GBW 300 NGW 300 / LGW 300. Instrukcja eksploatacji i konserwacji. 08/2011 Nr ident. xxxxxxxxa

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Combi 4 E / Combi 6 E

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

Wyświetlacz funkcyjny C6

Combi 4 / Combi 6. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w podróży. Combi

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Trumavent TEB / TN. Instrukcja obsługi. Komfort w podróży. Prosz przechowywać w pojeżdzie!

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

Deklaracja zgodności nr 49/2011

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wyświetlacz funkcyjny C600E

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00


Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Budzik radiowy Eurochron

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme 230 V ~

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Single Station Controller TORO TSSCWP

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Aventa comfort. Instrukcja montażu. Strona 02

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

2. EU Deklaracja zgodności...7

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Transkrypt:

Truma CP plus Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 16

Panel obsługi Truma CP plus Spis treści Instrukcja obsługi Stosowane symbole... 3 Przeznaczenie... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Ważne wskazówki... 3 Elementy wskazywania i obsługi... 4 Pokrętło/przycisk... 4 Przycisk cofania... 4 Pierwsze uruchomienie... 5 Uruchomienie... 5 Funkcje... 5 Włączanie/wyłączanie panelu obsługi... 5 Wybór poziomu ustawiania... 5 Zmiana temperatury pomieszczenia... 6 Zmiana stopnia ciepłej wody... 6 Wybór rodzaju energii... 7 Wybór stopnia dmuchawy... 8 Ustawianie zegara sterującego... 8 Włączanie/wyłączanie oświetlenia... 10 Ustawianie czasu... 11 Menu serwisowe... 11 Wskazanie napięcia sieciowego 230 V... 12 Ostrzeżenie... 12 Zakłócenie... 13 Dane techniczne... 13 Konserwacja... 13 Utylizacja... 13 Instrukcja wyszukiwania błędów (Ogrzewanie Combi Gas)... 14 Instrukcja wyszukiwania błędów (Ogrzewanie Combi Diesel)... 15 Deklaracja zgodności... 16 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 16 Zakres dostawy... 16 Opis... 16 Wymiary... 17 Wybór miejsca... 17 Podłączenie... 18 Montaż... 18 2

Instrukcja obsługi Stosowane symbole Montażu i naprawy urządzenia wolno dokonywać wyłącznie fachowcom. Wskazówka z informacjami i radami. Przestrzegać przepisów ESD! Naładowania elektrostatyczne mogą spowodować zniszczenie elektroniki. Przed dotknięciem elektroniki wyrównać potencjały. Przeznaczenie Panel obsługi Truma CP plus służy do sterowania i nadzoru ogrzewania Combi CP plus ready i/lub systemu klimatyzacyjnego firmy Truma. Następujące systemy klimatyzacyjne można obsługiwać za pomocą Truma CP plus: Saphir compact *, ** Saphir comfort RC Aventa eco Aventa comfort * nie w połączeniu z prostownikiem TG 1000_sinus ** w połączeniu z ogrzewaniem Combi CP plus ready, między systemem klimatyzacyjnym a ogrzewaniem wymagany jest obowiązkowo łącznik wtykowy kabla panelu obsługi. Łącznik wtykowy kabla panelu obsługi (nr art. 40090 69300) należy zamówić oddzielnie. Urządzenie jest przeznaczone do zabudowy w przyczepach kempingowych i silnikowych pojazdach kempingowych. Montaż w łodziach jest niedopuszczalny. Starsze ogrzewania można później dodatkowo wyposażyć w panel obsługi Truma CP plus. W tym celu niezbędna jest wymiana elektroniki (przez serwis firmy Truma). Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie użytkować tylko w nienagannym stanie technicznym. Niezwłocznie zlecać usunięcie zakłóceń. Zakłócenia można usuwać samodzielnie tylko wtedy, gdy usunięcie zostało opisane w instrukcji wyszukiwania błędów niniejszej instrukcji obsługi. Nie dokonywać napraw ani zmian w urządzeniu! Naprawę uszkodzonego urządzenia zlecać tylko producentowi lub jego serwisowi. Ważne wskazówki Po zaniku zasilania elektrycznego systemu należy na nowo wpisać czas. Podłączenie ogrzewania Combi CP plus ready do panelu obsługi Truma CP plus uniemożliwia sterowanie ogrzewaniem za pomocą zegara sterującego ZUCB. Po podłączeniu nowego urządzenia do magistrali należy powtórzyć sposób postępowania opisany w punkcie Pierwsze uruchomienie. Systemy klimatyzacyjne wspólne użytkowanie pilota IR i panelu obsługi Również po przyłączeniu panelu obsługi Truma CP plus można korzystać z pilota IR do sterowania systemem klimatyzacyjnym. Panel obsługi rozpoznaje wszystkie ustawienia systemu klimatyzacyjnego wykonane za pomocą pilota IR. Pilot IR wysyła tylko ustawienia pokazane na wyświetlaczu (brak komunikacji dwukierunkowej). 3

