Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 23, As for me and my household, we will serve the LORD. Joshua 24:15b

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 7, Truth shall spring out of the earth, and justice shall look down from heaven.

Palm Sunday of the Lord s Passion March 28, The Lord GOD is my help, therefore I am not disgraced. Isaiah 50:7a

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

MASS SCHEDULE. First Sunday of Lent March 9, 2014

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 8, 2010 Our soul waits for the LORD, who is our help and our shield. Psalm 33:20

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Thirty-third Sunday in Ordinary Time November 15, Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time September 20, The fruit of righteousness is sown in peace for those who cultivate peace.

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Eleventh Sunday in Ordinary Time June 15, Without cost you have received; without cost you are to give. Matthew 10:8b

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 19, 2012

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 10, He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit.

Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time September 18, Turn to the LORD for mercy; to our God, who is generous in forgiving.

Page Two August 14, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Easter Sunday April 24, When Christ your life appears, then you too will appear with him in glory. Colossians 3:4

Third Sunday of Lent March 27, 2011 While we were still sinners Christ died for us. Romans 5:8

Pentecost Sunday May 19, [I]n one Spirit we were all baptized into one body. 1 Corinthians 12:13a

Eighteenth Sunday in Ordinary Time July 31, All you who are thirsty, come to the water! Isaiah 55:1a

Sixteenth Sunday in Ordinary Time July 22, 2012

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Sixth Sunday of Easter May 9, May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you! Psalm 67:6

The Ascension of the Lord May 20, 2012 Whoever believes and is baptized will be saved. Mark 16:16

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Fourth Sunday of Lent April 3, 2011 The LORD is my shepherd; I shall not want. Psalm 23:1

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Priscilla # W. Addison Chicago, IL TELEPHONE CONTACT PERSON Joanna

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 9, 2009 I am the living bread that came down from heaven. John 6:51

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Lekcja 1 Przedstawianie się

Fourth Sunday of Lent March 18, 2012

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 AM - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

MASS SCHEDULE. Twentieth Sunday in Ordinary Time August 17, 2014

The Most Holy Body and Blood of Christ June 10, The cup of salvation I will take up, and I will call upon the name of the LORD.

Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 5, Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life.

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Thirty-first Sunday in Ordinary Time October 30, 2011 The greatest among you must be your servant. Matthew 23:11

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 24, 2014

The Assumption of the Blessed Virgin Mary August 15, 2010 Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.

Fifteenth Sunday in Ordinary Time July 14, Christ Jesus... is the head of the body, the church. Colossians 1:15, 18

RECREATION ZONE Fall-Winter

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 4, Teach us to number our days aright, that we may gain wisdom of heart.

Zestawienie czasów angielskich

Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time September 13, The Lord GOD is my help, therefore I am not disgraced. Isaiah 50:7

Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time September 16, The Lord GOD is my help, therefore I am not disgraced. Isaiah 50:7

Fourth Sunday of Lent March 22, 2009

The Epiphany of the Lord January 8, All kings shall pay him homage, all nations shall serve him. Psalm 72:11

The Most Holy Body and Blood of Christ June 14, The cup of salvation I will take up, and I will call upon the name of the LORD.

Page Two July 24, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Third Sunday in Ordinary Time January 22, The kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel. Mark 1:15

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 9, 2012

Second Sunday of Lent March 4, If God is for us, who can be against us? Romans 8:31b

Twenty-second Sunday in Ordinary Time August 29, You have approached Mount Zion and the city of the living God.

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 18, 2013

Transkrypt:

Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Joseph Vadakumcherry, Associate Pastor Paul (Pawel) Tawech, Music Director Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager RITE OF RECONCILIATION: (Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment. Weekday Confession held at 7:00 to 7:15 AM. MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday-Friday: 6:30 & 8:00 AM Saturday: 8:00 AM Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM PARISH REGISTRATION: At the rectory during office hours. Regular Office hours 9:00 AM to 8:00 PM daily. WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office 773-685-3785 HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 6:30 8:00 11:00 AM (English) 9:00 AM 7:00 PM (Polish) Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 23, 2009 As for me and my household, we will serve the LORD. Joshua 24:15b

