Truma CP plus VarioHeat
|
|
- Ewa Jankowska
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Truma CP plus VarioHeat Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 20
2 Panel obsługi Truma CP plus VarioHeat Spis treści Instrukcja obsługi Przeznaczenie... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Ważne wskazówki... 3 Systemy klimatyzacyjne wspólne korzystanie z pilota na podczerwień i panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat... 3 Wskaźniki i elementy obsługi... 4 Pokrętło / przycisk... 4 Przycisk powrotu... 4 Pierwsze uruchomienie... 5 Uruchamianie... 5 Funkcje... 5 Wybór poziomu ustawień... 5 Włączanie / wyłączanie... 5 Tryb APP w połączeniu z inet Box... 6 Zmienianie temperatury pomieszczenia... 6 Wybór rodzaju energii... 7 Wybór stopnia dmuchawy... 7 Ustawianie zegara sterującego... 9 Włączanie / wyłączanie oświetlenia Ustawianie czasu Menu serwisowe Wskazania specjalne Dostępne napięcie sieciowe 230 V Pilot na podczerwień (IR) (system klimatyzacyjny) Aplikacja Truma App z modułem inet Box Zewnętrzny panel obsługi (CI-BUS) Wskazanie rodzaju energii Ostrzeżenie / Zakłócenie Ostrzeżenie Zakłócenie Konserwacja Utylizacja Dane techniczne Instrukcja poszukiwania błędów Truma VarioHeat (H) Instrukcja poszukiwania błędów w systemie klimatyzacyjnym Truma (A) Instrukcja poszukiwania błędów Truma E-Kit (E) Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawy Opis Wymiary Wybór miejsca Przyłącze Montaż Stosowane symbole Montażu i naprawy urządzenia wolno dokonywać wyłącznie fachowcom. Symbol wskazuje na możliwe zagrożenia. Wskazówka z informacjami i radami. Przestrzegać przepisów ESD! Ładunki elektrostatyczne mogą spowodować uszkodzenia układu elektronicznego. Przed dotknięciem układu elektronicznego zapewnić ekwipotencjalizację.
3 Instrukcja obsługi Nie dokonywać żadnych napraw lub zmian panelu obsługi Przeznaczenie Panel obsługi Truma CP plus VarioHeat służy do sterowania i nadzorowania ogrzewania Truma VarioHeat, Truma E-Kit lub systemu klimatyzacji Truma. Panel Truma CP plus VarioHeat 1 działa jako interfejs do obsługi podłączonych urządzeń za pośrednictwem aplikacji Truma App i Truma inet Box. Następujące systemy klimatyzacyjne mogą być obsługiwane za pomocą panelu Truma CP plus VarioHeat 1 : Saphir compact 2, Saphir comfort RC 2 Aventa eco, Aventa comfort 3, Aventa compact Truma CP plus VarioHeat jest przeznaczony do montażu w przyczepach i pojazdach kempingowych. 1 Bądź Truma CP plus VarioHeat CI-BUS dla CI-BUS bez możliwości dozbrajania. 2 Od numeru seryjnego W połączeniu z ogrzewaniem Truma VarioHeat konieczne jest zastosowanie sprzęgającego kabla panelu obsługi pomiędzy systemem klimatyzacyjnym a ogrzewaniem. Sprzęgający kabel panelu obsługi należy zamawiać oddzielnie. Nie w połączeniu z falownikiem TG 1000_sinus. 3 Od numeru seryjnego Truma CP plus VarioHeat! Naprawę uszkodzonego panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat zlecać wyłącznie producentowi lub jego serwisowi. Urządzenia zasilane gazem płynnym nie mogą być używane podczas tankowania pojazdu, we wnętrzu budynków parkingowych, w garażach lub na promach. Wyłączyć panel obsługi Truma CP plus VarioHeat, aby uniemożliwić ponowne włączenie ogrzewania przez Truma App lub zegar sterujący (patrz Włączanie / wyłączanie na strona 5). Ważne wskazówki Po awarii zasilania systemu należy ponownie ustawić godzinę i zegar sterujący. Przy ponownym podłączaniu bądź wymianie jednego z urządzeń (ogrzewania, systemu klimatyzacyjnego lub Truma inet Box) na magistrali należy powtórzyć procedurę, opisaną w punkcie Pierwsze uruchomienie. Systemy klimatyzacyjne wspólne korzystanie z pilota na podczerwień i panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat Wskazówki bezpieczeństwa Panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat można używać tylko w nienagannym stanie technicznym. Natychmiast zlecić usunięcie zakłóceń. Zakłócenia usuwać we własnym zakresie tylko pod warunkiem, że w instrukcji poszukiwania błędów obsługi opisany został sposób postępowania podczas poszukiwania i usuwania usterek. Również po podłączeniu panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat można używać pilota na podczerwień do sterowania systemu klimatyzacyjnego. Panel obsługi Truma CP plus VarioHeat wykrywa wszystkie ustawienia, które zostały dokonane w systemie klimatyzacyjnym za pośrednictwem pilota na podczerwień. Pilot na podczerwień wysyła tylko ustawienia, pokazywane na jego wyświetlaczu (brak komunikacji dwukierunkowej). Do jednoznacznego ustawiania początku i końca wymaganego przedziału czasu można używać tylko zegara sterującego w panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat. 3
4 Wskaźniki i elementy obsługi Pokrętło / przycisk Za pomocą pokrętła / przycisku (8) można wybierać, ustawiać i zmieniać wartości zadane i parametry oraz je zapisywać przez dotknięcie. Wybrane punkty menu migają. Rys Obracanie w prawo Menu jest przeszukiwane od lewej do prawej. Zwiększanie wartości (+). Obracanie w lewo Menu jest przeszukiwane od prawej do lewej. Zmniejszanie wartości (-). 9 Rys. 2 1 = Wyświetlacz 2 = Pasek stanu 3 = Pasek menu (u góry) 4 = Pasek menu (u dołu) 5 = Wskazanie napięcia sieciowego 230 V (zasilanie zewnętrzne) 6 = Wyświetlacz zegara sterującego 7 = Ustawienia i wartości 8 = Pokrętło / przycisk 9 = Przycisk powrotu 8 Rys. 4 Rys. 5 Dotknięcie Zastosowanie (zapisanie) wybranej wartości. Wybór punktu menu, przejście do poziomu ustawień. Długie naciśnięcie Główna funkcja przełączania WŁ. / WYŁ. Jeżeli podczas wyszukiwania urządzeń wykryty został moduł Truma inet Box, funkcja pokrętła/przycisku ulega zmianie (patrz Tryb APP w połączeniu z inet Box na stronie 6). Za pomocą pokrętła / przycisku (8) można wybierać menu w wierszach (3 + 4) i dokonywać ustawień. Wskazania pojawiają się na wyświetlaczu (1) z podświetlanym tłem. Przycisk powrotu (9) pozwala na powrót z menu. 4 Przycisk powrotu Po naciśnięciu przycisku powrotu (9) następuje powrót z menu oraz anulacja ustawień. Oznacza to, że poprzednie zostają zachowane.