Aby jednoznacznie określić czas początku i końca żądanego okresu, należy używać tylko zegara sterującego panelu obsługi. Elementy wskazywania i obsługi Pokrętłem/przyciskiem (8) można wybrać menu w wierszach (3 + 4) i wykonać ustawienia. Wskazywanie następuje na wyświetlaczu (1) z oświetlonym tłem. Przycisk cofania (9) powoduje skok powrotny z menu. Pokrętło/przycisk Pokrętłem/przyciskiem (8) można wybrać wartości żądane, zmienić je i zapisać przez dotknięcie. Wybrane punkty menu migają. 6 7 9 1 2 3 5 4 8 - + Obrót w prawo (+) Następuje przebieg menu z lewej do prawej strony. Zwiększenie wartości. Obrót w lewo (-) Następuje przebieg menu z prawej do lewej strony. Obniżenie wartości. Dotknięcie Przejęcie (zapisanie) wybranej wartości. Wybór punktu menu, przejście do poziomu ustawiania. 1 = wskaźnik 2 = wiersz statusu 3 = wiersz menu (góra) 4 = wiersz menu (dół) 5 = wskazanie napięcia sieciowego 230 V (OPS) 6 = wskazanie zegara sterującego 7 = ustawienia/wartości 8 = pokrętło/przycisk 9 = przycisk cofania 4 3 sec Przycisk cofania Naciśnięcie (3 sekundy) Główna funkcja WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE Naciśnięcie przycisku cofania (9) powoduje skok powrotny z menu i odrzucenie ustawień. Oznacza to, że dotychczasowe wartości zostają zachowane.

Pierwsze uruchomienie W celu pierwszego uruchomienia systemu należy wykonać następujące czynności: Zapewnić odpowiednie napięcie zasilania wszystkich urządzeń 12 V napięcie stałe wzgl. 230 V napięcie sieciowe w systemach klimatyzacyjnych i Combi E. Włączyć wyszukiwanie urządzenia w punkcie menu Menu serwisowe -> RESET -> PR SET. Po potwierdzeniu następuje instalacja panelu obsługi. Podczas tego procesu na wyświetlaczu pojawia się INIT... Znalezione urządzenia zostają zapisane w panelu obsługi. Uruchomienie Ekran startu/trybu czuwania Po połączeniu panelu obsługi z napięciem zasilania po kilku sekundach pojawia się ekran startu. Funkcje Funkcje w wierszach menu (3, 4) panelu obsługi można wybierać w dowolnej kolejności. Parametry pracy są pokazywane w wierszu statusu (2) wzgl. we wskazywaniach (5, 6). Włączanie/wyłączanie panelu obsługi Nacisnąć pokrętło/przycisk dłużej niż 3 sekundy. Uprzednio ustawione wartości/parametry pracy po włączeniu są znowu aktywne. Proces wyłączania panelu obsługi może się opóźnić o kilka minut z powodu wewnętrznego wybiegu ogrzewania. Wybór poziomu ustawiania Dotknąć pokrętła/przycisku. Wyświetlacz pokazuje poziom ustawiania. Pierwszy symbol miga. Po kilku sekundach bez wpisu automatycznie pokazuje się ekran trybu czuwania. Jeżeli czas jest ustawiony (patrz Ustawianie czasu ), wskazywanie na wyświetlaczu pokazuje na zmianę czas i ustawioną temperaturę pomieszczenia. Po naprawie / wyposażeniu dodatkowym należy powtórzyć sposób postępowania opisany w punkcie Pierwsze uruchomienie. 5