Page Two August 23, 2009 Spiritual Reflection Taste and see the goodness of the Lord. That s our Psalm response again this weekend the third week in a row! We can come to understand the sweet taste of the Lord. We can begin to understand how much better our lives are when we seek the will of God and do our best to live the way God wants us to live. Our other readings back that up. Our first reading encourages us to decide whether or not we will follow the Lord. If it does not please you to serve the LORD, decide today whom you will serve Pretty blunt, don t you think? Our second reading encourages us to be subordinate to one another to feel deeply the needs of those around us and to meet the needs of others out of love for God. We can tell that we are serving the Lord by checking how well we serve the needs of others. It is the spirit that gives life, while the flesh is of no avail. We can look at the things that seek our attention. Sometimes our striving to look good, to have our own way, to get what we d like can get in the way of our relationship with God. We can easily compromise our values in an attempt to be popular and accepted. As young people, we can begin to use bad language, smoke, drink, and use other drugs. Our lowered defenses can easily encourage us to do things we shouldn t. Then our lowered self-esteem can make us secretive and moody. We can easily close ourselves off to things of the spirit as we seek things of the world. For adults it isn t much different. We can work longer and harder to get the things that bring status and the admiration of others. We can overextend ourselves to have the things others have. Before long, we don t have time for our family members and friends. As they grow more distant, our marriage and family life begin to suffer. Although our intention is good, the good things in our lives can easily slip away. We can harbor resentments. When others don t do things our way, we may be tempted to act like five-year olds, to stomp our feet and even threaten to take our ball and go home. Things were no different in Jesus time. Many of His disciples returned to their former way of life and no longer accompanied Him. The words Jesus spoke were spirit and life, but they didn't bring the instant gratification people sought. We too, work hard to get something that is meant to bring us happiness. The feeling of gratification lasts a little while, then it s gone. We are left to seek even more things. Jesus true disciples didn t leave Him. As Peter says in this weekend s Gospel, Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. They had come to see that God was the only one who could bring satisfaction and peace. By living God s word, they could help others to do so. They naturally formed a community of people who lived in this special way. They were happy to be able to use their gifts and talents to help those around them. Their satisfaction was not fleeting. They had discovered something very important about life. Honoring God with their lives, giving away what they had, these things brought them the satisfaction and peace they had sought in so many other ways. This week we can take a look at what we work for. Taste and see the goodness of the Lord. That s the result of living the way God wants us to live. Have a good week! MMIX Father Pat Umberger, www.frpat.com TRUDNA J EST TA MOWA... Eucharystyczna mowa Jezusa, nad którą od kilku niedziel snujemy naszemy refleksje, oburzyła do żywego nie tylko słuchające Go rzesze Zydowskie, ale także spowodowała rozłam wśród Jego uczniów. Nawet ci ostatni nie mogli zrozumieć, jak On może im dać swoje własne ciało na pokarm. W następstwie tego padły z ich ust znamienne słowa: Trudna jest ta mowa, kto jej słuchać może (J. 6,60). I zaczęli odchodzić od Jezusa. Odejście niektórych uczniów od Jezusa, to nie jest problem uznania boskiego Mistrza, to jest problem emocjonalnego zaangażowania się w Niego. Gdy emocja minęła, gdy uczucie przeszło, gdy zjawiła się potrzeba podjęcia rozumowej decyzji, uczniowie nie zdali egzaminu. Chrystus zażądał od nich ofiary, a oni nie byli zdolni na nią się odważyć. Błażej Pascal powiedział kiedyś, że tak jak do miłości, tak i do wiary trzeba odwagi. Brak odwagi do wiary nie tylko osłabia, ale nieraz wręcz uniemożliwia naszą wiarę. Uczniowie, którzy dzisiaj odeszli od Jezusa, w pewnym sensie mieli rację. To, co im powiedział wymagało szczególnej wiary, wymykało się zwyczajnemu życiu ich przyjaciół, było po prostu trudne do wyobrażenia. A tak w ogóle stawiało człowieka wobec ustawicznego trudu i walki z sobą, z nastrojami, namiętnościami, ze środowiskiem. To bardzo ważna uwaga. O wszystkim, co dzieje się z człowiekiem, zadecyduje jego osobiste przeżycie faktu trudu tak, właśnie świadomość trudu i pokonywanie tego utrudzenia. Nieszczęściem wielu rozbitych małżeństw jest to, że młodzi ludzie jakby nie liczyli się z trudem, który nieodwołalnie przychodzi z chwilą zaczęcia określonego życia. Radzić sobie z sobą, z nastrojami, z chorobami, lękami, wyobraźnią, zmęczeniem to naprawdę trudne dzieło. Radzić sobie z marzeniami, brakami materialnymi, tęsknotami duchownymi, presją rozmaitych układów międzyludzkich. Radzić sobie z zanikiem wiary u współczesnego człowieka, z zanikiem ufności, z irytacją w miłowaniu, które nie jest tylko zachwytem, ale w miarę życia coraz trudniejszym dziełem. Nieszczęściem wielu spośród naszych młodych, zachwyconych ludzi, którzy podejmują służbę ewangeliczną, to także złudzenie, że na tej drodze nie będzie trudu. Niestety, każdy człowiek jest dziełem, które w życiu apostolskim musi się dopełnić wysiłkiem myśli i serca. Każdy jest uczniem życia, które stawia nam ciągle ogromne wymagania. Każdy dzień stawia nam wysokie progi do pokonania i niespodziewane zadania. Niestety, ptak, który wzleciał na pewną wysokość, musi się liczyć z niestannym trzepotaniem skrzydeł, jeżeli chce utrzymać właściwy poziom lotu. Także każdy z nas ludzi musi sobie w porę, odpowiednio wcześnie określić własną odporność na trudy życia. U każdego człowieka ta skała jest inna, ale dobrze jest tę własną skałę znać. Nie ma człowieka, który w pewnej chwili nie powie: to jest trudne, to wymaga wielkiego wysiłku. Ale wielkość człowieka polega między innymi na stylu pokonania trudu. A więc: zostaję lub odchodzę; wypełniam lub porzucam moje życiowe zadania. Proszę, dokonaj teraz wyboru! -ks. Idzi-