5 Pierwsze uruchomienie W celu pierwszego uruchomienia systemu przeprowadzić następujące operacje: Włączyć zasilanie. Napięcie prądu stałego 12 V dla panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat, Truma VarioHeat i Truma E-Kit oraz napięcie sieciowe 230 V dla systemu klimatyzacyjnego i Truma E-Kit. Rozpocząć wyszukiwanie urządzeń w punkcie menu Menu serwisowe -> RESET -> PR SET. Po potwierdzeniu następuje samoczynna inicjalizacja panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat. W czasie tego procesu wyświetlacz pokazuje INIT. Zapewnia to wpisanie znalezionych urządzeń do panelu obsługi. Funkcje Funkcje w wierszach menu (3, 4) panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat można wybierać w dowolnej kolejności. Parametry robocze są pokazywane w pasku stanu (2) lub we wskazaniach (5, 6). Wybór poziomu ustawień Nacisnąć pokrętło / przycisk. Na wyświetlaczu pojawia się poziom ustawień. Miga pierwszy symbol. Uruchamianie Ekran gotowości Kilka sekund po podłączeniu panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat do zasilania pojawia się ekran powitalny. Rys. 6 Wyświetlacz przełącza pomiędzy wskazaniem godziny i ustawionej temperatury pomieszczenia. Specjalne wskazania po wysłaniu polecenia za pośrednictwem pilota na podczerwień systemu klimatyzacyjnego lub magistrali CI-BUS (patrz Wskazania specjalne na stronie 14). Po naprawie lub dozbrojeniu należy powtórzyć Pierwsze uruchomienie. Rys. 7 Włączanie / wyłączanie Włączanie Nacisnąć pokrętło / przycisk. Po włączeniu aktywne są wcześniej ustawione wartości i parametry robocze. Wyłączanie Naciskać pokrętło / przycisk dłużej niż 4 sekundy. Proces wyłączania panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat może ulec opóźnieniu o kilka minut ze względu na wewnętrzny dobieg ogrzewania lub systemu klimatyzacyjnego (w tym czasie na wyświetlaczu widoczny jest napis OFF ). 5
6 Tryb APP w połączeniu z inet Box Funkcja W trybie APP podłączone urządzenia oraz Truma CP plus VarioHeat znajdują się w gotowości. Brak funkcji ogrzewania. Brak funkcji przygotowywania ciepłej wody. System klimatyzacyjny nie pracuje. Nie działa zegar sterujący w panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat. Panel obsługi CP plus jest gotowy do odbierania poleceń z aplikacji Truma lub pilota na podczerwień systemu klimatyzacyjnego. Oznacza to, że podłączone urządzenia mogą być nadal obsługiwane za pośrednictwem aplikacji Truma App lub pilota na podczerwień systemu klimatyzacyjnego. Włączanie trybu APP Naciskać pokrętło / przycisk przez około 2 sekundy, aż na wyświetlaczu pojawi się napis APP. Zwolnić pokrętło / przycisk. Ustawione wcześniej wartości zostają zapisane. Zakończenie trybu APP Tryb APP zostaje zakończony: jeżeli przez aplikację Truma App lub za pośrednictwem pilota na podczerwień systemu klimatyzacyjnego zostaną przesłane nowe wartości, jeżeli panel obsługi Truma CP plus VarioHeat zostanie obudzony przez naciśnięcie pokrętła / przycisku. Zapisane wcześniej wartości zostaną zastosowane do ponownej pracy. 6 Zmienianie temperatury pomieszczenia Pokrętłem / przyciskiem wybrać symbol w pasku menu (3). Przez naciśnięcie przejść do poziomu ustawień. W zależności od podłączonego urządzenia pokrętłem/przyciskiem wybrać pomiędzy ogrzewaniem (HEATER) lub systemem klimatyzacyjnym (AC). W celu potwierdzenia wyboru nacisnąć pokrętło / przycisk. Pokrętłem / przyciskiem ustawić wymaganą temperaturę. W celu potwierdzenia wartości nacisnąć pokrętło / przycisk. Rys. 8 a b c d f e 2 3 Możliwe jest szybkie zmienianie temperatury pokrętłem / przyciskiem (na ekranie gotowości). Ogrzewanie (HEATER) Dostępny zakres temperatury 5 do 30 C (kroki po 1 C) a = ogrzewanie włączone symbol świeci, dopóki temperatura pomieszczenia nie zostanie osiągnięta, symbol miga. W celu wyłączenia ogrzewania konieczne jest ustawienie zakresu temperatury na poniżej 5 C (OFF). System klimatyzacyjny (AC) Dostępny zakres temperatury 16 do 31 C (kroki po 1 C) b = COOL system klimatyzacyjny jest włączony c = AUTO system klimatyzacyjny jest ustawiony na automatykę d = HOT system klimatyzacyjny pracuje w trybie grzewczym e = VENT system klimatyzacyjny pracuje w trybie z zamkniętym obiegiem powietrza