Zmiana temperatury pomieszczenia Zmiana stopnia ciepłej wody Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (3). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Zależnie od przyłączonego urządzenia pokrętłem/przyciskiem wybrać ogrzewanie (HEATER) lub system klimatyzacyjny (AC). Dotknąć pokrętła/przycisku w celu potwierdzenia wyboru. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądaną temperaturę. a b c d e Ogrzewanie (HEATER) Zakres ustawianej temperatury 5 30 C (kroki 1 C) a = Ogrzewanie * Ogrzewanie jest włączone 2 3 * Symbol ten miga, dopóki żądana temperatura pomieszczenia nie zostanie osiągnięta. Możliwość szybkiej zmiany temperatury za pomocą pokrętła/przycisku (na ekranie trybu czuwania). System klimatyzacyjny (AC) Zakres ustawianej temperatury 16 31 C (kroki 1 C) b = COOL System klimatyzacyjny jest włączony c = AUTO System klimatyzacyjny jest ustawiony na automatykę d = HOT System klimatyzacyjny znajduje się w trybie grzewczym e = VENT System klimatyzacyjny znajduje się w trybie powietrza obiegowego 6 Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (3). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany stopień. a b c d 2 3 a = Bojler * Podgrzewanie wody jest włączone b = 40 ** Temperatura ciepłej wody 40 C c = 60 Temperatura ciepłej wody 60 C d = BOOST * Celowe, szybkie podgrzewanie zawartości bojlera (pierwszeństwo bojlera) w czasie maks. 40 minut. Potem temperatura wody podczas dwóch cykli dogrzewania jest utrzymywana na wyższym poziomie (ok. 62 C) nie dot. Combi Diesel. Po osiągnięciu temperatury wody następuje dalsze ogrzewanie pomieszczenia. * Symbol ten miga, dopóki żądana temperatura wody nie zostanie osiągnięta. ** Temperatura ciepłej wody 40 C w kombinowanym ogrzewaniu pomieszczenia i wody tylko przez ograniczony czas może być utrzymywana na poziomie 40 C. Nie dostępne w wariancie dla Australii.

Wybór rodzaju energii Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (3). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany rodzaj energii. Cechy szczególne trybu mieszanego Zanik napięcia zasilania 230 V: Ogrzewanie przełącza się automatycznie na tryb gazowy wzgl. dieslowy. Po przywróceniu napięcia zasilania 230 V ogrzewanie automatycznie przełącza się z powrotem na tryb mieszany. Zakłócenia procesu spalania (np. brak paliwa): 2 3 a b c d e Symbol Tryb pracy Rodzaj energii a Gas / Fuel Gaz / diesel b EL 1 Energia elektryczna c EL 2 Energia elektryczna d MIX 1 * Energia elektryczna + gaz / diesel e MIX 2 * Energia elektryczna + gaz / diesel * Tryb mieszany Gdy tylko ogrzewanie zostanie włączone (temperatura pomieszczenia, stopień ciepłej wody aktywne), w wierszu statusu pokazuje się rodzaj energii wybrany w poprzednim procesie ogrzewania. Ustawienie fabryczne: gaz / diesel. Combi Gas Combi Diesel Ogrzewanie przełącza się automatycznie na tryb elektryczny. Jeżeli ogrzewanie ma znowu pracować w trybie mieszanym, należy usunąć przyczynę zakłócenia. Wyłączyć i znowu włączyć ogrzewanie za pomocą panelu obsługi. Ogrzewanie przechodzi na zakłócenie. Wyłączyć i znowu włączyć ogrzewanie za pomocą panelu obsługi. W przypadku dłuższego zakłócenia przestawić na energię elektryczną. 7