Twenty-First Sunday in Ordinary Time Page Three TWENTY-FIRST IN ORDINARY TIME (23) 7:30 +Stella Domrzalski (Dolores & Ed Peszek) 9:00 Health & God s Blessings for Fr. Idzi Stacherczak on his birthday +Agnes Trinity Birth Remembrance (Mary Sanders) +Janina (Family) 10:30 Dla ks. Prob. Idziego Stacherczaka w racji urodzin o Boże bł. i op. Matki Bożej i potrzebne łaski O Boże bł. i potrzebne łaski z racji urodzin dla ks. Idziego Stacherczaka (Polska Grupa) O pomyślne zakończenie wszystkich spraw urzędowych O opiekę Matki Bożej dla Karinki, Olivki i Danielka w nadchodzącym roku szkolnym O Boże bł. dla Krystyny i Jana Cioch w 25-tą rocz. ślubu (Rodzina) O radość w wieczności dla: +Kazimiera Karbarz (Córki z rodzinami) +Victor Burzyński (Rodzice) +Jerzy Kisło (Rodzina) +Helena Gut I-sza rocz. śmierci. (Córka z rodziną) +Za dusze w czyśscu cierpiące +Zofia Zobniów I-sza r. śm. (Córka z rodz. z Chicago) +Dariusz Czaja (Teściowie) +Janina (Rodzina) 12:15 All Souls in Purgatory: #31 6:00 Za wyjście z nałogu O zdrowie i potrzebne łaski dla Zofii O radość w wieczności dla: +Erna & Jan Fijał (Edyta z rodziną) +Marta i Józef Michalscy w kolejną rocz. śmierci +Genowefa Wincenty Raczyński w kolejną r. śmierci MONDAY (24) Bartholomew, apostle 6:30 +Krystyna Stola 8:00 +James Haughey 3rd Death Anniversary (Family) TUESDAY (25) Weekday 6:30 +Gail Glenn Anniversary Remembrance (Husband) 8:00 +Stephanie Pytka 28th Death Anniversary (Daughters) WEDNESDAY (26) Weekday 6:30 +Cecelia Hayda 4th Death Anniversary (Family) 8:00 +Mr. & Mrs. Gruendl (Daughter & Son) 8:30 +Danuta Leśniak 5-ta rocz. śmierci (Rodzina) THURSDAY (27) Monica 6:30 +Eugeniusz Gil 8:00 +Don Smith (Kate & Harry Hynds) FRIDAY (28) Augustine, bishop & doctor 6:30 Health & Blessings for Anna 8:00 +Maria DeBiase 1st Death Anniv. (Bettina & Family) SATURDAY (29) Martyrdom of John the Baptist 8:00 +Myles Druffel (Wife) 8:30 +Maria Cnota rocz. śmierci (Rodzina) 12:00 WEDDING MASS: BOŻENA CZYŃCZYK & MIROSŁAW WOJTYŁO Saturday Intentions continued in right column. SATURDAY (29) Martyrdom of John the Baptist 4:00 +Victor Vito Procaccio (Sal & Sophie) +Ed & Rose Pratser (Lorraine DuPlantis) +Charles Heck (Wife & Daughters) +Rose Nardi (Family) +Joseph Rife 30th Death Anniversary (Family) +Helen Rife Birthday Remembrance (Family) +Raymond Miller (Wife & Son) +Josephine Malarski (Daughter & Grandsons) TWENTY-SECOND IN ORDINARY TIME (30) 7:30 +Edwin Peszek (Dolores Peszek) 9:00 In Thanksgiving of Mary +William Duffy, Sr. (Holy Name of St. Priscilla) +Jan Grudzień 29th Death Anniv. (Daughter & Fam.) 10:30 O zdr. i bł. Boże dla Franciszka, Katarzyny Domian z rodz. i Andrzeja, Heleny Domian z rodz. (Mama) Za dusze w czyśscu cierpiące O radość w wieczności dla: +Kazimiera Karbarz (Córki z rodzinami) +Victor Burzyński (Rodzice) +Zofia Wąż 3-cia rocz. śmierci (Dzieci i Wnuki) 12:15 All Souls in Purgatory: #32 6:00 +Jolanta Pronobis John Ferrier Józef Gajda WEDDING BANNS If anyone knows of cause or just impediment why these persons should not be joined together in Holy Matrimony, they must contact the Pastor. III. Bożena Czyńczyk & Mirosław Wojtyło Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemo liwiaj¹cych zawarcie Sakramentu Ma³ eñstwa przez te osoby, prosimy o powiadomienie ksiêdza proboszcza. August 9, 2009 Currency $ 3,712.00 Checks $ 2,438.00 Loose Coin $ 10.39 Total $ 6,160.39 Weekly Goal $ 10,000.00 Budget Year to Date $ 60,000.00 Collections Year to Date $ 41,984.36 Under Budget $<18,015.64> Thank you for your generosity and support of our Parish.