7 Klimatyzacja automatyczna (AUTO) Dostępny zakres temperatury 18 do 25 C (kroki po 1 C) Automatyczne przełączanie pomiędzy ogrzewaniem i systemem klimatyzacyjnym dla zapewnienia praktycznie stałej temperatury we wnętrzu. f = AUTO klimatyzacja automatyczna jest włączona Warunki eksploatacji z klimatyzacją automatyczną: Ogrzewanie i system klimatyzacyjny muszą być połączone. W menu serwisowym (patrz Menu serwisowe na stronie 12) musi być aktywna opcja klimatyzacji automatycznej ACC. Wybór rodzaju energii Symbol Rodzaj Opis energii a GAS Truma VarioHeat ogrzewa w trybie gazowym. b MIX 1 Truma VarioHeat ogrzewa w trybie gazowym. Truma E-Kit ogrzewa z mocą 900 W. c MIX 2 Truma VarioHeat ogrzewa w trybie gazowym. Truma E-Kit ogrzewa z mocą maks W. d EL 1 Truma E-Kit ogrzewa z mocą 900 W. e EL 2 Truma E-Kit ogrzewa z mocą maks W. Wybór stopnia dmuchawy Jest sygnalizowany tylko w przypadku podłączenia Truma VarioHeat razem z Truma E-Kit. Pokrętłem / przyciskiem wybrać symbol w pasku menu (3). Przez naciśnięcie przejść do poziomu ustawień. Pokrętłem / przyciskiem wybrać wymagany rodzaj energii. W celu potwierdzenia wyboru nacisnąć pokrętło / przycisk. a b c d e Przy podłączonym ogrzewaniu / systemie klimatyzacyjnym Pokrętłem / przyciskiem wybrać symbol w pasku menu (3). Przez naciśnięcie przejść do poziomu ustawień. Pokrętłem / przyciskiem ustawić wymagany stopień dmuchawy. W celu potwierdzenia wartości nacisnąć pokrętło / przycisk. a b c d 2 Rys. 9 3 Rys
8 Ogrzewanie (HEATER) Symbol Tryb pracy Opis OFF Dmuchawa jest wyłączona. (Można ustawić tylko w przypadku, gdy nie pracuje żadne urządzenie) a VENT 1 Tryb obiegu powietrza, jeżeli nie pracuje żadne urządzenie. Prędkość obrotową można ustawiać w 10 stopniach. b AUTO Automatyczna regulacja dmuchawy w zależności do mocy grzewczej, zoptymalizowana do aktualnego wymagania ogrzewania c BOOST2 Szybkie nagrzewanie pomieszczenia Ten tryb jest dostępny wyłącznie, gdy różnica pomiędzy ustawioną i aktualną temperaturą pomieszczenia wynosi >10 C. Niedostępne w trybie elektrycznym (EL1, EL2). d NIGHT Szczególnie cicha praca dmuchawy. Ogrzewanie pracuje z częściowym obciążeniem, ustawiona temperatura pomieszczenia może ewentualnie nie być osiągana (w zależności od wielkości pojazdu i temperatury otoczenia). Dostępne tylko w trybie gazowym (GAS). System klimatyzacyjny (AC) Symbol Tryb pracy Opis OFF Dmuchawa jest wyłączona (Można ustawić tylko w przypadku, gdy nie pracuje żadne urządzenie) a b LOW Niski stopień dmuchawy c MID Średni stopień dmuchawy d HIGH Najwyższy stopień dmuchawy e NIGHT Szczególnie cicha praca dmuchawy f AUTO Automatyczny wybór stopnia dmuchawy. W trybie AUTO bez możliwości zmiany. 1. Może spowodować większe zużycie silnika, w zależności od częstotliwości używania. Możliwe jest szybkie zmienianie stopni pokrętłem / przyciskiem (na ekranie gotowości). 2. Stopień dmuchawy BOOST jest związany z wyższym poborem prądu, wyższym poziomem hałasu i zwiększonym zużyciem silnika. Po włączeniu ogrzewania (ustawiona temperatura pomieszczenia) pasek stanu (2) pokazuje stopień dmuchawy, wybrany w poprzednim procesie ogrzewania. Ustawienie domyślne to AUTO. 8
9 Ustawianie zegara sterującego Niebezpieczeństwo zatrucia spalinami. Aktywny zegar sterujący włącza ogrzewanie nawet przy parkującym pojeździe rekreacyjnym. Spaliny z układu ogrzewania mogą spowodować zatrucia w zamkniętych pomieszczeniach (np. garażach, warsztatach). Jeżeli pojazd rekreacyjny jest parkowany w zamkniętych pomieszczeniach: Zamknąć zasilanie ogrzewania paliwem (gazem). Wyłączyć panel obsługi Truma CP plus VarioHeat, aby uniemożliwić ponowne włączenie ogrzewania przez Truma App lub zegar sterujący (patrz Włączanie / wyłączanie ). Przy eksploatacji systemu klimatyzacyjnego używać tylko zegara sterującego w panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat, aby jednoznacznie określić początek i koniec wymaganego przedziału czasu. Jeżeli zegar sterujący jest aktywny (ON), najpierw pokazywane jest menu dezaktywacji zegara sterującego (OFF). Pokrętłem / przyciskiem wybrać symbol w pasku menu (4). Przez naciśnięcie przejść do poziomu ustawień. Wprowadzić moment startu Pokrętłem / przyciskiem ustawić najpierw godziny, a potem minuty. Tryb 24-godzinny Rys. 11 Tryb 12-godzinny Rys. 12 = a. m. = p. m. Wprowadzić moment zakończenia Pokrętłem / przyciskiem ustawić najpierw godziny, a potem minuty. Tryb 24-godzinny Rys. 13 Tryb 12-godzinny Rys. 14 = a. m. = p. m. Jeżeli przy wprowadzaniu przekroczony został moment startu lub zakończenia, parametry robocze są uwzględniane dopiero po osiągnięciu następnego momentu startu lub zakończenia. Do tego momentu obowiązują parametry robocze, ustawione poza zegarem sterującym. 9