8 Wybór stopnia dmuchawy Gdy przyłączone jest ogrzewanie/system klimatyzacyjny: Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (3). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany stopień dmuchawy. Ogrzewanie 2 3 a b c d e Symbol Tryb pracy Opis OFF Dmuchawa jest wyłączona. (Może być wybrany tylko wtedy, gdy żadne urządzenie nie pracuje). a VENT* Powietrze obiegowe, gdy żadne urządzenie nie pracuje. Liczba obrotów może być wybrana w 10 stopniach. b ECO Niski stopień dmuchawy c HIGH ** Wysoki stopień dmuchawy d BOOST Szybkie podgrzewanie pomieszczenia Dostępne, gdy różnica między wybraną a aktualną temperaturą pomieszczenia jest >10 C. * Może prowadzić do większego zużycia silnika zależnie od częstości używania. ** Stopień dmuchawy HIGH wiąże się z większym poborem prądu, wyższym poziomem szumu i zwiększonym zużyciem silnika. Gdy tylko ogrzewanie zostanie włączone (temperatura pomieszczenia, stopień ciepłej wody ustawione), w wierszu statusu pokazuje się stopień dmuchawy wybrany w poprzednim procesie ogrzewania. Ustawienie fabryczne: ECO. System klimatyzacyjny Symbol Tryb pracy Opis OFF Dmuchawa jest wyłączona (Może być wybrany tylko wtedy, gdy żadne urządzenie nie pracuje). a b LOW Niski stopień dmuchawy c MID Średni stopień dmuchawy d HIGH Najwyższy stopień dmuchawy e NIGHT Szczególnie cichy tryb dmuchawy Ustawianie zegara sterującego Zegar sterujący może być wybrany tylko wtedy, gdy został ustawiony czas panelu obsługi. W eksploatacji systemów klimatyzacyjnych należy używać tylko zegara sterującego panelu obsługi, aby jednoznacznie określić czas początku i końca żądanego okresu. Jeżeli zegar sterujący jest aktywny (ON), najpierw przedstawiane jest menu dezaktywacji zegara sterującego (OFF). Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (4). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania.

Wprowadzanie czasu początku Pokrętłem/przyciskiem ustawić godziny, potem minuty. Ustawianie temperatury pomieszczenia Zależnie od przyłączonego urządzenia pokrętłem/przyciskiem wybrać ogrzewanie lub system klimatyzacyjny. Dotknąć pokrętła/przycisku w celu potwierdzenia wyboru. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądaną temperaturę pomieszczenia. Wprowadzanie czasu końca Pokrętłem/przyciskiem ustawić godziny, potem minuty. Ustawianie stopnia ciepłej wody Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany stopień ciepłej wody. Jeżeli przy wprowadzaniu przekroczony został czas początku/końca, parametry pracy są uwzględniane dopiero po osiągnięciu następnego czasu początku/końca. Do tego czasu ważne pozostają parametry pracy ustawione poza zegarem sterującym. Wybór rodzaju energii Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany rodzaj energii. 9