Page Four August 23, 2009 CAN YOU HELP? Although we are in the middle of summer and the thought of starting a new Religious Education school year may seem a bit premature, it is never too soon to begin planning for our wonderful students who are in need of individuals who are willing to share their faith. We are looking for individuals who love their faith and want to make a difference in a child s faith formation. I believe we have people in our parish who are willing to bring the Word of God to children who cannot attend a Catholic School. Won t you please help us by volunteering as a catechist so that we can continue to accept all of the children who come to us? For those of you who are a little afraid of teaching, be aware that the archdiocese offers classes for new catechists to help prepare you to teach. We are in need of three teachers for the coming year. PLEASE HELP!! If you are interested, please call the rectory at 773-545-8840 and leave your name and phone number and I will return your call. -Judy Banasiak, CRE- LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND August 29th & August 30th MINISTER(S) SATURDAY 4:00 PM 7:30 AM 9:00 AM 10:30 AM 12:15 PM 6:00 PM CELEBRANT DEACON LECTOR Maura Clancy Nancy Schultz Karl Rodriguez Marian Razniak Virginia Knight Teresa Jurkowski COMMENTATOR Dominika Ziobro Marcin Stepek EUCHARISTIC MINISTERS Hanna Kurzątkowski Krystyna Cioch Ryszard Janusiak Stanisław Ryczek ALTAR SERVERS