10 Ustawianie temperatury pomieszczenia W zależności od podłączonego urządzenia pokrętłem / przyciskiem przełączać pomiędzy ogrzewaniem (HEATER), systemem klimatyzacyjnym (AC) lub klimatyzacją automatyczną (AUTO) (patrz Zmienianie temperatury pomieszczenia na stronie 6). W celu potwierdzenia wyboru nacisnąć pokrętło / przycisk. Pokrętłem / przyciskiem ustawić wymaganą temperaturę pomieszczenia. W celu potwierdzenia wartości nacisnąć pokrętło / przycisk. Rys. 17 Aktywacja zegara sterującego (ON) Aktywować pokrętłem / przyciskiem (ON) W celu potwierdzenia wartości nacisnąć pokrętło / przycisk. 2 Rys. 15 Wybór rodzaju energii (tylko HEATER) Dalsze informacje, patrz Wybór rodzaju energii na stronie 7 Pokrętłem / przyciskiem wybrać wymagany rodzaj energii. W celu potwierdzenia wyboru nacisnąć pokrętło / przycisk. Rys. 18 Zegar sterujący pozostaje aktywny (nawet przez kilka dni) aż do jego dezaktywacji (OFF). Jeżeli zegar sterujący jest zaprogramowany i aktywny, miga symbol zegara sterującego. Dezaktywacja zegara sterującego (OFF) Przez naciśnięcie przejść do poziomu ustawień. Dezaktywować pokrętłem / przyciskiem (OFF). W celu potwierdzenia wartości nacisnąć pokrętło / przycisk. Rys. 16 Wybór stopnia dmuchawy Pokrętłem / przyciskiem ustawić wymagany stopień dmuchawy. W celu potwierdzenia wartości nacisnąć pokrętło / przycisk. 10 Rys. 19
11 Włączanie / wyłączanie oświetlenia Ustawianie czasu Tylko w przypadku dachowych systemów klimatyzacyjnych Truma Aventa z rozdzielaczem powietrza Aventa (ze zintegrowanym oświetleniem.). Wskazanie trybu 24-godzinnego Wskazanie trybu 12-godzinnego Pokrętłem / przyciskiem wybrać symbol w pasku menu (4). Przez naciśnięcie przejść do poziomu ustawień. Pokrętłem / przyciskiem wybrać wymaganą funkcję. 1 5 Włączyć oświetlenie. Jasność można ustawiać w 5 stopniach. OFF Wyłączyć oświetlenie. W celu potwierdzenia wartości nacisnąć pokrętło / przycisk. Rys = a. m. = p. m. Rys Pokrętłem / przyciskiem (8) wybrać symbol Ustawianie czasu w pasku menu (4). Miga wskazanie godziny. Rys. 20 Pokrętłem / przyciskiem (8) ustawić godziny. Po ponownym naciśnięciu pokrętła / przycisku (8) miga wskazanie minut. Pokrętłem / przyciskiem (8) ustawić minuty. W celu potwierdzenia wartości nacisnąć pokrętło / przycisk (8). 11
12 Menu serwisowe 1. Kalibracja czujnika temperatury pomieszczenia w układzie ogrzewania (OFFSET) Czujnik temperatury pomieszczenia podłączonego układu ogrzewania może zostać indywidualnie dopasowany do jego miejsca montażu. Ustawienie jest możliwe w krokach po 0,5 C w zakresie od 5 C do -5 C. Rys. 23 Przykład: Ustawiona temperatura pomieszczenia 23 C OFFSET = -1 C Wartość zadana dla ogrzewania = 22 C 1 Opcja dostępna tylko w przypadku, gdy podłączony jest system klimatyzacyjny i ogrzewanie. 2 Opcja dostępna tylko w przypadku, gdy ACC jest ustawione na ON. 3. ACC 1 Opcja ACC aktywuje lub wyłącza funkcję klimatyzacji automatycznej AUTO. ON Funkcja klimatyzacji automatycznej AUTO jest aktywowana, w menu temperatury pomieszczenia można wybrać opcję klimatyzacja automatyczna AUTO. W menu serwisowym pojawia się AC SET. OFF Funkcja klimatyzacja automatyczna AUTO zostaje zablokowana. Ustawienie wstępne: 0 C (stopnie Celsjusza). 2. AC SET 1,2 Przy korzystaniu z klimatyzacji automatycznej odczuwalna temperatura pomieszczenia może być inaczej odbierana przy chłodzeniu, a inaczej przy ogrzewaniu. Funkcja AC SET pozwala na ustawienie przesunięcia (offsetu) pomiędzy chłodzeniem a ogrzewaniem. Ustawienie jest możliwe w krokach po 0,5 C w zakresie od 0 C do +5 C. Rys Przykład: Ustawiona temperatura pomieszczenia 23 C AC SET = 2 C Wartość zadana dla systemu klimatyzacyjnego = 25 C Ustawienie wstępne: +1 C (stopnie Celsjusza). Rys. 25 Ustawienie wstępne: OFF Działanie klimatyzacji automatycznej Truma zależy od jej prawidłowego montażu. Autoryzowany dealer lub partner Truma chętnie udzieli porady i sprawdzi, czy posiadany pojazd jest kompatybilny. Warunki prawidłowego działania klimatyzacji automatycznej: 1. System klimatyzacyjny i ogrzewanie obejmują całe wnętrze pojazdu, który ma być klimatyzowany. 2. Czujnik temperatury pomieszczenia w układzie ogrzewania to czujnik sterujący klimatyzacji automatycznej, dlatego musi on znajdować się w odpowiednim miejscu, to znaczy:
13 w obszarze, gdzie ma być osiągana wymagana temperatura pomieszczenia, w miejscu możliwie jak najmniej narażonym na wpływ temperatury otoczenia i promieniowania słonecznego, nie w pobliżu rur ciepłego i zimnego powietrza bądź innych źródeł ciepła, ciepłe lub zimne powietrze z nawiewów nie może być skierowane na czujnik temperatury pomieszczenia, na co należy zwracać szczególną uwagę przy ustawianiu klap powietrza w systemie klimatyzacyjnym Aventa, musi mieć zapewnioną dobrą cyrkulację powietrza i nie może być montowany na dachu pojazdu. Autoryzowani dealerzy i Truma Partner są przeszkoleni w zakresie poprawnego montażu klimatyzacji automatycznej. Autoryzowanych dealerów i Truma Partner można znaleźć na stronie 5. Zmienianie podświetlenia tła Podświetlenie tła panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat można zmieniać w 10 stopniach. Rys Tryb 12- / 24-godzinny Wyświetlanie godzinny w trybie 12-godzinnym (a. m., p. m.) lub 24-godzinnym. 4. Wskazanie temperatury C / F Wybrać wskazanie temperatury w C (stopniach Celsjusza) lub F (stopniach Fahrenheita). Rys. 28 Ustawienie wstępne: tryb 24-godzinny. Rys Zmienianie języka Wybrać wymagany język (niemiecki, angielski, francuski, włoski). Ustawienie wstępne: C (stopnie Celsjusza). Rys. 29 Ustawienie wstępne: angielski 13
14 8. Pokazywanie numeru wersji Pokazuje numer wersji ogrzewania, systemu klimatyzacyjnego, Truma inet Box i panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat. Rys. 30 Przykład: H > H = urządzenie; = numer wersji Urządzenie P = panel obsługi Truma CP plus VarioHeat L = panel obsługi Truma CP plus VarioHeat CI-Bus A = system klimatyzacyjny H = Truma VarioHeat T = Truma inet Box E = Truma E-Kit 9. Ustawienie domyślne (RESET) Funkcja reset przywraca ustawienia domyślne panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat. Powoduje to skasowanie wszystkich ustawień. Nowo podłączone urządzenia są wykrywane i zapisywane w panelu obsługi. Włączyć zasilanie Napięcie prądu stałego. 12 V dla panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat, Truma VarioHeat i Truma E-Kit oraz napięcie sieciowe 230 V dla systemu klimatyzacyjnego i Truma E-Kit. Przeprowadzanie resetu Pokrętłem / przyciskiem (8) wybrać punkt RESET. Nacisnąć pokrętło / przycisk (8). Na wyświetlaczu pojawia się PR SET. W celu potwierdzenia nacisnąć pokrętło / przycisk (8). Rys. 31 Po potwierdzeniu następuje samoczynna inicjalizacja panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat. W czasie tego procesu wyświetlacz pokazuje INIT. Wskazania specjalne Dostępne napięcie sieciowe 230 V Symbol sygnalizuje, że dostępne jest napięcie sieciowe 230 V (zasilanie zewnętrzne). Rys. 32 Pilot na podczerwień (IR) (system klimatyzacyjny) Po wysłaniu polecenia za pośrednictwem pilota na podczerwień systemu klimatyzacyjnego na wyświetlaczu pojawia się IR. 14
15 Aplikacja Truma App z modułem inet Box Po wysłaniu polecenia za pośrednictwem aplikacji Truma APP z urządzenia mobilnego na wyświetlaczu pojawia się APP. Zewnętrzny panel obsługi (CI-BUS) Po wysłaniu polecenia za pośrednictwem zewnętrznego panelu obsługi z magistralą CI-BUS na wyświetlaczu pojawia się CI. Panel obsługi Truma CP plus VarioHeat CI-BUS stanowi oddzielną wersję i jest montowany tylko fabrycznie. Wskazanie rodzaju energii W trybie grzewczym pokazywany jest rodzaj energii, np. gaz (a) (patrz Wybór rodzaju energii na stronie 7) a Ostrzeżenie Ostrzeżenie / Zakłócenie Jeżeli jeden z parametrów roboczych opuści zadany zakres, panel obsługi Truma CP plus VarioHeat przechodzi natychmiast do poziomu menu Ostrzeżenie / Zakłócenie i pokazuje kod błędu dotyczący ostrzeżenia. W oparciu o instrukcje poszukiwania błędów (od strona 18 i nast.) można ustalić i usunąć przyczynę ostrzeżenia. Powrót do poziomu ustawień Nacisnąć pokrętło / przycisk lub przycisk powrotu. Jeżeli wyświetlacz znajduje się w trybie gotowości, to po pierwszym dotknięciu aktywowane jest podświetlanie tła i ostrzeżenie może zostać potwierdzone przez ponowne dotknięcie. Dane urządzenie pozostaje w trybie pracy, jeżeli to możliwe. Gdy parametry robocze wrócą do zakresu wartości zadanych symbol samoczynnie zniknie. Rys. 33 Rys Odczytywanie kodu błędu dotyczącego ostrzeżenia Po potwierdzeniu ostrzeżenia można ponownie wywołać kod błędu: Pokrętłem / przyciskiem wybrać symbol ostrzeżenia (1). Nacisnąć pokrętło / przycisk. Pokazywany jest aktualny kod błędu dotyczący ostrzeżenia. 15