Menu wyboru rodzaju energii pokazuje się, jeżeli jest przyłączone ogrzewanie z elektrycznymi prętami grzejnymi. Wybór stopnia dmuchawy Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądany stopień dmuchawy. Dezaktywacja zegara sterującego (OFF) Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Pokrętłem/przyciskiem dezaktywować zegar sterujący (OFF). Włączanie/wyłączanie oświetlenia Menu wyboru stopnia dmuchawy pokazuje się tylko wtedy, gdy ustawiono ogrzewanie/stopień ciepłej wody. Aktywacja zegara sterującego (ON) Pokrętłem/przyciskiem aktywować zegar sterujący (ON). Zegar sterujący pozostaje aktywny - również przez kilka dni aż zostanie zdezaktywowany (OFF). Gdy zegar sterujący jest zaprogramowany i aktywny, miga symbol zegara. Dostępne przy przyłączonym systemie klimatyzacyjnym Aventa comfort lub Aventa eco Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol w wierszu menu (4). Przez dotknięcie przejść do poziomu ustawiania. Pokrętłem/przyciskiem wybrać żądaną funkcję. 1 5 Włączanie oświetlenia. Jasność może być wybierana w 5 stopniach. OFF Wyłączanie oświetlenia. 4 10

Ustawianie czasu Zmiana oświetlenia tła panelu obsługi Oświetlenie tła może być zmieniane w 10 stopniach. Wskazywanie godzin miga. Pokrętłem/przyciskiem ustawić godziny (tryb 24-godzinny). Po ponownym dotknięciu pokrętła/przycisku miga wskazywanie minut. Pokrętłem/przyciskiem ustawić minuty. Zmiana języka Wybrać żądany język spośród dostępnych języków (np. angielski, niemiecki, francuski, włoski). Menu serwisowe Podanie numeru wersji przyłączonych urządzeń Pokazanie numeru wersji ogrzewania, systemu klimatyzacyjnego lub panelu obsługi. Kalibracja czujnika temperatury (OFFSET) Czujnik temperatury ogrzewania można indywidualnie dopasować do wielkości pojazdu. Ustawienie Offsetu jest możliwe w krokach 1 C w zakresie od -5 C do +5 C. 11

Cofnięcie do ustawień fabrycznych (RESET) Funkcja resetowania cofa panel obsługi do ustawień fabrycznych. W ten sposób następuje kasowanie wszystkich ustawień. Nowo podłączone urządzenia zostają zapisane w panelu obsługi. Przeprowadzenie resetowania Pokrętłem/przyciskiem wybrać RESET. Dotknąć pokrętła/przycisku. Na wyświetlaczu pojawia się PR SET. Dotknąć pokrętła/przycisku w celu potwierdzenia. Ostrzeżenie W razie ostrzeżenia pojawia się symbol ostrzegający, aby zasygnalizować, że parametr pracy osiągnął niezdefiniowany stan. W tym przypadku dane urządzenie pracuje dalej. Gdy tylko parametr pracy znajdzie się znowu w zakresie żądanym, symbol samoczynnie zgaśnie. Po potwierdzeniu następuje instalacja panelu obsługi. Podczas tego procesu na wyświetlaczu pojawia się INIT... Wskazanie napięcia sieciowego 230 V Symbol sygnalizuje, że dostępne jest napięcie sieciowe 230 V (OPS). Odczytanie kodu ostrzeżenia Pokrętłem/przyciskiem wybrać symbol. Dotknąć pokrętła/przycisku. Pokazany zostaje aktualny kod ostrzeżenia. Za pomocą listy błędów można określić i usunąć przyczynę ostrzeżenia. W = Ostrzeżenie 42 = Kod błędu H = Urządzenie H = Ogrzewanie A = System klimatyzacyjny Przyczyna usunięta/powrót do poziomu ustawiania Dotknąć pokrętła/przycisku. Przyczyna nieusunięta/powrót do poziomu ustawiania Nacisnąć przycisk cofania. Wskazanie jest możliwe tylko w połączeniu z ogrzewaniem Combi E CP plus ready, które zawiera dodatkowe pręty grzewcze do trybu elektrycznego. 12