Twenty-First Sunday in Ordinary Time Page Five Religious Education News Alexander Kukliñski REGISTRATION INFORMATION The rectory office is prepared to take registration for Religious Education classes. The office has all necessary forms that need to be filled out. The tuition for Religious Education is as follows: 1 child $160.00 2 children $240.00 3 children $290.00 There is also a $30.00 registration fee that is required for each child. Ideally, we would like to have the tuition paid in full, but realistically, I know this cannot be done by most families. I am asking that the registration fee be paid when the child/children are registered. The rest of the tuition can be paid in monthly installments. If you cannot register at the rectory, we will be having registration after all the Masses on August 29th and 30th and September 5th and 6th. Classes will begin on Saturday, September 12, at 9:00 AM. Jack Ferrier - Jennifer Hebda - LaVerne Kmiec - Catherine O Brien - Wilma Oaks - Shirley Potempa - Genowefa Solak - Mary Spiewak - Katie Young We implemented a new Pray For... list beginning the weekend of August 1st. If you have not yet done so and would like to have your name added to our Parish Pray For list, please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you! This year marks the 40th Anniversary of the annual Knights of Columbus Tootsie Roll Drive to benefit the mentally challenged. Over these last 40 years, funds from this drive have gone to benefit programs throughout the State of Illinois and our nation. In the last two years, the funds Mater Christi Council (Mater Christi Council serves the parishes of St. Priscilla, St. Ferdinand, and St. Pascal) collected have gone to benefit the SPRED (Special Religious Development) program at St. Pascal s Church. We would like to expand this fund raising effort to provide funds to other charitable groups in our community, and with your help, this can happen. Mater Christi Council #14284 is looking for volunteers to help us by standing on corners and in front of businesses to solicit these funds. It s a great opportunity to get involved and involves just an hour or two of your time. It s also a great learning activity for children, teaching them the lesson of charity. We are currently putting together a list of volunteers for the September 18th-19th drive. Will you help? We are looking for volunteers from 6:00 AM to 7:00 PM Friday, September 18th and from 8:00 AM to 6:00 PM Saturday, September 19th. To volunteer or for more information, please call Peter Holod at (773) 745-1708 or Tony Mangiaracina at (773) 202-0234. To stand in the street, you must be at least 18 yrs. old. However, anyone can help who is willing to stand or sit in front of a business, post office, CTA rapid transit station or church. While most of our collection places are right here in the neighborhood, we even have locations downtown.