16 Rys. 35 Zakłócenie W = ostrzeżenie 42 = kod błędu H = urządzenie H = Truma VarioHeat A = system klimatyzacyjny E = Truma E-Kit W przypadku zakłócenia panel obsługi Truma CP plus VarioHeat przechodzi natychmiast do poziomu menu Ostrzeżenie / Zakłócenie i pokazuje kod błędu zakłócenia. W oparciu o instrukcje poszukiwania błędów (od strona 18 i nast.) można ustalić i usunąć przyczynę zakłócenia. Rys. 36 E = zakłócenie 12 = kod błędu H = urządzenie H = Truma VarioHeat A = system klimatyzacyjny E = Truma E-Kit Przyczyna została usunięta, powrót do poziomu ustawień Nacisnąć pokrętło / przycisk. Jeżeli wyświetlacz znajduje się w trybie gotowości, to po dotknięciu aktywowane jest podświetlanie tła i zakłócenie musi zostać potwierdzone przez ponowne dotknięcie. Jeżeli to konieczne, dane urządzenie zostaje automatycznie ponownie uruchomione. Ze względu na wewnętrzny dobieg podłączonych urządzeń może to potrwać kilka minut. Jeżeli przyczyna nie zostanie usunięta, zakłócenie wystąpi ponownie, a panel obsługi wróci do poziomu menu Ostrzeżenie / Zakłócenie. Przyczyna nie została usunięta, powrót do poziomu ustawień Nacisnąć przycisk powrotu. W tym przypadku zakłócenie nie zostaje potwierdzone w panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat, a symbol ostrzeżenia (rys. 34 1) nie znika. Urządzenie pozostaje w stanie zakłócenia. Pozostałe podłączone urządzenia można nadal obsługiwać. Odczytywanie kodu błędu dotyczącego zakłócenia Po potwierdzeniu zakłócenia można ponownie wywołać kod błędu: Pokrętłem / przyciskiem wybrać symbol ostrzeżenia (rys. 34 1). Nacisnąć pokrętło / przycisk. Pokazywany jest aktualny kod błędu dotyczący zakłócenia. Konserwacja Panel obsługi Truma CP plus VarioHeat nie wymaga konserwacji. Do czyszczenia płyty czołowej używać zwilżonej wodą szmatki, nie powodującej zarysowań. Jeśli to nie wystarcza, użyć neutralnego roztworu mydła. Utylizacja Urządzenie należy utylizować zgodnie z przepisami administracyjnymi kraju użytkowania. Należy przestrzegać przepisów i ustaw krajowych (w Niemczech jest to np. rozporządzenie o złomowaniu pojazdów). 16
17 Dane techniczne Wyświetlacz LCD, monochromatyczny, z podświetlaniem tła Wymiary (D x S x W) 92 x 103 x 40 mm Zakres temperatury pracy -25 C do +60 C Zakres temperatury składowania -25 C do +70 C Interfejsy Truma CP plus VarioHeat TIN-Bus Truma CP plus VarioHeat CI-BUS TIN-Bus, CI-BUS Zasilanie 8 V do 16,5 V Pobór prądu w następujących warunkach napięcie znamionowe 12 V maks. 65 ma (podświetlenie tła 100%) 6,5 ma do 10 ma (gotowość) Pobór prądu spoczynkowego maks. 3 ma (wył.) Masa ok. 100 g Klasa ochronności klasa III Stopień ochrony IP00 Zmiany techniczne zastrzeżone! 17
18 Instrukcja poszukiwania błędów Truma VarioHeat (H) Kod błędu Przyczyna Usunięcie E 2 H E 16 H Płomień nie jest wykrywany: Butla gazu pusta Butla gazu lub zawór szybkozamykający w doprowadzeniu gazu zamknięte Wymiana butli gazu Sprawdzić dopływ gazu i otworzyć zawory Układ regulacji ciśnienia gazu oblodzony Zastosować układ ogrzewania regulatora EisEx Za wysoki udział butanu w butli gazu Użyć propanu (zwłaszcza w temperaturze poniżej 10 C butan nie nadaje się do ogrzewania) Zamknięty wlot powietrza do spalania lub wylot spalin Sprawdzić otwory, czy nie są zanieczyszczone (błotem śniegowym lodem, liśćmi itp.) i ewentualnie oczyścić W 25 H Za wysokie napięcie > 16,4 V Sprawdzić napięcie akumulatora i źródła napięcia, np. ładowarkę W 26 H Za niskie napięcie akumulatora < 10 V Naładować lub ewentualnie wymienić stary akumulator W 27 H Zablokowane wyloty ciepłego powietrza Zablokowany wlot powietrza obiegowego Zamknięte końcówki EN W 28 H Otwarte okno nad kominem (wyłącznik okienny) W 29 H Grożące za niskie napięcie akumulatora < 10,4 V W 255 H Ogrzewanie nie ma zasilania 12 V Brak połączenia pomiędzy ogrzewaniem a panelem obsługi Usunąć blokadę Usunąć blokadę Otworzyć końcówki EN Zamknij okno Naładować akumulator Zapewnić zasilanie 12 V Zapewnić połączenie pomiędzy ogrzewaniem a panelem obsługi 18
19 Instrukcja poszukiwania błędów w systemie klimatyzacyjnym Truma (A) Kod błędu Przyczyna Usunięcie E 8 A W 8 A Odłączony odbiornik podczerwieni lub przerwa przewodów Sprawdzić połączenie wtykowe odbiornika IR E 17 A W 17 A Spadek napięcia zasilania 230 V Sprawdzić zasilanie napięciem 230 V. Instrukcja poszukiwania błędów Truma E-Kit (E) Kod błędu Przyczyna Usunięcie W 101 E Za wysokie napięcie > 16,1 V Sprawdzić napięcie akumulatora i źródła napięcia, np. ładowarkę W 102 E Za niskie napięcie akumulatora < 10,4 V Naładować lub ewentualnie wymienić stary akumulator W 103 E Zablokowane wyloty ciepłego powietrza Zablokowany wlot powietrza obiegowego W 104 E Brak napięcia roboczego 230 V Uszkodzony bezpiecznik 230 V W 255 E Truma E-Kit nie ma zasilania 12 V Brak połączenia pomiędzy Truma E-Kit a panelem obsługi Sprawdzić poszczególne otwory wylotowe Usunąć blokadę wlotu powietrza obiegowego Zapewnić napięcie robocze 230 V Wymienić bezpiecznik 230 V Zapewnić zasilanie 12 V Zapewnić połączenie pomiędzy ogrzewaniem a panelem obsługi Gdyby te środki zaradcze nie doprowadziły do usunięcia usterki lub jeżeli wyświetlane będą kody błędów, które nie zostały opisane w instrukcji poszukiwania błędów, prosimy zwrócić się do serwisu firmy Truma. 19