W tym przypadku ostrzeżenie w panelu obsługi nie zostało potwierdzone i symbol ostrzegający pozostaje. Panel obsługi pozostaje w stanie ostrzeżenia. Inne przyłączone urządzenia mogą być obsługiwane. Zakłócenie W przypadku zakłócenia panel obsługi natychmiast przechodzi do poziomu menu Zakłócenie i pokazuje kod błędu zakłócenia: E = Zakłócenie 41 = Kod błędu H = Urządzenie H = Ogrzewanie A = System klimatyzacyjny Dane techniczne Wyświetlacz LCD, monochromatyczny, z oświetleniem tła Wymiary (D x S x W) 92 x 103 x 40 mm Zakres temperatury roboczej -25 C do +60 C Zakres temperatury magazynowania -25 C do +70 C Złącze Magistrala TIN Napięcie zasilania 8 V 16,5 V Pobór prądu Maks. 65 ma (100 % oświetlenia tła) 6,5 ma 7 ma (tryb czuwania) Pobór prądu spoczynkowego 3 ma (wyłączone) Ciężar 110 g Przyczyna usunięta/powrót do poziomu ustawiania Dotknąć pokrętła/przycisku. Dane urządzenie jest uruchamiane na nowo. Z powodu wewnętrznych wybiegów przyłączonych urządzeń może to potrwać kilka minut. Jeżeli przyczyna nie została usunięta, zakłócenie wystąpi ponownie, a panel obsługi znowu przejdzie do poziomu menu Zakłócenie. Przyczyna nieusunięta/powrót do poziomu ustawiania Nacisnąć przycisk cofania. W tym przypadku zakłócenie w panelu obsługi nie zostało potwierdzone i symbol ostrzegający pozostaje. Urządzenie pozostaje w stanie zakłócenia. Inne przyłączone urządzenia mogą być obsługiwane. Zmiany techniczne zastrzeżone! Konserwacja Urządzenie nie wymaga konserwacji. Do czyszczenia frontu używać miękkiej, nawilżonej wodą ścierki. Jeżeli to nie wystarczy, stosować neutralny roztwór mydła. Utylizacja Urządzenie należy utylizować zgodnie z przepisami administracyjnymi kraju użytkowania. Należy przestrzegać przepisów i ustaw krajowych (w Niemczech jest to np. rozporządzenie o złomowaniu pojazdów). 13

Instrukcja wyszukiwania błędów (Ogrzewanie Combi Gas) Kod błędu Przyczyna Usunięcie # 17, # 18 Tryb letni z pustym pojemnikiem na wodę Zablokowane wyloty ciepłego powietrza Zablokowany wlot powietrza obiegowego Urządzenie wyłączyć i zaczekać do schłodzenia. Bojler napełnić wodą. Kontrola poszczególnych otworów wylotowych. Usunąć blokadę wlotu powietrza obiegowego. # 21 Wadliwy czujnik temperatury pomieszczenia lub kabel # 24 Niebezpieczeństwo napięcia niedomiarowego - napięcie akumulatora za niskie < 10,4 V # 29 Element grzejny do FrostControl ma zwarcie 14 Prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. Naładować akumulator. Wyciągnąć wtyk elementu grzejnego z elektronicznej jednostki sterującej. Wymienić element grzejny. # 41 Elektronika zablokowana Prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. # 42 Okno nad kominem jest otwarte (wyłącznik okienny) Zamknąć okno. # 43 Napięcie nadmiarowe > 16,4 V Sprawdzić napięcie akumulatora i źródła napięcia, jak np. ładowarka. # 44 Napięcie niedomiarowe - napięcie akumulatora za niskie < 10,0 V # 45 Brak napięcia roboczego 230 V Uszkodzony bezpiecznik 230 V Zabezpieczenie przed przegrzaniem zostało zwolnione #112, #202 #121, #211 Zakręcona butla z gazem lub zamknięty zawór szybkozamykający na przewodzie gazowym. Oblodzony regulator ciśnienia gazu Zbyt duża zawartość butanu w butli z gazem #122, #212 Zamknięty dopływ powietrza do spalania wzgl. wylot spalin #255 Obsługiwane urządzenie nie jest zasilane odpowiednim napięciem Brak połączenia między ogrzewaniem a panelem obsługi Naładować akumulator. Ewentualnie wymienić stary akumulator. Przywrócić napięcie robocze 230 V. Wymienić bezpiecznik 230 V. Zabezpieczenie przed przegrzaniem sprowadzić do stanu wyjściowego. Zaczekać do schłodzenia ogrzewania, zdjąć osłonę przyłączy i wcisnąć przycisk resetujący. Sprawdzić przewód gazowy i otworzyć zawory. Zastosować ogrzewanie regulatorów (EisEx). Stosować propan (zwłaszcza przy temperaturach poniżej 10 C butan jest nieodpowiedni do celów grzewczych). Sprawdzić otwory pod względem zanieczyszczenia (błoto pośniegowe, lód, liście itd.) i ewentualnie usunąć zanieczyszczenie. Zapewnić odpowiednie napięcie zasilania. Kabel panelu obsługi uszkodzony Prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. Gdyby te środki zaradcze nie doprowadziły do usunięcia usterki lub pojawiły się kody błędów, które nie znajdują się w instrukcji wyszukiwania błędów, prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma.

Instrukcja wyszukiwania błędów (Ogrzewanie Combi Diesel) Kod błędu Przyczyna Usunięcie # 111 Wadliwy czujnik temperatury pomieszczenia lub kabel Prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. # 122 Brak paliwa wskutek niskiego poziomu napełnienia zbiornika, opróżniony zbiornik i/lub pochyłości pojazdu Napełnić zbiornik paliwem. Następnie napełnić przewód paliwowy, jak opisano w punkcie Pierwsze uruchomienie (patrz instrukcja obsługi Combi D). # 131 Brak połączenia między ogrzewaniem a panelem Prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. obsługi Kabel panelu obsługi uszkodzony # 132 Element grzejny do FrostControl ma zwarcie Wyciągnąć wtyk elementu grzejnego z elektronicznej jednostki sterującej. Wymienić element grzejny. # 150 Przekroczona temperatura ciepłego powietrza: Nie wszystkie rury ciepłego powietrza są przyłączone Sprawdzić, czy 4 rury ciepłego powietrza są przyłączone. Zablokowane wyloty ciepłego powietrza Kontrola poszczególnych otworów wylotowych. Zablokowany wlot powietrza obiegowego Usunąć blokadę wlotu powietrza obiegowego. # 151 Przekroczona temperatura wody: Tryb letni z pustym pojemnikiem na wodę Urządzenie wyłączyć i zaczekać do schłodzenia. Bojler napełnić wodą. # 152 Temperatura wody w trybie letnim przekroczona Urządzenie wyłączyć i zaczekać do schłodzenia. Bojler napełnić wodą. # 160 Napięcie niedomiarowe < 10,2 V Sprawdzić napięcie akumulatora, ew. naładować akumulator. Krótkoterminowe działanie natychmiastowe. Wyłączyć duże odbiorniki wzgl. uruchomić silnik pojazdu, aż ogrzewanie zacznie działać (ok. 4 minuty). Niedostateczna pojemność akumulatora, ew. wymienić stary akumulator. # 161 Napięcie nadmiarowe > 16,4 V Sprawdzić napięcie akumulatora i źródła napięcia, jak np. ładowarka. # 162 Okno nad kominem jest otwarte (wyłącznik okienny) # 164 Brak napięcia roboczego 230 V Uszkodzony bezpiecznik 230 V Zabezpieczenie przed przegrzaniem zostało zwolnione. # 170 Niebezpieczeństwo napięcia niedomiarowego < 11,5 V Zamknąć okno. Przywrócić napięcie robocze 230 V. Wymienić bezpiecznik 230 V. Zabezpieczenie przed przegrzaniem sprowadzić do stanu wyjściowego. Zaczekać do schłodzenia ogrzewania, zdjąć osłonę przyłączy i wcisnąć przycisk resetujący. Obchodzić się oszczędnie z energią elektryczną z akumulatora, np. ograniczyć oświetlenie. Naładować akumulator. Gdyby te środki zaradcze nie doprowadziły do usunięcia usterki lub pojawiły się kody błędów, które nie znajdują się w instrukcji wyszukiwania błędów, prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. 15

Deklaracja zgodności 1. Podstawowe dane producenta Nazwa: Adres: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 2. Identyfikacja urządzenia Typ/wersja: Panel obsługi/ Truma CP plus 3. Spełnia wymagania następujących dyrektyw WE 3.1 Kompatybilność elektromagnetyczna 2004/108/WE 3.2 Zakłócenia radioelektryczne pojazdów UN ECE R10 3.3 Dyrektywa w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji 2000/53/WE 3.4 Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE oraz posiada znak CE i numery identyfikacyjne zezwolenia dla typu konstrukcji E1 10R-046951 4. Podstawa certyfikatu zgodności EN 61000-6-3:2007 + A1:2011, EN 61000-6-1:2007, CISPR 25, DIN EN 60335-1 6. Dane na temat funkcji osoby składającej podpis Podpis: z up. Axel Schulz Kierownictwo centrum produktów Putzbrunn, 09.07.2013 r. Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa Montaż w pojazdach musi spełniać wymogi przepisów technicznych i administracyjnych danego kraju użytkowania (np. według EN 1648, VDE 0100-721). Przestrzegać przepisów i uregulowań krajowych. W innych krajach przestrzegać stosownych, obowiązujących przepisów. Zakres dostawy 1 panel obsługi Truma CP plus 1 śruba (ustalenie górnej części panelu obsługi) 1 instrukcja obsługi i montażu 1 kabel przyłączeniowy 12 V 30 cm (+ = czerwony, - = czerwony/czarny) Oddzielnie należy zamówić: 1 kabel przyłączeniowy (magistrala TIN), dostępny w różnych długościach. Opis Panel obsługi (z ochroną przed zamianą biegunów) jest zasilany napięciem przez kabel przyłączeniowy 12 V. Za pomocą kabla przyłączeniowego (magistrala TIN) panel obsługi zostaje połączony z ogrzewaniem Combi CP plus ready i/lub systemem klimatyzacyjnym. 16

Wymiary Wybór miejsca 92 9 Zamontować panel obsługi w miejscu chronionym przed wilgocią. Aby ułatwić odczyt znaków, umieścić wyświetlacz na wysokości oczu. Wykonać otwór montażowy wyświetlacza. 103 73 +1 3,5 3,5 11,5 69 11,5 22 7 18 84 +1 3,5 3±1 21,1 19,8 3,5 Wymiary podane są w mm Wymiary podane są w mm 17

+ - Podłączenie Przestrzegać przepisów ESD! Górną część panelu obsługi zahaczyć w ramce za pomocą 2 zacisków ustalających. Ustalić górną część panelu obsługi śrubą. Pokrętło/przycisk nasunąć na oś. Kabel (magistrala TIN) przyłączyć do wyświetlacza i poprowadzić do ogrzewania (systemu klimatyzacyjnego). Przyłączyć kabel przyłączeniowy 12 V i połączyć z niewłączonym napięciem roboczym 12 V (stały plus). Zabezpieczyć przewód dodatni bezpiecznikiem 1 A. TIN-Bus 12 V + = czerwony + - - = czerwony/czarny Widok z tyłu Montaż Ramkę montażową panelu obsługi przymocować do ściany 4 śrubami. Zmiany techniczne zastrzeżone! Ø max. 3,4 mm Widok z przodu 18

W przypadku zakłóceń należy się zwrócić do centrum serwisowego firmy Truma lub do jednego z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz zeszyt serwisu firmy Truma lub strona internetowa www.truma.com). Dla przyspieszenia obsługi prosimy mieć w pogotowiu typ i numer fabryczny urządzenia (zob. tabliczkę znamionową). 34030-22400 03 10/2013 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com