Page Six August 23, 2009 CAPITAL RENOVATION COLLECTION I want to express my thanks to all who contribute to our Capital Improvements Collection for their generous and consistent donations. We are asked to contribute to so many worthy projects, but these funds are earmarked solely for our own parish. We budget for regular maintenance, but these funds are used for renovations and improvements. We have been given the gift of beautiful parish property and buildings and it is our responsibility to restore and improve them for generations to come! *The donations reported in today s bulletin are from August s Capital Improvement Collection.* $400 Henry Gens $375 Casey Czochara $100 Anonymous, A.J., M.R., M.A. Manczak, Daniel G. Manczak $75 R. Zyszczynski $55 Sophie & Anna Oracz $50 Wladyslaw Bielen, Adam A. & Jadwiga Kokot, Eleanor Krawczyk, Ignatius Kumiega, Tadeusz Suwada, Marion Ward $46 Anonymous $40 Emily Sloan $35 John Ferrier, Nick Grossmayer $30 Richard Hujar, Henry Majcher, Peter O Grady, Melvin Spejcher, Margaret Zacharski $25 Richard Bonk, Evelyn Cademartrie, Betty Cullen, Nadine Czekaj, Robert Drzewiecki, Casimer Gaik, Jolanta Grocholski, Elsie Hum, John Masters, James Miketta, James Moncada, Sr., Edwin Peszek, Chester Schafer, Albert Schorsch, III, William Senne, Concetta Serio, Gerald Sullivan, Chester Wijas, Mr. & Mrs. Wronke, Virginia Zyburt $20 Dorothy Castronovo, Zbigniew Cison, Edward Connolly, Mario Dayag, Karen Engel, Philomena Greco, Patrick Haugh, Francis Kennedy, A. Krauss, Jr., Boguslaw Krol, Joseph Kurzatkowski, Stanislaw Kusmider, Jozef Lata, Antoni Lipka-Chudzik, Lawrence Lynch, Salvatore Morreale, George N. Mueller, Edmund Ofiara, Andrzej Ostojski, Olivia Pamatmat, Antoinette Pusateri, Marian Razniak, Tadeusz Samolyk, Antoinette Sanders, Donald Schultz, Adam Sochacki, Soltyszewski Family, Patrick Sullivan, Zbigniew Sycz, Geraldine Timmreck, Gene Urban, Anton Voelker, Elizabeth Wilczkiewicz, Edward Wojewoda, Marek Wojtylo, Regina Zajdel, E. Zdziebko $15 Joseph Edwin Baltao, Jerzy Czarnik, Anthony Felau, Marian Henaghan, Dolores LaValle, Frank Mizera, Gary Pitts, Charlene Poran & Wilma Oaks, V. Szatkowski, Antoinette Viola, James R. West $10 Anonymous, Anonymous, H. Badzioch, Martin Barrett, Michael Beirne, Michael Busse, Jr., Stanley Cmiel, Ryszard Czarnik, TJL Czarnik, Marie Dalrymple, Russell Ford, Bart Freihaut, Evelyn Gale, Gajda Family, Roman Garlicki, Krzysztof Glowinski, Zofia Godlewska, Gabriel Gregec, John Griffin, Michael Hetland, Maria Hillenbrand, Evelyn/Carol Hoffman, Maria & Waclaw Hryniewiccy, Henry Huberty, Marian Janowski, Jan Kocon, John Koziara, Stephanie Koziara, Zenobia Kruk, Wladyslawa Kulaga, Roy Lacour, Peter Lazare, Stefan Lech, Nancy Lee, Edward Luby, Julian Malkiewicz, Thomas A. Martin, John McDermott, John P. Mescall, Raymond Miller, Wladyslaw Mikina, Czeslaw Misiaszek, Helena Moscinski, Benjamin & Natividad Nicasio, Elizabeth Nelson, Antoni Niemczyk, Adam Niewiadomski, Kazimiera Nowak, Stefan Nowik, Donald Pachowicz, Adam Pawlak, Salvatore Procaccio, Florence Pytka, Roy Romana, Stanley Ryczek, Richard Sajnaj, Joseph Santelli, John Santoro, Gary Schultz, Gloria Scoville, Gina Severino, Patricia Sherry, Piotr Skobelski, Estelle Sonnenberg, Jozef Sopek, Jeffrey Stanek, Rogelio Tiongco, Kazimierz Tokarski, Richard Tomal, Helen Toporek, Wach Family, Stanley Wcislo, Jozef Wieczorek, Eugeniusz Wisniewski, Jan Zbroja $8 Grzegorz Kraus $6 Arkadiusz Gwozdz $5 Nicholas Alleva, Janice Arnet, Daniel Barsella, Margaret Bogdanowicz, Andrzej Bonar, Jan Boratyn, Piotr Bradlynski, Marian Burek, Adolf Burzynski, Elaine Carravetta, Tadeusz Chwala, Ellen Coleman, Pedro Cuison, Joseph Day, Jr., Eugenia Denisiuk, Michael DeSimone, Stefania Drzymala, Farkas/Strusinski, Ewa Filar, Daniela Fita, Franciszek Florczak, Genevieve Fruzynski, V. Giebultowski, Thomas Gilleran, Maria Greco, Cathy Ann Grossmayer, Gerardo Gutierrez, Roman Harmata, Elizabeth Hordejuk, Artur Hryniewicki, Artur Iwan, D. & R. Johnson, Krzysztof Kadzielawa, Mieczyslaw Kalisz, Henry Kmiec, Leroy Knowles, Tadeusz & Jadwiga Kochanski, Michele Kolak, Nellie Kowalski, Josef Krycka, Jesse Kulaga, Jos LoPiccolo, Mitchell Luszczyk, Joann Maass, Roewen Masacupan, Angelo Martino, Albert Mazur, Catherine McElvaney, Piotr & Zofia Modla, Wieslaw Mroczkowski, Helen Mueller, John Norman, Robert Nowak, James O Mally, Harriet Obrzut, Wladyslaw Pater, Melania Pawelko, Anna Pedowski, Marian Prazuch, Z.T. & J. Priami, Monika Proszek, Vincent Ramaglia, Melecio Rodriguez, Victoria Slowiak, Mieczyslawa Smagacz, Mary Smolenski, Stephen Sodergren, Marcin Stepek, Boguslaw Stypula, Stanislaw Tolwinski, Henryka Turczynska, Clarence Waldock, Eugene Emil Warta, Witold Wasilewski, Wenc M/Maziarz A, Helena Wincenciuk, Yuza Family, Frank Zaglaniczny, Steven Zachar, Barbara Zeman $4 E. Kupinski, Edgar Pelegrino, John Ryan, Jr. $3 Vito Butera, Leo Cascio, John Howe, Jose Mejia, Mark Nowakowski, Nick Ribaudo, Steve Sobieraj $2 Harriett Borkowski, Michael Cosentino, Bernard Frackiel, George Fenn, Galkowski, Stanley Joswiak, Alan Lucas, B. Pluczynski, Jozef Pluta, Robert Raczkowski, Ewa Tarasiuk, Hilario Victa $1 Anonymous, Donato Allegretti, Joseph Catanzaro, Jaclyn Fields, Kusmider, Lori Martinez, P. Massanisso, Hector Minni, Mario Pontarelli, W. Soroka The total was $5,106.00. I thank you all again! -Fr. Idzi Stacherczak, Pastor-