20 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawy Montaż w pojeździe musi spełniać wymogi przepisów technicznych i administracyjnych danego kraju użytkowania (np. EN 1648, VDE ). W innych krajach należy przestrzegać odpowiednio obowiązujących przepisów. Przestrzegać przepisów i uregulowań krajowych. 1 panel obsługi Truma CP plus VarioHeat 1 pokrywa (w zależności od wykonania) 1 śruba (zamocowanie górnej części panelu obsługi) 4 śruby do montażu naściennego (w zależności od wykonania) 1 instrukcja obsługi i montażu 1 przewód przyłączeniowy 12 V 30 cm (+ = czerwony, - = czerwono-czarny) 1 uchwyt bezpiecznika z bezpiecznikiem 1 A (w zależności od wykonania) 1 przewód przyłączeniowy TIN-Bus 6 m (w zależności od wykonania) Opis Panel obsługi Truma CP plus VarioHeat 1 (z zabezpieczeniem przed zamianą biegunów) jest zasilany napięciem przez przewód przyłączeniowy 12 V. Przewód przyłączeniowy (TIN-Bus) pozwala na połączenie panelu obsługi z ogrzewaniem Truma VarioHeat, Truma E-Kit, systemem klimatyzacyjnym Truma 2 lub Truma inet Box. Niezależnie montowany panel obsługi Truma CP plus VarioHeat może być montowany na ścianie na płaskiej powierzchni. 1 Lub Truma CP plus VarioHeat CI-BUS dla CI-BUS bez możliwości dozbrajania. 2 W połączeniu z urządzeniem Saphir compact konieczne jest zastosowanie sprzęgającego kabla panelu obsługi pomiędzy systemem klimatyzacyjnym a ogrzewaniem. Sprzęgający kabel panelu obsługi należy zamawiać oddzielnie. Nie w połączeniu z falownikiem TG 1000_sinus. Zamawiać oddzielnie: Pokrywa CP plus Przewód przyłączeniowy (TIN-Bus) jest dostępny w innych długościach Ramka montażowa DBT 20
21 Wymiary Wybór miejsca 92 9 Panel obsługi Truma CP plus VarioHeat montować w miejscu chronionym przed wilgocią. Dla zapewnienia optymalnej czytelności znaków zamontować panel obsługi Truma CP plus VarioHeat na wysokości oczu. Wykonać otwór montażowy ,5 3,5 11, , ,5 3±1 3,5 21,1 19,8 Rys. 37 wymiary w mm. Widok nie jest w skali Rys. 38 wymiary w mm. Widok nie jest w skali 21
22 + - Przyłącze Przestrzegać przepisów ESD! Przewód dodatni musi być zabezpieczony bezpiecznikiem 1 A. Montaż Jeżeli montaż podtynkowy nie jest możliwy, firma Truma oferuje na życzenie ramkę montażową (nr art ) jako wyposażenie. Zamocować ramkę do ściany, używając 4 wkrętów. Ułożyć przewód przyłączeniowy magistrali TIN-Bus i napięcia roboczego 12 V bez naprężeń, układając je w pętlach. Panel obsługi musi pozwolić wysunąć się z otworu montażowego na ok. 20 cm, bez wywierania naciągu na złącze wtykowe. Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, gdy jest podłączony do panelu obsługi. Ø maks. 3,4 mm Ułożyć przewody przyłączeniowe (TIN-Bus) do ogrzewania lub systemu klimatyzacyjnego i wetknąć do panelu obsługi Truma CP plus VarioHeat. Wetknąć przewód przyłączeniowy 12 V i połączyć z niewyłączanym napięciem roboczym 12 V (stałym plusem). Ogrzewanie i panel obsługi Truma CP plus muszą być podłączone do tego samego obwodu elektrycznego. Przewód dodatni (plusa) musi być zabezpieczony bezpiecznikiem 1 A. Rys. 40 widok z przodu Zaczepić górną część panelu obsługi w ramce na 2 zaczepach. Zamocować śrubą górną część panelu obsługi. Nasunąć pokrętło / przycisk na oś. TIN-Bus CI-BUS V + = czerwony - = czerwono-czarny Rys. 39 widok z tyłu 1 Tylko w przypadku wariantu Truma CP plus VarioHeat CI-BUS. Fabrycznie podłączony jest zewnętrzny panel obsługi (Master). 22 Rys. 41 Montaż górnej części panelu obsługi oraz pokrętła / przycisku
23
24 W razie wystąpienia zakłóceń skontaktować się z centrum serwisowym Truma lub z jednym z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz Dla przyspieszenia obsługi prosimy przygotować typ i numer seryjny urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Wogis Sp. z o.o. ul. Makuszyńskiego 4 Tel. +48 (0) Kraków Faks +48 (0) /2018 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@truma.com
Truma CP plus. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe. Strona 02
Truma CP plus PL Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe Strona 02 Panel obsługi Truma CP plus Spis treści Instrukcja obsługi Przeznaczenie... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Ważne wskazówki...
inet Box Instrukcja montażu
Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...
Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 23
Truma CP plus Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 23 Panel obsługi Truma CP plus Spis treści Instrukcja obsługi Przeznaczenie... 3 Wskazówki bezpieczeństwa...
Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 23
Truma CP plus Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 23 Panel obsługi Truma CP plus Spis treści Instrukcja obsługi Przeznaczenie... 3 Wskazówki bezpieczeństwa...
Truma inet Box. Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2
Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 3 Wymiary... 3 Przyłącza
Truma VarioHeat. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!
Truma VarioHeat Instrukcja obsługi Strona 2 Proszę przechowywać w pojeździe! Truma VarioHeat Spis treści Stosowane symbole... 2 Przeznaczenie... 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Opis działania... 5 Instrukcja
Truma CP plus. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 16
Truma CP plus Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 16 Panel obsługi Truma CP plus Spis treści Instrukcja obsługi Stosowane symbole... 3 Przeznaczenie...
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków
Truma CP (E) classic. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 13
Truma CP (E) classic Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 13 Elementy obsługi CP (E) classic Spis treści Stosowane symbole... 2 Przeznaczenie... 2 Instrukcja
TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu
TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu Strona 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Dmuchawa TEB-3 / TN-3 Stosowane symbole Symbol wskazuje
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL PL Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Przepisy...
Oświetlenie zestaw dodatkowy
Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona Strona Oświetlenie zestaw dodatkowy S 00 / S 00 P /
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Deklaracja
EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Obudowa z kominkiem S Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 5. Proszę przechowywać w pojeździe!
Obudowa z kominkiem S 5004 Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 5 Proszę przechowywać w pojeździe! Obudowa z kominkiem S 5004 Spis treści Stosowane symbole... 2 Uzupełnienie do instrukcji
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
TEB-3 / TN-3. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2
TEB-3 / TN-3 Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Dmuchawa TEB-3 / TN-3 Spis treści Stosowane symbole... 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Instrukcja obsługi Uruchomienie...
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Instrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,
Aventa comfort. Instrukcja montażu. Strona 02
Aventa comfort PL Instrukcja montażu Strona 02 Aventa comfort Spis treści Stosowane symbole... 2 Dane techniczne... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wyposażenie do montażu (opcja)... 3 Przeznaczenie...
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA
OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU ELEMENT STERUJĄCY DO OGRZEWANIA POSTOJOWEGO EBERSPÄCHER A WORLD
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
MonoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 MonoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel
Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne
Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja obsługi Strona 2 Proszę przechowywać w pojeździe! Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Przeznaczenie...
Aventa compact Aventa compact plus
Aventa compact Aventa compact plus PL Instrukcja montażu Strona 02 Aventa compact / plus Spis treści Stosowane symbole... 2 Dane techniczne... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Akcesoria do montażu
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy produktów. Skonsultuj się z agencją sprzedaży lub producentem, aby dowiedzieć się o szczegółach.
MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY
MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY OPIS SYSTEMU System SHHS (Smart Home Heating System) umożliwia łatwe i szybkie podłączenie czujników bezprzewodowych do regulatora Multifun. Zalety systemu SHHS: zmiana
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2
DuoControl CS PL Instrukcja montażu Strona 2 DuoControl CS Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zabezpieczenie przed zanieczyszczeniem
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
ve Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
42HQE009. / 012. Pilot i jego funkcje
Pilot i jego funkcje PL POLSKI 1. Przycisk wyboru trybu Za każdym naciśnięciem tego przycisku wybierany jest tryb pracy zgodnie z następującą sekwencją: AUTO, CHŁODZENIE, SUSZENIE, OGRZEWANIE (niedostępne
Single Station Controller TORO TSSCWP
Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
Instrukcja obsługi. Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Model-Nr. AT PAP
76 307 Model-Nr. AT596 Akumulatorowy odmrażacz do szyb PLUS 12 V Instrukcja obsługi Hergestellt für: INTER-UNION Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau Germany www.inter-union.de Stand
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY PT14-P Z PROSTYM STEROWANIEM, PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM Do sterowania: grzejnikami panelami na podczerwień elektrycznym ogrzewaniem podłogowym INSTALACJA I LOKALIZACJA Zainstalować
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL
CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Truma E-Kit. Instrukcja montażu. Strona 02
PL Instrukcja montażu Strona 02 Spis treści Stosowane symbole... 2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem... 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Opcjonalne akcesoria...
Zadajnik do regulatorów Synco 700
1 633 Zadajnik do regulatorów Synco 700 Do magistrali Konnex QAW740 Wielofunkcyjny zadajnik do zdalnego sterowania regulatorów Synco 700 Zastosowanie Zastosowanie Przeznaczenie Zadajnik do stosowania z
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
Kuchenka elektryczna z grillem HEN6650 firmy Bosch
Kuchenka elektryczna z grillem HEN6650 firmy Bosch Widok z góry Widok z tyłu ścianki bocznej blachy podstawowej Ścianka boczna piekarnika Uziemienie ścianki bocznej PE a PE A1 A30 A80 A81 A82 B1 E12 E13
Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01
Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01 Spis treści 一 Opis produktu.................................................................. 01 Wprowadzenie.....................................................................
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
PROGRAMATOR TYGODNIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DTWT IHXR OSTRZEŻENIE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Spis treści ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie